· 2017-03-09 · /諭・..目次 ' ""卯・膨・ 目次 ようこそ市原市へ...

78
Gabay ng pamumuhay s Para sa mga payuh GOI Dis゛rlc, ムnesakl DIS'rlc, ICNh酬a DIS゛rlC十 T計Sumldal D1工,riC十 Y山hu DIS什IC十 CNha門dal DIS'rlc゛ Shlzu DIS十rlc゛ Sanwa DIS,rlc, Nan$O DI$'rlc゛ Kamo DIS゛rlC十 飴や即即17

Upload: others

Post on 24-Dec-2019

7 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1:  · 2017-03-09 · /諭・..目次 ' ""卯・膨・ 目次 ようこそ市原市へ 緊急時の110番・119番 突然病気になったら 市原市内の医療機関 地震・洪水

Gabay ng pamumuhay sa lchlhara

Para sa mga payuhan

GOI Dis゛rlc,

ムnesakl DIS'rlc,

ICNh酬a DIS゛rlC十

T計Sumldal D1工,riC十

Y山hu DIS什IC十

CNha門dal DIS'rlc゛

Shlzu

DIS十rlc゛

Sanwa

DIS,rlc,

Nan$O DI$'rlc゛

Kamo

DIS゛rlC十

飴や即即17

Page 2:  · 2017-03-09 · /諭・..目次 ' ""卯・膨・ 目次 ようこそ市原市へ 緊急時の110番・119番 突然病気になったら 市原市内の医療機関 地震・洪水

/諭・..目次

'●""卯・膨・

目次

ようこそ市原市へ

緊急時の110番・119番

突然病気になったら

市原市内の医療機関

地震・洪水/困った時の相談窓口

市役所と支所

在留管理制度

入国管理

マイナンバー制度

戸籍届出

印鑑登録

国民健康保険/後期高齢者医療制度

国民年金

税金

健康診査

誕生・児童/雇用・労働/教育

ごみの出し方

自転車放置禁止・ペットの飼い

方・市営住宅入居

文化・スボーツ・公園施設

市原市国際交流協会

市原市の概要

市原市の歳事記

市原市の観光スポット

Nilalaman

●●●●■■■■■■■■■尋●●●●●●■■■■■■■■■●●■,

Maligayang pagdating sa lchih引a! ●●●●●●■●■明●●●●●●●■●,●犀閉,

Emergency D治1; 110 / 119■■由■●●■●●●■●■●■●●■●●●"●●●●●■●●■首●●●●■●

Biglaang pagkakasakit...,,,..........,,,,,,,,.....,.'

Mga pagamutan sa Lungsod ng lchihara1●●●●●●卑●卑■■1

Llndol at Baha / 1ba't・ibang Konsultasyon

Ang city Ha11 at mga Branch 0什ice●●●●●,,●●●●●●●●●●■■■■●1

Ang Residency Management system●毛●毛●●●■●罫■■■■■■■●E

Immigration contr01 ■■■●●■■●●●■●●"●●●●■■■●●■■■●●●●●●●●●●●●●●■●■■■●■●●●

Ang My Number system ●●●明畢曝早●●●畢●■●■■叩●匪旺●●●●●●■●昆匪昆旺■●■■●●畢●曝1

Pagpatala sa Family Register

Pagparehistro ng pana怡k■■■■.■■.■■■■■●.●■■匪.●.●●..●●■●■●■■■..■三

National Health lnsurance /

33La壮er・stage Elderly M8dical care system'

National pension 38●●,●●■■■陣甲陣■陣甲甲甲明●甲甲畢犀●●●●●■■■■■●■●●●●●●●●昆●●■■■■■●畢●●甲1

Buvvis 40.■■■■■■●■■●●■■●●■●■●●●●■●●■●■■●■■■■■■●■■●●●●●開開■■■■閉■■■●●●●●●●尋●●■■●■■■,■●●三

MgaMedicalcheck・UP .._ 42

Panganganak at pagpapalaki ng Bata /

Pagtatrabaho / Edukasyon ●■●●●,■■■●■■閉尋尋●●卓●●●●●●●●●'昆●●●■■●●●1

Pagtatapon ng Basura 50■■■■■●.●●一唇●●官■由由由■由■●●●●●●■■●●■●●●●●●●●■●■■.'

Pagpaparada ng Bisikleta / pag・aalaga ng pets /53Pagtira sa Municipal Housing...,........,,,,,.....,,,

Cultural, sports & park Facilities゛●●*●●●■●●●●"●●●●■■●●●由由■■■冒

Ichihara !ntemational Association●■●●●●●■■■■■■●■■●●●写■■■■■昆

Tungkol sa Lurlgsod ng lchihara ■●■■■■■■■■■■■■■■■■■■■,舌雫■■■1

Kalendaryo ng mga pangyayari sa lchihara●■●●写■■●

Mga Tourist spots sa lchihara

M a Nilalaman

44

1 2 4 6 0

5 3 4 5 6

56666

Page 3:  · 2017-03-09 · /諭・..目次 ' ""卯・膨・ 目次 ようこそ市原市へ 緊急時の110番・119番 突然病気になったら 市原市内の医療機関 地震・洪水

.,,广1・...、目次1"X.、、1・"" Mga

主要電話りスト

緊急個人力ード

Nilalarnan

Telepono ng mga Mahalag3ng pasilidad ■■●●■■■■■■■●三

Persona11nform3tlon card para sa mga

E me rg e n cy .................................................,...,,..........,

68

74

Page 4:  · 2017-03-09 · /諭・..目次 ' ""卯・膨・ 目次 ようこそ市原市へ 緊急時の110番・119番 突然病気になったら 市原市内の医療機関 地震・洪水

ようこそ市原市へ

Maligayang pagdating sa lchihara!

私たちの市原市は、古代より上総の

国(千葉県の中音円の政治・文化の中

心として栄えた歴史的文化遺産を

多く有しているまちです。

また、東京から50キロ圏内に位置

し、臨海部のコンビナートを中心に

工業のまちとして知られています

が、市内を貫いて流れる養老川に沿

つた一帯は、水稲を中心に県下有数

の農業生産力を保持する自然にと

ても恵まれたまちでもあります。

この冊子は、市原市に住んでいる外

国人市民の皆さんに、市の行ってい

る各種行政サービスや市民として

日常生活を快適に過ごすために必

要な情報を提供するものです。

いつも座右においてご活用いただ

けれぱ、幸いです。

なお、もっと詳しく知りたい場合

は、各担当課にお尋ねください。

ようこそ市原市へ Mali a an pa datin salchihara!

Ang lchihara ay ang sentro ng pU批ika at kultura ng

Kazusa, eng dating kah引ian na $iyang naging central

Chib3 Sa kasalukuyang araw. Dahil dito ay mararni

matatagpuan na maksaysayang lugar sa lungsod na ito,

Ang lohihara ay nekepwesto ng wela pang 50 kilometro

mula sa Tokyo, at kiniki1丑la ito bilang isang industrial city

dah11 Sa mg3 malalaking planta ng petrolyo na nakatayo

$a baybayin. Ngunit mey3men din 比O S3 m3gagandang

kalika$an, tulad ng dalampasigan ng YO「O Rlver na

$iyang dur内adaan sa gitne ng siyudad at n3gbabasbas

ng biyaya sa mga paleyan na nakapaligid dito

Ang pamP1色t na ito ay nagbibig3y ng mahalagang

impo『r"asyon tungkol sa mga se巾isyong dulot ng

Pamaha13an ng lungsod, upang ma加山ngan ang mga

dayuhan na nakatira sa lchihara na magkaroon ng

maginhawang pamumuhey.

Hinahangad naming na sane ay madalas nlyong gamitin

3ng pamplet na ito.

Kung kailangan niyo ng higit pa na impormasyon, huVゾag

mag・atubiling magtanong sa nararapat na kagawaran ng

munlslpyo.

Page l

,前●ν

.

.

.'.:

弔闇

Page 5:  · 2017-03-09 · /諭・..目次 ' ""卯・膨・ 目次 ようこそ市原市へ 緊急時の110番・119番 突然病気になったら 市原市内の医療機関 地震・洪水

'、ノ緊急時の 110 番・119 番

Emergency Dial:110 / 119

緊急時の110番・119番

0市内の警察署

市原警察署所在地:八幡海岸通19飾一17

電話:41-0110(代)

0犯罪、事故は110番

盗難、傷害などの犯罪や交通事故にあ

つたときはすぐに110番で警察に連絡

してください。

通報の仕方

1 何が起きたか(交通事故、強盗、けん

か)2 いつ、どこで(発生した時間、場所、

近くの目標物)3 自分の住所、氏名、電話番号を言う

Pulis

Ichihara police DepartmentAddress:1965-17 Yawata・kaiga『1・doriTelepono:41-otlo (main line)

0交番

日本では、街角などに「交番」があり

醤察官が駐在しています。地域のパト

ロールや犯罪の防止、道案内など住民

に密着した様々な業務を行っていま

す。困ったことがあったら気軽にたずねてみましょう。

Emer enc Dial:110 / 1・19

K"men atAkside打te: Tumawag sa 110Kung 胎yo ay nabi批ima ng krimen tulad ng pagnan3kaw,

O nasaktan S3 aksidente ng trapiko,tumavvag agad sa

Pulis (i・dial ang 11の.

Mga dapat sabihin sa pag『ep0け:

(1) Kung ano ang nangyari(aksidente sa trapiko,naka、Nan, away, atbp,)

(2) Kailan at sa3n nangy引i(oras,1Ugar, mga 恰ndmarks

na malapit)(3) sarili niyong pangalan, tirahan attelepono,

0交通事故

どんな小さな事故でも110番するか、近

くの交番、警察署に連絡します。相手の住所、氏名、電話番号、運転免許証

番号、ナンバープレートを記録しましよう。身体を打ったりけがをしたとき

は、病院に行って検査を受けましょう。

0火事のときは119番

119番に電話するとともに、近所に火事

が起きたことを知らせましょう。炎が

天井に回ったときは、消火は無理なので速やかに避難してください。

Page 2

"Koban"(police B0幻Dito sa Japan, may makiki始 kayong mga " koban"(policebox o maliit na presinto) sa kanto ng mg3 kalye na kung

Saan may nakapuwesto na pulis. sila ay nagpapatrol S3

Purok ninyo para mabavvasan ang k"men, nagtuturo ngdaan, at gumagewa ng ibang pang akitibidad n3

nakakatulong sa kabutihan ng inyong komunidad. HU、Nag

mag-atubili na puntahan sila kung kayo ay may problema.

Akisidente sa TrapikoKahit gaano pa kaliit ang aksidente, tumaweg $ヨ 1、100

magpunte sa pinakamalapit na Koban o police departmentPar臼 ireport sa pulis.1Sulat ang pangalan, tirahan,

telepono, driver's license number, at car plate number ngnakebangga ninyo. Kung mayroon nasaktan, makabubuti

na magpatingin sa ospital.

Sunog: Tumawag sa 119TurnaVゾag sa 119, at sabay din iP日日lam sa mga kapitbahay

na may sunog. Ngunit kung umabot na sa kisame angapoy, huwag nang subukan pang patayin ang apoy at

tumakas na kaagad,

.島

Page 6:  · 2017-03-09 · /諭・..目次 ' ""卯・膨・ 目次 ようこそ市原市へ 緊急時の110番・119番 突然病気になったら 市原市内の医療機関 地震・洪水

緊急時の 110 番・119 番

Em巳四ency Dial:110 / 119

0119番への通報の仕方

消防署では、消防車のほかに救急車も配置していますので、まず「火事」か

「救急」かをはっきりと言います。

(火事の時)

①火事です。

(2)住所はXXXXXXXXXXです。

③状況を伝えます。(建物が燃えて

います。)

④近くに偏印)があります。

⑤私は(氏名)です。(6)今かけている電話番号はXXXXXで

す。

※携帯電話からかける時は、移動中なら必ず止まってから119番にかけてく

ださい。

0 消防局(23-0119)

Paraan ng pagtawag sa 119Sa Japan, ang Fire Department din eng nemamehale ng

Pagdispatsa ng ambulansya, kaya dapat $abihin muna

kung may $unog (" kaji") o kung kailangan niyo ngembulansya (" kyukyusha")

Pag rnay sunog

(1) Mey sunog!(Kaji desu!)

0消火器の使い方

①消火器を持ち、燃えているところの3~4メートルに近づく

②消火器の上にある黄色の安全栓を上に抜く

③ホースの先を火の方へ向ける

④そのまま黒いレバーを握る⑤消火薬剤が燃えているところ全体

を包むようにホースを操作する

0 火災予防課(22-8119)

(2)Nakatl『aakosa addmss .(Jushowe .)

(3) sabihin ang kalagayan ng sunog

Nasusunog ang gusali.(Tatemono ga moete・irnasu.)

(4) Malapitang lugar naming sa /andmarkga arimasu.)(chikaku ni

(5) Ako si__』2旦n^.(vvatashivva

(6) Tumatawag ako mula sa

Page 3

desu.)(1ma kaketeiru denvva bango wa

※Kung ねtawag 胎yo mule sa ce1ゆhone,tumigil muna S臼daan at huwag gagalavv habang tumatawag

O Fire DeP3rtment(23-0119)

desu.)

Papaano Gam壮in ang Fire Extinguisher(1) Dalhin ang fire extinguisher at 山m3Pit hangg3ng 304

na metro mula sa 山g引 na nasusunog

(2) Hilain pateas eng dila゛/ ne safety plug na nasa ta3S ngfire exting山Sher

(3) 1tutok ang hose sa apoy

(4) pisilin 臼ng Ⅲm na tangkay

(5) Galavvin ang hose para ma・$pray ang kabuuan ng

apoy

に> Fire prevention Divi$ion (22-8119)

te/e hone number

1゛,,,゛゛,,

Page 7:  · 2017-03-09 · /諭・..目次 ' ""卯・膨・ 目次 ようこそ市原市へ 緊急時の110番・119番 突然病気になったら 市原市内の医療機関 地震・洪水

、ゞ

'、゛'゛゛

"'・・、ゞ;j、、 1'

..

..

■.闇.τ

突然病気になったら

Biglaang pagkaka$akit

0救急車を呼ぶ

病気やけがなどで緊急の場合は119番

通報をして救急車を呼びます。マイカ

ーやタクシーで行ける程度の軽い病気

やけがでの救急車利用は避けるように

しましょう。

突然病気になったら

0通報の仕方

消防署では、救急車のほかに消防車を配置していますので、まず「救急d か

「火事」かをはっきりと言います。(救急の時)

(1)救急です。

(2)住所はXXXXXXXXXXです。

(3)状況を伝えます。(けが人がいま

す。急病です。)④近くに楓印)があります。

⑤私は(氏名)です。(6)今かけている電話番号はXXXXXで

す。

※携帯電話からかける時は、移動中なら必ず止まってから119番にかけてください。

0 消防局(23-0119)

PagねWag ng AmbulansyaTumawag sa T19 Para magpadispatS3 ng ambulansya

kung biglang nagkasaklt o nasugatan. subalit kung hlndimalubha ang sakit o sugat, gumamit ng taksi o sar11ing

kotse sa pagpunta sa o$pital, at huwag tatawag ng

ambulan$ya,

Bilaan pa kakasakit

Paraarl ng pagtawag ng AmbulansyaSa Japan, ang Fire Depadment din ang namamahala ng

Pagdispatsa ng ambulansya, kaya dapat sebihin muna

kung may sunog (" kajn o kung kailangan niyo ngambulansya (" kyukyu")

Pag nangangailangan ng ambulansya:

(1) Ambulansya!(Kyukyu desu!)

(2) Nakatira ako sa addmss.(Jusho wa xxxxxx desu.)

(3) sabihin ang kalagayan ng sakit o pinsala:

May teong nasugaten.(Keganin ga imasu.)

May biglang nag胎Sakit.(Kyubyo desu.)

Page4

0急病センター

夜間や休日の急な病気にご利用くださ

い。内科・小児科と歯科があります。

<内科,小児科>(平日)午後8時30分~11時30分

(休日)午前9時~午後5時と午後

8時30分~11時30分

<歯科>

(土)午後8時30分~11時30分

(休日)午前9時~正午

場所:更級5-1-48

電話:21-5771

(4) Malapitang lugarnaming sa /andmark .

ga 3"rnasu.)(chikaku ni

(5) Akosi ^,(vvatashivvate/e hone number(の Tumataweg eko mula sa

(1ma kaketeiru denvva bango wa xxxxxxdesu.)

※Kung negmamaneho k3yo,itabi muna ang sasakyan at加migil ng husto bago tumaweg se ce1ゆhone.

Mapanganib ang gumamit ng ce1ゆhone habangnagmarnaneho.O Fire Department(23-01、19)

Medical Emergency center(Kyubyo cente"Gamitin ang pasilidad na ito kung biglang nagkasakit sagebi o sa araw ng holiday. Maaring magpagamot sa

Intemel Medlcme (medisinang panloob), pediatrics (sakit

ng mga sanggol at bata) o sa dentist3<1ntemal Medlcine at ped治trics>

(Lune$・Biyemes) 8:30PM -11:30PM

(Holiday) 9:0OAM -5:0OPM at 8:30PM -11:30PM<Dentlsta>

(sabado) 8:30PM -11:30PM

(Holidey) 9:0OAM -ta叩h飾Add『ess:5-1-48 Sarashina

Telepono:21・5771

de$U.)

Page 8:  · 2017-03-09 · /諭・..目次 ' ""卯・膨・ 目次 ようこそ市原市へ 緊急時の110番・119番 突然病気になったら 市原市内の医療機関 地震・洪水

突然病気になったら

Biglaang P臼gkakasakit

0急病診療案内(日本語)

休日昼間の診療所と毎日夜間の救急病院をテレホンガイド(お22-0101)で案

内します。また、休日昼間の診療所に

ついては、「広報いちはら」にも掲載されます。

Medical Emergency center(Kyubyo shinryo

Annai)(vvikang Hapon lamang.)Tumawag sa 22-010l para makakuha ng impormasyon

tungkol sa mga emergency clinics na bukas sa araw ng

holiday o mga emergenoy hospltal na bukas S3 gabiNakalista rin ang impormasyon tungkol sa emergency

Clinics sa " Koho lchih引a",3ng pahayegan ng slyudad

Page 5念ゑ

Page 9:  · 2017-03-09 · /諭・..目次 ' ""卯・膨・ 目次 ようこそ市原市へ 緊急時の110番・119番 突然病気になったら 市原市内の医療機関 地震・洪水

市原市内の医療機関

Mga pagamutan sa Lung$od ng lchihara

◎市原市内の医療機関

以下に掲載される診療機関の診療科目は次の通りです。

①内科②外科③整形外科④形成外科⑤皮膚科⑥耳鼻咽喉科⑦泌尿器科⑧小児科

⑨りハビリテーション科(1の胃腸科(11)紅門科(12)眼科(13)精神科(14)神経科(15)循環器科

(16)呼吸器科 a刀消化器科(18)麻酔科 U9)神経内科(2の放射線科(21)脳神経外科(22)産科(23)婦人科

(24)産婦人科(25)性病科(26)歯科(2刀小児外科(28)りウマチ科(29)心療内科(3の呼吸器外科

(31)気管食道科(32)心臓血管外科(33)皮膚泌尿器科(34)アレルギー科(35)人工透析(36)理学診療科

(3刀乳房育児相談(38)食養内科(39)東洋医学科(4の助産所(41)口腔外科(42)ペインクリニック

(43)スポーツリハビリテーション(44)内視鏡科(45)精神科デイケア(46)腎臓内科(4刀美容外科(48)糖尿病科

(49)肝臓科(5の腹部外科(51)分娩(52)女性専用科(53)消化器外科(54)乳腺科(55)内分泌科(56)血液内科

(5刀大腸科(58)食道科(59)胆のう科(60)輝臓科(61)脳神経内科(62)循環器内科(63)呼吸器内科

(64)消化器内科(65)老年内科(66)漢方内科(6刀勝原病科(68)脳外科(69)血液科 qの代謝内科

Mga pagamUねn sa Lungsod ng lchihara

Ang mga pagamU始n na nak31iS怡 dito ay nagdudulot ng mga sumusunod na specializetion

(pagdadalubh3Sa):

(1) internal medicine,(2) SU四ery,(3) odhopedics,(4) plastic surgery,(5) dermat010gy,(6) ears. nose and throat,

(フ) ur010gy,(8) pedi3廿ics,(9) re胎bilitation,(1の g3Stroenter010gy,(11) proct010gy,(12) ophthalm010gy,(13) psychiatⅣ'

(14) neur010gy,(15) circulatory sy$tern,(16) re$pirato『y sy$tem,(17) gastrointestinel rnedicine ,(18) arlesthesi010gy,

(19) i"ternal neur010gy,(2の「adi010gy,(21) neuro$urgeN,(22) ob$tetrics,(23) gyneo010gy,(24) obstetrics・gynec010gy,

(25) V印ere010gy,(26) dentistⅣ,(27) pedi3trlc surgery,(28) rheumat010gy,(29) psychotherapy,(3の respirat0呼 System

SU四ery,(31)tracheel/ esophageal surgery,(32) cerdiovascular surgery,(33) dermat010gy arld urin010gy,(34) ane殉ies,

(35) dialy$is,(36) physicaltherapy,(3刀 breastissU郎ヨnd child rearing consultation,(38) dle始ry medicine,(39) oriental

medicin母,(40) midwlfery,(41) or31 Surgery,(42) pain clinio,(43) sports rehabilitation,(44) endoscopy,(45) psychiatric day

Care,(46) nephr010gy,(47) cosmetic surge『y,(4鋤 diab8tes,(49) 1iver alim印t$,(5のヨ加0『ninal $urgeN,(51) childbiけh,

(52) wornen's deparlment,(53) gastroint邑Stinal surg邑「y,(54) mammary gland$,(5句 endoc『in010gy,(56) blood・releted

disorders,(57)1arge intestine dise3Ses,(58) esophageal diseases,(59) ge11 bladder diseases,(6の Pencreatic diseases,

(61) cranial nerve di$ea$e$,(62) intemal circulatoN systern,(63) pulmonary medicine,(64) intemal gastrointestinal

medicine,(65) g引ia訂ic medlcine,(66) chmese medicine,(67) C0113gen diseese,(68) brain surgery,(69) hemat010gy,

(7の metabolic diseases.

Page 6

姉崎地区 Anesaki District

姉ケ崎整形外科内科

姉崎駅前クリニツクカンテ

イー

医療機関名

Pangalan ng pagamUねn

姉崎コンタクトクリニック

あねさき林クリニック

医療機関

Anegesaki orthopedics & 1訂lernal

Medicine clinio

Anesaki Ekimae clinio Khヨ加

Medical Faci批les

Aneseki conlact clinic

所在地

Address

Anesaki Hayashi clinio

2102 A『1esaki

3F., Koizumi Bldg,,524・1

Anesaki

2F.,645.1 AneS丑ki

電話

Tel,

7F., KT Bldg.' 466 Anesakl

診療科目

Department

61,5995

26-フ755

(1),③,⑤

62.0332

川,(8),(16),(34)

60-1666

(12)

(13).(29)

・、蚕瓢

Page 10:  · 2017-03-09 · /諭・..目次 ' ""卯・膨・ 目次 ようこそ市原市へ 緊急時の110番・119番 突然病気になったら 市原市内の医療機関 地震・洪水

.、f入..市原市内の医療機関1 '・"'、'・,{ j・/ Mga pagamutan sa Lungsod

あさひガーデンクリニック

望星姉崎クリニック

ちぱENTクリニッウ

古川皮膚科医院

五味クリニック

ひまわりクリニック

Asahi Garden clinic

広松眼科

Bosei Anesaki clinic

市原メディカルキュア

Chiba ENT clinic

ng lchlhara

Furukawe Dermet010gy clinio

Gomi clinic

飯島マザーズクリニック

Himewari clmio

こしかわハートクリニック

蔵内医院

Hiromatsu oPわlhalrn010gy

めぐろケリニック

Ichihera Medioal cure

807.1 Arle5aki

茂久田診療所

303 An邑Saki

中野医院

高岡クリニック

2F.,634.20 Anesaki

帝京大学ちぱ総合医療セン

Iijirna Mother5' cli"ic

2F.,672-7 Anesaki

K05hikawa Heヨけ Clinic

.5F., K丁 Bldg.,466 Ane53ki

(1),(5),(フ),(8).(9),

(15),(1句,(17),(2の,

(29)

Kurauchi clmic

2561 Anesaki

Meguro cli"10

Mokuda clinic

内田医院

3F., Koshi打 Bldg.,532 Anesaki

62追565

Nak3rlo c linlc

658 Anesaki

61.351'1

四ツ谷医院

Takeoka cli訂io

Page 7

坂本脳神経外科クリニック

Teikyo universlty chlba Medical

Center

62-9107

(2),(17)

61-117フ

2223 Arle5eki

(1)

有秋地区 Yushu District

61-0028

1986-2 Anesaki

(6)

姉崎病院

60-1600

788-1 Anesaki

(5)

Uchida clinic

泉台ウリニック

1995-5 Aneseki

(",(5),(34),(54)

62.171'1

2・2・35 Aobadai

Yotsuya clinic

61-0519

みどりケ丘診療所

a ),(2),(3),(5),(9),

aの,(11),(3句

995 Shiizu

Sekamoto Neur05Urgical clinic

有秋台医院

1-12.28 Anesakini5hi

(12)

3426.3 Aneseki

②,(8),伯),(17),(2の,

(28),(29),(33),(34)、

(44),(48),(49),(55),

(62),(63)

五井地区 Goi District

61-8827

Ane53ki H帖Pital

相川ケリニック

62-5488

62,1560

Izumidei c"nic

麻薙眼科

⑨,(22),(23)

62-フ755

1875 A"esaki

ウリニック玉井

Mldorigaoka clinlc

(1),(15)

60,8688

五井中央診療所

Yushudei clinic

(6),(16).(31)

1'12 Anesaki

61-0520

(1),(8),(16)

72-2 Kaiho

62-0036

62-12TI

Aikewe clinio

(1)

川,(2),(3),⑧,(17)

2558・1 Shilzu

A$anagl ophthalr"010gy

川,(2),(3),(4),(5),

(6),(フ),(8),(9),( 12),

(13),(15)(18),(19),

(2の,(21),(24),(32),

(41),(53),(64)

Clmic Goi

3-19-1 1Zumidai

引.1201

Goi・chuo clinio

39-10 Mukaoda

62.5151

1-7 Yushudainishi

21-8422

(1),(2),(3),(5),(フ),

(1の,(11)

(1),(2),(8),(17)

2-23・15 Gojchuohigashi

(1),(2),(21)

66-1161

2541-5 Goi

66-6804

2-13-1 Goichuohigashi

(1),(9),(19),(20),

(28)

1,10-19 Goichuohigashi

61.5000

66,3838

(1),(1の,(49),(57),

(58),(59),{6の

御,(2),(フ),(1の

①,(5),(8),(22)'(23)

23-9888

21-5739

24.007フ

(1),(9),(15),(1句,

(17),(2の

23-3737

(12)

(1).(2),(フ),(1の,(11)

Page 11:  · 2017-03-09 · /諭・..目次 ' ""卯・膨・ 目次 ようこそ市原市へ 緊急時の110番・119番 突然病気になったら 市原市内の医療機関 地震・洪水

ゞ)

●:哥河哥Σ8鬨鶏戴圏

〕、ノ、▲

ニ、三也山勺昼山ヨ三山コm山E昼m0立昼一0芝丁山『山

ヘ団批劫蔀

肖半潮酢卦ート守司゛こΠ

,ゞ゛

河茸副酢

駄゛こ"、ゞ゛

Φ9工宕又益一

垰゛こΠ,ゞ゛

引河ヨ如潮ぽY山1

一、>凡一、中ーマⅢ Y凱酢

叫小C必

00一工0切又里=0ヨ曾妥Φ旦一ヨ0

引河廟翔QこⅡ・ゞ゛

工山「山ヨ女『N0一ヨ一0

g゛昇欝哥鴎鶉津

IN署m烹旦ヨ3

引河Y Y゛、▼゛こⅡ、ゞ゛

工美豊Ωヨ一0

浮鵡鵬憩車並゛一、Ⅱ,ゞ゛

-0=三Φ『ΦmヨΦ『0ΦコQ亙Φ90山一

0Φヨ四

虫誘00-

Aや辻刺郷晶届豊

商露鵬憩車並

m里器=ヨ山%Φ=N豆亘0コ0言一0

ワ詩弄げ課昂>望

器二Φ0-

ヨ鵬閑酢

-0烹=山「Φ工Φコ=00=ヨ0

-0烹=山「伽昏9一お立Ωヨ一0

"こd哉書議車埜QこⅡせ

一の↓山ヨ瑞Nミ

-0三=里山ヌゆヨ里旦ヨぢ

゛,式,仇Z-m三呑欠仁曹三a里

霽三山0ユ丁号Φ呈00=Ξ0

四元羅並゛こ訂、ゞ゛

↓'↓・-0仂曾器=一コ山

一「C否20切Φ、m円『mN己一烹0里旦55

N血,血↓告

叢倍罫酬蔀

m・●・ム中の山『mm=一コΦ

一肋烹ヨ山0「一=暑●丑吊

型"冊棚逃享並閑濡

一一讐瑞=-0語一Φヨ吊即D莟moo-0捉

刀ωぬΦm

一,血・ω仂糞瑞=ヨ山

きら師並

ス0与0武ゆ丑0竺0Φコ一殴

3、(N〕、(ω).(●、(吻).

@、(中〕、令0)、含m)、

含Φ〕、(N9、(Nご、(Nご、

烏色

粥田U分訂中へ゛一、罰で寸

N÷80中

一・'・誌工6器三否否三ヨ五竺

ミヰn゛こⅡ,ゞ゛

ス0-QΦZΦ仁「邑「伯由qΩヨ一0

N,ニ,↓ス一ヨ一N仁否

鯛醇閑湿

N二N密

■・↓血・詰00一号に0三嶋串三

メ料剤爵

3、ユ伽)

窒冒NΦ奇09庁田一ヨ0-0心イ0一ヨ一0

器,mΦ厶Φ

一・曾,ムΦ0-0=仁0三m三

メ升司墨゛こU'ゞ゛

ミN亡ミ至m可ヨ一q0中ヨΦ「

NO・の'のの

N・小・゛切山「山m三コm

3、谷)"(ご、(m)

メ淵剥埋図轟埜則爵

宝一N呈 0斗=0でΦ全om0Φヨ四

壁・總ゞ

N・一・式哥おε山m=一ヨ山

3"含0)、含m)

至0一一0三一立『Φコ、m工吊旦一巴

メ詩耐叢>地爾吊

NNΦ0Φ9

N小,Nゞ小

(ご

窒芸Φ益玄糞Φ『コ乏0一ヨ一0

▲ア.、↓0ミ一仙田一0伯.、 N,伽,ω▲

Φ0一号にoama

3、(3

Z山伯山一山0一ヨ一0

郵蹄凧需

釉の,虫0仙

ZON仙ミ9ヨ一0

N0器・'》曼旦

@

器・ΦNa

0ミ0一ヨ一0

圖訓溺馴閑醍

袈・m曾0

0ミ09牙里ヨ0-0畢旦ヨa

川隙寄畍餅弼゛こⅡ逆゛

血・■・■冨ヨΦヨ弄0呑=C三五里

3"令3

N9朋00

0亘山之omΦ、 m山「m円コ旦↓=『0円一

9一ヨ0

川言副需

M・W・ぷ丕益否呑三鳳哥一

3、(N、(m)、令ご

MO,m0谷

一,芯・M0Φ旦9仁0=五山m丁一

含ω)、含●"丸Φ)

NO'引の0

0亘山0ぴm-0ヨ0m中Φイコ巾00-8イ

0一ヨ一0

酬討調調豊享並閑溌

N・■・益哥一m仁伯器三ヨ皿

3、(3、(中)、倫m)

NN.弐谷

ωNO,司 Z巴山

@

mΦ6脚旦亘0

NN・一器の

Ⅲ畍鵬志享並゛一、劃q゛

》'゛0-.伽厶器・■φ9

@、(伯)

mN80廿三=里ヨ0-0畏0一ヨa

一'ゞ・血Φ90吾oam三

N,N中曾

応ど

m山盡一ミ印ヨ9亘一0三=讐山Ωヨ尋

ム'司・Φ至ヨ山ヨ弄0ズにず仁三哥一

含ω)、含●、(NΦ)

m曾乏山0一ヨ5

NO・器器

おNO09

3"@、(芯)、("ご

会,招厶一

',▲一・苗Φ0一牙仁0三ぬ器三

Φ王ヨ三軸Φ瑞一『0ΦヨΦ「0-0乏即

m三om曼Ω一三0

Nω'N0器

"・■■・苗00-0=仁0三伯瑞三

令N

Mの,砧mΦ

m耳0皿山コΦ0二=0でΦ丑吊Ω三0

(§、(mご

Nム'ム一昂

鴎引09

@、(Φ)

N巾'0器0

@

盤二小ヨ

鴎谷09

命3

器'器虫

"・m・一ω0旦0曹0=6剖烹

3

器・司↓器

一・誌・のΦ90ぎ0三m三

3

N,ム亘

3、(巳

●'帥'小 ZΦユ山

(詰)

N'丑弐

@

一,谷切三「0伯当Φ0=0

盤,00二

発●

N,ONお

NN'伽§

3、@、(益)、ユの)、

令ご、(揺)

N-,誤ヨ

令N

露,習器

3、(N

発)、@、(三、§、

(お)

露,式W仙

3、(N)、含9

3、@、(朝)、(伯)、含伽)、

含ご、ネm}、(お)"(Nm)

Page 12:  · 2017-03-09 · /諭・..目次 ' ""卯・膨・ 目次 ようこそ市原市へ 緊急時の110番・119番 突然病気になったら 市原市内の医療機関 地震・洪水

川,(13),(21),(29)

市原市内の医療機関

Mga pagamutan sa Lungsod ng lchihara

白金楚形外科病院

総星会五井クリニック

高岡西洋医学爽亜医学医院

皮フ科竹松ウリニック

Shir09ane odhopedics Hospital

徳政内科ウリニック

Soseikai Goi clinio

山越整形外科

T且胎oke seiyo lgaku Toa lgaku

Clinic

山崎整形外科

やりたクリニック

鎗田病院

Takemalsu Dermat010gy clmio

Tokumasa lnte「Πヨ1 Medicine clinic

1-75-1 Shiroganecho

Yarnakoshi odhoP邑dics olinic

Yamazaki odhopedio$ clinio

1980 Goi

横山医院

Yarite clinic

2■・1 Chigusa

ゆむら内秘循環噐科

Yarita Hospilal

紺野記念コスモスクリニッ

2-5-2 Goichuohigashl

1・フ・1 Goichuohigashi

市原地区 Ichihara District

22.2748

アイコール眼科診療所

4-2-2 Saihiro

Yokoyam丑 Clinic

20-821'1

御所クリニック

2462-2 Goi

Page 9

Yumura lnternel Medicine &

Cardi010gy clinic

20-0336

長谷川病院

(1),(3),(易,(9),( 15),

(17),(19),(28)

131 Saihiro

Konoo Memorial cosmos clinic

日高クリニック

899 Goi

(1),(2)

市原整形外科

(1),(2),(3),(5),(8),

(9),(19),(2の,(23),

(28),(34),(62),(65),

(66)

25-1205

22,5500

いまい皮膚科クリニック

Aikoru Ganka shinryojo

いまい内科循環器クリニッ

GO$ho C11nic

25.1559

1,1,1 Yam丑dabashi

26-0622

Ha5egawa Hospital

(1).(10),(15)'(16).

(17),(28),(34)

菊問クリニック

1-2-1 Nishikokubunjid丑i

20.8882

Hidaka clinic

(3)'(9)

清川眼科医院

202.,1.23.1 Goichuonishj

21-1655

Ichihara odhopedics clinic

(3),(9)

倉持泌尿器科ウリニック

(1)'(8),(9),(15),(16),

(17)

なのはなクリニック

Imai Dermat010gy clinic

Imailntemel Medicl"e &

Cardi010gy clinio

(1),(2),(3),(5),(フ),

(9),(11),(16),(1鋤,

(19),(20),(28),(31),

(36),(42),(44),(4鋤,

(53)'(54),(56),(62),

(63)'(64),(7の

小野木医院

1667 Gosho

Kikuma clinic

大倉りハビリウリニック

133-2 Gosho

41・6123

清水クリニツク

115・1 Yawata

24-447フ

Kiy0胎Wa ophthalm010gy clinic

578 Yavvata

Kur3mochi ur010gical clinic

24-1511

御,(8),(9)

Nanohaoa clinlc

1836.3 Yawata

(1),(15),(1引,(17)

Onoki clinic

34・27 Nishigosho

3F,, Yawate、Higashi Ekimae

Bldg.,810-3 Yawa1且

Okura Rehebilitetion clinic

43-0701

Shimizu clinic

42.1T14

1705.10 Kikuma

41-0453

(12)

40.3366

582・2 Yawa怡

(13),(29)

249-1 Kikuma

43-1656

(1),(2),(1の,(62)

1030YaWヨ怡

( 1 ),(8),(16),(28),

(34)

24,337フ

1845-37 Noum日罰

37-3355

川,(2),(3).(4),⑨'

(28),(33)

1531-90 Nouma"

43-3025

252-3 Yawata

円,(15)

41,0982

40,8571

川、(2),(3),(8),(9),

(1の,(11),

41-6635

(12)

75-4049

( 1),(フ)

川,②,(5),⑨,(11),

(15),(17)

41-117フ

41,3956

円,(2),(5),⑨,(23),

(34),(39),(47)

御,(9),(21)

<§、リ

Page 13:  · 2017-03-09 · /諭・..目次 ' ""卯・膨・ 目次 ようこそ市原市へ 緊急時の110番・119番 突然病気になったら 市原市内の医療機関 地震・洪水

市原市内の医療機関

Mga pagamutan se Lungsod ng lchihera

ストレスケアふるや心療

クリニツク

寺嶋懐院

和田耳鼻咽喉科医院

若宮中央医院

若宮中央医院皮膚科クリニ

ツク

Stresscare Furuya C11nic

若宮ケリニッウ

丁erashima clinio

若宮渡部医院

やまみ医院

Vvade Nose, Eers and Throet

C11nic

八幡宿整形外科内科

Vvaka『niye・ohuo C11"io

ハ幡ウリニック

Vvekarniya・chuo lin Dermal010gy

Clinio

せき内科クリニッケ

Vvakamiy丑 Clinic

7944 Yawata

辰巳台地区 Tatsumldai District

Vvekamiya watabe clinio

千葉労災病院

Yamarni clinio

1349・3 Y丑Wata

Yewatajuku orthopedics & 1Πternal

Medicine clinic

123,3 Yawate

YaW日怡 Clinic

3・2-3 Vvakamiya

Sekil"ternal Medlcine clinio

遠藤医院

2F., Yawete・Higashi Ekimae

Bldg.,810-3 Yewata

奥田外科医院

斉藤クリニック

41-6661

1640 YaW丑ta

Ch山a ROS丑i Hospjtal

辰巳病院

3・3-16Wak3miya

Page lo

41,9981

1338・1 Yawata

(13),(29)

辰巳台クリニック

67・1 Yawata

43.4133

川,(2),(3),(9),( 1 1),

(53),(62),(64)

Endo c linic

たつみだいMM泌尿器科

怡41Yawate

41-8180

Okude surgery clinic

3-1 Yawate

42.11 '12

(6)

Saito clinic

市津地区 Shizu Dlstrict

Tat5Umi HO$pital

安藤二どもウリニック

(1),(5),(8)

41-3261

ちはら台整形外科

2-16 TatSⅡmideihig3Shi

(5)

43.0609

Ta15Umidai clinic

41-8331

いちはら耳鼻咽喉科

(1),(2),(8),(1の

43.3336

Tatsumidei MM ur010gy

御,(2).⑤'(8),(1の

西岡クリニック

41-1010

1,5-2 Tatsumidainishi

しもやまクリニック

41-0503

(1),(3),(9)

1-5 Tat$umldainl$hl

碓井クリニック

Ando chⅡdren's clmic

1-8-11 Tatsumidaihigashi

(1),(35)

Chih自「adai orthopedics clinic

5・5-1 Tat$umid引higashl

コスモスウリニツク

川,(8),(15)

74-111 "1

ちはら腎泌尿噐科

Ichihara Nose, Ears and Throat

Clinic

杉田医院

3・15・2 Tatsumideihlgashi

Nishioka clinic

(1),(2),(3),(4),(5),

(6),(フ),(8),(9),( 12),

(13),(18),(19),(2の,

(21),(24),(3の,(36),

(41),(53),(62)

4-フ-6 Tatsumidaihigashi

Shimoyar"a clinic

74-2809

Usui clinic

74-1868

Cosmos clmic

75-8885

5-2-4 Chiharadaihigashi

(1),(8)

Chih引a Renal & ur010gy clinic

74-1321

3-10-1 Chiharadaiminami

①,(2),(3)'⑨,(17)

Sugita clinic

(1),(2),(1の,(11)

3.1-1 UruidomiΠ日mi

76■800

(1),(2),(3),⑤'

(8),(9),(11),( 12),

(15),(16),(17),(53)

1,2,13 Chiharadaihige5hi

266001

5-18-5 Chiharadalhi$hi

川,(3),(句,(8)'(9),

(12)

1・、1-6 Chiharadaihigashi

(フ)

50-5400

2F,,3・4 Chiharadamishi

52.891'1

6.23,49 Chiharadaini5hi

694 Higa5hikuniy05hi

76■088

御,(8)

(1),(2),(3),(9),(18),

(2の

50-5855

(6)

75-5588

50-2050

(8)、(34)

98-3111

(1),(2),(8),⑨

76,8160

(1),(8),(15),(16),

(17),(34)

52-0029

①,(2),(54)

(1).(フ)

川,(63)

健急'

.

.

.'......

Page 14:  · 2017-03-09 · /諭・..目次 ' ""卯・膨・ 目次 ようこそ市原市へ 緊急時の110番・119番 突然病気になったら 市原市内の医療機関 地震・洪水

市原市内の医療機関

Mga P3gamutan sa Lungsod ng lchihara

ちはら台耳鼻咽喉科

ちはら台南内科クリニック

ふくろうホームクリニッウ

誉田ホームクリニック

ユニモ眼科

Chiharadai Nose, Ears and Throat

Clinic

三和地区 Sanwa Distrlct

Chiharadaimi"amuntemal

Medicine clmic

平山医院

市原鶴岡病院

Fukuro Home clinic

磯ケ谷病院

Honda Home clinic

三橋クリニック

たむら医院

Unimo ophthalm010gy

南総地区 Nanso District

2.11-1 Chiharadei"i5hi

千葉県循環器病センター

Hirayam3 Clinic

1-1-11 Chiharadaiminami

Ichlhara Tsuruoka clinic

Isogaya Hospital

1-5、7 Chiharedainishi

Mit5Uha5hi clinic

藤原整形外科医院

101.,Hondemin丑miP31ヨ0e Ⅱ..

676■2 Semata

Tamuf3 Clinic

仁天堂医院

こうふう台眼科医院

2F.,3-4 Chiharadamishi

永野病院

75-8733

Chiba prefeclural C臼rdi010gy

Ce訂ter

みつはし内手斗クリニック

20671Sogaya

Page TI

75.751、1

加茂地区 Kamo DiSセict

955 Niihori

(6)

加茂診療所

Fujiwa『ヨ 0rlhopedlcs cli打ic

351Sogaya

76-7190

Jint邑ndo olinic

1732 Amヨ引iki

52-8266

川.(28).(34)

KofⅡdai ophthalm010gy clinio

歯科医療機関 Dental clinics

2.146 Kofud3i

Nagano Hospilal

67-0761

Mitsuhashi Medi0日I clinio

(1),(5),(13)

姉崎地区 Anesaki Distrlct

575 T5Urumai

青葉台歯科クリニック

(12)

36-0071

アップル歯科

Kamo clinic

36,151"1

深川歯科医院

36-1121

木村歯科医院

1189 Ushiku

御,(2),(3),(9)

36-2805

小池歯科医院

1192 Ushiku

御,(13),(14)

小泉歯科医院

36.5800

1555・2 Nakalakane

(1),(13),(14)

蔵内歯科医院

医療機関名Pan alan n

802.2 Umatate

松田デンタルオツィス

(24)

879・1 U$hiku

水田歯科医院

川,椙),(15)

88-3111

Aobadai Dentel clinlc

西田歯科クリニック

Apple De"1al clmic

大野歯科医院

伯00・5 Yoro

川,(2),(3),⑤,(6),

(8),(9),(12),( 18),

(19),(20),(21),(26),

(32),(46),(62),(63)

Fukagawa Dental clinic

宇塚歯科医院

Pa amutan

92.0046

Kimura D邑ntal clinic

92-0015

Koike Dental clinic

95-6601

Koizumi D巳Πlal clinlc

(3),(9),(28)

Kurauchi Dental clinio

95・3524

(1),(23)

Metsude D巳Πtel office

92-1717

所在地 Address

Mizuta Dental clinic

(12)

(1),05),(16),(17)

Nlshid3 Dental clinic

a ),(5),(17)

3.10-4 Aobadai

98-117フ

0「10 Dental clinic

25686A"esaki

Uzuka Dental C11nlc

1903-5 A『1esaki

5.2.5 Aobadei

(1),②

531 Anesaki

2F.,524-1 Anesaki

789-1 Ane$aki

電話 Tel.

2273-2 Anesaki

2F., MiZⅡte Bldg.,2-26

Anesekinishi

62.3355

552-1 Anesaki

63-0118

452-1 Anosaki

62,2569

129-3 Heleki

62-1241

61-1761

62-8241

61,7891

62-2613

62.0404

61,0020

61-4581

61.6690

、撃罵'

Page 15:  · 2017-03-09 · /諭・..目次 ' ""卯・膨・ 目次 ようこそ市原市へ 緊急時の110番・119番 突然病気になったら 市原市内の医療機関 地震・洪水

.,..゛、.,,

く燕磁餌>'...",.゛.

哥河引Σ8凧潮諜圏

ヌぬ山で山ぬ山ヨ仁応コm山 Eコ皿m0旦コぬ一0丁ヲΦ「山

口分寺階並閑爵

心叫叫圏製゛CⅡで゛

慈田圏並閑訴

TてU寺圏登

針建昔則

<=m=仁口一m弐0-

迦畍圃塾凧澪

羨畍圏並閑訴

ne叫叫圏並閑爵

"C叫時並砺爵

乏里仙丑口Φヨ里旦ヨ一0

針楚畍U司mこ1圃盤

く山ヨ山ミロmコ益一0言一0

<0百一伽口Φヨ包旦ヨ一0

団半蒔図

Φ0一口一m三0-

↓9Φ至安口Φヨ里旦5-0

゛熱西赴゛一、".せ゛

ψα仁欝豊閑爵

淵料畍猷団酷望閑酢

-Nにヨ己山一口Φヨ里旦一三0

ンーゞⅡ1 Υ゛ゞ音、ヤ゛ C",ゞロ

m畏仁「伽Q包口Φヨ里Ωヨ一0

科田酷製凧爵

Z-m三ヨ山五口Φヨ里旦ヨ一0

餅河ヨ軸潮はYⅦ1

くom三ミロΦヨ山一Ωヨ一0

割料碕並朋酢

く亡m曹量司山ヨ乏口印ヨ里旦ヨ一0

詔÷一》コΦ岳五

78"汁酷豊

望N,▲)吊霊ミ

創熱圏並凧齢

M0仇)希番ざ

ヘフ゛圖並嗣溌

血厶小,▲》コΦm山五

0三留口Φヨ巴Ω一ヨ0

考勗階並

ヤ呉三番口Φヨ里旦乏0

ミ斤時並閑齢

勺三N口豊山一ス鼻仁ヨ伽口Φコ益一Ω一ヨ0

工Φ「ケ00鼻口Φヨ田一0雪一0

キg時誰閑齢

ω厶中▲一讐ヨ五竺

工0且山口Φヨ里0一ヨ一0

囲ゞ'畍迦県酷並

M,M・一仂里仁「山住郡一

-0=去Φ番mam「0Φ司イ盆Φ90山一0ΦヨΦ「

ら喝時盤剛潮鵬

器宮仁否Φ岳

勺山ぬΦ↓M

ヨ山g口Φヨ里旦ヨa

'・の'芯く吊言立山ヨ一m竺

<α圏盤

の一,段段

ヨ0ヨ山罫口雪一山一0=ヨ0

M・●ω・中く玩三ユ山ず6吊=一

<"叫さ屯Y貸寺寸こ引.ゞ゛

の一・8の伽

-m三乏N益口Φヨ"-0=コミ

識田西製゛こⅡ寸゛

の一,8ヨ

一一00.ヨ里9ヨ一0

碕Σ時型勝潮讓

黙,ム茄N

ス山コN山五口Φヨ里0一ヨ一0

圃叶西埜酬鷲剛揚遼

N・-tΦ旦0言0ΞONm烹

スN乏叟山ヨロΦヨ里旦ヨ一0

丑彌西製閑濡

の・器・'中00一コ一如=一

団勢酷製嗣爵

↓'W,凱Z-m三否谷口仁三五里

スΦ一口Φヨ仙一9ヨ一0

計8西製閑酢

のの,90の

↓,誌,小Φ90=仁0三四器三

ス0否gヨ五里仂ΦコN三口Φヨ竺旦ヨ一0

謝蒲圃怠

のの,含のの

N,'山,"ス0片仁け立コ一五里0Ξ0

ス0ヨ一イ山口雪益一Ω一丑0

酢淵酷誤副爵

虫厶宕0

山・'・Dmm讐山m三コ山

ス§口Φヨ里0=コ一0

の0・の厶Φ0

ム,N仇・ΦΦ0一ヨm王

ス仁ヨ瑞山コロΦヨ山一9ヨ呂

空枇廿酷埜

のΦ,m窒m

宗, m三ヨ0NN五口五O Nω含・■Φ旦

ミ竺m且山口Φヨ里0一ヨ一0

Ⅲ蹄酷並副爵

゛,ω,お m0一山

冨冒暑ミロΦヨ竺Ω三一0

二学選並閑爵

↓,ω・仙09=a山mミ

ミ冒イ0m三口里益一乏畏菩山旦ヨ一0

田三西並副爵

M・'一・'Φ0ヨ6拐三

悼N・m厶mo

Z田否蕃乏山口Φコ一山一9ヨ一0

訓誌西並

N勺,、 2Φヨ又0 卯五伯、N・Φ・'

Φ0-9区oam三

器'器哥

0冨ヨ0-0口●ヨ里0言一0

田号酷並゛こ羽寸寸

N,ω■里

0君0Φ忌巴Ωヨ一0

器のm・■至三里山ヨ

悼■・中のMN

m里一0口男益一0雪一0

ル叫斗n酷並゛一、Ⅱ、七゛

仙,の,ム五罫呑喜仁コ一a里

合・ムの苗

m凹0口●ヨ竺0=ヨ

遜逝酷塾圃幤

冨中0Φ旦

M-,讐ゴ

哥E酷埜閑涜

↓勺."》m山=m「山m五0厶m副,小Φ9

N▲,ニム0

m史一N皿乏山口Φコ一山一旦昔一0

ω・÷ムmヨ「0冒コΦ0=0

Nω'の厶ぎ

仂烹「0心ΦコΦ口Φ豆巴9ヨ一0

N'm,=堂a器烹呑茶口仁三藍

悼N'器8

仂希三『0口Φ三里旦三胃

↓・Φ・一ス0否三三五里0=に0

霜・の之0

↓N伯m乏山口Φコ一山一旦ヨa

のN▲m'ムΦ0-

N▲'0血のΦ

↓里山=Nm烹口ゆコ益一0一ヨミ

゛・ω,0Φ0-0=coam三

NN密望

↓讐劫冨口Φヨ里0一一ヨ0

鴎絽二二富0旦

小・ω゛,式ス亘N仁欠山

器,器器

↓0式益口Φヨ里旦ヨ一0

丑,虫虫

一・ゞ,Wス一ヨ罵仁器

↓m雪Φ一N仁ヨ一口Φヨ里旦亘0

一司,ロ、勺「0業0 Φ一00." N'式,W

Φ旦今仁0三m三

N-・枯mm

C0烹墻ヨ山口Φヨm-0=ヨ0

Nω・の0器

N中冨密

詰↓▲'物Φ旦

扣・■↓・Nス一ヨ一Nに蓋

M中・露Mm

之・器ヌヨNヨ一百否三ヨ区里

盤,一虫N

ω・司,WO0ヨ6瑞三

MN・mN8

W,▲,一ス0否Eコ一益里0Ξ0

M中,m厶器

0『仙己Φ》0墻ぬ一おNN・▲の,゛

0三皿易田

望,二mo

謁,印NN

曽吻↓Nヨ訟N式

N血,のの吊

N0密'WΦ9

Nm・のΦお

▲・ω・ωヌ三山ヨ美0片仁三三五Φ一

N仙・器8

Nム,-Nゞ

N■,刷器

器・郡二

N-,器仙0

NN'器醸

N仇・望伽0

N÷0↓宕

NN'器虫

Page 16:  · 2017-03-09 · /諭・..目次 ' ""卯・膨・ 目次 ようこそ市原市へ 緊急時の110番・119番 突然病気になったら 市原市内の医療機関 地震・洪水

.、、゛゛

雫'リ

●十

、;武篭譜鞄>

引河讓ヨ8砺潮鳶詔

ヌ心山勺Φぬ山ヨ三ΦコmΦ戸仁づ伯m0立昼一0三=釦「釦

薄隣圏豊圃醍

酎叫け'1田V酷型寸一、Ⅱ,ゞ゛

鄭田圃並罰爵

湘田4山非*ヘ゛一、Ⅱ、ゞ゛西並棡

6小此圃並凧爵

§氏叫鴎並嗣那

揺m圏訓゛C"寸゛

詔氾画製田C斗引河副蔀

サ、叫凡ワ霽並

亨き祉嘩圃慧゛一、Ⅱ・ゞ゛

乏里山コ筈印口Φヨ里9ヨ一0

0興叫゛ロー、{1郵捌圏盤

↓塾山ヨ冒0曾舟コロΦヨ里0亘0

く豊罫口Φコ罫一0一ヨ一0

骨C8升時並口こ"・ゞ゛

至仁二Φ苗哥一Φヨ乏旦一三0口Φヨ里0婁吊

兀P田屯Y゛寺゛CⅡ寸゛

司π。W轟河

弐写串Φ口Φヨ山一0一三一0

Z臭凪ヨ山口Φヨ里旦一ヨ0

田Y貸寺゛一、訂、ゞ゛

》盤三口Φヨ里旦ヨa

スm霊口Φヨ竺0一ヨ一0)二0-0三=曾山

哥河蒔嗣

-0三=理山口一m一『一0-

肯昌玩"0一口mヨ里0=ヨ0

群堺酷豊圃那

ス坐N田五口Φヨ巴Ω三ぢ

U口ー゛゛U會、▼Q CⅡで゛

↓にずΦm山立0く円02=OQ0コ請一

、C1Y西並閑那

ω・"0,゛ωΦ99仁今詞ヨ

甜酢圏並閑濡

▲・お,↓ Zmヨ否呑寸仁三五里

Z硝=ヨ0ミ0Φヨ山一0=ヨ0

ヘ口貸酷並閑那

一・Φ・の一乏山伯田欠一

勺三m口Φヨ里0一亘0

吉一砧一0=ヨ山益

■酔圃塾ヨ翻潮課

ωNO,田Z豊山

室岳圃並胴爵

N,の,m 0三ゆ仁mΦ

口Φヨ里0言一0广山蚕

叶博圃並副爵

↓ω9ヨ立ヨ山

鵡勢鴎並副爵

゛,÷ユス0否=§五里0言0

"0獣酷並゛こⅡ、七゛

ム・W,M仂里瑞=ヨ山

》盤召口Φヨ竺0=ヨ0

■さΠ島稚凧爵

0山ヨN I0ヨΦ.、ω・一・゛仂糞拐烹コ山

工9山口Φヨ山一旦三0

叫叶島並圃寸亡Ⅱq゛

勺N伯Φお

N・一,NN m山「mm=一コ山

Φ『ΦΦコロmヨ里9ヨ一0

需辞禽並

Nア"弐a仁9一里只.一,伽,■

099C0三皿易三

N,0ω0ω

工器易三冨口Φヨ里0一ヨ一0

計獣叫心圃豊閑爵

器・、器ω

一乏器口Φコ罫一0=ヨ0

ニーや酷慧凧酢

器伽N・中・卯Φ旦

器,器伽小

ス山一山否「Φ口Φヨ里旦一三0-0=ヨ円「Φ

託ゞψ岳鍵゛亡Ⅱq゛

》旦一山一0丁一=Ⅲ「Φ.」・')0盃皿天=山

Nム・ム三

ス佃乏佃冨砧口Φヨ里旦ヨ一0

知涙酷並副爵

のW・器益

ス00ヨロΦヨ巴9三一0

N・●,盤ス山ヨ0

仁勧叫ワ酷盤゛一、Ⅱ、ゞ゛

N9露密

ス写ωヨ0-0口Φヨ里0言一0

X悶へさ圏盤ξ゛曾

曽・瑞器

盆巴豊0口Φヨ山一0一一ヨ0

齢瞬島並阿爵

Nの,翻8

昔妥00巾ヨ里0言一0

峠叫号治酷並嗣酢

器,小史0

忠山く田乏山一山

至罍イ吊三口雪亘至ヨNao=Ξ0

E鵬酷並寸こ訂せQ

Nの・の冨m

↓勺.、伽のの,゛くΦ乏Φ応

Z0仁ヨ山コロΦヨ山一0=コ一0

芦河圃望゛こⅡ寸゛

器,0Φのm

W益・Φ間三三0三口山

0ヨ芝円口曾一山一0=ヨ0

斤゛く寺圏製

田Φ・Nく伽乏伽一山

勺Φ豊口雪益一Ωヨヨ

黙,NΦ拐

W,器ス9一ヨ90

勺0旦理口巾ヨ里旦ヨ一0

MO・マ仙仙

砧厶血'mくΦ乏山一N

仂ΦコN三口Φヨ山一0一ヨ一0

荊m畍芸関

↓黒m冨ヨ五巴口珂↓二0-

望,Nmz-m=6吊=0

m=6m里口Φヨ竺0一一ヨ0

゛訂州Υ酷並

mN'0獣0

甲一工昂N亘

mヨ一Φ口Φヨ里く山乏里仙

謎gサ廿圃並冊爵

誌告・仇イΦ乏Φ一山

乏山冨ヨイ山口男一山一Ω三一0

序釜圏単凧爵

ω一吻・司Z0仁ヨ山コ

乏山百ヨ冒0Ξ0口Φヨ里0=ヨ0

訓謀酷製尿那

詰÷"勺三牙烹哥

丑,0絽M

く山ヨ豊口Φヨ企一9ヨ一0

河m畍圏並副爵

ψ器く里即益

ムω・捲厶一

m=m「円口Φヨ里0一ヨa

司1、▼酷型゛こ U,ゞ゛

0▲・のムム~

詰血●・● Z0仁ヨ山コ

工一「山m9に口Φヨ里9ヨ一0

ON,N認仇

岳Nm・●■ 0ヨ山イN

▲ω,N凸吊

二Nの,曾く山乏Φ益

のm司・NOく婁Φ岳

ム■・一↓mム

M'一ス9ヨ0-0

壁・ムω虫

ス仁ヨヨ又0口曾一円一9巨0

器曽二くΦ乏山一N

ゞ・m讐

9否乏山口Φヨ里Ωヨ3

ムeω令ω

朝,田・詰)m動プ60m=0

m山否ヨ山口mコ亘Ωヨ一0

ω・ω・N乏山盃ヨ一墻

ムN,M器N

-m亘器空口Φヨ里Ω一ヨ0

↓,説乏Φ否ヨぞ円

▲0・伽0二

一里嬰ヨ哥一口男亘Ωヨ一0

ム一・窒如0

式密,● Z0仁ヨ山コ

カロΦコ亙0=ヨ0

引・0溢中

▲'中力、誌mく円乏田一N

譜.mN中N

〒LO=ヨ円岳mΦヨ0否で盲NΦ

mΦ÷↓間に「三0三=Ⅲ

ムW・ムの0中

▲一・0ω0ω

●ω,一益0

●N・ム0父

W'÷ω↓里きヨ五巴ヨm烹

ム0・WののW

W・●9ω↓山一投旦畠ヨ6瑞三

ムN,ω厶0ム

N,言,ぶ↓m亘ヨ哥言瑞王

▲N・0伽0扣

m・の・M↓山一m仁ヨ五郡一ヨm三

ム一,伽N引

W,゛,中↓Φ一m仁ヨ五里三0訟烹

のω'師器中

、,W・芯"↓竺誓ヨ五田ヨ区仙m三

ムN'mm司の

司師,0の0伽

司0,0伽のm

ゞ・念のm

ゞ,益00

ゞ・丑器

刷・ゆ0留

゛゛

Page 17:  · 2017-03-09 · /諭・..目次 ' ""卯・膨・ 目次 ようこそ市原市へ 緊急時の110番・119番 突然病気になったら 市原市内の医療機関 地震・洪水

市原市内の医療機関

IchiharaMge pagamutan sa Lungsod ng

ハロー辰巳台デンタルクリニック

辰巳台こどもおとな歯科

市津地区 Shlzu District

アルファ歯科クリニッケ

ちはら台歯科クリニック

グッドスマイル・デンタル・オフ

イス

長谷川歯科医院

He110 Talsumidai Dental clinic

かたい歯科医院

Tetsumidai Kodomootona Den1日1

Clinic

喜多歯科診療所

松源歯科医院

長野歯科医院

ユニモSK歯科クリニック

Alfa Dental clinio

山本歯科医院

Chiharedai Dental clinic

あおぞら歯科

Good smile Denlal0仟ice

川嶋歯科医院

よこた歯科・矯正歯科クリニック

HasegaW丑 De"tal clinic

Ketai DeΠ1丑I clinio

1.2 丁ヨtsumidaih噛ヨShi

三和地区 Sanwa District

Kita Dental clinic

2・3-3 Tatsumid丑inishi

あずさ歯科医院

Matsubara Den131 Clinic

ふち歯科クリニック

Nagano Dental clinic

加賀美歯科医院

Unimo sK Dental clinic

松井歯科医院

Yarnamoto Dental clinic

梅木歯科

6-37、1 Chiharadaimina『ni

Aozora Dental clinic

ユタカ歯科

2-21,16 Chiheradaiminarni

Kawashima Dental clinic

むらかみ歯科

4-フ-15 Chiharadaini5hi

Yokota Dental, odhodonti$t clinlo

田中歯科

Page 14

1,2-10 chiharadairnlnami

37-2680

9・6-1 Chiharad日山四ヨShi

南総地区 Nanso District

AZU5a Dental clinlc

37-5888

868 Kita

小宮歯科医院

Fuchi Dentel clinlo

1954●8 Uruido

皆吉デンタルウリニック

Kegerni D邑ntal chnic

5,5,4 Chlharedaiminami

三橋歯科医院

Matsui Den1日I clinic

2F,,3-4 Chih引日dajnishi

永野歯科医院

Urneki Dental C11nic

675-4 Semata

52,1030

つるまい歯科医院

Yutaka Denti$try

6,1-11 Chiharadaiminer"i

75-6480

馬立歯科医院

MU拍kami Dental clinic

2・1,80hiharadainishi

75-3533

おかもと歯科クリニック

Tanake D巳Πtel clinio

3-21 Chihafad丑irniΠヨmi

75,0872

加茂地区 KamoDistrlct

52-2418

田川歯科ウリニッウ

74-0081

Komiya De罰tal clinio

1-3剖 Kofudai

74-7557

Minayoshi D巳Πtal clinic

2-256 Kdudai

52-4180

M託$uha$hl Dental clinic

1737.5 Amaariki

75-4182

Nagano De"1al clinlc

599-2 Yamada

52,1858

Tsurumai Dental clinio

2-147 Kofudai

52-6480

Umatate Dental clinic

1-5 Kofudai

75-8818

Okemoto Dental clinio

3619 Kofudai

37-3037

1793-1 amaariki

Tegawa D邑ntal clinic

36.84TI

928,10 ushiku

36.2400

950-3 Minayoshi

36-0109

550-5 Ushiku

36-8207

813 Umatate

36.437フ

701.1 TsurⅡmei

36.4618

1202-1 Umetate

63・6643

273-1 Taわi

36-フフ75

965・1 Yoro

92-3838

92-5292

92-1305

95.1640

88-4182

95-0889

37-3440

98-0089

◆一叢一・、

゛,.゛.,

卑鳳,.゛闇゛

Page 18:  · 2017-03-09 · /諭・..目次 ' ""卯・膨・ 目次 ようこそ市原市へ 緊急時の110番・119番 突然病気になったら 市原市内の医療機関 地震・洪水

地震・洪水

Lindol et Baha

0地震に備えて

①災害に備えて次のものを用意しておきましょう。

懐中電灯、ローソク、下着、飲料水(1人1日あたり3リットルを3日分以上)、

食料(3日分以上)、常備薬、食器、電

池、ライター、ナイフ、ティッシュ、タ

オル、ビニール袋、携帯ラジオ

②積極的に防災訓練に参加しましょう。

0地震の時の心得

①まず身の安全を図る。

②火の元の確認をする。

③戸を開けて出口を確保。

④火が出たらすぐに消火。⑤あわてて外に飛び出さない。

⑥狭い路地やブロック塀に近づかない。⑦山崩れ、がけ崩れに注意。

⑧避難は徒歩で。

⑨協力しあって避難する。

⑩正しい情報を聞く。

地震・洪水

Paghahanda sa Lind01(1) Maghanda 四 mga ito:

F1合Shlight, kandila, unde剛e臼r,inuming tubig (para sa 3

araw o hig託 Pa,31itro kada tao bawat araw), pagkaln

(para sa 3 araw o higit pa), gamot na medalas gam川n,

kubyertos, baterya,1ighter, kutsilyo, tissue paper,

tuW31ya, plastic bag, portable na radyo

(2) sumali ng masinsinan sa mga disaster dr"1S,

Lindol at Baha

0洪水時の心得

①台風シーズンは、気象情報などに注意しましょう。

②市からの避難の呼びかけに注意しましょう。

③洪水の時は、市職員や町内会などの指示のもと速やかな避難をしましょ

つ。

0避難所での注意事項

①だれもが不安な気持ちでいっぱいです。お互いをいたわる心を忘れずに

行動しましょう。

②市職員や町内会の役員などの指示に従いましょう。

③デマに惑わされず、正しい情報を聞きましょう。

④衛生や健康管理に注意しましょう。

Ang mga dapat gawin kung may lind01:(1) siguraduhin muna na kayo ay wala sa panganib.

(2) patayin a叩 lah纎 ng apoy,(3) Buksan ang pin加an para siguradong makakalabas.(4) pag nagkasunog, patayin ang epoy.

(5) Huwag magmamadaling tumakbo sa 胎bas.

(6) Huwag dadaan sa makitid na kalye o sa t3bi ng paderna h0110、N block.

(フ) Mag・ingat sa landslide.

(8) Maglakad $a paglikas(9) Magtulungan sa paglikas,

(1の Magtamo ng tamang impormasyon.

Aηg mga dapat ga、Nin kung may baha:(1) subaybayen ang mga ゛/eath引「eport pag panahon

ng bagyo

(2) subaybayan ang bab31a ng munlsipyo tungkol saPaglikas

(3) sumunod sa direksyon ng r"ga opisyales o

tanod・pook atlumikas agad kung may baha.

Page 15

Mga Lugar ng paglikas (Evacuation Are田Ang mga elernentary school atjunior high school sa

inyong siyudad 3y nagsisilbi bilang lugar ng pa引ikas

Alamin ng buong pamilya kung na$aan ang rnga 山gar ng

Paglikas bago pa man m3gkaroon ng 胎lamidad

0避難場所

市内の小・中学校などが避難場所となっ

ています。万一のときあわてないため、

家族みんなで避難場所を確認しておきましょう。

Mahalaga"g bagay sa mga lugar ng paglikas:(1) Alalahanin na eng mge tao sa lugar ng paglikas ay

P引巳・P引ehong ligalig at nababala, kaya makakabu"na maging maunavvain at magkaroon ng

konsiderayon para sa i$a't・i$a.

(2) sumunod sa direksyon ng opisyales o tanod・pook.

(3) Magtamo ng ねmang imporrnasyon, at huwag

magpapadala S3 rnga sabi-sabi.

(4) Mag・ingat sa lnyong kalusugan at kalini$an.

<琴臨^一、・

.

.゛""

弔一

ι、.

闇.4.

Page 19:  · 2017-03-09 · /諭・..目次 ' ""卯・膨・ 目次 ようこそ市原市へ 緊急時の110番・119番 突然病気になったら 市原市内の医療機関 地震・洪水

困った時の相談窓口

山a't・ibang Konsultasyon

0外国人の相談窓口

市政や日常の困りごとの相談に応じて

います。

【英語・日本語】

相談日時.毎週月・木曜日

午前9時30分~正午と午後1時~3時30分

相談場所:人権・国際課

(市役所10階)電話:23-9866

困った時の相談窓口

【ポルトガル語】相談日時:第2、 4木曜日

午前9時~正午

相談場所:五井支所(サンプラザ市原

2階)電話.24-3934

KonsU吐asyon para sa mga DayuhanPagkonsulta tungkol se mga problemang

Pang・引a、N・3ravv o kinelaman sa munisipyo.

【wika叩 lngles at Hapon】Araw:tuwing Lunes at HuwebesOras:9:30AM - tanghali, at l:0OPM -3:30PM

Lugar: Human Rights arld lntemational Exchange

Divislon (Jinken Kokusai・ka)(city Ha11,10F)

Telepono:23■866

【スペイン語】相談日時:第2、 4金曜日

午後1時~4時

相談場所.五井支所(サンプラザ市原2階)電話■4-3934

Iba't・iban KonsU耽as on

0外国人テレホン相談

観光から法律まで生活全般について相

談に応じます。

電話:043-2釘一2966

Page 16

【vvikang portuges】Aravv: tuwing ika・2 atik3-4 na HUYvebes

Oras:9:0OAM - tenghali

Lugar: Goi Branch 0仟ice(2F.,sun plaza lohih引a)

Telepono:24-3934

英語:月曜日~金曜日の午前9時~正午

と午後1時~4時

中国語:火曜日の午前9時~正午

スペイン語:月~水曜日の午前9時~正

午と午後1時~4時

炎日・対応号江

ConsU能ation support center para sa mga

Dayuhan (Tokyo)Naghahandog ang Tokyo Regiona11mmigration Bureau"g konsultasyon tungkol sa pagtira sa Japan at sa

residency status. Maarlng gumam詮 ng wikang lngles,

KaS鯏ヨ, portuges,1nstik, vietnamese, Bengali atIndonesian

Oras:9:0OAM - tanghali, at l:0OPM -4:0OPM mula

Lunes - Biyemes.Telepono:03-5155-4039,03-3202-5535

【vvikang KaS創且】

Araw:tu゛/ing ika・2 atika-4 na BiyemesOres:1:0OPM -4:0OPM

Lugar: Goi Branch 0仟jce(2F.,sun P胎Za lchihara)

Telepono:24-3934

0外国人総合相談支援センター(東京)東京入国管理局では、日本での生活・在

留資格に関する相談・問い合わせに英

語、スペイン語、ポルトガル語、中国語、

ベトナム語、ベンガル語、インドネシア

語で応えています。受付時間:毎週月~金曜日の午前9時~

正午と午後1時~4時

電話:船一5155-4039、 03-3202-5535

Telephone consulation para sa mga DayuhanPagkonsulta 加ngkol sa mga 山a't・ibang bagay sa

Pamumuhay mula turismo hanggang batas

Telepono:043・297-2966Araw at Len

Ingles: Lunes - Biyernes,

9:0OAM - tangh31i, et l:0OPM -4:0OPMIntsik Marte$,9:0OAM - tanghali

Kastila: Lunes - Miyerkoles,

9;0OAM - tanghali, at l:0OPM -4:0OPM

Uwahe

嘩.上

・§^"・

、卑ト

Page 20:  · 2017-03-09 · /諭・..目次 ' ""卯・膨・ 目次 ようこそ市原市へ 緊急時の110番・119番 突然病気になったら 市原市内の医療機関 地震・洪水

市役所と支所

Ang city H創 at mga Branch 0仟ice

0市原市役所

所在地:国分寺台中央1-1-1

電話:22-1111(代)

業務時間:午前8時30分~午後5時15分

閉庁日.土・日曜日、祝日、年末年始(12月29日~1月3印

市役所と支所

毎月、第1・3日曜は市役所市民課窓口が

開設しています。ただし、一部の業務に

限ります。

業務時間:午前8時30分~午後5時

業務内容.①住民票の交付②印鑑登録・印鑑登録証明書の交付

6主)特別永住者証明書の有効期間更新・

再交付などは、日曜日には手続きできませ人ノ。

日曜日に手続きできる業務,できない業

務については、市役所市民課にお問い合

わせください。

0 市民課(電話:23-9803)

An cit Ha11atm a Branch 0什ice

Ichihara city Ha11{1Chihara shiyakusho}Address:1-1-1 Kokubunjid3i・chuo

Telepono:22-1111 (main line)Ora$:8:30 AM -5:15 PM

Sarado tuwing sabado, Linggo, mge national holiday,

at New Year holiday (DeC 29 - Jan 3)

Ang C詮izens' Division (shimin・ka) ay bukasdin tuwing ika・1 at ika・3 Linggo ng bawatbuwan, ngun詫Ⅱmitado ang mga serbisyongmaaring ihandong sa mga araw na ito,Ora$:8:30AM -5:0O PM

Seribsyo:(1) pag・issue ng Residence ce此ificate

(Juminhyの,(2) pagparehistro ng pantatak (1nkanJ

Toroku), at pag・issue ng Kat山ayan ng NarehistrongPanatak (1nkan Toroku shomeishの

Pa31aala: Ang extension o pagre-issue ng special

Permenent Resident cert愉Cate ay hindi glnagawa sa

Linggo.

Para ma胎man kung anu・ano ang mga serbi$yong

iηihah3ndog sa Linggo, magtanong po sa C川Zens'Division ng city Ha11.

O CⅢZens' Divlsion (shimin・ka)

Telepono:23-9803

Page 17

Civic Ha11

(shirnin Kaikan)

SojaKmdergarten

to Goi

Senior C川Zens

Vvelfare ce"ter

to Yamadabashi

KokubU可idaiJunior HighSC卜1001

コ'

ス'

コ'City H創

闇.

Fire Departme飛toYamakura

Kazusa KokubunnijlRuins

.ー

゛昌:''.1Ξ.

梦憲忽

.

.

.

.

卓,゛一.゛

一.

Page 21:  · 2017-03-09 · /諭・..目次 ' ""卯・膨・ 目次 ようこそ市原市へ 緊急時の110番・119番 突然病気になったら 市原市内の医療機関 地震・洪水

市役所と支所

Ang city Ha11 at mga Branch 0什ice

0市役所と支所でできること

住所の変更届出、住民票の交付、印鑑登

録などは市役所市民課と各支所でも可能

です。国民健康保険の加入・そう失は市

役所国民健康保険課と各支所でも可能で

す。国民年金の加入・そう失は市役所国

民年金室と各支所でも可能です。

Mga Bagay na Maaring Gawin sa city Ha11at

mga Branch 0仟iceAng pagparehistro ng pag1ゆat ng 加ahan, pag・issue

ng Residence certificate (Juminhyo), at pagpa「色histro

ng panaねk (1nkan Toroku) ay ma引ing gawin saCⅢZens' Divlsion (shimin・ka) ng city Ha110 $a mgabranch 0什ice

Ang pagsali o P3gkalas sa National Health lnsurance

(Kokumin Kenko Hoken) ay maaring gawin saNational Health lnsurance Divi$ion (Kokurnin Kenko

Hoken・ka) ng city Ha110 se rnga branch office

Ang pagsali o pagkelas $a National pension(Kokumin Nenkin) ay maaring gawin sa National

Pension section (Kokumin Nenkin shitsu) ng city Ha11O sa mga branch 0什ice

A"eg

Ch山且 K

Prefeclu

Ki 5{

Ogaw

1 「ロ

A

Ha11

Page 18

ki publ

10 Goi

ArLe55ヨ{Anesaki Hea11h & VV■1怡re centeo

A

10 Nalional Road #297

Bf丑ΠCh 0佃COakl Nur6●ry

Yawata sport park

Ichlhera Branoh 0怖Ce

●AHioh scho01

YeW日伯 Nursery ^

ki Junior

Yewata Klndelgadon ^

Anesaki Branch 0仟ice

(Anesaki shisho)

Address:2150・1 Anesaki

Tel:61・0042

10 Ne110nal Road #佑

Shir0口af1巳心0Π

Yawotaイninarnlcho

to Goi

Yewata

Public Ha"

blcycle P皐武in9 ^

Y0Ⅱth He11

区三三コ

口区

YewelajukuS恰

^ Post ofnce

^Ban9ko

Ichihara Branch 0仟ice

(1Chihara shishの

Address:1050-3 Yawata

Tel:41-0141

6 "、

武A

Page 22:  · 2017-03-09 · /諭・..目次 ' ""卯・膨・ 目次 ようこそ市原市へ 緊急時の110番・119番 突然病気になったら 市原市内の医療機関 地震・洪水

市役所と支所

Ang city Ha11 at mga Branch 0什ice

Fukia9e七0"

口区二[,]口区ヨ● Park

Goichuodori

Sun plaza

Ichiha「ヨ

B丑Π9ko

10

Atle9a5aki

◇区一一佃

Goi sta

to Yawa伯

NTrS■"W3●

Sanwami15Uma1ヨ

B岫$10P

Sanwa comt"uniw cenler

10

AnesaM

to YaW且伯juku

Goi pub11C Ha11

Goi Branch 0仟ice

(Goi shisho)

Address:2-3-13 Goi・chuo・nishi

Tel; 21-2156

/S

Page 19

to Amaari陥 S1丑

Sanwa

Branoh 01"ce

to

Sem31a

ShiZⅡ Public Ha11

Kazusan1ⅡSumata

S1ヨ

to K岳ZusayamedaSta

SNZU Firo sta110n

to chiharadai

Pabrika Π9 $el『10nto

to K015UbB

Sanwa Branch 0什ice

(sanvva shisho)

Address:232-1 Ama・ariki

Tel; 36-111 、1

.

10 Ta15U打li

Shizuposl・ー・・^01"ce

Shizu B「ヨΠCh 0所CO

Chba Mobara pref IU「ヨ1 toad

区三710 T丑Isurni

全 U'uido BUS 5top

Uruido Youlh Ha11

10 Ki{ヨ

Shizu Branch 0仟ice

(shizu shishの

Address:90-1 Shimono

Tel:74-0002

.

.

.゛、.

<窯黒

゛゛

.

.

.冒.卑

甲甲早

NΦN壮冒0正一m女9-mz

Page 23:  · 2017-03-09 · /諭・..目次 ' ""卯・膨・ 目次 ようこそ市原市へ 緊急時の110番・119番 突然病気になったら 市原市内の医療機関 地震・洪水

.剛

市役所と支所

Ang city Ha11 at mga Branch 0仟ice

Tat9Umid

Office

§0B

to uruldo

Tatsum

Public Ha11

h

^Tm mid

0

B

Way

Police

Pedost

to Yawata

0

Teikyo Heisei

Univer5Ⅱy'SOrmltoN

P

Tatsurnidai Branch 0仟ice

(Tatsumidai shishの

Addre$S:3-14-1

丁atsumidai・nishi

Tel:74-2211

Oomisaki walkway ●'ー"ー' chiheradaimiΠ日mi

ノー'へ JuniorHi9hscho01

● Shlm稔Uda"iElementety schod

^MakizonoChihar3dal Etemonlaryscho01Park

Page 20

Chiharadai

Bter1● offico

.

Chlharadai

PO$10fnce

to umela杷

NヨΠ$O PU副ic

""'゜"゜゜.画

Ichihara Junior arld senior

Hi9h sdlo01

Nan30 Branch

Of打Ce Nan$0

Public Ha11

NI、r

U5hiku

Chiharadai Branch 0什ice

(chiharadai shisho)

Addres$:6-1-3

Chiharadai・minarni

Tel:50-2311

K丑Zuseushlku S捻

U$hiku Klndergorten

1●ihara police S1色tion

N臼nso Br3ncb

JA Nan$0

Branch

10 Kヨγaha$hi

Ne110Πヨ1 Roed 桝09

^ U5川ku p0510Hice

K0ιniΠ日10 lrem li"0Nanso Br3nch 0仟ice

(Nenso shisho)

Address:50o ushiku

Tel:92-11 1・1

.ー、『气ノ、

雫甲:.

四の

司でm」mι三U

Page 24:  · 2017-03-09 · /諭・..目次 ' ""卯・膨・ 目次 ようこそ市原市へ 緊急時の110番・119番 突然病気になったら 市原市内の医療機関 地震・洪水

、ι、.

..0 1 卑

市役所と支所

Ang city Ha11 at mga Branch 0什ice

10 U5hiku

NヨΠ50 Fire Dept

^Karno Fi!o station

^ Kamo Brandl 0印Ce

X

10

Yorokoikoku

長.

Kamo JU訂ior Hi自hScho01

Chiba Kam09awa prefeoturalr0きd

10 An05ヨ阿 Nan$OAne5皐ki prof此Iuralroad

Ooh自ne Bddg色

YO「O Riν巳「

Yushu

Junior HighScho01

Page 21

Kamo Branch 0什ice

(Kamo shishの

Address:583-3 Hirano

Tel:96-0101

YU5hu Jun;or Hlgylscho01

8Chool grounds

.

YU5hudai mgU●iBU$ SIOP

、to

Amoda

to ushjku

Yushu Br8ΠCh 0佃Ce

Yushu pub11C Ha11

Yushu Branch 0仟ice

(Yushu shlsho)

Address:1-3-2 Yushudal・nlshl

Tel:66・0070

旦Φ一E0石の

Φ与一C-m」一9m三EOX

Page 25:  · 2017-03-09 · /諭・..目次 ' ""卯・膨・ 目次 ようこそ市原市へ 緊急時の110番・119番 突然病気になったら 市原市内の医療機関 地震・洪水

在留管理制度

Ang Residency Management system

平成24年7月9日から、新しい在留管

理制度がスタートし、外国人登録制度は廃止されました。一定の在留資格を

有する外国人住民の方は、日本人と同

じように住民票が作成されます。詳しいことについては、下記のホームペー

ジに掲載されていますので参考にしてください。

・法務省入国管理局(在留制度関連)

h杜P://WWW.i1Ⅷni・moj.goJpmewimmiact v・総務省(外国人住民票関連)

http://WWW.soumu.go.jp/main sosikloichi 8

yousevc・底yousevzairyu.html

在留管理制度 An Residenc Mana ements stem

Mula sa Huly09,2012, sinimulan na ang bagong $istema

ng Resid色ncy Management(zairyu Kanri seidの, at

Sabay na rin tinapo$ ang dating Ali色n Registration

System. Ang lahat na dayuhang naketira sa Jepan namey regU1引 na residency stetu$ ay magkakaroon ngResidence Record (Juminhyの katulad ng mga

mamamayang Hapon. para sa higit na impo『masyon,

tignan po ang mga 、Nebsite na ito:

※Minlstry of Justice,1mmigration Bureau

(tungk01 $a R色Sidency Management system)

h廿P://WWW.immi・mojgo.jpmewimm治Ct v

※Ministry of lntemal A什3irs & communication (tungk01Sa Resldence Record ng mga dayuhan)

h廿P://WWW.soumugo.jp/main_sosikvjichi_gyoU$ei/C-gyousevzairyu.html

0外国人の方の住民票

一般に、各種の手続きや契約などを行

う場合、住民基本台帳の記録内容を証

明する書類を必要とすることがあります。

このような、住民基本台帳に記録され

ている内容を証明する書類として、外

国人の方の住民票があります。

この証明書を請求できる方は、本人ま

たは本人と同一世帯の家族の方だけとなっており、これ以外の方は本人から

の委任状が必要となります。

Page 22

0在留力ードまたは特別永住者証明婁の返納日本国籍を取得したとき、または死亡したときは、その日から14日以内に在

留力ードまたは特別永住者証明書を返

納しなけれぱなりません。0 入国管理局

Residence Record ng mga DayuhanDito sa Japan, para pumirma sa kontrata o

magkapeg・apply sa mga iba't・ibang bagay, madalas aykinakaa3ngan muna magbigay ng dokumentong

nagpepakita ng mga items na nakasulat $a Ba$icResidents' Register(Jumin Kihon D3ichの.

Para dito, ang rnga dahuyan ay rna3ring kumuha ng

kopya ng Residence Record, na siy3ng nagtatala ngIaman ng inyong Residents' Reglster.

Ang ced愉Cate na ito ay maaring kunin larnang ng tao

mismong nakalista sa Regist引 o ng kanyang

kamag-anak na kasama $a tirahan, Kailangan ng povver

Of Aせomey (1ni川0) kung ibang tao ang kukuha

Pagsauli ng Residence card at specialPermanent Resident certificate

Pag ang iserlg dayuhan ay naging mamamayang Hapon

O kaya'y nametay, kailangan isauli ang Residence card(zairyu C3『d) o special permanent Resident ce川ficate

(TokubetsU 凹jusha shomeisho) sa loob ng 14 na arawに> 1mmigration Bureau

<会怠・

<,

Page 26:  · 2017-03-09 · /諭・..目次 ' ""卯・膨・ 目次 ようこそ市原市へ 緊急時の110番・119番 突然病気になったら 市原市内の医療機関 地震・洪水

゛ 在留管理制度

Ang Residency M3nagement system

0住所変更住所を移したら市民課または各支所へ

届出をしてください。届出ができるの

は、本人または本人と同一世帯の家族の方のみです。(そのほかの方が届出す

る場合には委任状と窓口に来られる方

の本人確認のできる書類が必要です。)変更した方の在留力ードまたは特別永

住者証明書(「みなし在留力ード」「み

なし特別永住者証明書」)が必要となります。

①転入届(他の市町村や国外から異動してきたとき)

・転入した方の在留力ードまたは特別

永住者証明書

・転出証明書(前住所の市町村が発行)

・旅券(国外からの転入の場合)

・住基力ード(所持している人)・通知力ード(所持している人)

・個人番号力ード炉耐寺している人)を持って 14日以内に届け出てくださ

い。

Pagpa1吐 ng TirahanKung lumipat kayo ng tirahan, kailangan niyong iP臼alam

agad sa CⅢZens' Division (shimin・ka) o sa branch 0什ice

Ang ねo mismong lumゆat o kaya'y kamag-anak n3

kasama niya sa bahay lamang eng maari magreport ng

Iipat,(Kung ibang tao ang magbibigay ng r邑Port,

keilangan niya ng power ofA廿omey at valid lD.)

Kailangan dalhin ang Residence cerd (zairyu C引の 0

Special permanent Resident certificate (Tokubetsu

ejusha shomeisho) ng taong lumゆat.(Dalhin ang A11色n

Registration card o lumang spedal permanent Resident

Cedi打Cate pag di pa naka胎kuha ng bagong Re$idenceCard.)

(1) Moving・in Report(Tennyu Todoke)(pag lumipat

Papasok sa lchihara mula sa 山ang bansa o lugar sa

Japa川

Dalhin ang mga dokumentong 北O sa loob ng 14 na araw

mula sa pag1ゆ誠Residence card o special permanent Resident

Certi打Cate ng taong lumゆat

Moving out ce此ificate (Ten$hut$u shomeisho) na

galing sa munisipyo ng dating tirahan

Pasaporte (pag lumゆat mula sa ibang bansa)

Basic Resident Registration card (kung mayroon)・ Noti"cation card (kung mayroon)

Individual Numb引 Card (kung meyroon)

②転出届(他の市町村や国外へ異動するとき)

・本人確認のできる書類

・印鑑登録証(カード)(登録している人)

・国民健康被保険者証(国民健康保険

の加入者)

を持って、転出する前に届け出てくだ

さい。

Page 23

(3) change ofAddress Report(Tenkyo Todoke)(pag

Iumipat ng urahan sa loob ng lchihara)/ change

Report(Henko Todoke)(pag nag・iba ng householder

O househ01の

D31hin eng mga dokumentong ito sa loob ng 14 na araw

mula $a peglipet o pagbago

ResidenC8 Card o special P引manent Resident

Cedi"cate ng taong lumipat o nagbago

National He創th lnsurance card kung kasali sa National

Health lnsurance system

③転居届、変更届(市原市内で住所が変わった、世帯主を変えた、世帯を分けたり、合併したとき)

嗹云居、変更した方の在留力ードまた

は特別永住者証明書

・国民健康被保険者証(国民健康保険

の加入者)

・住基かード炉斤持している人)

・通知力ード炉斤持している人)

・個人番号力ード炉吊寺している人)

(2) Movlng・out Report(Tenshutsu Todoke)(pag

1Ⅱゆat palabas mula sa lchihara 加ngo sa ibang bansa

O lugarsa Japa川

Dalhin ang mga dokumentong it0 旦旦g91UmゆatID ng taong 川Pat

Seal Registration card (1nkan Toroku carの kung

n3karehistro ang inyong panatekNational Health ln$urance card (Kokumin Kenko

Hihokenshasho) kung 胎Sali sa National Health

Insurance system

巡゛叉

Page 27:  · 2017-03-09 · /諭・..目次 ' ""卯・膨・ 目次 ようこそ市原市へ 緊急時の110番・119番 突然病気になったら 市原市内の医療機関 地震・洪水

在留管理制度

Ang Residency Management system

を持って、14日以内に届け出てください

※注意 1

国外から転入されたときや世帯主との

関係に変更があったときなどには、世帯主との続柄を証明する公的な文書の

原本(確認後、返却可能)及び日本語訳が必要になる場合があります。

0住所変更以外の届出,申請

次の手続きについて、抽別丞住盡の方!圭市民課で行ってください。牲呂1丞住者以を1の左は、地方入国管理官署で行つてください。なお、手続きができる

のは、本人または同居の親族です。

Basic Re$ident Registr3tion C3rd (kung mayroon)

Noti打Cation card (kung mayroon)

Individual Number card (kung meyroon)

*Babala!

Kung kayo ay lumipat sa lchihara mula sa ibaηgbansa, o kaya'y may nagbag03ng ugnayan niyo sa

inyong householder, kai捻Πgan niyo magdala ng

Original copy ng dokumentong opisyal na

nagpapatunay ng relasyon niyo sa inyonghouseholder, kasama ang Japane$e智anS恰tion ng

dokumento.(Ma討ing 山alik sa inyo ang dokumento

matapoS 託o matiyak.)

(2) Extension ng palugit ng special permanent

Resident certificate o lnterim special permanentResident certiflcate

Dalhin ang mga dokumentong ito bago matapos ang

kasalukuyang palugit:

Special permanent Resident certificate o lnterim

Spedal permanent Re$ident C色汁ificate

Pa$aporte (kung mayroon)

Isang litrato (4 Cm X 3 Cm)

①氏名、生年月日、性別、国籍・地域の変更(結婚して姓や国籍・地域が変

わった場合など)

・特別永住者証明書またはみなし特別

永住者証明害

・変更が生じたことを証する資料とその日本語訳文

・旅券(所持している方),写真 1 枚(タテ 4CmX ヨコ 3Cm、 16 歳

未満は不要)

を持って、14日以内に届け出てくださ

い。

Page 24

Mga lbang Bagay na Kailangan lpaalamPara ゆaalam ang mga bagay na $umusunod, pumuntaSa citizens' Division (shimin・ka) ng city Ha11 kung kayo

ay may hawakna s eci31 Permanent Resident

Iahat n3 山ヨn da uhan ay dapatCert而Cate. An

mag-report sa Regiona11mm四ration Bureeu. Ang tao

mismo o kaya'y kemag・anak na kasam3 niya sa bahay

Iam臼ng ang m3ari magreport ng mge pegbebago

②特別永住者証明書またはみなし特別永住者証明書の有効期間更新

・特別永住者証明書またはみなし特別

永住者証明書

・旅券(所持している方)・写真 1 枚(タテ 4CmX ヨコ 3Cm)

を持って、有効期限が満了する前に申

請してください。

(,) pagbago ng panga恰n, araw ng kapanganakan,

kasarian, o nasyonalidad (ha11mbawa't dahil sa kasal)

D臼lhin ang mga dokumentong 北O sa loob ng 14 na araw

mula sa pagbago:

・ special permanent Resident certificate o lnterim

Special permanent Resident ce忙ificateMga dokumentong nagpapatunay ng pagbabago at

Nihongo translation ng mga dokumentong itoPasaporte (kung mayroon)

Isang litrato (4 Cm X 3 Cm, hindi kailangan kung mas

bata sa 16 anyos)

<^純^ν

Page 28:  · 2017-03-09 · /諭・..目次 ' ""卯・膨・ 目次 ようこそ市原市へ 緊急時の110番・119番 突然病気になったら 市原市内の医療機関 地震・洪水

在留管理制度

Ang Residency Managernent system

③特別永住者証明書またはみなし特別永住者証明書の再交付

「紛失、盗難または滅失等をした場合」

は、

・証明資料(警察署で発行される遺失

物届受理証明書、盗難届受理証明書、

消防署で発行されるり災証明書等)・旅券(所持している方)

・写真 1 枚(タテ 4CmX ヨコ 30m、 16 歳

未満は不要)を持って、14日以内に申請してください

「著しい汚損または殿損が生じた場

合」は、

・特別永住者証明書またはみなし特別

永住者証明害・旅券(所持している方)

・写真 1 枚(タテ 4師X ヨコ 3Cm、那歳未満は不要)

を持って、速やかに申請してください。

(3) Re・issue ng special permanent ResidentCertificate o lnterlm special permanent ResidentCertificate

Pag nawala o ninakaw ang inyong 0丑rd o certificat色,dalhin ang mga dokumentong ito sa loob ng 14 na araw

Dokumentong pang katib3y3n (tulad ng LOSS Reporv

The貴 Report galing sa police Depadment, O Fire Repod

galing $a Fire Department)Pasaporte (kung mayroon)

Isang litrato (4 Cm X 3 Cr杓, hindi k3ilangan kung rnasbeta sa 16 anyos)

Page 25

Pag nadumihan ng husto o nasira ang inyong card oCedificate, dalhin ang mga dokumentong ito sa madaling

Penehon:

・ special permanent Re$ident certificete o lnterimSpeciel permanent Resident certificate

Pasapode (kung mayroon)Isang Ⅲrato (4 Cm X 3 Cm, hindi kailangan kung mas

bata sa 16 anyos)

ハ^^ゾ

圏.,'.゛●

上゛

:,,闘

Page 29:  · 2017-03-09 · /諭・..目次 ' ""卯・膨・ 目次 ようこそ市原市へ 緊急時の110番・119番 突然病気になったら 市原市内の医療機関 地震・洪水

ιレεL・ZOC・Eヤ,0:ouode1日上

d川Suez!1!o eseueder 6U eun山nM

6U0人川 9旧U 6UnH n巳ヨ」ne sj!巳"V IE69η 10リ1S!口巳q!qo

6U (ex・Ⅸ日SO×) UO!10es 」日IS!6日凶創山巳ヨ巳S 6Uoue16ew

化洲!M) d!usuez!1!o eseU捻def.6U Eun)16ぞd

P」巳090U9P!S9凶 6U0人UI

6U巳巳d es!q 人巳モL16UEqeq 01!P 0人巳M M!1ELLlnq eu u!qnpeln6!S'人巳IS・」0・P0リ日d 6U0人U! 6Ue u0巳I L e$ eU 6Uemx

6UnM 'uedel、 ES 0人!U S!1巳・6毛d (0νヨMnd o uod」1巳巳S)

UO!1巳」励LUW! es p」巳0日Ouap!S日凶 6U0人U! 6U巳巳1!xed! 6U0人!UUe6U引!eM '1!UJjed バ」1Ue・日」 6U ぞqnLLlnM 6Ued uE6Uぞ1!eM eu

!PU!u eu 011!P U!eMe66U0人U! 6U巳人olnled6ed1 巳」ed u0巳I L

6U qo01 巳9 UedE「' ES M!1eulnq 6U0人巳M !」巳巳山'Ed es!q 人EW

eu (P旧0日Ouep!S日凶 6U $eqwlnleX 6Uel!q 6U!jnlnu!1 euP」巳O UO!1巳」1S!6a凶 U911V の P」毛080U9P!S9凶 1巳 9Uodesed

6U0人巳>1 XeMeU 人巳Ul eu uedef' 6U 0人巳M 剖旧巳 6Unx

1!wjed 人.11Ue・θ凶 IE!oeds

ι[ε1-Z0ε一eヤ0:嬰皐

゜゛早昇>)昇

q早゛剖コ諜霧亘倒継黒享鞄瓢士判享

俣リ早轟叟畢(叢コ}笥)剖顔Φ鼬国率目

(金叫御)剖顔Φ聽国率目0

U0毛I E

6U d!1eq es u0巳19 人巳乙L0乙'60人lnH elnLLl qooleMeM6edl

eu l!山」ad 人」1Ue・日」巳6LL16U PO!拍d 人1!P!1eA Lunw!xeLU 6UV

es!A 6U06毛q!ued 6U eqnLLln>1 巳」ed 人SseqWヨ日SeuedefES "nul Elund6eU16UEd uE6UEI!eM eu 0人IU !P バ巳 U0人巳6 es

eu 'S!1euln 0バ巳>106eq l!wjad 人,11Ue・日』 6U eunLunM 6U0人巳X

リ巳巳W '人巳IS・」0・P0リ日d 6U0人U! 6U巳巳d es!q 人巳LL16UeqeqX!1eqeq le ueder eS 毛1巳Iuewesued 6U 0人巳河 S!1巳巳 6Unx

1!山」ed 人,11Ua・a凶

゜口草PI>)η国

Υ量二1旦羊酌鱸島丑m曼・'凋号笥受卓

臺雁之1黙亊キ L列国割}q劃脳晟丑゜卓

撃血誓四壷仰受卓雲劃羣全ヨーq易丑

'L仰ユ1削皀卓国Ⅷ'n昇つ1 ゜ツ昇羊 n誓判遜宛19子1菟羣邑奨国Υ璽)η?膳

劃'工1号魯,卓.国Υ単ユ1個コ1受卓獣測

羣應呈1Φ立宰目二1印衡キ L男国用'凱

9卓.国用'>q享mΥ国1'C制羣(量

餉連誓豆Υ国W受リ早尋仔?S-q思

丑)ゞ一牢思丑丸竝→一牛Σ'ytι辱曼

1旦耀国Υ量ワ数惚0

ι699・乙υZ・eヤ0:ouoda1日↓

!qs・eq!UO 'nx・onqo 'oleu!{U・Eq川0

レ・Z '」日IU80 人1!unLUuloo onqo eq!qo :ssajppv日0!"0

qoue」日巳q!UO 'n巳ヨ」ne uo!1巳」励山LU11euo!6a琶 0人XO」_.LLレι96ι9・eo :ouode1日↓

0人HO」_,'nx・oleu!V、1'ueuo>10ε・9-9:ssajppvnE9」ne uo!1E」6!W山11euo!6日凶 0人NO」,.

1!W拍d 人.11Ua・臼」1E '人Ouep!S9」1UeU巳Ⅲ」9d

'smEIS 人Ouap!se」 6U0人U! 6U doxes !p eu pep!q!1M毛

巳6LL1 巳$10川IU!qed '人巳IS }O P0リad 6U I!6川巳d 6U UO!1U91Xa'sn1巳IS 人OU9P!sa」 6U I!1ed6ed o eqnH6ed 6U pe1叫'巳日」巳

0人MO」, eS Ⅲleued6ed es ueweleUⅨ人巳W eU 人巳6eq e6Lい巳S巳IBq巳山EUIEU 人E n巳θ」ne uo!1ぞ」6!山山"euo!69U 0人HO」.6UV

゜二1九革1半早董豆二1 「訂9」 9

惇「寺e」 g劃丁m保1瞬辱旦'半1邑奨国

Υ量皀1半早邑士!21割衝日6目'ι訂ヤZ和ホ

゜ツ昇畢血部判壷仰受卓剖硝畢墾基ユW鞄ユ勺顛用ユ1餌尋皆丑Φ牢日D'W聾

'割りロユf1蒼畢邑輩m国Υ量二1騨俣

卓国用'軍121与笥受卓国Υ二1宰日丸量'二1団團脳謬丑俣゛》リ章邑士三'男¥「

回用ユ1国Φ弔1Φそ羊1尋畢国宰二1卵制一

」旦蜷国Υ量0

9乙 96Ed

10」1UOO UO!1巳」!山山1

ι699-ZヤZ-eヤ0:巽窪

M一翫く斗ナ壬=τミヒM中毒士

L-Z黒煮士刊苦中坐妻士:専丑担

望峯用妻士曹酢易国Υ箪車・1[[ι一96ι9一ε0:巽卑

舵一9-9型黒司黒爆章車:司チ丑"4

曹配易国Υ箪車・

゜●畢゛ユ.C"畢鍛生受卓舘二1畢獣生毘丑Φヌ罪邑耀国Υ量'弔*丸竝職

星1瞥尉嘉'嵯亜m團蹴島丑'董韮・剖臨Φ尉募屬丑'半1江倒酪易国Υ箪車

註易国Υ

10」1UOO UO!1巳」6!山乱11

詠易国Υ

'四て◆

、ノ.J ●

'....

、リ

.、,'

Page 30:  · 2017-03-09 · /諭・..目次 ' ""卯・膨・ 目次 ようこそ市原市へ 緊急時の110番・119番 突然病気になったら 市原市内の医療機関 地震・洪水

・'ゑ、等

マイナンバー制度

Ang My Numbersy$tem

マイナンバーは、行政を効率化し、国

民の利便性を高め、公平・公正な社会を実現する社会基盤です。

住民票のある外国人(中期在留者、特

別永住者等)にもマイナンバーは通知されます。

マイナンバー制度

0通知力ードについて

通知力ードは、住民票を有する全ての

住民に対し、簡易書留により郵送され

ます。紙製でマイナンバーの他、住所、氏名、生年月日、性別等が記載されて

います。

行政機関の窓口等でマイナンバー(個

人番号)を求められた際に利用可能です。ただし本人確認を行うために在留

カード・運転免許証等の身分証明書の提示が必要となります。

Ang My Numbersystem ay sistema na tumutulong

maging mas epekt山o ang pamamahala ng gobyemo,

g3Vving rnas convenient ang buhay ng mga mamamayan,

at ma9dudulot ng mas makatarungan arlg lipunan

Ang lahat ng dayuhan (mid・term resident, specialPermanentresident) na may Residenoe Record

(Juminhyo) ay bibigyan din ng My Numb田(social securiwand tax numbeo

Notification card (Tsuchi card)Ang lehet ng nakatira se JaP3n na may Residence

Record ay padadalhan ng Notification card sa registered

捫創.1to ay isang papel na card na naglalaman ng inyong

My Number(personal na num引の, pangalan,tirahan,

ara、N ng kapanganakan, ka$arian, atbpMa引ing gam譜n 3ng C3rd na ito tuwing hingin ang inyong

My Number $a rnga tanggapan ng parnaha1ヨ白n, Ngunitdahil、Nalang 唯「ato ito, kailangan ma9Pakita kayo ng

Residence card (zeiryu C引の, driV引's license o iba pang

1.D. bilang ebidensiya ng lnyong pagkakakilanlan

⑩印世y)

Individual Number card (Koji" Bango C鮎d)Ang lndividuel Number card ay isang plastic C3rd na mayIc ohip at lit伯to ninyo. Maariitong gamitin bilang l.D. card

at ゆaki怡 Pag hiningi ang inyong My Number. pwede rin

itong lagyan ng electronic certificate

Kung mayroon na kayong Baslc Resident Registration

Cerd (Juki card), maari niy0 北ong gamitin h3nggang sa

nakatatak na panahon, o hanggang ゆagpa唯 niyo ito saIndividual Number card. Kailangan iS3Uli ang Basic

Resident Registration card pag kinuha niyo ang lndividualNumber card.(Mula Disyembre 2015, hindi na nag・iissue

ng Ba$ic Resident R色gistration C3rd.)

An M Numbers stem

0個人番号力ード(マイナンバーカド)について

個人番号力ードは、プラスチック製の

顔写真付IC力ードで、マイナンバーの

提示や身分証明書としても利用できるほか、雷子証明書も搭載可能です。

既にお持ちの住基力ードは有効期限ま

で利用できますが、個人番号力ードと

の重複所持はできません。(住基力ード

の発行は平成27年末で終了しまし

た。)

また、個人番号力ードを取得しても、

在留力ード、特別永住者証明書等は引

き続き持つ必要があります。

Page 27

Page 31:  · 2017-03-09 · /諭・..目次 ' ""卯・膨・ 目次 ようこそ市原市へ 緊急時の110番・119番 突然病気になったら 市原市内の医療機関 地震・洪水

マイナンバー制度

Ang My Number system

0個人番号力ードの申請(希望者のみ)

希望者は、個人番号力ードが申謂でき

ます。申請後、個人番号力ードの交付準備ができたことを知らせる通知が届

きます。市民課の窓口に以下の書類をお持ちのうえ、本人が受け取りに来て

ください(代理人不可)。初回の交付

は無料です。不明な点は市民課(TEL0436-23-9803)までお問合せください。

通知力ード

交付通知書及び交付案内書(申請後届きます)

本人確認書類(運転証やパスボー

ト、在留力ードなど)

④住民基本台帳力ード(所持者のみ

Paraan para Makakuha ng lndividual Number

Card (sa mga may nais)Maari kayong rnag・apply para mabigyan ng lndividualNumber card, pagkatapos ninyong mag・apply,

Padadalhan kayo ng issuance notice kapeg handa n臼 ang

inyong bagong card, D引hin eng mga dokumentong ito saCitizens' Dlvision (shimin・ka) ng munisipyo

(1) Not愉Cation card (Tsuchl ca「の

(2) 1SSU3nce Notice na pinada13 Sa myo

(3) 1.D_(driver's license, Residence card (zairyu carの,

atbp.)

(4) Basic Resident Registration card (Juki C引d) kung

mayroon

Kailangan nlyong pumunta ng personal(bawal ang

Proxy). vvalang bayad ang unang beses na bigyan kayong card, Tumawag S3 Cltizens' Division (telepono

0436-23-9803) kapag mayroon kayong mga tanong

0外国人住民の個人番号力ード有効期間について①高度専門職第2号、永住者およぴ特別永住者については、発行日から10回

目の誕生日まで有効です。けこだし、巧

歳未満の方の場合は5回目の誕生日ま

で有効)

②中長期在留者、一時庇護許可者、仮滞在許可者等については、在留資格や在留期間に応じて個人番号力ードの有

効期問が異なります。

これらの方々の在留期間等が変更になつたときは、在留力ード等更新後(在

留期間内)に市民課・支所の窓口に個人番号力ードをお持ちのうえ、「在留期

間更新に伴う有効期間変更申請書」を

提出してください。有効期間を延長することができます。

③在留期間の延長申請後、在留期間の満了日までに決定されない場合には、

在留期間の延長申請中である旨を在留カード等で確認することができれぱ、

特例在留期間(旧在留期間の満了日から 2 ケ月間)の分だけ延長することが

できます。

P3ge 28

Validity period ng lndividual Number card ng

mga Dayuhan(1) P引a sa mg3 may highly ski11ed professional(ii) visa,

Permanentre$ident,0 $pecial permanentresident

hanggang ika-10 kaarawan mula se pag・1Ssue ng

Card.(para sa mge wala pang 15 taong gulang,

h3nggang ika-5 kaaravvan,)(2) pera sa mga medium t010ng term resident, mga

binigyan ng temporary refugee permit o provi$ional

Stay perm北: depende sa inyong residence status atPeriod of stay. pag n3gbago ang inyong period of

Stay, delhin ang inyong lndividU31 Number card atbagong Residence card sa citizens' Division ng

munisipyo, at mag・打le ng aplikasyon para patagalin

ang V31idity P引iod ng inyong lndivldual Number card

(3) Kung n3kapag・apply na kayo ng extension ng perlod

Of stay ngunit hindi pa lumalab3S ang inyong bagong

Residence card, maari kayong magdala ng patunay

n3 Nnihintay niyo lang ang bagong card, at puwede

kayong b四yan ng pansamantalang palugit(2 buwen

mula sa huling ara゛/ ng P色riod of stay ng lumang

Residence ca「の

゛.゛.

・ルー

弔'岬弔

Page 32:  · 2017-03-09 · /諭・..目次 ' ""卯・膨・ 目次 ようこそ市原市へ 緊急時の110番・119番 突然病気になったら 市原市内の医療機関 地震・洪水

マイナンバー制度

Ang My Numbersystem

0マイナンバーの取扱いの注意点

・法律に規定があるものを除き、マイナンバーの利用・収集は禁止していま

す。むやみにマイナンバーを提示しな

いでください。

・他人のマイナンバーを不正に入手し

たり、正当な理由なく提供したりする

と、処罰されることがあります。

0コールセンターのご案内(無料)

英言吾・中国盲吾・韓国i吾・スペイン盲吾・ボルトガル語対応

①マイナンバー制度に関すること( 01 20 -01 78 -26 )

②通知力ード、個人番号力ードに関すること(01 20 -01 78 -27 )

Mag・ingat sa paggamit ng My Number, Maliban sa mga layuning pinahihintulutan ng batas,

bawal ang mangolekta ng My Number ng ibang tao

Mag、ingat na huwag basta・basta ipakita o ibigay saib3 ang inyong My Number.

Paparusahan ang sinumang kukuha ng My Number

ng 山ang teo sa ilegal na paraan, o kaya y nag-aalok

ng My Numb引 na 山a na waleng sapatna dahi胎n

0マイナンバーに関する情報提供について

インターネットによる外国語での情報

提供を行っています。

①内閣官房 HP

http://WMV.C部.goJPOP/seisakU小日1唱Oseido/②地方公共団体情報システム機構(゛-LIS) H P

h杜PS://WWW.kojinbango・card.go,P/

Information ca11 Center (t0Ⅱ・free)Sa wikang lngles,1ntsik, Koreano, KaS樹a at portuges

(1) Tungkolsa My Numb引 System(Telepono:0120-0178-26)

(2) Tungkol sa Notification card at lndividuel NumberCard

(Telepono:0120・0178-27)

Page 29

Impormasyon Tungkolsa My NumberMakakakuha din sa lntemet ng impormasyon sa iba't

ibang wika.

(1) cabinet secret引iat websiteh廿P://WWW.C3Sgo.jpnp/seisaku/bangoseldo/

(2) Japan Agency for Local Authority lnformation systems

(J・LIS) W色bsite

h廿PS://WWW,kojinbengo・card.go.jp/

.

ハ^踊事

,.一.,

:.+.゛1■1

Page 33:  · 2017-03-09 · /諭・..目次 ' ""卯・膨・ 目次 ようこそ市原市へ 緊急時の110番・119番 突然病気になったら 市原市内の医療機関 地震・洪水

゛゛゛

戸籍届出

Pagpatala sa Family Register

戸籍とは、人の出生から死亡するまで

の身分関係を記録し、公証する公簿で

す。身分関係とは、夫婦とか親子の関

係を言います。外国籍の方は戸籍を作

ることはできませんが、日本での出生

や死亡、結婚、離婚などの際には届け

出が必要です。同時に、自国にも報告

してください。手続き方法は、自国の

大使館又は領事館へお問い合わせくだ

さい。

戸籍届出

0出生届子どもが生まれた日から14日以内に出

生届を市民課・各支所に届け出てくだ

さい。子どもの住民票が発行されます。出生時に父又は母が日本国籍を有して

いる場合は日本国籍を取得します。子

どもが外国籍の場合、出生から60日ま

での間は、在留の資格を有することな

く在留することができます。60日を越

えて日本に在留する場合は、出生から30日以内に地方入国管理官署で在留資

格の取得を申請する必要があります。

その際住民票を持参すると、交付される在留力ードに住所が記載されるの

で、再度市役所に来る必要がなくなり

ます。出生から手続きをせずに60日を

経過すると、住民票が抹消される場合

がありますのでご注意ください。

Pa

Ang " koseki"(family register) ay isang opisyal nadokumento sa banS3ng Hapon na nagtatala ng mga

kaugnayang personal(halimbawa'trelasyon bilang

mag・asawa o mag-ina) ng isang tao mula kapangen臼kan

、anggang kamatayanAng mg3 dayuhan ay hindi ginagawan ng Kosekl, ngunit

kailangan niyo pa rin irehistro sa munl$ゆyo ang pag$ilang,

Pagkametay, pagkasal o diborsiyo na glnanap saJapan.Dapat nlyo rin ゆagbigay alam ang mge bagay na ito

Sa inyong sari11ng bansa. Magtanong sa inyong embahadaO konsulado tungkol sa mga kinakailangan gawin

aねlasa Famil Re ister Koseki

Page 30

Ulat ng pagsilang (shussho Todoke)Kailangan irehistro sa citizens' Division (shlmin・ka) o sa

mga branch 0什ice ang kapanganakan ng isang sanggol S3

10ob ng 14 a伯W mula sa pagsilang. sa P3grehistro ng

bata, gagavvan siya ng Residence ce此ificate (Juminhyo)

Kung ang ama o ina ng sanggd ey mamamayang Hapon

Sa sandali ng pagsilang, ang bata ay magkakaroon ngnasyonalidad na H3Pon

Kung an9 Sanggol ay dayuhan (parehong dayuhan angmegulang), maaring manatili sa Japan ang bata ng 60araw mula sa pagsilang na walang residency status

Ngunit kung binaba恰k na ang sanggol ay mananatili sa

Japan ng higit sa 60 eravv, kailangan magpunta saRegionanmmigration Bureau sa loob ng 30 araw mula sa

Pagsilang upang mag・epply ng residency status para sabata. Dalhin ang ResidenC色 C巳門洲Cate ng bata para

malsulat sa ibiblgay na Residence card (zairyu ca「の ang

tirahan 訂g ba怡, nasa gayon 3y di na kailangan pumunta uli

Sa city H311

Babala: Kung hindi pinag・eplayan ng residency status ang

Sanggol sa loob ng 60 aravv, maaring mabura ang

Residence certificate ng b臼ta mula sa Residents' Register

0死亡届

亡くなった日から7日以内に死亡届を

市民課に届出してください。なお、死

亡した人の国民健康被保険者証、印鑑

登録証(カード)を返却してください。

Ulat ng pagkamaねy (shibo Todoke)Kailangan irehistro sa cmzens' Dlvision (shimin・ka) ang

karnaねyen sa loob ng 7 araw mula S3 Pagkamatay

Isaulirin po ang National Health lnsurance card (KokuminKenko Hokensho) at seal Registration card (1nkan

Torokushの ng namatay

冷途鴛・

Page 34:  · 2017-03-09 · /諭・..目次 ' ""卯・膨・ 目次 ようこそ市原市へ 緊急時の110番・119番 突然病気になったら 市原市内の医療機関 地震・洪水

戸籍届出

Pagpatala sa Family 尺egist引

0婚姻届

結婚する場合には、次の書類などが必

要です。

①婚姻要件具備証明書(本国官憲及び日本にある自国の大使館などが発

行するもの)

②国籍証明書(パスボート等)

③出生登録証明書

④訳文(①②③の書類が日本語以外で作成されている場合)

⑤届出書1通(成年2名の証人の署名、押印が必要です。)

⑥印鑑(外国籍の方で、お持ちでない方は、サインのみでも可)。

なお、国によって書類が異なりますの

で、市民課に問い合わせてください。

0 市民課

Ulat ng pagkasal(Kon・in Todoke)Upang magpakasal, kinakailangan ang mga dokumentongIto:

(1) ceけificate of Legal cepaciw to contract Marriage

(Kekkon Yoken Gubi shom色ishの Makukuha ito mula sa

inyong embahada o konsulado.(2) Dokumentong nagpapatunay ng nasyonalidad

(pasaporte, atbp.)

(3) Birth ce川ficate

(4) JaP3nese translation ng (1)(2×3) kung hindntonakasulat sa wikang H3Pon.

(5) Marriage Report Form (na may legda o panatak ng

dalavvang sak$i na naS3 Wastong gulang (adult).(6) panatak (ang mga dayuhang vva恰ng panatak ay

ma引ing gumamit ng pirma)Maaring may 山ang kailangan na dokumento d色Pende sa

myong nasyonalidad, kaya rηagtanong po sa citizensDivision

O citizens' Division (shjmin・ka)

その他の届出については、市役所

市民課に問い合わせてください。

電話:23-9803

Page 31

Para sa mga ibang url ng rehistro, magtanong saCitizens' Dlvision (shimin・ka) ng C北y Ha11.

Telepono:23-9803

●無寺

.

.

.

.

Ξ.、

'宜,゛;.゛.

Page 35:  · 2017-03-09 · /諭・..目次 ' ""卯・膨・ 目次 ようこそ市原市へ 緊急時の110番・119番 突然病気になったら 市原市内の医療機関 地震・洪水

印鑑登録

Pegparehistro ng panatak

0印鑑

日本では、サインと同じように印鑑が用いられます。印鑑は実印と認印の2

種類に分けられます。

実皿:自動車の登録、不動産の登記、金銭貸借の保証や公正証書の作成の場

合など、重要な取引に使われます。そ

の際、登録された印鑑(実印)とその印

鑑登録証明書が必要となります。

認印:実印以外の印鑑で、簡単な契約

書や銀行預金などに用いられます。

印鑑登録 Pa

0印鑑登録の申請

登録できる印鑑は1人1個で、住民票に登録されている氏名又は、氏及び名の

一部を組み合わせたものに限ります。

通称名を登録している場合は通称名で

の登録もできます。登録出来る印鑑に

は色々な制約がありますので、実印を

作製する前に、市役所市民課で確認してください。登録にあたっては、必ず

本人が、在留力ードや運転免許証等を持参して市役所市民課又は各支所で申

請してください。

印鑑が登録されると、印鑑登録証(カド)が交付されます。

Panaねk (1ηkan)Sa Japan, glnagam詫日ng panatak katumbas ng pirma

Dalawe ang klase ng panatak: ang 'jit$U・in" at" mitome・in"

arehistron pana仏k lnkanToroku

Jit$U・1n

Ginagamlt sa mga importanteng transaksyon katulad ng

Pagrehistro ng kotse o tltulo ng lupa, pag garantiya ngU怡ng, at paggawa ng opisyal na dokur"ento. sa mga

ganitong okasyon, kailangan dalhin ang panatak kasabay

ng Kat山ayan ng Narehistrong panatak (1nkan Toroku

Shom画Shの

anatak na nakerehistro

Mitome・in

Page 32

Ginagamit sa mga b3gay katulad ng simpleng kontrata o

Pagbukas ng bank account

0印鑑登録証明婁

印鑑登録証(カード)を持参して請求してください。印鑑を持ってくる必要

はありません。代理人が申請する場合

は、登録者本人の住所・氏名・生年月

日を明らかにすることが必要です。印鑑登録証明書を請求できる場所は、市

役所市民課、各支所です。暗証番号を登録している方は、市内5ケ所に設置し

てある廚動交付機でも取得することが

出来ます。

0 市民課(雷話:23-9803)

Pagparehistro "g panaねk (1nkan Toroku)Isang panatak lang ang rn33ring irehistro sa bawa'ttao, et

3ng panatak ay depet nag1ヨ13man rlg buong pangalan o

kaya'y bahagya ng apelyid03t panga13n ne nakatala S3Residenoe ce忙iflcate (Juminhyo) ninyo. Maarmg gami訂n

ang alya$ kung ang alyas ay naketela rin sa ce忙ifjcate

May mga patakaran tungkol sa panatak na puwedengirehistro, kaya magtanong muna citizens' Division

(shimin・ka) ng city Ha11 bego magpagawa ng panatakKailangan m臼gpunta sa citizens' Dlvision o sa mga

branch 0怖Ce ang tao mismong nais magparehistro, at

dapat dalhin ang kanilang Residenoe card o driver'SIicense

Bibigyan kayo ng S色al Registration card (1nkan

Torokusho) pag n引ehistro na eng inyong panatak

Katibayan ng Narehistrong panatak unkan

Toroku shomeisho)Dalhin ang inyong seal Registration card pag kukuha

kayo ng Kat山ayan ng Narehistrong panatak. Hindi na

k2ilangen delhin pa ang P3natak. Kung proxy ang kukuha,

kailangen ey d31a niya ang pangalan, ti『ahan at aravv ng

kaarawan ng taong n3karehistro. Maaring kuninang

katibayan mula sa citizen$' Divi$ion ng city H訓, o sa mga

branch 0缶Ce. Kung nagrehistro kayo ng plN number,

maari niyo rin kunin ang katibayan mula sa mga automaticdispenser$ na nakapwesto sa 5 山g引 Sa loob ng siyudad

O citizens' Division (shimin・ka)(Telepono:23■803)

er$onalna anatak

<膨咲

.

.

.

0-

Page 36:  · 2017-03-09 · /諭・..目次 ' ""卯・膨・ 目次 ようこそ市原市へ 緊急時の110番・119番 突然病気になったら 市原市内の医療機関 地震・洪水

国民健康保険

National Health lnsurance

0国民健康保険制度市原市に住んでいる人は、下記に該当

する場合を除き、国保に加入しなけれ

ぱなりません。

①職場の医療保険(健康保険、船員保険、共済組合など)に加入している人

とその被扶養者

②後期高齢者医療制度に加入している人

③生活保護を受けている人

④日本国籍がなく、下記に該当する人・住民票がない人(3か月以下の在留

期間の人等)

・医療を受けること等を目的に滞在する人

国民健康保険

Sistema ng National・Hea吐h lnsuranceAng lahat ng tao na nakitira $a lchlh臼ra ay ob11 gadong

Sumali S3 National Health lnsurance program, maliban

Iang sa mg日怡ong ito(1) Taong kaS31i na sa medical care lnsurance (he31th

insurance, seaman's insurance, mutual aid

a$sociation) ng kani13ng pinagtatrabahuhan, at ang

k3nyang mga dependents ($inu$uportahan)

(2) Taong ka$ali sa la廿er・stage elderly medicel C引eSystem (koki koreika iryo $eido)

(3) Taong tumatangg臼P ng public assistance (seikatsu

hogo) mula sa muniSゆyo,

(4) Dayuhan na walang Residence ce此ificate (hindimananatili ng lagpaS 3 buwan S3 Japan); o dayuhan na

nasa Japan upang megP3gamot dito

National Health lnsurance

0国保の届け出

国保に加入するとき・脱退するときは14日以内に市役所国民健康保険課で手

続きをしなけれぱなりません。また、

同様に、名前や住所等に変更があった

際も早急、に届け出なけれぱなりません。保険料は国保加入月から計算され

ます。

Kokumin Kenko Hoken

Page 33

Pag"report sa National Hea吐h msurancoAng mga depet sumali o kumalas sa National HealthInsurance ay kailangan pumunta se National Health

Insurance Division (Kokurnin Kenko Hoken・ka) ng city

H臼11 Sa loob ng 14 na aravv mule S臼 kanilang pagkamit o

Pagkawala ng kwa1ゆikasyon. K3ilangan dln ireport

kaagad kung kayo ay negbago ng pangalan 0 俳ahan. Anginsurance premium (bayad bawa't bu、A/an) ey kakalkulahin

mU1臼 S3 bu、Nan ng pagsali.

,

蹴一婁^・・

■、"

',゛

.キ゛

一キ

Page 37:  · 2017-03-09 · /諭・..目次 ' ""卯・膨・ 目次 ようこそ市原市へ 緊急時の110番・119番 突然病気になったら 市原市内の医療機関 地震・洪水

国民健康保険

National Health ln$uranoe闘゛

0脱退

下記に該当する場合は、14日以内に脱

退手続きを行い、市役所国民健康保険

課に被保険者証を返さなけれぱなりま

せ人ノ。

なお、 75歳になったことなどにより、

後期高齢者医療制度に加入することと

なった場合は、脱退の手続きは不要で

す。

①職場の医療保険に加入した時

②職場の医療保険の被扶養者になった時

③後期高齢者医療制度に加入したとき

④他の市町村へ転出する時⑤出国する時

⑥死亡した時⑦生活保護を受けた時※市原市から転出する時は、新住所の

市役所で転入手続きをすると、市原

市の国民健康保険の資格を喪失します。

※再入国許可をとらずに出国した場合は、市原市の国民健康保険の資格を

喪失しますが、再入国許可をとり出

国した場合は、市原市の国民健康保

険が継続されます。

PagkaねS mula sa programaKung napapaloob kayo sa mg3 Sumusunod na kundisyon,

kailangan pumunta sa National Health lnsurance Divlsion

(Kokumm Kenko Hoken・ka) ng city Ha11 Sa loob ng 14 na

ara、N para kumalas mula sa N3tional Health lnsurance

Program atisauli ang inyong Health lnsurance card

Pag kayo ay naging 75 taong gulang o kaya'y sa lbang

daNlan ay sumali sa la廿er・stage elderly medical care

System, wala kayong kailangan asika$uhin para kumalasSa health lnsurance

(1) sumali sa medical care msurance ng

Pinagtatrabahuhan

(2) Naging dependent ng taong kaS創 Sa medical oareinsurance ng kanyang pinagtatrabahuhan

(3) sumali sa la廿er・$tage elderly medical C討e system(4) Lumゆヨt ng tirahan sa ibang siyudad

(5) Aalis na ng Japan

(6) pagkamatay ng kasapi sa insurance program

(フ) Nagsimulang tumanggap ng pub11C assistance※Kung lumゆat kayo S31abas ng lchihara at gumawa ng

Moving・in Report sa munisipy0 ηg bago ninyongti『ahan, mawawalan kayo ng kwalipikesyon bileng

kasapi ng National Health lnsurance sa lchihara

※Mavvawalan 胎yo ng kwa1ゆikasyon bilang 胎Sapi ngNational Health lnsurance sa lchihara kapag umalis

kayo ng Japan nang hindi kumukuha ng reentⅣ

Permit, ngunit mananat所 kayong miyembro kungmayroon kayong re・entry permit

Pege 34

0被保険者証

国民健康保険に加入した人には、「被

保険者証」を交付します。「被保険者

証」は力ード式で、加入者1人につき1

枚交付されます。

保険料を支払っていないと、被保険者

証の有効期間が短くなります。また、

一定期間を超える未納があると療養の

給付が受けられなくなることがありま

す。

Health lnsurance card

Ang lahat ng kasapi ng National He引th ln$U『ance ay

bibigyan ng Health lnsurance C3rd (HihokenshashのIsang oard lang ang lbibigay sa bawa't miyembro

Kung hindi kayo nakapagbay臼d ng inyong premium

(bayad bawa't buwan),殉Si ang V釧dity ng inyong card

Kung 山magpas ng takdang panahon na hindikayo

nagbayad, maaring hindi na kayo makaka怡nggap ng mga

benepisyo ng card

へ欝瓢

Page 38:  · 2017-03-09 · /諭・..目次 ' ""卯・膨・ 目次 ようこそ市原市へ 緊急時の110番・119番 突然病気になったら 市原市内の医療機関 地震・洪水

国民健康保険

National Health ln$urance

0保険料

保険料は医療費を支払うために、なくてはならない大切な財源です。納期内

に納めるようにしましょう。

保険料は次の計算の合計により決まります。

・所得割額(各世帯の前年の所得に応じ

て計算)

・均等害情頁(各世帯の加入者数に応じて

計算)

・平等割額(世帯に対して計算)

0療養の給付国保で治療を受けた場合は、医療費の3

割(一部2割)を支払うだけで、残り

は国保が負担します。

その他に次の給付があります。・被保険者が出産したとき40万4千円が

支給されます。産科医療補償制度に加

入している分娩機関で在胎週数22週に

達した日以降に出産した場合は、1万6

千円信十42万円)が加算されます。

・被保険者が死亡し、葬祭を行ったとき葬祭費5万円が支給されます。

Bayad sa lnsuranceAng lnsur3nce premium (bayad b3Wa't buvvan) ay

mahalagang pinanggaga11ngan ng pondo upang

mabayaran 3ng mga gestos sa peggamot ng mga kasapi,

kaya dapat bayaran ito agad nang wa13ng etreso

Ang halaga ng premium ay kinukwenta alinsunod sa

- kinit3 ng pamilya sa nakaraang taon

・ bilang ng miyembro ng pamilya

-takdang halaga sa kada pamilya

Benepisyo ng Health lnsurancePag kayo ay nagpagamot bi胎ng kasapi ng Natlonal

Health lnsuranoe,30% 1ang (20% depende sa edaの ng

gestos ang babayaran niyo, et ang balanse ay sasagutin

ng lnsurance

Mga iba pang benepisyoPag nanganak ang isang kasapi,tatenggap siya ng

404,ooo yen. pag ゆinaganak ang $anggol sa isang

Pasilidad na kaS31i sa obstetrics compensationSystem at aηg bata ay may 221inggo o hlgit pa sa loob

ng tiyan ng ina, dadagdagan lto ng 16,ooo yen (total

420,ooo yen)

Pag nematay ang kasapi at nagkaroon ngSeremonyang panglibing, mabibigyan ito ng 50,ooo yen

bn3ng gastos sa libing

Page 35

0療養費の支給

次のような場合で費用の全額を支払っ

たとき、保険適用分から自己負担額を

除いた額を支給します。

・急病やケガなどでやむをえず被保険

者証をもたずに治療を受けた場合

・医師が治療上、コルセットなど補装

具が必要と認めた場合

・医師が治療上、はり・きゅう・マッサージが必要と認めた場合

,海外渡航中に診療を受けたとき

・骨折、ねんざなどで柔道整復師の施

術を受けた場合など

Pagsasauli ng Gastos sa paggamotKung binayaran ng miyembro ang buong halaga ng

Paggamot dahil $a mga sumusunod na kaso,山abalik sa

kanya ang parte na lagpas sa halagang dapat niyang

binayaran

Nagpagamot na hindi dala ang He引th lnsurance card

dahil sa biglaang pagkaka$akit o pinsa13

Pag hinatol ng duktor na kai13ngan gumamit ng korsetO saklay

Pag pinahintulot ng duktor ang paggamit ng

acupunctu「巳, pagpaso ng moksa, o masahe

Pag nagpagamot keyo habang 山m創akbay sa labas ng

Japan

Pag nagpaayos kayo ng piley o frecture sajudo he31ing

Specialist

0 国民健康保険課(電話:23-9804) O National Hoa1仙 lnsurance Division

(Kokumin Kenko Hoken・k田

Telepono:23■804

念4

Page 39:  · 2017-03-09 · /諭・..目次 ' ""卯・膨・ 目次 ようこそ市原市へ 緊急時の110番・119番 突然病気になったら 市原市内の医療機関 地震・洪水

早,.

後期高齢者医療制度

L日廿er・stage Elde『1y Medical care system

後期高齢者医療制度

市原市内に住所を有する75歳以上の人や、65歳から74歳で一定の障がいがあり認定を受けた人は、後期高齢者医療制度に加入します。ただし、下記a)②に該当する場合を除きます。①生活保護を受けている人②日本国籍がなく、下記に該当する人・住民票がない人(3か月以下の在留期間の人等)・医療を受けること等を目的に滞在する人

・1年を超えない期間滞在し、観光、保養、その他に類似する活動を行う人

La杜er・sta e Elde" Medicalcare

0加入手続き

75歳に到達した方は手続きの必要はあ

りません。

砧歳から74歳で一定の障がいがあり制

度加入を希望される人は障害者手帳を持参のうえ加入の申請をしてください

Ang lahat ng mga teong nekatira sa lchihara na 75 taong

gulang o higit pa, at ang mga taong 65-74 taong gulang

na mayroong handicap ay kasali sa La廿er・stage Elderly

Medical C引e system, ma1山an lang sa mga ito:

(1)丁aong tumatanggap ng public assistance (seikatsu

hogの mula $a munisipyo

(2) Dayuhan na 、Nalang Residence ce忙ificate (hindimananat所 ng lagpaS 3 buwan sa Japen); o dayuhan na

nasa Japan upang magpagamot dito,; o dayuhen na

mananatili $a Japan ng dilagpas l taon para sa

Sight・seeing, pag1川Waliw o katulad na aktibidad.

旦y旦竺皿Koki Koreisha lr o seido

0被保険者証の交付

75歳の誕生月の前月末までに1人件女ず

つ『後期高齢者医療被保険者証』を郵送します。

飾歳から74歳で一定の障がいがある方

は認定後『後期高齢者医療被保険者証』

を郵送します。

Page 36

Paraan ng pagsaⅡMagiging kasapi kayo pag naging 75 taong guleng kayo.

Vvalang papeles na kailangan a$ika$uhin.

Ang mga nasa 65-74 taong gulang na may handicap at

gustong $umali sa progr3mang ito ay dapat mag・apply na

dala ang kanilang Handicapped person's passbook(shogaisha Techo)

0保険料

保険料は、被保険者一人ひとりに対し

て算定し、納めていただきます。

保険料は被保険者が定額を負担する「均等割」と被保険者の所得に応じて

負担する茆斤1尋割」の合計となります。

Pagbigay ng l"surance cardAng mga taong magiglng 75 taong gulang ay papadalhanSa koreo ng kanilang older senior citizen HealthInsurance card (Koki Koreisha lryo Hihokenshashの Sa

buwan bago kayo ay maglng 75.1Sang card lang ang

ibibigay sa bawa't miyembro.

Ang mga taong 65-74 ねong gulang na may handicep ay

Papada恰han sa koreo ng kenilang older senior citizenHealth lnsurance ca『d pag na・aprubahan na ang kanilang

Pagsapl.

Insurance premium

Ang halaga ng in$uranoe prem山m (bayad bawa't buwan)

ay kinukwenta para sa bawa't miyembro.

Ito ay total ng takdang halag3 kada miyembro at

halaganag 31insunod sa kinikita ng miyembro.

嚇途巡

Page 40:  · 2017-03-09 · /諭・..目次 ' ""卯・膨・ 目次 ようこそ市原市へ 緊急時の110番・119番 突然病気になったら 市原市内の医療機関 地震・洪水

'..、

.ノ'

'一尋

'卓1 '.

"'・.;電.・'、

゛.

'雫゛冒闇

後期高齢者医療制度

La廿er・stage Eld引ly Medical care system

0給付

・後期高齢者医療制度で治療を受けた

場合は、医療費の1割または3割を支払

うだけで残りは保険が負担します。

・被保険者が死亡し、葬祭を行ったと

き、葬祭費5万円が支給されます。

0加入資格の喪失次の事由に該当する場合は資格喪失と

なるため、国民健康保険課に被保険者

他の市町村へ転出する時

出国する時

死亡した時

生活保護を受けた時

価歳から74歳の方で障がい認定の取り消しが認められた時

Mga BenepisyoPag k3yo ay nagpagamot bilang 胎Sapi ng La廿er・stage

Elderly Medical C引e systern,10% 030% 1ang ng

gastos ang babayaran nlyo, at ang balanse ay

Sa$agutin ng lnsur3nce.

Pag namatey ang kasapi at nagkaroon ngSeremonyang pang1山ing, mabibigyan ito ng 50,ooo yen

bilang gastos sa libing

0 国民健康保険課

電話:23-98部

Pagkawala ng Kwa1ゆikasyon Bilang KasapiKung napapaloob kayo sa mga $umu$unod na kundisyon,mawewalan kayo ng kwalipikasyon bilang kasapi

Mangya" 1ang pong isauli ang inyong old引 Senior citizenHealth lnsurance card sa National He丑lth lnsurance

Division (Kokurnin Kenko Hoken・ka) ng city Ha11

(1) Lumipat ng tirahan sa ibang $iyudad

(2) Aans na ng Japan.

(3) pagkamatay ng 胎$api,(4) Nagsimulang tumanggap ng public assistance.

(5) Navvalan ng Handlcap S怡tu$ ang miyembro na65-74 捻ong gulang

Page 37

O Nation31 Health lnsu『ance Division

(Kokur豹in Kenko Hoken・ke)

Telepono:23-9886

ください

てし返証①②③④⑤

Page 41:  · 2017-03-09 · /諭・..目次 ' ""卯・膨・ 目次 ようこそ市原市へ 緊急時の110番・119番 突然病気になったら 市原市内の医療機関 地震・洪水

国民年金

Natlonal pension

国民年金は、加入者が納める保険料と

国の負担で病気や事故で障がいが残っ

たり、高齢になったときに、皆で助け

合い、生活に不安がないように支えあ

う制度です。

日本に住んでいる20歳から60歳未満のすべての人が加入しなけれぱなりませ

人ノ。

国民年金

0年金の種類

次のような年金支給が行われます。

・老齢基礎年金:保険料納付の期間、

免除された期間および合算対象期間を

合わせて25年以上(平成29年8月から10

年以上に短縮されます)ある人が、65

歳になったときに支給されます。

National pension Kokumin Nenkin

Ang Nationel pension program ay itinayo upang kumpulinang premium (bayad bawa't buwan) na binayed ng lahat

ng kasapl at ang kontribusyon mula $a bansa pera

matulu"gan ang buhay ng mga rnata怡nda at mga may

kepansanan dahil sa sakit o aksidente

Ang 恰hat ng taong nakitira sa Japan mula 20 -60 taong

gulang ay obligadong sumali sa sistemang ito

障害基礎年金:国民年金加入中の人

が病気やケガで障害になった場合、初

診日の属する月の前々月までの一年間に未納がないか又は20歳から初診日の

属する月の前々月までに納付した期間

及び免除された期間が3分の2以上あ

り、国民年金法の障害等級1級又は2級

に該当したとき支給されます。

Mga uri ng pension

May 山臼't一山白ng uri ng sustento mula S3 Pension

Slk上旦^巳旦旦^: Ang mga taong nakapagbayad ng

Premium na 25 ねon o higit pa (kasama sa bilang ang

exemption period) ay makakatanggap ng sustento simula

S365 taong gulang.(simula sa Agost02017, magiging lo

taon na lang o higit pa ang panahon na k臼ilangangmagbeyad ng p『emium b3go makatanggap ng pension.)

[1^りⅡ旦^: Kapag ang kasaplay nagkaroon ng

kapansanan dahil sa sakit o pinsa13, makakatanggap siya

ng sustento bilang Disebility class l 02 ayon sa National

Pension L3、N kung: nakapagbayad siya ng

I taong premium, bibilangin pabelik mula sa ika・2 buvvanbago ng buwan na sila ay naturingan may kapansanan; 0

kung ang panehon n3 binayad nila ay lagpaS 2/3 ng

Panahon mula sila ay naging 20 taong gulang hanggang

Sa lka-2 buwan bago ng buvvan na sila ay naturingan may

Pinsala

Pege 38

Survivor's pension: pag ang isang ka$api(o kaya'y遺族基礎年金:国民年金加入中の死

亡又は老齢基礎年金を受ける資格期間

〔原則25年(平成29年8月からの受給資

格期間の短縮に伴い10年以上25年未満

にある人は対象となりません)〕を満たした人が死亡したとき、その人によ

つて生計を維持されていた子のある

妻、又は子に、子が18歳に到達する年

度末になるまで、あるいは1級・2級の

障がいのある子の場合は20歳になるま

で支給されます。

teong may kvvalipikasyon na tumanggap ng old・age

Penslon) ay namatay, makakatanggap ng sustento ang

natirang pamilya na sinusupor[ehan niya (aS3Vva at anak)

hanggang sa ika・31 ng Mar$o na susunod sa pang-18

kaarawan ng anak, o keya'y hanggang maging 20 taorlg

gulang ang anak kung may 胎Pansanan $iya na DisabilityClass l 0 2.(para meka怡ngg3P ng survivor's penslon,

kinakailangan ay nakapagbayad ng premium na 25 捻on o

higit pa. Ang mga tumatanggap ng old age pension ayon

Sa pagpaikli ng premium period (10 taon ~ kulang ng 25

taon) ay hindi $akop ng survivor's pen$ion,)

.゛,゛

A鸞魯

Page 42:  · 2017-03-09 · /諭・..目次 ' ""卯・膨・ 目次 ようこそ市原市へ 緊急時の110番・119番 突然病気になったら 市原市内の医療機関 地震・洪水

iノリ

..都'.、:

国民年金

National pension

・付加年金:付加保険料を納めた人に、

年金が加算されて支給されます。

塞婦隼金

・死亡二畦金

0 国民年金室(電話:23-9805)

Pa9e 39

0脱退一時金

6か月以上国民年金の保険料を納めた場合で、年金を受ける権利がなく、障

害基礎年金その他の年金を受給したこともない外国籍市民が帰国などで被保

険者の資格を喪失した時は、帰国後、

謂求を行えぱ脱退に伴う一時金が支給

されます。

0年金事務所

Su lementa pension: Karagdagang sustenso na

山ibigay sa mg3 nagbayad ng karagdagang premium

, vvidow's pen$ion

- Lum ・sum De3th Benefit

に> National pension section (Kokumin Nenkin sNtsu)

Telepono:23-9805

Lump・sum withdraMlal paymentPag ang isang dayuhang nak川ra sa lchihara ay・ nekapagbayad ng premium na 6 na buvvan o higit pa,

・ wa恰 Pang lくWalipikasyon para makatangg3P ng pension,

hindi nakatanggap nl minsan ng disability pension 0 山a

Pang penslon,

ma引ing slyang makatanggap ng lump・sum withdrawal

Payment sa perrnanenteng peg-alis niya mula sa Japan

Mag・apply para $a Ⅷthdrawal payrnent pag nakabalik nakayo sa inyong bansa

ニ> pension 0什ice (Nenkin Jimusho)

Page 43:  · 2017-03-09 · /諭・..目次 ' ""卯・膨・ 目次 ようこそ市原市へ 緊急時の110番・119番 突然病気になったら 市原市内の医療機関 地震・洪水

税金

Buwis

0税金

所得に対し国税と地方税の2つのタイプの税金がかかります。また、タバコ

やお酒などにかけられる税のほか物品

の購入やサービスを受ける際に消費税が課税されます。

税金

0市民税

市民税には、個人市民税と法人市民税

があります。

個人市民税は1月1日現在市原市内に住

んでいて、前年中に収入のあった方に

課税される税金です。納税者の所得金額の多寡にかかわらず一定額が課税さ

れる均等割と、その人の所得金額に応

じて負担する所得割で構成され、その

合計額が課税されます。

法人市民税は、市原市内に事務所・事

業所を持っている法人に課税される税金です。

資本金等の額及び従業者数に基づき課税される均等割と、その法人が納める

法人税額(国税)に応じて負担する法

人税割で構成され、その合計額が課税されます。

※個人:市が適正な課税を行うために、

住民税の申告書を毎年3月15日までに提出してください。

なお、給与所得だけの人で勤務先から

市に給与支払報告書の提出があった人および所得税の確定申告をした人は、

申告をする必要はありません。

※法人.事業年度の終了後、原則とし

て2ケ月後が申告および納付の期限と

なります。

0 市民税課(電話:23-9811)

Buwis (zeiki川Ang income (per臼ng klnita) sa Japan ay pinapatavvan ng

d臼levveng klaseng buwis: nationaltax (tulad ng income

tax) atloca1 怡X (tulad ng mga city tax). May buwis din na

Pinapatavv sa mga bagay tulad ng sigarilyo at elak, at sa

PagbⅢ ng mga bagay at serbisyo (consumption tex)

Buwis zeikin

Municipal Tax (shiminzei)Ang municipaltax ay binubuo ng personalresidence tex atmunicipel corporate tax.

Ang personalresidence tax ay pinaP3taw sa mge tgongnakatira sa lchirara ng ika・1 ng Ene『o ng kasalukyang

taon at nagkaroon ng income sa nakaraang taon. Ang

bab3yarang residence tax ay ang total ng " P色r-capita

amount"(parehong ha恰ga sa lahat ng taxpayer anumanang laki ng kinlta) at ng "income・besed amount"(halaga

na alinsunod S臼 laki ng kinita ng kinauukulang taxpayer)

Ang municlpal corporate tax ay pinapatavv sa lahat ng

negosyo na may opisina o nangangalakal sa lchih3ra

Ang babayarang corporate tax ay ang tot31 ng "uniform

arnount"(takdang halagヨヨ1msunod sa laki ng kapital ngkumpanya at bilang ng empleyadの at" C0ゆorate tax ratio

amount"(halaga na 31insunod sa binayad na national

Corporate tax),

※Mga ind山idwal: para siguraduhin na tama ang personalresidence tax na ゆapataw $a inyo, mag側e ng Residence

丁ax Re加m (Juminzei shinkoku) bago ika・15 ng Marso ngbawa'ttaon,

Subali't kung suweldo lang ang income ninyo at

nakapagreport na ang inyong pinagtatrebahuhan S3 City

Ha11, o kaya ay nag例巳 kayo ng lncome Tax Return

(shotokuzei shinkoku), hindi rliyo na kaileng3n mag"1e ngResidence Tax Retum,

※Mga negosyo: Kailangang mag側e ng Tax Retum se

10ob ng 2 buvvan mula sa katapusan ng business year ng

inyong kumpany3こ> Municipal Tax Division (shiminzei・k臼)

Telepono:23-981、1

Property Tax (Koteishisanzei)Ang property taX 3y pinapataw sa mga nagmamayari ng

汗ixed 3Ssets"(1Upa, bahay, at depreciable a$set$)$a ika・1

ng Enero bawe't taon. 1report sa Fixed Assets Division

kung kayo ay nagpatayo ng bagong bahay, nagpalaki o

nagpaayos ng 山mang bahay, o nagpagiba ng bahay区> Fixed Assets Tax Division (Koteishisanzei・ka)

Telepono:23-9812

Pege40

0固定資産税

固定資産税は、毎年1月1日現在の固定

資産(土地・家屋'償却資産)の所有者

に課税されます。家屋を新築、増改築、取り壊したときは、固定資産税課にお知らせください。

0 固定資産税課(電話:23-9812)

・参驫ν

、尋早.゛.一

Page 44:  · 2017-03-09 · /諭・..目次 ' ""卯・膨・ 目次 ようこそ市原市へ 緊急時の110番・119番 突然病気になったら 市原市内の医療機関 地震・洪水

奪謬

税金

Buwis

0軽自動車税軽自動車税は、毎年4月1日現在の軽四

輪自動車(660C0 以下)またはオート

バイの所有者に課税されます。

0 納税課(電話■3-981の

※なお、4月2日以降に取得したり廃車

しても月割課税や還付(税金を返すこと)はされません。また、軽自動

車やオートバイを譲渡したり廃車したとき、所有者の住所に異動があっ

たときは、必ず変更の手続きをして

ください。

0市税の納付

市税が課税されると、納税通知書及び納付書が送られますので、市役所また

は銀行などの金融機関、郵便局、コン

ビニエンスストアで納めてください。なお、口座振替による納付もできます。

・口座振替による納付:金融機関の口

座振替や郵便局の自動払込を利用すると、毎回指定の預貯金口座から自動的

に納税ができます。市内の金融機関、

郵便局の窓口に申込書を用意してありますのでご利用ください。

Light vehicle Tax (Kei Jidoshazei)Ang lig批Vehide tax ay pinapetavv sa mga nagmamayari

ng lightfour・゛/heeled vehides (dilagpas ng 660Cの 0motor$iklo $a ika・1 ng Abril ng bawa'ttaon

O Tex Divlsion (Nozei・ka)

Telepono:23■810※Vveleng ゆaP3taw na buwis kung bum川 kayo ng lightmotor vehicle mula sa ike・2 ng Abril. G3yun din, hindl

山abalik ang buwis ne nab3yad na, kehit na mag・iba ngPag・aari o kaya'y i-scr2P 3ng sasakyen paglagpas ng

ika・1 ng Abril. Kailangan din ireport kung mag・iiba ang

Pag・aari o ii$・$crap ang light vehicle o motorsiklo, o kaya'ynagbego ang tirahan ng may・ari

Page 41

0出国にあたっての注意

市税の納税通知書が発送される前(固

定資産税は4月上旬、市県民税は6月

上旬)に出国される場合は、納税管理

人を定めてください。また、納税通知

書発送後に出国される場合も納税管理

人を定めるか、未納分を全額納めてください。

0 納税課(電話:23-9810)

0 市民税課(電話:23-9811)

0 固定資産税課(電話:23-9812)

Ang pagbayad ng mga city TaxKung may ゆapatavv sa inyo na mga oity 怡X (ka加lad ng

muniCゆaltax at prope卿 tax), papadalhan kayo ng Tax

Notice at Tax payment S1ゆ. Maari niyorlg bayaran ito sa

City Ha11, sa mga institusyong plnansyaltulad ng bangko,Sa po$t 0音ice o sa mga convenience store. Maarl rin

i・automatic debit mula sa inyong bank account

Automatic debit: Maaring bayaran ng automatic angbuwis mula sa inyong bank o post 0仟ice 3Ccount sa

Pamer内agi怡n ng automatic debit. pumunta S3 inyong

bangko o post 0什ice P3ra kurnuha ng application form

Pag Aalis ng JaparlKung aali$ kayo ng Japan bago mapedala sa inyo ang Tax

Notice (bendang simula ng Abril para sa prope卿 tax, atSimula ng Hunyo para sa rnunicipaltax), ayusin ne

bayaran ng tax accountant ninyo ang buwi$. Kung aali$

kayo pagkaraan na mapaipadala sa lnyo ang Tax Notice,maaring bayaran 北o ng 1ηyong tax accountant pagketapos

niyong umalis, o kaya'y bayeran niyo na ng buo ang buwis

Para sa buong taonO Tax Division (Nozei・ka)

Telepono:23■810

O Municipal Tax Division (shiminzei・ka)

Telepono:23-981'1

こ> Fixed A$sets Tax Division (Koteishisanzei・ka)

T邑lepono:23■812

Page 45:  · 2017-03-09 · /諭・..目次 ' ""卯・膨・ 目次 ようこそ市原市へ 緊急時の110番・119番 突然病気になったら 市原市内の医療機関 地震・洪水

健康診査

Mga Medical check・UP

0保健センター

住所:更級5-1-27

電話:23-1187

健康診査

0がん検診

※その年の4月1日時点の年齢で決ま

ります。

・胃虫ミん栓診対象者:40歳以上

内容:胃部X線撮影を行います。

・大^凶栓診対象者:40歳以上

内容:便潜血反応検査を行います。

王^(女性のみ)対象者:20歳以上偶数歳

内容:細胞診を行います。

・圭地y雌診(女性のみ)対象者.30歳~39歳

内容:超音波検査を行います。

対象者:40歳以上偶数歳

内容:マンモグラフィ検査を行います。

対象者:41歳以上奇数歳

内容:超音波検査を行います。

(para se lalakilemang)roste

Ichihara public Health center Hoken center

Address:5-1-27 Sar3Shina

Telepono:23-1187

M a Medicalcheck・U

Screening para sa Kanser※Ang mga screening ay iS3SagaVゾa ayon sa edad ngbawattao sa ika・1 ng Abril ng nauukol na taon.-screenin sa kansern ti an

Para sa:40 anyos o higlt pa

IsaS臼gawang su『i: stomach x・ray

・1 かん

対象者:40歳以上

内容:胸部X線撮影を実施します。

・前^^診(男性のみ)対象者:50歳以上5歳刻み年齢

内容: PSA検査を行います。

Page42

SC『eenin sa kansern bituka

Para se:40 anyos o Ngit pa

Isasegawang su": fecel blood reaction testmatris (para se babae lemang)Screenin $a kanser n

Para sa:20 anyos o higit pe,tuwing even numb引 na edad

(20,22,24,、)

若年者の健珍査

対象者:20歳以上39歳まで

内容:身体計測、血圧測定、血液検査などを行います。

IsaS3gawang suri: pap smearte$t

・旦9【旦^Ⅱ^(parasababaelamang)

Para S3:30 ~ 39 anyos

Isasag3、Nang suri: ultrasound

Para sa:40 anyos o higit pa,tuwing even number na edad

・肝炎ウイルス

対象者:過去に肝炎ウイルス検査を受けたことがない40歳以上

内容:B型肝炎ウイルス検査及びC型

肝炎ウイルス検査を行います。

※申込方法・日程・会場などについて

は、市の広報紙に掲載します。

0 保健センター(電話:23-118刀

Isasagavvang suri: mammography

Para S3:41 anyos o higit pa,加、Ning odd numb引 na edad

Isasagavvang su": ultrasound・ scr白■nin sa kanser n b日ヨ atTB tuberculosis

Para sa; 40 anyo$ o higit pa

Isasag3Wang su": chest x・ray・ screenin sa kanser n

Para sa: mula 50 anyos, bawa't 5 taon

Isasagawang $uri: PSA scr巳色ning testHealth exam ara sa m a kabataan

Para sa:20 anyos hanggang 39 anyos

Isasag3Wang suri: physiC31rneasurement, blood pressure,blood te$t, atbp

検三0

Screenin sa he atitisvirus

Para sa:40 anyo$ o higit pe, na hlndi pa nasusuri minsan

ng hepatitis virusIsasagawang suri: hepatitis B at hepa枇is c screening

※Nakasulat se pahayagan ng siyudad ang mga aravv,

Iugar at paraan ng pag・appointrnent para S3 Scr色eningO lchihar3 Public Health center(Hoken center)

Telepono:23-1、187

璽姦ν

、,¥:

,゛'

.゛..

耻:

珍ノ

亥士口

Page 46:  · 2017-03-09 · /諭・..目次 ' ""卯・膨・ 目次 ようこそ市原市へ 緊急時の110番・119番 突然病気になったら 市原市内の医療機関 地震・洪水

健康診査

Mg3 Medical check・UP

0特定健康診査対象者:40歳から乃歳未満の市原市国

民健康保険の加入者

内容:身長・体重、 B所1・腹囲・血圧測

定・尿検査・血液検査(糖尿病・脂質・

肝機能・腎機能検査)

※受診券は対象者へ4月下旬に送付し

ます。年度途中加入者はお申し込みください。

※集団健診日程・会場、個別実施医療

機関名は受診券裏面に掲載します。

※特定健診は各健康保険組合が実施し

ます。詳細は加入保険組合にお問い合

わせください。

Designated Health check・UPPara sa:40~ 74 anyos na kasapi sa National Health

Insurance program ng lchihara.

Isa$agawang suri:tangkad, bigat, BMI, sukat ng baywang,

Presyon ng dugo, urine te$t, blood test(d治betes,1ゆid

Pr0例巳,1iver function, kidney function)※Ang check・up registration card ay ipapadala sa mga

始ong susuriin sa bgndang katapusan ng Abril. Ang mga

naging kasapi sa kalagitnaan ng taon ay rnaaringmag・apply para sa.mga nararapat ng sun.

※N3kasulat sa likod ng check-up registration C3rd ang

mga araw at 山gar ng group check-UP. at mga pasilidad nanegdudulot ng individual check・UP

※Ang mga check・up ay ginaganap ng mga healthinsuranC巳ヨSsociation, Mag怡nong sa association na

inyong sinaselihan pa『a malaman ang mga de始lya,

0特定保健指導対象者.市原市国民健康保険の加入者

で、特定健康診査の結果動機付け支援

または積極的支援と判定された方のうち【特定保健指導のご案内】が届いた方

内容:生活習慣改善のための食事や運動指導など

※申込方法・日程・会場などについて

は個人通知をします。

Pege43

0後期高齢者健康診査対象者:後期高齢者医療被保険者

内容 1寺定健康診査と同じ(腹囲を除

<)

※対象者には4月下旬に受診券を送付

します。年度途中加入者は、お申し込みください。

Designated Health GuidancePara sa: mge kasapi ng National Health lnsurance

Program ng lchihara na nahatulang nangangeilangan ngmotivation at supoda ayon sa resulta ng kanilang

de$ignated health check・up at napad31han ng "HealthGuidance lnformation"

1$asagaVゾang pegkonsulte: pagpayo tungkol sa wastong

Pagkain at pag・exercise upang mapebuti ang

Pamumuhay.

※Ipapaalam ng diretso sa mga kinauukulan ang mgaerew,1Ug3r at peraan ng pag・appolntment

0 保健センター(電話:23-1185)

0阿er senior citizen Hea此h check・UPPara sa: kasapi ng Lヨ廿er・stage Eld引ly Medical care

SystemIsasaga゛/ang surl: pareho $a Designated Health check・UP

(maliban sa pagsukat ng baywang)

※ゆapadala sa mga kinauukulan ang oheck・UPregi$tratlon card se bendang katapusan ng Abril. Ang rnga

naging kasapi sa kalagitnaan ng taon ay ma引ingmag・apply pera sa mga narar3Pat ng suriO lchihara public Health center(Hoken center)

Telepono:23-1185

奮●^ν

Page 47:  · 2017-03-09 · /諭・..目次 ' ""卯・膨・ 目次 ようこそ市原市へ 緊急時の110番・119番 突然病気になったら 市原市内の医療機関 地震・洪水

誕生・児童

Panganganak at pagpapalaki ng Bata

0妊娠届

妊娠したら、保健センター等に妊娠届を出して「母子健康手帳」の交付を受

けましょう。この手帳は妊産婦や乳幼

児の健康診査や予防接種を受ける際に、必要になります。

0 保健センター等

0プレママ教室など

妊娠から出産、育児までのそれぞれの

段階に応じて各種教室が開かれています。詳細は「広報いちはら」で。

誕生・児童 Pan an anak at pa

0妊婦一般健康診査

母子健康手帳別冊の中の「妊婦健康診査受診票」を使えぱ、県内の委託医療

機関で、妊娠中、妊娠8週、12週、16週、 20週、 24週、 26週、 28週、 30週、32週、 34週、 36週、 37週、 38週、 39週

の14回公費で健診が受けられます。

Ulat ng pagbubuntisPag kayo ay nabuntis, rrlagpatala S3 Public Health center.

Bibigyan kayo ng Mother & child Health Handbook (BoshiKenko Techo), Kai治ngan ang handbook na ito para se

PagP3Pa・check・up ng bata atina, at sa pagpapabakuna.

区> public Health center(Hoken cente"

Klase para sa mga Buntis山a't-bang klase ang ginaganap para sa mga buntis,tungkol sa rnga paksa mula sa pagbubuntis hanggang sa

Panganganak at pagpapalaki ng ba怡,

Ba$ahin ang " Koho lchih引a"(pahayagen ng siyudad)

Para sa higit na imporma$yon,

General check・up para sa mga BuntisSa pamamegiねn ng Mat引nity Health cheok・up ched sa

10ob ng booklet na kasama ng Mother & child Health

Handbook, ang mga buntis ay maaring magpa・cheok up

ng 14 beses (ika ・8,12,16,20,24,26,28,30,32,34,36,37,38 at 39 n31inggo ng pegkabuntis) S3 mga ねkdang

medicalfacilities sa chib3. Ang gastos sa r"ga cheok・UP

3y sagot ng pamahalan

General check・up para sa mga sangg01Sa pamamagi始n ng lnfant'$ Health check・up chart sa

10ob ng booklet na kaS3ma ng Mother & child HealthHandbook, rnaaring iP3・check・up ang sanggol sa mga

takdang medicalfacilities sa chib3 ng l、 beses habang 3-6

na buwang gulang, at l beses muli habang 9-11 buwang

gulang. Ang gastos sa mga check・up ay sagot ng

Parnahalan.

(Gumawa po ng appointment sa mga medicalfacilitie$

Para ma・check・up ang sanggol sa loob ng takdang

Pan3hon.)

"Maternity sm"e" Dental check・UPGumaganap ng dental check・up para $a mga bunti$.

Maaring kayong magpa-check-up sa mga kasaping

medicalfaci11ties sa lchihara sa halagang 50o yen. para

S臼 higit na impormasyon, basahjn ang "Koho lchih引a"

(pahayagan ng siyud日の o ang homepage ng rnunisipyo.

Hea能h check・up para sa mga sanggol at BataMaaring pagpa-oheck-up ng walang bay3d ang mga

batang na nasa edad na isa at kalahating 怡on, attatlongtaon

0乳児一般健康診査

母子健康手帳別冊の中の「乳児健康診

査受診票」を使えぱ、県内の委託医療

機関で、 3~6か月児、 9~11か月児に1

回ずつ公費で健診が受けられます(期

間内に受診できるように医療機関へ予

約してください)。

a alakin Baね

Page 44

0マタニティスマイル歯科健診

妊婦を対象に歯科健診を行っていま

す。市内の協力医療機関において、500

円で受けられます。

詳細は「広級いちはら」、市HPで。

0幼児の健康診査

1歳6か月児、3歳児を対象に健康診査を

行っています。

・釜^・

Page 48:  · 2017-03-09 · /諭・..目次 ' ""卯・膨・ 目次 ようこそ市原市へ 緊急時の110番・119番 突然病気になったら 市原市内の医療機関 地震・洪水

誕生・児童

Panganganak at pagpapaleki ng Bata

0あかちゃんからの食育講座

生後3~4か月児を対象に行っています。

0予防接種

乳幼児・児童・生徒を対象とした以下

のような予防接種を実施しています。ヒブ、小児用肺炎球菌、B型肝炎、

DPT-1PV (四種混合)、 BCG、般(麻しん、風しん)、水痘、日本脳炎、 DT (ニ

種混合)、子宮頸がん

0 保健センター(電話:23-1187)

0子ども医療費助成制度

保険診療による、0歳から中学校3年生

までの子どもの入院や通院(調剤)が対象です。ただし、0歳児を除き一部自

己負担があります。

0 子ども福祉課(電話:23-9802)

Klase tungkolsa vvast0ηg pagkain ng sangg01Klase na ginaganap pa『a sa r罰ga magulang na may

Sanggol na 3-4 buwang gulang

PagbabakunaGinaganap ang mga surnusunod na bakuna para sa mga

Sangg01, b甜a at mag・aaral

H山, pediatric pneumococou$, hepatitls B,

dlphth引ia・pertussis・tetanus・1Pv combiηation, BCG, MR(measle$, rube11a), chicken pox, Japanese encephalitis,

diphther治・tetenus combination, cervical cancerO public Health C色nt色r(Hoken centeo

Telepono:23・1187

0児童手当等・児童手当:出生から中学校修了前(15

歳到達後最初の3月31日まで)の児童

を養育している人に手当を支給しま

す。支給を受けるためには請求の手続

きが必要になります。ご自身が市外もしくは海外からの転入はもちろんのこと、児童が生まれた、市外もしくは海

外から転入してきた等の場合には、出

生日もしくは転入日の翌日から数えて巧日以内に請求の手続きを行ってく

ださい。それ以外の場合には、請求を

した日の属する月の翌月分から支給さ

れます。

なお、児童手当は、市外へ転出した時

などの支給すべき事由が消滅した日の

属する月で終了します。市原市から転

出した際は、引越先の市町村で児童手

当の申請を必ず行ってください。

制度の内容は法律改正により変更にな

つている場合があります。

0 子ども福祉課(電話:23-9802)

Page 45

Subsidy para sa Medical Expense ng BataP引a sa pagpapa・ospital o gamot ng bata mula bagong

Panganak na sanggol hanggang 3rd year junior highScho01、 subali't mey babayarang isang bahagi ng gastos

Pag ang bata ay lagpas na ng 1 怡ong gulangO child vvelfere Division (Kodomo Fukushl・ka)

Telepono:23■802

Child AⅡOwance

・ child A110wance (Jido Te・ate): Bin山igay sa mga

nagpapalaki ng bata mula sa panganganak hanggang

ma怡Pos ng junior high scho01(uneng ika・31 ng Marso naSumunod sa ika・15 kaeravvan ng bata), Kailangan

mag・apply para matenggap ang a110wance na ito

Mag・apply $a loob ng 15 araw mule sa aravv ng

Panganganak. Kung kayo ay lumゆat sa lchihara mula saibang luga『, rnag・apply sa loob ng 15 ara、N mula sa araw

ng paglipet

Para sa mga ibang kaso, bibigay ang a110vvance para sa

buwan na susunod sa buwan na kayo ay nag・apply

Ang child a110wance ay mat日始Pos sa buwan na mavva1ヨ

ang dahilan ng pagsustento, h創mbawa't pag lumゆat

kayo $a 恰bas ng lohihara. sigureduhin na meg・apply

kayo ng ch11d a110wance sa munisipyo ng bago ninyongtirahan

Ang sistema ng child a110wance ay ma引ing baguhin

alin$unod sa pagbago ng ba始S

O child vvelfa氾 Division (Kodomo Fukushi・ka)

Telepono; 23-9802

ル^一瀞^ν

Page 49:  · 2017-03-09 · /諭・..目次 ' ""卯・膨・ 目次 ようこそ市原市へ 緊急時の110番・119番 突然病気になったら 市原市内の医療機関 地震・洪水

誕生・児童

Panganganak at pagpapalaki ng Bate

・児童怯養壬当.父親または母親がいない、あるいは父親または母親が重度

の心身障害者の家庭で、18歳に達する

日以後の3月31日までの児童、または

20 歳未満の心身障害児(施設入所者は

除く)を養育している方で、前年の所

得が一定額以内の場合支給します。

0 子ども福祉課(電話:23-9802)

・違児壬当.父親か母親が死亡または一定の障害状態となっている家庭の義務教育終了前の児童を監護する人で、

前年の所得が一定額以内の場合支給し

ます。

0 子ども福祉課(電話.23-9802)

・ child su

tagapag-alaga ng mga bata na ゛1alang ama o ina, o kaya'y

may malubhang kapasanan ang ama o ina.1to ay patuloy

na iblbigay hanggang sa lka-31 ng Mar$o na su$unod $aika・18 kaarav、/an ng bata, o kgya'y ika-20 kaarawan pag

ang beta ay may 胎Pasanan, at habang ang kiniki恰 ng

tagapag-alaga sa nakaraang 怡on ay dilalagpes ngnakatakdang halag3.

O child vvelfare Dlvision (Kodomo Fukushi・ka)

0保育所(園)保護者が仕事や病気などで、日中家庭

で乳幼児の保育をすることができない

ときに、保護者の代わりにその乳幼児

を保育するための施設です。市原市内には17の公立保育所と9の私立保育園、

16の私立地域型保育事業所がありま

す。

0 保育課(電話:23-9829)

Ort A110W3nce (Jido Fuyo Te・ate): Binibigay sa

Telepono:23-9802

・【?【R^(Ⅲ Te・ate): Bin山ig3ysa

始gapag・alaga ng mga b3怡 na namatay na ang ama o ina,

O kaya'y may ma山bhang kapasanen ang ama o ina.1to ay

Patuloy na ibibigay hanggang matapos ng junior high

School ang bata, at habang ang kinikita ng tagapag・alagaSa nakaraang t30n ay dilalagpas ng nakatakdang halagaO child vvelfare Division (Kodomo Fuku$hi・ka)

Telepono:23-9802

Nursery scho01(Hoikusho, Hoikuen)Ang nur$ery school ay luger ne mヨ引ing pansarnantalangmag・31aga ng mga bata sa mga kalagayan na ang

megulang 0 怡gapag・alaga ng bata ay di maalagaan angbaね Sa aravv dahil sa $ekit o trabaho. Ang lchihara ay

m3yroon 17 Public nursery,9 na private nurseN, at 16 na

Private regional childcare facilities.O child care Division (Hoiku・ka)

Telepono:23-9829

Page 46

0学童保育

学童保育は、保護者が仕事や病気など

で放課後や夏休みなどに家庭にいない

児童をお預かりする事業です。対象は

小学1年生から6年生までです。現在、

市内の41か所の小学校で開設しております。

0 保育課(電話:23-9829)

0児童館

菊間ニミュニティー保健福祉センターとアネッサ(姉崎保健福祉センター)、

サンハート(三和保健福祉センター)お

よびなのはな館(南部保健福祉センタ

ー)内にあり、子どもの健全な成長を

サポートしています。

0 子ども福祉課(電話:23-9802)

After、school childcare (Gakudo Hoiku)Kung ang magulang o t臼gapag・alaga ng bata ay dimaalegaan ang bata pagka捻PO$ ng klase sa paaralan o

$a panehon ng bekasyon dahil sa sakit o trabaho, maaring

山Ⅲn ang bata sa after-school childcare. P、A/ed色ng ibilin

ang mga bata na nase l-6 baitang ng elemen捻「y scho01

Ang lchihara ay mayroon 41 elementary school na

nagdudulot ng ganitong serbisyo.O C川ld care Division (Hoiku・k3)

Te1色Pono:23・9829

Play center(Jidoka川May mga play center sa Kikuma community Health &

Vvelfare center, Anessa (Anesaki comrnunity Health &

Vvelfare center), sun He引t(sanwa community Health &

Vvelfare center), at Nanohana・kan (Nanbu comrnunity

Health & vvelfare center, upang suportahan ang malusog

na paglaki ng bata.O child vvelfare Division (Kodomo Fukushi・ka)

Telepono:23-9802

>.、

Page 50:  · 2017-03-09 · /諭・..目次 ' ""卯・膨・ 目次 ようこそ市原市へ 緊急時の110番・119番 突然病気になったら 市原市内の医療機関 地震・洪水

0外国人雇用サービスコーナーハローワークでは、日本で京尤労可能な

在留資格を持ち、就職を希望する外国

人の方に対し、「求人情報の提供」・

「職業相談」「職業紹介」等のサー

ビスを行っています。外国語通訳員が

配置されている日もありますので、お

気軽にご利用ください。

なお、職業相談の際は、在留資格と在

留期間の確認の為、「在留力ード」と

「旅券(パスポート)」が必要となりますので、ご持参下さい。

外国語通訳員配置日

中国語:火曜日,10:00~12:00,13:00~15:00

英語・スペイン語:木曜日,10:00~12:00 ・ 13:00~15:00

ハローワーク千葉南

所在地:干葉市中央区南町2-16-3 海

気館蕪我駅前ビル3階・4階電話:043-300-8609

雇用・労働

Employment seNice comer para sa DayuhanAng He110 vvork ay naghahandog ng iba't・ibang se巾isyo

Sa mga dayuhan na nais magtrabaho at m3y 怡mang

residency $tatus, tulad ng pagbigay ng help・、A/antedinformation, P3gkonsulta sa trabaho, auob placement,

May mga aravv din na may nakapuwestong tr3nslator

Sa inyong pagkonsulta sa He110 vvork, dalhln po anginyong Residence card (Z3iryu carの at pasaporte upang

matiyak eng inyong residency status at period・of・stay

Pa tatrabaho

0労働相談

市では、市内在住・在勤の労働者を対象に、解雇・賃金・労働条件・労働時

間などに関する労働問題(職業相談や、すでに裁判所が関与しているものは除

<)について、社会保険労務士による

無料の相談窓口を設置しています。なお、通訳は配置されていませんので、

日本語の話せる方のご同行をお願いし

ます。

相談日:毎週水曜日(祝日及び第5週の水曜日を除く)

時間.午後6時~午後8時※1人当たりの相談時間は約30分

場所:勤労会館(yoUホール)

申込方法.事前に電話で予約してください。

申込先.商工業振興課

電話:23-9836

Araw na may translator

Instik: Mades,10:0OAM - tanghali,1:0OPM -3:0OPM

Ingles at Kastila: Huvvebes,10:0OAM -tangh帥,1:0OPM -3:0OPM

Page47

He110 work ch山a Minami

Address:3F,4F Kaikikan soga、ekimae Bldg.,2-16・3

Minamicho, chuo・ku, chiba・shi

Telepono:043-300-8609

LaborconsU1ねUon

Ubreng konsultesyon dulot ng mga cedified social

insurance labor consultant para sa mga taong nak輸ra o

nagtatrabaho sa lchihar3,加ngkol sa mga problemangUk01 $a trabaho tulad ng pagsisante, SUM/eldo, kundisyon

at oras ng trabaho (maliban sa pagpapahanap ng trabaho

0 $a mga kaso na nakapasok na sa hukuman).

M3ngyarilang po na magsama ng marunong mag-Hapon

dahil vvalang translator sa pasilidad na ito.

Araw: Miyerkoles (seredo kung pista opisyal attuwing

ika・5 Miyerkoles ng buvvan)Oras:6:0OPM -8:0OPM

※30 minuto ng pagkonsulta bawa'ttao

Lugar: Kinro Kaikan (YOU Ha川Tumaweg muna para gumavva ng appointment

Mag・apply $白: cornrnerce & 1ndustry promotion Division

(shokogyo shinko・ka)

Telepono:23■836

用・労.

g

参罵、

Page 51:  · 2017-03-09 · /諭・..目次 ' ""卯・膨・ 目次 ようこそ市原市へ 緊急時の110番・119番 突然病気になったら 市原市内の医療機関 地震・洪水

教育

Edukasyon

0幼稚園

市内には公立6園、私立20園の幼稚園が

あり、公立は4歳~5歳児、私立は3歳~

5歳児を受け入れています。入園に関する詳細については、各幼稚園にお問い

合わせください。

0 各幼稚園

教育

・私立幼

奨励費補助金(市民税額が基準以下の

場合)や私立幼稚園等園児補助金を交

付し、保護者の経済的負担を軽くしています。

0保育課(電話:23-9829)

旦旦旦^

Kindergarten (Yochien)Ang lchihara 3y may 6 na public at 20 na private

kindergarten. Ang mga publio kindergarten ay

tumatanggap ng b3ta na 4-5 taong gulang, at ang priν日tekinde四日rten ay tumatanggap ng bata na 3-5 怡ong

gulang. para sa higit na imporrn3Syon, magtanong sakinauukulang kindergarten

O Mga Kindergarten (Yochien)

補助金:私立幼稚園就園

0日本の学校教育制度小学校6年、中学校3年、高等学校3年、

大学4年が基本です。学校は4月から始まり、翌年の3月で1学年が修了します。

義務教育は、満6歳~満15歳までの9年

間、小学校と中学校で行われます。小

学校には満6歳を過ぎた最初の4月から入学します。小学校を卒業すると中学

校に入学します。

Private・kinder arten subisid : Blnib四日y se mga

magU13ng na mas mababa $a 柚kdang halag3 ang

binayad na residence tax, per3 mapagaan ang bigat ng

Pagpadala ng anak sa private kindergertenO child care Divislon (Hoiku・ka)

Telepono:23■829

Page 48

Ang sistema ng Edukasyon sa JapanSa Japan,3ng elementary school ay 6 na taon,junior highScho013 捻on, senior high scho013 taon, at universiW 4 na

始on. Nagsisimula 3ng isang school ye引 mula Abril at

natatapos sa Mar$o ng sumusunod na taon. obligedongPumasok ng paaralan ang lahat ng bata nang siyam na

恰on (eler"entary hanggang junior 川gh scho01), mula 6-15

taon gulang

Papasok ang bata S3 Unang baitaηg ng elementary scho01$a Abril na susunod sa kanileng ika・6 na kearawan.

Tutuloy ang bata sa junio『 high school pag nakapag怡POSng elementary scho01.

雫'

、翫,、コノ、:

Page 52:  · 2017-03-09 · /諭・..目次 ' ""卯・膨・ 目次 ようこそ市原市へ 緊急時の110番・119番 突然病気になったら 市原市内の医療機関 地震・洪水

9ヨ萪!山UI0090U宕P川0 」日ヨ」巳0

XJ0脚日N jaalU川0< 06Uoq!N OS0日人1!S」9A!un eq!qo 'UO!1eonpa

」0 人11n0巳ヨ'人」01巳」oqEl uojeaS日等 UO!1eonpa lE!0OS

eq!qo '!qs、eq!UO 'nM・日6eul'oqo!0人巳人 eE・レ:S$日」PPY999Z・06Z・εヤ0:ouod91日よ

(S91巳心θ1巳山 6Ue P巳人毛q 人巳U11!un6U)日」q!1:aaa引!u ueseue」巳開

es lo×6Unl sluepnls loouos q6!q eu ueqn人巳P e6τLI

6Ue Uリ巳川巳SeS6巳山人巳い1'uede「毛S U0人SeHnP96U 巳山日IS!S1巳'U!snlsE6巳66U e6eleq '人lddE・6ed 6U U巳巳」毛d 'ue1巳」eEd

E6U16U 0人U毛 6U pelnl esxed e6LL16Ue uede$nn-6ed

11eseM eu u!P J01巳Isue」1 巳6LL1 人巳LU 1巳'UEIEル巳d Es jesl!1E6山 le sdno」6 」日日IunloA e6LU 6U 6Uolnl

毛S 011 eMe6eu!白'uede「毛910oqos q6!q 」o!uaS 6U xoseLund

S!eu EU I0OUOS U6!U JO!un! eseU 6Uel!U Meue 1毛 6Ueln6巳山

eu ueqn人巳P e6W es lolnpnu!P EU U」巻」6ωd eoueP川6 人巳W

θ6en6UEリθql0山 6Ue uodEH !PU!q EU

HeuelE 6U引n6EUI E6Ul eS 曽」ed eouEP!n6 」aajEO8ヤ86・EZ :ouode1日↓

(ex・nx!0人>10X叫巳0) UO!S!AI010oqoS 仁

U刷巳」巳巳d 6UelnxnneU明巳S OS1ヨ」!P 6U 人ldde・6ew 'U引巳」eEd

eu eleAリd E6LLl es xo$巳山nd o lEd!山川 6U0人U!U S!eU 6Unx ・S9!1ddns

10oqos le d!」1 P19!}巳6W 'uoun110oqos es ejed 0人巳M

U!snlse6巳6 バ巳山 1!un6U '10oqos U6!U JO!un!1巳人」巳IU9W引9

1目d!0川nw e6LLl es xooqlXθ11E elnⅢ」1eLL16U巳日川n ・MeleU毛d

1巳(OUS!a山Ous eusn!!a nS19qn>10上)日1巳0斗!νヨ0 luep!S日凶

IueueW旧d 1巳10eds o (pjeo n人、1旧力 P」巳0 θOU9P!Sθ凶

6U0人U! 6Ue od u!UIE口'11eH バ1!o es uo!S!ハ!0 10OUOS

6U (!exu!1 nxl0人メ) UO!1eonpa JO P」巳0日巳$ od 6Uoue16EW

引!U S憎U 6U剛 10ouos q6!U JO!unr 1巳人.1巳IU臼山ヨ1a

Ied!0!unLL16U xoseLLlnd o led!山n16Uel!9 !」巳巳LU I!un6U 'eleq

6Ueun人ぞP e6U1 6Ue U引巳」毛巳d es HOSE山nd ope6!1qo !PU!H

10oqos q6!H JO!unr'1E 人,f田U0山ヨ1ヨ

〒曹釜"韮Σく酉ナ仔邪瓢

4ーム→K、半ι上壬く三芋塁宰目獣豊

印画駈劉旦聯寺科保粛具専案¥護士

認一[堀革唖司亀朏聖煮士.鞄丑望即9Z(06Z)εヤ0:巽島

M綜菓涙陥※桃排:薩叫覇

゜卓羊n嘩既禦戦副Φ畢瀦豊Υ国暫

'コ1軍゜,畢九畢鮑暖)゛C之IZぜン寸

壬Σ4具専Φ宰目'幽蔓受、仏q区昇豊

\qΦ、1f凋lt卓二1三 fΦ汗ギ1二1皀卓

粛Υ'gΦ舞靴壽専旦fΦ汗判7幹豊'η馴或1渓聾半I×く斉ナgm二゜卓畢

゛ユ.,C壬ι畢(手朋暖) X/て酉ナ・g 'ユ

η寧乳g明礁Φ幹案?4一Ⅲ4,・ι少壬く三浮'21W=1Φ酷マ畢粛中(OY国

暫受゛ユX皐ヲ0二1羣"二1戦豊Φ率回

Xく斉とg器ゑΦW孝Φ1

ヌ士?醸゛専九?盛密畢鑾宰目0

6ヤ日6ed

(9朔6-ez:巽匝)誰早導戦案仁゜、勺

早剥>五ツで九由瓢亘ユ1幹粛系牲昌'半1号旨1゛コ1?壽Υ・Υ獣>幹粛軍牲・

゜卓軍nggg困蔓Φヌ尋曹

幽ホ'習壌'翠耽'>q,D.憾排判是桃

導゛憾薫起'半1五酔*中・ⅧΦ軍卑・゜゛早引>)九轟獄呈霧山丸竝羅朋

延杲弓*始獄判XH-q思丑'制⑦1部鼻゜゛羣郡>禦獣二区誰早導戦粛矛

曹釜早導軍1¥受リ早轟妻D..m力騨邑、

粛Υ・Υ獣Φ>昇粛中・ⅧΦ軍単\q~昇軍6嘩判暴警Φ集弾判享m踏国M

案穿Φ>蹴粛中・、レ0

U0人Sexnpa

早猛

゛ 1

'、.

Page 53:  · 2017-03-09 · /諭・..目次 ' ""卯・膨・ 目次 ようこそ市原市へ 緊急時の110番・119番 突然病気になったら 市原市内の医療機関 地震・洪水

ごみの出し方

Pagtatapon ng Basura

家庭ごみは、以下のルールに従って出

してください。詳細はクリーン推進課と各支所で配付のり一フレットで確認

してください。

家庭ごみの出し方

0家庭のごみ

家庭のごみは、燃やすごみ、燃やさな

いごみ、資源物に分け、決められた日

の当日に朝8時までに出してください。

ごみステーションの場所は近所の方に

確認してください。燃やすごみ、燃やさないごみは市の指

定袋に入れて出してください。また、

粗大ごみの処理は有料です。σ点1,230円)

申込等については、福増クリーンセン

ター(電話:36-1191)にお問い合わせください。

Sundan ang mga sumusunod na patekaran sa pagtapon

ng basura. para sa higit na imporma$yon, tignan ang mga

Pamphlet na bin山igay ng cleanliness promotion Divislon

(clean sulshin・ka) o mga branch 0什ice

Pa ねね onn Basura

0ごみの分別

・燃やすごみ(週30収

Ordinaryong BasuraAng basura sa bahay ay dapat ゆaghiwa・hiwalay sa

ma引ing sunugin (moya$u gomi), di maaring sunugin

(moyasanai gomi), at pwedeng i・recycle (shigen butsu)Dalhin ito sa " goml station"(1Ugar na pagpick・up ng ba$ura

Sa purok ninyの bago alas-8 ng umag3 ng araw na 怡kda

Para sa naturang basura,

Ang basurang na mヨ日ring sunugin at di maa"ng sunuginay d3Patilagay sa supot na 恰kda ng munisipyo. May

bayad ang pagtapon ng malalaking basura (1230 yen

isang piraSの.

Tumawag sa Fukuma$u clean center(telepono:36-1191)

Para magpa・schedule ng pick-up ng maleleking basura.

または火・木・土に,,色のの指定ご

み袋に入れて出すシ生ごみ(料理ごみ

等は充分に水切りをして出す)、紙く

ず、草・葉(1回に2袋まで)、木くず(太

さ5Cm・長さ50師以内に切り、直径20cm以内に束ねる(1回に3東まで))、ゴ

ム・皮革、プラスチック類(50omを超

えるものは燃やさないごみへ)、発泡

スチロール、ぽろ布

Page 50

月・水・金

燃やさないごみ網 10収の旨定ごみ袋に入れて出す):小型家

電製品(掃除機、扇風機、電子レンジ、ポット、ジャー等縦・横・高さの合計が巧Ocm未満のもの)、陶磁器類、金属

類(ガラス、針、刃物などの危険物は新

聞紙に包み「キケン」と書く)、飲食用以外の缶、びん、50cm を越えるプラス

チック

BasuraPahihi、Nalay ngBasuran

Iin

Martes・Huwebes-sabado kailan an ila a sakula

0: Lunes-Mi erkoles・Bi ernes o

na su ot na takda n

(ヨ1isan ng tubig kung basa), papel, damo at dahon

(hanggang 2 Supot sa isang 怡Punan), pira・pirasong kahoy(putulin para dilumagpas ng 5Cm ang lapad at 50cm ang

haba, naka・bundle na dilagpa$20cm ang kapal,

hanggang 3 bundle sa isang tapunan), goma,1巳ヨther,

Plastio n3 dilagpas sa 50C巾 arlg laki, styrofoam, trapo.

m3arm m 3 beses kinukuha bawa'tSunu

透明な

munlsl

Basuran hindi maa羽n

bawa't buwan keilan ila a sa trans arentn3 Su ot naan

takda n

0 ; basurang nabubulok

C1色aner, electric fan, microwave, electric pot, rice cooker,

atbp. na dilalagpas ng 150cm ang total na $ukat ng taas,

hab臼 atlapaの, mga porselana 3t babasagin, bakal(ibalot

Sa dyaryo ang mga maP3nganib ng bagay tulad ng kristal,

karayom o kutsilyo at markehan ng "キケン"(kiken ^

dangerous)), bote et lata na di ginamit sa pagkain, plasticna lagpaS 50 cm ang laki,

munlsl 0: maliliit na electric appliance (vacuum

in l be$e$ kinukuhaSunu

reen

,

<1箏

'''.

.

.

.

"'

゛.゛

Page 54:  · 2017-03-09 · /諭・..目次 ' ""卯・膨・ 目次 ようこそ市原市へ 緊急時の110番・119番 突然病気になったら 市原市内の医療機関 地震・洪水

ごみの出し方

BasuraPagtatapon ng

れて也の燃やさないごみよりも lmほ

害ごみ網 1回収

ど離して出す).スプレー缶(中身を使

い切り、屋外で穴をあけてガス抜きを

する)、乾電池、蛍光管、使い捨てライター(中身を使い切る)、灰・ガレ

キ a 回 1袋まで)

・資

透明な袋に入

雑誌・段ボール・紙パック・雑がみ)、

布類(衣料品(下着、くつ下を除く)、

シーツなど)は種類ごとにひもで縛っ

て出す。飲料用缶・びんは中を洗ってごみステーション備え付けの専用回収

袋に入れる。古紙類、布類はぬれると

使用できないので、雨天時は出さない。

ペットボトルほ、中を洗い、キャップ・ラベルをはずし(キャップ・ラベルは

燃やすごみ)、つぶして、ごみステー

ション備え付けの青い才、ツトか、スー

パー、公共施設等に設置している回収

ボックスに入れてください。

(週ル収):古紙類俸斤聞

・ Ma an anib na basura l beses kinukuha bavva't buvvan

kailan an i治 a sa trans arentna su ot atihiwala Sa

Spray can (ubu$in ang laman,iban basuran lmetro

butasin sa labas ng bahay at pasmgawin ng husto ang

aeros01), dry・ce11 baせery, bombilya na fluorescent,

disposable lighter (ubusin ang laman), abo at batu・bato

(1 bag sa isang ねPunan)

0ごみステーションに出せないもの

・'宜大ごみ(戸別 0収):家具、寝具、

Basuran

Ⅱ旦ggΩ):1PaghiVゾalay ang lumang paP色1(dyaryo, magasin,Oardboard, carton,ibang papel), at tela (damlt maliban

Sa underwear atr打edias, bedsheet), et 託舗 ng lubid bago

itapon. Hugasan ang bote at la怡 ng pagkain at ilagay saSupot na naka恰an sa gomi station. Ang mga lumang papel

at tela ay di na magagamit pag nabasa, kaya huwag

ilalabas ang rnga ito kung umuulanPara S3 PET b0廿le, tanggalin ang tansan attat3k (isama

yon sa maaring sunugin na basura), du『ugin, at ilagay sablue net na nakalaan $a gorni station, o dalhin sa

SUP引merket o public faci蹴y para mai・recycle

自転車など縦・横・高さの合計が概ね

巧Ocm以上のもの。ただし、テレピ(薄

型テレビを含む)・エアコン・冷蔵庫・

洗濯機・衣類乾燥機は小売店に引き取つてもらってください(りサイクル料

金がかかります)。

なお、小売店に引き取ってもらえない

場合には福増クリーンセンターにお問い合わせください(電話:36-1191)。

Weden

Page 51

i・rec de l beses kinukuha bawa't

・農薬・薬品類・在宅医療廃棄物(注

射針等の鋭利な物)・エンジン・耐火金庫・廃FRP船・木の幹・浄化槽・受水

槽(市の破砕施設で処理できないもの)・神棚・仏棚・揮発油(ガソリン、

シンナー等)・ガスボンベ・火薬・塗料・

汚泥・汚物・ピアノ・自動車・ノやンテ

リー・石綿製品→販売店、メーカー、

専門の処理業者へ

Mga bawa1 託apon sa "Gomi statio""

Malalakin

muebles, futon, bisikleね, atbp, na lagpa$ ng 150cm ang

total na sukat ng taas, haba at lapad. subeli't ang mga TV

(kasama ang flat screen), aircon, refrigerator, vvashingmachine, at clothes dryer ay dapat ipa・pick・up sa mga

applianoe store (kailangan magbayad ng recycle fee.)

Kung hindi kukunin ng mga tindahan, tumawag saFukumasu clean center(1'elepono:36-1191)

basura kukunin sa baha

・ AgricU1加「al chemical$, gamot, household medical wast色(matulis na bag臼y tulad ng karayom ng injection), makina,

firep『oof $afe, FRp n3 barko, katawan ng puno, septic

tank, W3tertank (na di madurog ng crusher ng siyudaの,

altar, volatile gaS 伯asolme, thinner, atbp.), gas cylind色r,

gunpovvder, pintura, sludge, human excrement, piano,

kotse, baterya, asbestos product$

→ Magねnong sa retail outlet, manufacturer o waste

dispoS31 Company

nln o Ang mga

Pずゞ淫

早耳,

.、ニ"゛.

.

.

.

Page 55:  · 2017-03-09 · /諭・..目次 ' ""卯・膨・ 目次 ようこそ市原市へ 緊急時の110番・119番 突然病気になったら 市原市内の医療機関 地震・洪水

9996-9乙:ouod91θ↓

(ex・nxes!巳↓!×0」. oqna)

UO!SIA!口 SejnS巳ヨW lesods!0 合玲巳M 1巳6白111 く二Pexe1巳16eu

6Ueqeu 0人1リ巳6!S!S6ed 6Ue u!p ueseml'000'OZ夫 6Ue66U毛U

6U ueq凱ln山 6U!」巳巳W 人巳 01! eu seleq 6U 6eqe16ed 6UV

01! U!1nlnd 1巳 Ose 6U !山np es ejed U巳人6巳1巳1

6U 引巳P6eLL16Uope6!1q0 人巳 Ose 6U記1!ueM 6U pexeleded6eu

巳6山 6UV 'U巳巳P es ose 6U !しいnP 6U U毛M!・6巳山

0 '山n60 '0人1リ巳6!S '910q '巳1ぞ16U leleH6巳山 6Ue lem巳日

6U!」011Π 6U leMEqEq6Ed

皀」nseq 6U uod田6ed eU 1巳6ヨ1!巳9 Ueqe1 人巳Iueqeq6eu

EU I0」1ed s'U9Z"!06UolsaMdeMeU 人巳W 'pepn人!S 6UUej!611edeX 6U巳巳Pue6巳山 6U!Ⅲ巳Uew ejed 'U9人 U0卸tLI 0レ

6Ue66Ueu eu e11nLLI 0066Uel!q6ed 6U0巳196Ue66UeU 6U

Ueuesnjed 6U!地巳山人巳巳」n9eq 6U uodE16ed eU 1巳6日1! 6UV

EjnS宅日 6U uode16Ed ぞU 1巳6aⅡ

(9996一εZ.嬰串)離彰伴拳獣¥1士仁

゜゛早郡>旦゛専九ギ1仁yε早禦'=1畢

゜卓軍n嘩g?で,リ9昇健g手嘘Φ

止冶田丘Z半1早旨チ以勺雪翻二11剛膨Φ二

゜卓畢゛)リ9狗丹

継楽}q勘回Φ~'、97豐釧Φ甘幽盈W~'

、9 '半1早孑m折覗Φ¥゜卓畢゛)リ皐

市裟ユγ卓'凋冨騨Φツ四Φ¥'゛)

乳上蔀Φヌ尋勺"g 'にy翫'くヨ'男

1島膨1「駒)尉と声0

01!× 0 レ1'eMeq ooZ夫巳U P巳人巳q バ巳W

Wdo0斗一ⅢIV0ε:LL1巳

Opeqes es ueq!旧W :0人$06au e$6U!1E6 eu ejnsEq Es eledWdoo:ヤー V、1V0ε:9 ($人巳P!10U 」巳θ人

MeN 1巳 1巳人S!d0 巳IS!d e9 Ueq!1巳山) opeqes - S9Unコ:sejo

nseulnxna zーヤ乙レ:S9ヨ」PPV

999ι・乙9乙9・EO :ouode1日↓

(jaluao u!qs!nS 凶宮 UO)10sed)」日Iuao

UO!10山ωd 凶e od eS 6eM巳山nl'jelndLUO06Ue peojqe

eS 巳川Uluodw!U! 6Un)10 'jalnd山006U 」きml0巳川UぞW6UE eu ejeS6eU 6UnM O 'jalndulo011!nq・eLLlou e$毛」ed

JelndLUO06U 」白」nl0巳}nU巳山

6U lueW11ed9P 6U!10人09」 ES 6eM巳しLlm '」81ndLLloo es ejed0人dlS川n山 ES

毛ln山官人Sue$!1 人巳山巳U 人UEdLuoo lesods!P 91SeM es eqnxed!

0 !Ⅲ巳S 6U0人U! 6U 」ヨ1Ueo U巳引o n$巳山nxnヨ巳9 U!ⅢE口←0バS06eu e6W eS 6U!1E6 eu ejnseq o 'emseq 6Ueu!山巳」ぞW

゜卓畢Ⅵユ勺配覇

畢壷講禦土Φ喉遂劃ユ?凱至畢葛韮配

覇拳獣染土習卑'伽=1俣卓瓢剥畢叫誕専瓢半1五隼゜卓軍6嘩>qマつ受リ9昇

健>q平嘘Φ止冷田丘000'1'半1昇羊苓↓泌Φ止待当9'半1Υ斗勺拳獣妥士っln昇仔

峯翫妥土0

Jaluao U巳日10 nseLunMna -

゜卓

軍小仏q呼桃専圭Φ田0促n写郭靭Ⅲ(>判畢00:引~oe:Ⅱ7 目劉干

半12゛021仔P聖纛重) 00:91~0ε:8(>判畢日刈獣'誕訂斈訂)干~目

脳制丹菟

ZーヤZι散凱:"4弓

Z9 ヨ6ed

゜゛早テ1>ヨ・q与剖鉾>「999ι

-Z記9一ε0:(巽墨)一εく斗嚢霧どεくヒ

/、yj '半1汗専くに/、y(0易迂聖酬Υ

咲'一午一Kコ1つ裂1風'くヒ/、ya1目゜Ⅵ聿詳

>)こ912.こ亀羣IE「別軍fY口醸丹蒼四r4ナ・Ar1Φ一q-K昌半1くに/、y

゜聾辛1二1杲潔二1η邑畢m牢

四ι:9翻二1一翫く斗く-n 4散凱五"昂

←仔二受用9g坐壽輩'惚二喜舞制一

一翫く斗く-r14 .

EjnS巳日 6U uode1巳16ed

卒九用Φ怯二

・・亀'"',,;1詣'J

輿旦

Page 56:  · 2017-03-09 · /諭・..目次 ' ""卯・膨・ 目次 ようこそ市原市へ 緊急時の110番・119番 突然病気になったら 市原市内の医療機関 地震・洪水

自転車放置禁止・ペットの飼い方・市営住宅入居

Pagpaparada ng Bisikleta / P臼g・aalaga ng pets / pagtira sa MuniCゆal Housing

ペットの飼い方・市営住宅入居

自転車放置禁止

0自転車駐車場

J胎駅(八幡宿、五井、姉ケ崎)及び京成

電鉄ちはら台駅周辺に自転車駐車場を

設置しています。自転車駐車場の利用

には、次の2つの方法があります。

①定期利用登録手続きをして年度末まで利用する。金額は施設ごとに確認

してください。

②一時利用駅最寄りの一部の施設で、1回ごとの利用で料金を支払い利用

する。金額は入庫から24時間までが、自転車

50円、原動機付き自転車100円です。

自転車放置禁止・ Pa

n

Pagpaparada ng Bisikleta

Paradahan ng BisikletaMay mga paradahan ng bisikle怡 malapit S33 istesyon ng

JR (Yawatajuku, Goi, Anegasaki) at $a K色iS色i chiharadaiStation.

Dalavva 2ng paraan upang gumamit ng mga paradahan.

(1) vvalang hangganang gamit sa takdang panahon

Magrehistro upang rnagamlt ng vvalang hanggang $a

katapusan ng piskal n3 taon. Tiyekin ang helag3 ng

bayad mula sa paradahan na nals niyong g3mitin.

(2) Minsanang gamitMaaririn gamitin ng minsanan 3ng mga paradahan na

m臼lapit sa istayon sa pagbayad tu、Ning gamit.

Ang beyed ay 50 yen para $a ordinaryong bisikleta at loo

yen para sa bisikletang may motor, pa『a $a 240ra$ mU1臼Sa simula ng pagparad3.

a arada n Bisikleね/ pa ・aala a

Pe船/ pa tira sa Munici al Housin

0自転車の放置禁止

自転車、原動機付き自転車の放置は、

美観を損なうぱかりでなく、緊急自動

車や目の不自由な人にとっては、危険な障害物となります。駅周辺に放置し

てある自転車等は、市で撤去します。

自転車等の放置はやめて、必ず自転車

駐車場を利用してください。

0 生活安全課(電話:23-9816)

Page 53

Ⅱlegal parking na BisikleねAng mga bislkleta o bi$ikletang rnay motor na nekeperada

$臼 mga daanen ay hindilamang masagwa sa paningin,ito

ay nag四ing rnapangenib na sagabal sa pagkilos ng mgaarnbulansya at mga taong di nakakaki怡. Tatanggalin ng

muni$ipiyo ang mga bisikletang nakaparada sa mgadaanan na malapit sa istasyon. Huwag iiwan ang bisikleta

Sa daan. slguraduhin na kayo ay pumarada sa mga

takdang lU9ar para sa bisikleta.O Living Environment safety Division

(seikatsu Anzen・ka)Telepono:23■816

・腎膨鄭

早甲气

、'.

卑●.

Page 57:  · 2017-03-09 · /諭・..目次 ' ""卯・膨・ 目次 ようこそ市原市へ 緊急時の110番・119番 突然病気になったら 市原市内の医療機関 地震・洪水

自転車放置禁止・ペットの飼い方・市営住宅入居

Pagpaparada ng Bisikle怡/ P3g・aalaga ng pets / pagtira sa MuniCゆal Housing

ペットの飼い方

0飼犬の登録と注射犬は、放し飼いが禁じられています。

犬の登録と、毎年1回の狂犬病の予防注射を行って、これらを証するプレート

の交付を受け、犬に装着してください。

また、飼犬が死んだり、飼い主が変わ

つた場合も届出が必要です。飼犬が人

を皎んだときには、すぐに市原健康福

祉センターに連絡してください。

0 保健福祉課(電話:23-9813)0 市原健康福祉センター

電話:21-6391

Pag・aalaga ng pets

Rehistro at Bakuna ng ASOゆinagbabawal ang iniiwang nakawala 3ng mga 3SO.Kailangan irehi$tro ang aso at bigyan ng b3kuna sa rabies

isang beses sa bawa'廿aon. Bibigyan kayo ng plake始

bilang katibayan ng pagbakuna, na siyang dapatikabit $aSO. Ka'1an an din ire ort a ' namata an aso, o kuneso. Kailangan din ireport pag namatay ang aso, o kung

nag・iba ang may・3". pag nakakagat ng tao ang aso,

tuma、A/ag egad sa lchiha『a Health and vvelfare center.こ> Health and vvelfare Division (Hoken Fukushi・ka)

Telepono:23■813O lchihara Health and vvelfare center

(1Chihera Kenko Fukushi centeo

Yelepono:216391

Pagtira sa Municlpal Housing

Ang r打g臼 applioation para tumira sa municlpal housing ay

tinatanggaP 4 na beses sa i$ang taon (Abril, Hulyo,Oktubre, En引0),tu゛/ing ika・1 hanggang ika・15 ng mga

buwan na ito.(Hinditumatanggap ng application kungWelang bekanteng tlrahan.)

May mga batayan tulad n9 halaga ng suvveldo upang

makatira sa municipa1卜10using, kaya mag恰nong sa

munisipyo. Ang mga may Jepanese citizenship oPermanentresidency lam3ng ang maaring mag・apply

O Housing section (Jyutaku・ka)Telepono:23■841

市営住宅入居

年4回(4月、7月、10月、1月)それ

ぞれ1日~15日に募集期間があります(空き室が無いときは募集を行いませ

人ノ) 0

入居するには、申込資格や収入基準な

どがありますので問い合わせてくださ

い。日本国籍もしくは永住権をお持ち

の方のみご応募いただけます。

0 住宅課(電話:23-9841)

Page 54>、謬■悪

.甲゛.

Page 58:  · 2017-03-09 · /諭・..目次 ' ""卯・膨・ 目次 ようこそ市原市へ 緊急時の110番・119番 突然病気になったら 市原市内の医療機関 地震・洪水

文化・スボーツ'公園施設

Cultural, sports & park Faoi批ie$

文化・スポーツ・公園施設

0中央図喜館

図書館には、外国語で書かれた本もあ

ります。また、本の他にDVD、 CD等もそ

ろえてあります。

所在地;更級5-1-51

休館日:月曜日、図書整理日、年末年始

開館時間:火曜日~日曜日午前9時30

分~午後5時、ただし、水・金曜日は午

後7時まで。(児童室・視聴覚コーナー

は除く)

貸出:1人10冊、視聴覚資料2点、 2週間

以内返却図書の利用:無料

電話:23-4946

・利用方法

はじめて借りるとき:利用申込書を書

いて、住所・氏名の確認できるものを

見せてください。図書利用力ードをお作りします。

返すとき:カウンターに返してくださ

い。図書館が閉まっているときは、玄

関横の返却ポストに入れてください。

ただし、視聴覚資料、DVDやCDが付録に

ついた本、返却ボストに入らない大型

図書゛氏芝居については、返却ボストの利用はできません。

OYOUホール

所在地:更級5-1-18

勤労者の学習の場、スポーツ・文化創

造の場としてつくられた施設です。多

目的ホール、会議室、体育室、創作室、

音楽室、トレーニングルームなど各種

の施設が揃っています。

電話:25-0125

開館時間.午前9時~午後9時

施設使用料:有料

休館日:木曜日木曜日が祝日の場合はその直後の土曜日、日曜日及び祝日

以外の日、年末年始(12月29日~1月3

日)

CU壮Ural s orts & park Facilities

Central Library (chuo Toshoka川Ang aklatang ito ay may rnga libro sa mga banyagangWika. Mayroon din mga cD at DVD.

Lugar:5-1-51 Sarashina

Sarado: Lunes.inventory day ng aklatan, at Ne、ん/ Year

holiday$

Bukas: Martes - Linggo,9:30AM ・ 5:0OPM (hanggang

フ:0OPM pag Miyerkoles at Biyernes, maliban sa children'S

room at 3Udio・visual corner).

Maaring humiram ng hanggang l01山「o at 2 audio・visual

materials ang isang tao, sa tagal ng 21inggo,

B3y2d: LibreTelepono:23-4946

Page 55

Paraan ng peggamit:

Un3ng beses ng paghiram: mag・fi" up ng applioation form

at magpaki怡 ng lD na nagtatala ng pangalan at 加ahan

nlnyo. B山igyan kayo ng library card,Pagsauli:ibalik sa counter ang mga hiniram. pag sarado

ang aklatan,ihulog $a return box sa tabi ng 色ntrance saaklatan.

Ngunit hindirna引ing gam北in eng retum box pare sa mgaaudio-visual material,1ibro na may kasamang cD O DVD,

O librong malalaki ne hindi kasya sa re加m box.

YOU Ha11

Addre$$:5-1-18 Sarashina

Pasilidad na tinayo para se training mga manggagawa,3t

bilang lugar para sa sports at cultural activlties

Nag1ヨ13man ito ng multipurpose ha11, meeting room, gym,

Work room, mu$ic room,廿aining room, atbp

Telepono:25-0125Oras:9:0OAM -9:0OPM

Bayad May bayadSarado: Huwebe$(pag pista oplsyal ang Huwebes, ang

Susunod na Yvorking d3y), New Year holidays (12/29-1/3)

●驫ゞ

P,早゛:.゛

Page 59:  · 2017-03-09 · /諭・..目次 ' ""卯・膨・ 目次 ようこそ市原市へ 緊急時の110番・119番 突然病気になったら 市原市内の医療機関 地震・洪水

文化・スポーツ・公園施設

Cultural, sports & park Facnities

0サンプラザ市原

所在地:五井中央西1-1-25WR五井駅西口前)

市民の健康づくりや文化・産業の振興、

市民情報サービス機能を持った公共複合ビルです。

温水プール、フィットネスジム、多目

的室、会議室、音楽スタジオ、レストラン及び玉井支所、生涯学習センター

等の行政機関があります。電話:24-1151

開館時間:午前8時30分~午後9時(施設

によって多少異なります)

休館日:年末年始(12月29日~翌年1月3日)

(温水プール及びフィットネスジムは、

毎週月曜日及び毎月最終火曜日休業)

Sun plaza lchihara

Lugar:1・1-25 Goi・ohuo・nishi(vvest exit ng JR Goi station)

Ang sun plaza lchihara ay pampublikong P日創idad na

ginagamit para sa gkitibidad na pangkalusugan,

Pagpaleganap ng kultura at industriya, at pagbigay ng

Irnpormasyon sa memamayan

Mayroon heated po01, fitn色Ss gyrn, r打Ultipurpose room,

meeting room, music S加dio atrestaurant dito. Na"to rin

ang mga muniCゆalfacilitie$ katulad ng Goi Branch 0什ice,at Adult Education cent引

Telepono:24-1151Oras:8:30AM -9:0OPM (nagiiba depende sa pasilidad)

Sarado: NeVゾ Year holidays (12/29・ν3)

(sarado ang heated pod atfitne$s gym tu゛/ing Lunes at

Sa huling Martes ng bawa't buwan.)

0市民会館所在地:惣社1】1-1(市役所向かい)

市民文化及び教育の向上、並びに福祉

の増進を図るため設置された公共ホールです。大ホール係加,527名収容)

小ホール(491名収容)をはじめ、会議

室(4室)、宴会場(4室)、レストラ

ン等があります。

電話:22-7111

開館時間:午前9時~午後10時休館日:第1・3火曜日、年末年始(12月29日~1月3日)

Adult Education center

(shogai Gakushu center)Address:1-1-25 Goi chuo Nishi(sun plaza lchihara,伯F)

Telepono:20-1180

Ang Adult Education center ay pasilidad na naghahandogng lugar pa『a S3 mga aktibidad na ukol sa adult education,

Upang paunlarin ang human resources para supodahan

ang reglonal developmentSarado: Lunes, New Year holidays, rnga araw na may

building inspectionOra$:8:30AM-フ:0OPM sa Mertes - Biyemes,

8:30AM・ 5:0OPM $a sabado, Linggo, pista opisyal

Page 56

0生涯学習センター所在地:五井中央西1-1-25

(サンプラザ市原10階)

電話:20-1180生涯学習センターは、市民の生涯学習

及び交流の場を提供して生涯学習活動

を総合的に支援し、地域社会を支える人づくりを推進するための施設です。

休館日:月曜日、年末年始、施設の点検日

開館時間:火曜日~金曜日午前8時30分~午後7時

土・日曜日及び祝日

午前8時30分~午後5時

Civic Ha11(shimin Kaika川Address:1-1・1 Soja ($a harap ng city Ha11)

Public ha11 na tinatag P引a sa pagpapalago ng kultura,

edukasyon, at welfare ng mga marn3mayan.Naglelaman ito ng m3in ha11(para l,527 katao), sma11 h訓

(4引 katao), meeting room (4 na SⅢの, party room (4 naSilid), et restaurant

Telepono:22-711'1Oras:9:0OAM -10:0OPM

Sarado:ika・1 atika・3 Martes ng bavva't buwan, New Year

holidays (12/29・ν3)

、§y^ν

匡廓.●

,<

Page 60:  · 2017-03-09 · /諭・..目次 ' ""卯・膨・ 目次 ようこそ市原市へ 緊急時の110番・119番 突然病気になったら 市原市内の医療機関 地震・洪水

文化・スポーツ・公園施設

Cultural, sports & park Faoilities

0ノ公民館・コミュニティセンターなど生涯学習や憩いの場として広く開放し

ています。図書室もあります儘§舞、白

鳥公民館を除く)。

利用時間:午前9時~午後9時。

祝日にあたる日は午前9時~午後5時(図書室は午前9時30分~午後5時、ただ

し公民館の図書室は水・金は午後7時ま

で利用可)

休館日:年末年始(12月29日~1月3日)

電話:41-1984◇八幡公民館

電話:61-0124◇姉崎公民館

電話:66-0121◇有秋公民館電話:74一弱16◇市津公民館

電話:92-0039◇南総公民館雷話:88-2002◇鶴舞公民館電話:98-0033◇加茂公民館

電話:96-0279◇白鳥公民館電話:22-2121◇五井公民館電話:74一部21◇辰巳公民館

電話:24-1600◇国分寺公民館

◇三和コミュニティセンター電話:36-4922

◇菊間コミュニティ・保健福祉電話:42-3424センター

◇ちはら台コミュニティセンター

電話:50-2312

◇千種コミュニティセンター電話:26-15巧

◇戸田コミュニティセンター電話:95-6622

Public Ha11 at community centerGinaganap dito ang mga adult education dasses at

n3gsisilbi ding pahlngah3n ng mga mamamayan.

Maryoon ding ak恰怡n sa loob ng gusali(maliban $aTsurumai at shiratori public Ha川.

Oras:9:0OAM -9:0OPM; ngunit hanggang 5:0OPM pag

Plsta opisyal,(Ang mga aklatan ay bukas ng 9:30AM5:0OPM, ngunit ang mga akla始n $a mga public ha11 ay

ma引ing gam辻in hanggang 7:0OPM tuvving ng Miyerkoles

at Biyemes.)Sarado sa New Year holiday (12/29 一ν3)

◇Yavva柏 Public Ha11 Tel.:41-1984

Tel.:61-0124◇Anesaki public Ha11

◇Yushu public Ha11 Tel.:66-0121

Tel.:74-5516◇Shizu public Ha11

◇Nanso public Ha11 Tel,:92-0039

Tel.:88-2002◇Tsurumai public Ha11

◇Kamo public Ha11 Tel.:98-0033

◇Shlratori public Ha11 Tel.:96-0279

◇Goi publio Ha11 Tel.:22-2121

◇Tatsumi public H訓 Tel,:74-8521

Tel.:24・1600◇Kokubunji public Ha11Tel.:36-4922◇Sanwa community center

◇Kikuma community Health & vvelfere centerTel.:42-3424

Tel.:50-2312

T色1.:26-1515

Tel.:95-6622

Page 57

0市原緑地運動公園所在地:岩崎536 雷話 11-4441

利用料金等については、お問合せくだ

さい。

・ゼットエーボールパーク

・臨海第1庭球場・ゑ舗毎第2庭球場・ゼットエーオリプリスタジアム(陸

上競技・サッカー・ラグビー)

夏期午前7時~午後9時

冬期午前9時~午後9時

・臨海体育館

通年午前9時~午後9時

・E舗毎プール

7月~8月のみ午前9時~午後5時

(9月1,2日が土・日曜日にあたる場合

は利用可)

◇Chiharad3i community center

◇Chigusa community cent引◇Toda community center

Ichihara Green Athletic park

(1Chihara Ryokuchi undo Koen)Address:5361Wasaki

Telepono:21-4441

Bayad Meg捻nong sa telepono.・ ZA baseb311 Stadium

Seaside court #1, seaside court #2

・ ZA O『i pri stadium (Athletics / soccer/ Rugby)Summer:フ:0OAM -9;0OPM

Vvinter:9:0OAM-9:0OPM

・seaside Gymnasium

Buong taon:9:0OAM -9:0OPM・seaside po01

Hulyo at Agosto lamang:9:0OAM -5:0OPM

(hanggang sept 2 kung ito ay Linggの.

>ー.

、......

Page 61:  · 2017-03-09 · /諭・..目次 ' ""卯・膨・ 目次 ようこそ市原市へ 緊急時の110番・119番 突然病気になったら 市原市内の医療機関 地震・洪水

Wdoo:6一いIVO0:6:」91U!M

Wdoo:6 一いIVO0:ι:」日山山ns

P19H 」90oos eleM巳人・

Ouod9191 ES 6UOU皀16ew :PE人巳日e乙9Z.・Lヤ:ouode1白↓

EIEME人 e・090 レ:ssajppv

(ueoM opun EIEME人))ト1Ed o!1θlqlv eleM巳人

Wdoo:9一いIVO0:6:」91U!M

Wdoo:ι一いIVO0:ι:jeLいUlns

仏q6n凶

/Jeooos) spunoje S110dS 9Sodjnd!unw !eP別巳U!qo

Vnoo s!UU日士!epejeuluo

Ouod9191ES 6Uoue16ew :P巳人巳日Ooeι・9ι:ouod91aj

!US!U・!毛PEjeu!U0 ε・E :ssajppv

(uaox !epe」ぞU!UO)河」ed !EPEjeq!UD

剥6男士~釧6胆士蹴忌

卸6列士~剥ι蝉士脂亘

笥一qK、A劉V ・゜゛早

詳>昇早剖部'半1)゛C二1釜尋株困娃

記8ι一1ヤ:巽亀ε一090ι劉V :可1丑望

團新應課劉VO

Wdoo:ι一いIVO0:OL :6UeW引 0」日」qed ・日川山a人$!ロ叫U!凶 6U!1exS Ⅸ巳Sauv ・

'(066U!1 人E 01! 6Unx z ldeS 6Ue66UEU)

Wdoo:9 - V、1VO0:6:6U巳山引 0IS06V 1巳 0バ1nH

10od 6U!山山!MS ⅨEseuv ・Wdoo:6一いIVO0:6:」91U!M

Wdoo:6 一いIVO0:ι:jaW山ns

(」日00OS 'S人0日/1eslnゴ)$punoje asodjnd!11nい1 Ⅸ巳S9UV ・P1日!ヨ旧00OS 則巳Seuv ・

'ouode1ヨ1 巳$6UOU毛16ew :P巳人巳日

レ90e・09:ouod引日↓

Ue6!EM・Ⅸ巳SeuV 乙一εZ :SSOJPPV

(ueoM ⅨEsauv) MJEd ⅨEsauv

馳9列士~痢6岨士脳忌

細ι列士~痢ι蝉士脂亘

(ーヨ1?Ξ・-q

ム4)誓チ翠バ、ー*Σ卵目疹号9軍1巳・笥灘翠昇9半1白.・

゜、n 章

詳>昇号剖部'軍12゛C二1裁悪絲幽1ぱ

00ει一9ι:巽墨 e一ε翌早9軍1与:鞄丑担

圍ξ手昇9判与.0

制ι劉士~釦0[胆士¥ぞΦ目Z~目乙1

偸→一4Σ馴血・(里幽娃凋

与笥俣学卿二1日翻凹・干'}qez'L 目6)

痢9列士~制6!1旦士¥ぞΦ目9~目ι

Ⅲ一4判師・制6男士~痢6胆士脳忌

制6列士~制ι胆士謝登(-q K、A

当m ・乍4→厶ι)築辺馴目疹凱蛎・雪チー午厶兵馴蛎・

゜口早

PI>具号團部'畢12゛C二1哉手桃幽「1生

190ε一09:嬰亀 Z一詑割聾卸蛭:艮1丑"4

團新馴蛎0

(邑.出1ぱ軍1

与笥俣コ1嘩二1日翻目・ T}q目Z'ι目6)

制9男士~抽6蝉士¥ぞ@目8~目ι

乍一4劉Υ・制6男士~制6胆士脳忌翻6男士~判ι胆士蹴董

(ーヨ4Ξ・一寧κ、萪)笥漸漉劉V ・欧鞄割劉V・

゜Ⅵ羣

昇>昇早剖部'凋)゛C二1金浮絲幽1嘘99詫一εヤ:巽里 0汁劉V :叫丑"4

園易劉VO

$a!1!1!0巳ヨ Mjed 巻 9Uods '1別n11no

渓叫團昇・<、ー}¥ビ・η}¥

'(066U!コ人E 01! 6U鵬 Z ldaS 6Ue66Ueu)

Wdoo:9 一いIVO0:6:6Uewel ols06V 1巳 0人lnHlood ewM巳人・

Wdoo:6一いIVO0:6:」ヨ1U!M

Wdoo:6 一いIVO0:ι:」9LULLlns

仏q6n凶/jeDOOS) P1日!ヨ 11巳日ぞ1口ME人・

Uno0 剖UUヨ↓巳IEM巳人一

'ouod引日leS 6UOU田6ew :P巳人巳日99EZ・Eヤ:ouoda1合↓

eleM巳人 0ヤヤ:ssejppv

(ueox EIEM巳人) XJEd EIEME人

99日6ed.>

<1Y

.

.

.

.一一"..'゛'

Page 62:  · 2017-03-09 · /諭・..目次 ' ""卯・膨・ 目次 ようこそ市原市へ 緊急時の110番・119番 突然病気になったら 市原市内の医療機関 地震・洪水

(a0リ」O UO!1巳」1S!U!Lupe xjed !epejeuluo) ooeι・9ι:ouoda1白↓IUS!U・旧Pejeq!UO Z・レ:ssejppv

(vnoo s!UU白上巳Xezoo)刈巳d exezoo

!USE6!U・旧PEjeu!qo LZ・9:SS8」PPV

(unoo $!uua1 旧Pa6ex!W)半巳d !EP96巳剛WSunoD S!UU日↓・

(90!"O UO!1巳」1S!U!ulpe M」巳の Lヤヤヤ・LZ :ouode1日1Ue6!ex・!山巳U!W・!oe zL・レ:ssejppv

(しLln!P田S Z 'ON !exu!凶 EMe60」0人

'WⅢPelS レ'ON !毛XU!凶毛Me60」0人) XJEd 9P!Sぞ日S eMぞ60」0人!US!U-!Me$巳山毛上レ・e :ssejppv

(山n!pelS 則巳S巳山巳D 叫」ed Ⅸ巳SeLいE↓SP1白!1 11eqaseg

'ouodalel eS 6Uoue16ew :P巳人巳日

θ"JEd E6ιU 6UEd Eql

(望酢易團薪昇9*1白) 00以一9ι:呈!串

Z-[翌与・9判与:可ヰ丑"4

(凱狗割酢雨)團易数素

[Z-9牽昇9羊1与.司1丑担

(偸灘劃与錯慨)圍易与猪帰→一仁Στ壬・・

Wdoo:6一いIVO0:6:」日IU!M

Wdoo:6 一仇IVO0:ι:jeLuulns

仏q6n凶μヨ00OS) pla!}$$巳」61巳!0リ!11V ・

Wdoo:9一仇IVO0:6:」91U!M

Wdoo:ι一いIVO0:ι:jaW山ns

(人q6n凶μ000OS) P1日斗 Sse」61巳」nleN

Ouodela1 巳$6Uoue16ew :P巳人毛ヨ

9LLE・Lヤ:ouod引日上

eulnx!>19ιι:ssajppv

(M』Ed nMejodnS 毛」Eq!q01)

芥」ed uo!1Eej0θ凶巻 S110ds ejEU!q01

("4酢昆團易)けヤヤーに:嬰島

Zι一[割聾型"圧:礁丑望

(笥漉Z堪凱瑚Ⅲ粂幕

・笥筆[駕凱鯛Ⅲ肆憂)團易聾窮Ⅲ粂基[-e盟蝉圧:醇丑坐

(笥箸胆王)圍易胆王笥鞄舗・

゜゛早

詳>丹早倒鉾'凋)゛C二1亀平峠幽11*

裂叫團新叫Φ曼・0

ーヨ

UI00」ヨ1人IS・eseuede「'山00」 6U!1aa山

'」91Ueo uo!10山ojd suods '"EU 6U!11S9」M ouln9 'spuno」6

日Ⅱリ・」!巳'spuno』6 人.1auo」巳'(11eU 6U!U!巳」1) 0!OP U!毛W

'ouod引91毛96UOUぞ16ew :P巳バ巳日Wdoo:6 一いIVO0:6:sejo

9乙96・Lヤ:ouode1日ι

UeulnoN L・ヤιヤL :S$ajppv

(0!opne vz)山人日 SUV IE!UEmlvz

4Ξ・-qK、4) H く0Ξ4扉工Υ・蜘9男士~剰6胆士脳忌

蛭ι男士~制ι哩士脳亙

(ーヨ

44 ・一午怠4) H く0Ξ4尋拷茎・゜゛章

郡>昇早倒鉾'軍1)゛C二1亀平博幽11生

9Ⅱe一け:窒塁卿畢9"團賤:鞄丑望

4-y4門声Σ幽牢0

痢6男士~剥6騨士脆忌制6男士~制ι哩士脳董

69 a6目d99!川!0巳ヨ Xjed 響 S110ds '1巳」n11no

裂製團易・斥一牛Z ・η1¥

竃鑾U

'翠禦予'一翫く斗ゑ肆劃劃'偸漏叫

'智チ引ιナ三一ι工'笥瓢色'笥瓢¥・゜、n 早

昇>司与晶部'ギ12゛Cコ叢手桃幽11坐

制6男士~制6照士:韶細幽畦9Z86-1ヤ:巽凪 1ーヤιヤ[黙馴:窮丑担

偸粟誕一工→ K、ヨ・・0

.一.

,鞍急・

.

.

.゛'゛'

肌゛

'.字

4.

,,".晶、

Page 63:  · 2017-03-09 · /諭・..目次 ' ""卯・膨・ 目次 ようこそ市原市へ 緊急時の110番・119番 突然病気になったら 市原市内の医療機関 地震・洪水

999e・0乙:ouod91θ↓

Ouod91θI ES 6Uoue16巳い1:P巳人巳日

'(osjev、1◆」qLL19バS!ロ)いldoo:9 一いIVO0:6

'(ヨ川W合和ON・1リqv)いldoo:6 - V、1VO0:6:XJEd e1瑚S

Wdoo:6 一いIVO0:6:sejo

SIU9<ヨ

6Uぞq!1'eq! es 01毛6EP 6U!qel ES 人orua・6巳山巳紀d U則Ⅲ巳6

6Uリ巳巳Ⅲ巳U eZ引d $1.10dS 1巳'xjed elexs '毛2eld lU日<9

人巳山人巳 01! eU 合叫」ed 6UV '巳」eq!U016U 010q山!S 6Uel!q e1引Ⅸeu!U$巳」es L-L-9:9S9」PPV

("」ぞd lEjeueo EJEq!qon )1」Ed eu!qsEJES EsnzEM

6 レレL・96:ouoda1日1

(巳」eq!q01 6U seq引・Ξ6巳1巳6W es 09e夫) 0ヤ乙夫:Pを人巳日UOE16Uonq :9nooqjeq 6U uoqeued

(巳」EU!q01

6U SEqel・巳6E1巳6UI ES 0εZ'L夫)1U91」9d lq6!U円Z9夫:P巳人巳日U011毛oeA

JewLLlns le XヨヨM uepl0日巳S :6U!d山巳06U uoqeuEd

9人巳P!10q 」巳9人 M9N :ope.1esWdoo:ヤーいIVO0:6:sejo

'01!P 9nbeqjEq 1巳 6U!dLL1巳0-6eLU 6Uリ!旧巳い1'ue1巳人!sed

6UepeMd eu $1!巳」16U!×1eM 人巳山巳U 19日」OJ 1巳」nlEN!ep!MOU!Nex LLOL :ssejppv

Isejoa s'PJEno Ejeq川01

999ε一OZ :嬰島

゜、n 草

詳>丹早脳郭'軍12゛C二1叢手桃幽1佳(目'C~目

ZD 細9列士~制6胆士'(目辻~目力)

制6列士~判6胆士'判4-y→一4Z制6翻士~痢6騨士.團乳幽娃

゜卓立團易皀早五幽1佳二1

尋嘗鮮卒Φ>匠'ヌカ偸畢斥一鄭Σ耐

'4-y→一4Σ'凱畢→くγ上専鶚邑製牽鮮重"耐昌゛裂叫翻喜⑦汗力嵐*'ユ.n マ圍易皀ぜンフ噂ヨ⑦坐劃聖」

1一ι一9獣亘;可1辛担

(圍薪号剛牢劃聖)園新獄亜器TO

6Lヤ0・LZ :ouod91ヨι

e/L・Le/Z L '(saunη

6Ue 1毛人S!do EIS!d 6Ed Me.1巳巳U pounsns) seun司:opejes

Peddeo!pueu e6LU 1巳 10OUO$心巳IU9LU919

6Ue 9」q!1'1!6!U O S0人Ue 99 巳6山 le slU8Pnls looqos q6!U」0!un「 es oLL夫'$11nP巳巳S 0乙Z夫:6Ue1 ヨ0ue」1U96ed P巳人巳日

1!6!q o s0人UE 99 巳6Lt11e sluepnls loouos

q6!q jolun! es 09ヤ夫'$11nP巳巳S 0乙6夫:6U!US!, es P巳バ巳日'(OS」巳い1・ajq山9バqoN)いldoo:9 一いIVO0:ι'(ヨ」qnlxo-0人川H)

Wdoo:6 一いIVO0:9 '(0バUnH・1リqv) V、1doo:ι一いIVO0:9:S毛」0'人巳lnl eu o」1aul ooL

6U uel!6巳山巳山巳d e$10q巳巳山 6U也人!9 eu '0」19UI 0OE 巻U eqeu

人巳山 EU 1巳6ep es 」9!d 6U !qel Es ueEPS!eled eU 1巳人S!d!UV

Ue6!eM・!山巳U!山・!oe Z↓・L :SS9」PPY

(バ川!0巳」 6U!qs!」・EeS 人1!O E』Eq川01)

"JEd 6U!qs!↓・Ees joH巳肌11EU!6リ0

S9!川!0巳ヨ Xjed 君 S110ds '1巳」n11no

謬叫圍ξラ・ K、一牛Σ'・コ}¥

6[1ι一96:嬰皐

(田0舵晃ヨ割W學)田0ヤZ.懈幽革1

キ聾:團鰍困11生一τキy-y ・(田0記'1晃弓呂

暫卑)田OZ8eHn雪飢:桃幽弱4く斗と團脳仔勢亘丸竝4

ーン0く壬乍一仁:團脳出「虐4<4キ'誕キ斈キ.日壽場

細ヤ男士~痢6胆士:團制幽畦゜●畢早D.>学マニ

&η張畢一てキγ一y゛・4<4キ'嘉

覗Φ瓢禦瓢Φ団團コ1ng市畢畔諸昂ⅡⅢ与半嚇:地丑担

峯ΦH一芋49半1与゛0

09 ヨ6ed

6Lヤ0-[Z :嬰匝

督e目L~e Lε目ZI

'(目ホ琵凋与笥Φ日召幻日翻目:目鶚叫憾捗凋

杲゛}g劇・ゞ_徹手粛、レ'田0Ⅱ(Tで「梨

99)杲抑豊・事壽中'田OZZ副一:憾旨チΥ田09ヤ(Tで「梨

99)呈顎豊・革粛中'田OZ6副一:絲血鱈

(目e~目11)細9男士~抽ι0旦士'(目01~目ι)翻6列士~瓢9岨士'(目

9~目ヤ)制ι男士~判9胆士、宅制餌幽゜歓6呼ml

Υ受尋9g照昇mⅢ0舵畔早哥孝リ浮1獣

五凱別認mⅢ001畔9g割延:晶印撰叫

ZI-1割聾幽#圧:窮丑担

(糎覗6F.聾牢劃牢)

團新血P聾一¥-KⅢ千4r1■0

璽謬^一・・

゛、、

Page 64:  · 2017-03-09 · /諭・..目次 ' ""卯・膨・ 目次 ようこそ市原市へ 緊急時の110番・119番 突然病気になったら 市原市内の医療機関 地震・洪水

文化・スポーツ・公園施設

CU1加ral, sports & park Facilities

0高滝湖畔公園

所在地:養老467 他

せせらぎ広場や水生植物園、野外音楽

堂、ダム記念館、テニスコートなどた

くさんの広場や公園があります。養老川中流にある高滝ダムは、県下一の貯

水面積を誇るダムでもあります。

ダム記念館

開館時間:午前9時~午後5時(館内レ

ストランは午前11時~午後3時)

休館日:月曜日(祭日の場合は翌日)、年末年始(12月29日~1月3日)

電話:98-0496

0市原湖畔美術館

(市原市水と彫刻の丘)所在地:不入75-1

高滝湖と美しい緑に囲まれ、現代アートを中心とした企画展や市収蔵品を展

示しています。施設内には、高滝湖を

眺望できる力フェレストランや復元さ

れた高さ28mの藤原式揚水機の展望塔

があり、展望塔からの眺めは、ちぱ眺

望100景に選定されています。

Takataki Lakeside park (Takaねki Kohan Koen)Addres$:467 Yoro

Parke na may streemside pleza, gethering plaza, outdoormusic han, Takataki Dam Memorial Ha11 attennis court、

Ang Takataki Dam ng Yoro Rive『 ang pinakamalakingdam sa chiba.

T3kataki Dem Memorial Ha11

Oras:9:0OAM -5:0OPM (restaurant:11:0OAM -3:0OPM)

S3rado: Lunes (susunod na ara、A/ pag pista opisyal angLunes), Nevv Year holidays (12/29-1/3)

Telepono:98-0496

開館時間:平日(午前10時~午後5時)、土曜日・祝前日(午前9時30分~午後7

時)、日曜日・祝日(午前9時30分~午

後6時)休館日:月曜日(祝日の場合は翌平日)、

年末年始(12月29日~1月3日)

観覧料は、企画展等の内容により異なります。

電話:98-1525

Page 61

Ichihara Lakeside Museum

(1Chihara.shi Mizu to chokoku no oka)Address:75・1 Funyu

Maaring maranasan dito ang mga modem artworks at angCO"ection ng siyudad na nakadisplay habang ng

Pinapaligiran ng r"agandang kalikaS3n at ng Taka怡ki

Lake. May cafe restaurant na kung saan matatanavv angTakataki L3ke, etr"ayroon din 28・metrong kataas na

Fujiwara water ゛/heel na $iyang na・re$tore bilangObservation tower. Ang tanavvain mula sa tower ay naPⅢ

bilang isa loo n3 Pinakamaganda se chiba.

0農業センター{アズ植物園1所在地:安須船0 番地

農業生産者と消費者が交流を深め、市

民が緑や土とふれあい、ゆとりある活

動の場として開放された施設。バーベ

キュー広場、ピクニック広場、植物見

本園、散歩道などがあります。

利用時間:午前9時~午後5時

休園日:年末年始(12月29日~1月3日)

電話:36-4187

Oras: Martes - Biyemes (10:0OAM -5:0OPM), sab3do ataravv bago pista opisyal(9:30AM -フ:0OPM), Linggo at

Pista opisyal(9:30AM -60OPM)Sarado: Lune$(susunod na araw P3g pista opisyal ang

Lunes), Nevv Ye引 holidays (12/29・ν3)

Bayad; depende $a nakadisplayTelepono:98-1525

Agriculture center(Nogyo senね)/

AZU B0ねnical Garden (Azu shokubutsu・en)Address:980 AZU

Tinayo ang pasilidad na ito para magsilbl b11ang lugar na

maaring magtipon ang mga mag$asaka at mamimili, nang

maranasan ng mga mameyan eng kegendahan ng

kalikasan sa pamamagi始n ng 山a't・ibang akitibidad,

Mayroong barbeoue site, plcnic grounds, botanloalgarden, walking path, atbp dltoOras:9:0OAM -5:0OPM

Sarado: New Year holidays (12/29-1/3)

Telepono:36-4187

>部姦・・

<

Page 65:  · 2017-03-09 · /諭・..目次 ' ""卯・膨・ 目次 ようこそ市原市へ 緊急時の110番・119番 突然病気になったら 市原市内の医療機関 地震・洪水

'

L689・ιε:ouode1日↓

(e/L・Lル)$人巳P!10U 」をヨ人 M9N '(1毛人9圃0 巳19!d 人E の! 6加

Me」巳巳U pounsns) ueMnq l'eMeq 6U seuev、1 Z・exl:opejes

Wdoo:9 - V、1VO0:6:sejo

0【USリnl

Ie U巳巳P e910>16Unl u0人SewjodLLI! 6U U!P 人巳6!q!q6eu

IE '毛地U!qol es eMe6 eu 0剥npojd 1巳人巳ln66UeMリ巳S

巳6山 6U UIJ EIU9qaq6eN '9」q!1 毛U U以山巳66U9P9Mnd

三U 巳日旧 Ise」1巳 1引!01'6U!Hjed uoo」人巳い1'ouaueW巳山6eu

捻6Lu e$巳」ed ea」巳 1$aj apls・peo」人巳 01!毛U pep!1!sed 6UV

!eNnul0米巳SV L・乙6ヤ:ssejppv

化」eq!U010lesounzv !Me・OU・!qo!W)

巳ヨ」巳 Isaj ep!SPEO」"巳」EU!q010IEsounzv,

Z9日6ed

16朋一ιε:望皐

(ee~目 1目D騒主'(日琵

竿1巳距Φ日滞)目翻MZ彰目勢:回騎牢}

将9男士~制6哩士:醸制壽尾゜卓畢血部ユη

淵蔀羣群糾系翻゛別瓢'聖酬Φ汗専曹

工皿゛嚇翠翻梨M聖尋瓣嵯'斗軍゜卓畢羣D幽11坐立桃拙lq望龍*1・弓上→゛

智チ車瑞'ユ勺?撰馴競牢1Φ一y上4H1-Z"回寸/"禦:可チ丑担

9判与Ⅵ酉Φ卓啄遡Φ瓢0

Se!1Ⅲ0巳ヨ Mjed 君 Suods '1巳」n1川0

裂馴圍ξラ・ K、一声Σ・η1翆..11

Page 66:  · 2017-03-09 · /諭・..目次 ' ""卯・膨・ 目次 ようこそ市原市へ 緊急時の110番・119番 突然病気になったら 市原市内の医療機関 地震・洪水

市原市国際交流協会

10hihara lntemationalAS$ociation

市原市民を中心に広く国際交流を促進

し、積極的に各種交流事業を行うため

平成3年に設立された団体で、市の補助

金と会費などによって運営されていま

す。

市原市国際交流協会

0主な活動

・日本語教室の開催

・外国人児童のための学習教室・姉妹都市との交流

・外国人市民との交流会

・料理講座

・会報の発行

・市原市国際交流フェスティバル

・市原市国際交流パーティ

Ichihara lntema"onalAssocia"on

Tinatag ang grouping ito sa 1991 Upang pala9Uln ang

internationa1 色Xchange sa lchihara sa pamamagitan ng

mga 山a't・ibang akitibidad. Ang pondo na P3ngpatakbo ng

asosa$yon ay ga11ing sa mga membership fee at sustenomula sa siyudad

0日本語教室

次の会場で行っています。・五井会館:毎週木曜日午前10時~正

・八幡公民館:毎週日曜日午前10時~

正午と午後1時~午後3時、毎週水曜日

午後6時30分~午後8時30分・YOUホール:毎週水曜日午前10時30

分~正午

,姉崎公民館;毎週月曜日午前10時~

正午

・南総公民館;第1・3・4日曜日午後5時

~午後7時

Mga pangunahing GawainNihongo classesremedia11essons para sa mga batang dayuhan

- exchange activities kasama ang mga sister cities

- exchenge actiV池巳S kaS3ma ang mga dayuhan

Cooking lessons

Pagpub11Sh ng nevvsle廿er

Ichihara lntemational Exchange FestivalIchi、ara lntemational Exchange party

Sister C北y cooperationNaging sister clty ng lchihara ang Mobile city, Alabama,

USA nuong Nobyembre 1993. Gumaganap ng youth

exchange visits sa pagitan ng dalavvang $iyudad na ito_

Nihongo classesGinaganap $a mg3 Sumusunod na lugar:・ Goi public H311(Goi Kaikan):

tuvving Huvvebes,10:0OAM 一ねnghali

・ Yawata pub11C Ha11(Ya゛/ata Kominkan);tuwing Linggo,10:0OAM 一ねngh飾 atl:0OPM -3:0OPM /

加Wing Miyerkoles,6:30PM -8:30PM・ YOU Ha11:

tuvving Miyerkoles,10:30AM - tanghali

・ Anesaki public Ha11(Anesaki Korninkan):

tuvving Lunes,10:0OAM -tanghaliNanso public Ha11(Nan$O Kominkan):

tuvving lka・1,ika・3 atika-4 na Linggo ng bawat buwan,5:0OPM -フ:0OPM

Page 63

0姉妹都市提携

平成5年11月に米国・モビール市との姉

妹都市提携を行い、青少年の相互訪問

を実施しています。

0市原市国際交流協会事務局

所在地:〒290一舗01 国分寺台

中央1-1-1 市原市役所企画部人権・国

際課内

電話:23-9826FAX ; 23-7252

Opisina ng lchihara lntemational Associa"onAddre$S:1-1-1 Kokubunjidai・chuo,290-8501

C/O Hum3n Rights & 1nternational Exchange Division ng

Ichihara clty Ha11

Telepono:23-9826Fax:23-7252

゛ふ凡ノ゛゛、

.闇

Page 67:  · 2017-03-09 · /諭・..目次 ' ""卯・膨・ 目次 ようこそ市原市へ 緊急時の110番・119番 突然病気になったら 市原市内の医療機関 地震・洪水

./琴...市原市の概要・' 1Ξ",'

く・・'、t,・、、 Tungkolsa Lungsod、

0位置と広さ

東経:140゜ア 07"

北緯:35゜ 29' 42"

東京湾から房総丘陵にかけて東西約

22km、南北約36kmに延び、市域面積は3舶.17km2と千葉県では最大の面積で

す。

千葉市に隣接し、首都東京から50km圏

内で、JR内房線が海岸線を小湊鉄道が

市域中央を走るという交通至便の地に

あり、成田国際空港からも近い場所にあります。

市原市の概要

ng Ichihara

Kinalalagyan at KalawakanLonghitud:140゜フ'07"L3titud 35゜29'42"

Ang Lungsod ng lchihara ay may lapad na 22 kilometromula sa Tokyo B3y sa kanluran hanggang $a BOSO Hi11S

Sa silangan,忙o ay may haba na 36 kilometro mula hilaga

hanggang timog. May laW3k ito na 368,17 km , kung kaya

ang lchihara ang pinakama恰kmg lungsod sa chiba.

Ang lchihara ay katabi ng ch山ヨ City, atito ay nasa loob

ng 50 kilometro mU13 Sa Tokyo. Maginhavva angtransportasyon dito, dah11 Sa JR uch山O Line na tumatakbo

Sa tabi ng baybayin at sa Kominato Line na dumadaannaman sa gitna ng siyudad, Malapit din ang lchihara $aNarita lnternational Airport

Tun kolsa Lun sod n

0人口(平成29年1月1日現在)人口:27万9,093人

世帯数.12万4,174世帯

外国人市民の数:5,099人(平成28年12月31日現在)

0気候風土

温暖な気候で、東京湾の海の幸、房総

丘陵の山の幸をはじめ、多様な四季が

楽しめる。

Page 64

Ichihara

0歴史

縄文・弥生の遺跡が2,500か所、貝塚が45か所あり、古くから開けた土地であ

つた。上総の国府が置かれるなど政治

面でも中心的な役割を果たした。

昭和38年5つの町が合併して市原市が

誕生。平成4年にはジェフユナイテッド

市原・千葉のホームタウンとなり、サツカーの街としても知られています。

Populasyon (sa Ener01,2017)Populasyon:279,093 捻0

Bilang ng household:124,174 household

Bilang ng nakarehi$trong deyuhan:5,099 tao

(sa Disyembre 31,201の

KⅡma

Ang lchihara ay rnay katamt3man na klima. pinapaligid ito

ng Tokyo Bay sa isang panig, at ng BO$O Hins sa kabila.

Maaring rnaranasan dito ang kagandahan ng pagpa枇 ng

kapanahunan.

KasaysayanMula sa sinaunang panahon ay may naninirahan na sa

Ichihara. Makikita ito sa 2,50o ne 3rche010gical sites at 45

na malaking burial mounds na mula pa sa Jomon at Yayoi

Period, Naging sentro ito ng pamehelaan ng sinaunang

Probinsy3 ng KezuseBinuo ang lchihara $a 1963 mula sa pag・iiS3 ng limang

bayan. sa 1992, naging homeground slya sa ng J LeagueSoocerteam na JEF united lchihara ch山a, at "akilala

bilang isang soccertovvn

Page 68:  · 2017-03-09 · /諭・..目次 ' ""卯・膨・ 目次 ようこそ市原市へ 緊急時の110番・119番 突然病気になったら 市原市内の医療機関 地震・洪水

市原市の歳事記

Kalendaryo ng mga P3ngy3yari S31Chihara

1月,2月

消防出初式市原高滝湖マラソン大会

成人式

市原健康マラソン

市原市の歳時記

3月

4月

あずの里いちはら春まつり

春の園芸まつり

いきいき市原ワンデーマーチ

5月・ 6月

市内清掃デー八幡臨海まつり

五井臨海まつり

姉崎産業祭

Kalendar PanOn ma

9月

Enero / pebrero

New Year'S Fire Department DemonstrationIchihara Takataki Lake Marathon

Coming・of・Age ceremonyIchihara Health Marathon

Marso

Azunosato lchihar3 Spring FestivalAbrⅡ

Spring Gardening Festival

Iki・ikilchihara one・day March

Mayo/ Hunyo

Ichihara cleaning Day

Yawata Rinkai Festival

Goi Rinkei Festival

Anesekilndustrial Festival

Setyembre

General Disaster preparedne$S Training

Respect・for・the・Aged DayOktubre

H3ndicapped person Exchange Hlking

Handicapped persons sports Festival

Ichihara physical Fitness Festival

He31th Festlval

Iden・iden Harvest Festival

Nobyembre

Anesaki Gate Market

Yawatajuku Festival AgricU1加「e and ForestryFestival

Intemational Exoh3nge FestivalVvelfare Festival

Yoro ve11ey Family Hiking Day

Disyembre

Goi Grand Festival

総合防災訓練敬老会

10月

交流ハイキング

障がい者スポーツ大会

市民体育祭

健康まつりいーでん2 収穫まつり

11月

姉崎門前市

八幡宿祭

農林業まつり

国際交流フェスティバル

ふれあい福祉フェスタ

養老渓谷ファミリーハイキング

12月

五井大市

Sa lchihara

Page 65

a a".

゛コJ キ一.、

制工'ナ y、、ノ,'

Page 69:  · 2017-03-09 · /諭・..目次 ' ""卯・膨・ 目次 ようこそ市原市へ 緊急時の110番・119番 突然病気になったら 市原市内の医療機関 地震・洪水

市原市の観光スボット

Mge Tourist spots sa lchih3ra

市原市の観光スボット

0史跡上総国分寺跡

所在地.惣社1丁目7番地1付近天平13年(741)に聖武天皇の詔によっ

て全国60余国に建立された国立寺院の

ーつで、国分僧寺跡は全国第3位の規模です。創建当時は市役所庁舎よりも高

い、推定63mの高さの七重塔が建っており、現在はその基壇と大きな礎石が

残されています。市役所ロビーには七

重塔の20分の1縮尺の精巧な模型を展

示しています。

0史跡上総国分尼寺跡

所在地:国分寺台中央3丁目5番地2全国の国分尼寺跡の中で最大規模の広

さです。市原市が古代の政治・経済・文化の中心地であったことを象徴する文化遺産として、保存・整備していま

す。発掘調査の成果を元に、寺の中枢

部である金堂基壇とそれにつながる回

廊・中門を当時の手法で復元し、展示

館では、尼寺全体の模型や出土遺物を展示しています。

開館時間:午前9時~午後5時

(入場は午後4時30分まで)

休館日:月曜日けこだし、月曜日が祝日の場合は、その直後の休日以外の日に

振替)、年末年始(12月29日~1月3日)

入場料:無料

電話:21-7633

Makasa Sa an

M a Tourist s ots sa lchihara

Kazusa Kokubun'i Tem le Ruins

Addre$S:1-フ-1 Soja

Isa sa hlgit na 60 templo na tinayo sa utos ng Emperor

Shomu sa taong Ter"py013 (741 A.D.)

Ang Kokubunji Rulns ay ang pangatlong pinakamalaki sa

Japan. Nung unang tinayo ang P3goda ng templo,

mayroon siyang 7 Palapag attaas na 63 metro, higit pa sataa$ ng kasalukuyang gusali ng city ha11. Ang mge

Pundasyon nito ay力atitira at mヨヨring r杓3k1怡. May

detalyadong scale rnodel(1:2の ng pagoda na nakadisplay

Sa lobby ng lchihara city Ha11、

IU ar

P臼ge 66

Makasa sa an lu ar

Kazusa Kokubun・n" Nun"er Ruins

Address:3-5-2 Kokubunjidai・chuo

壮o ang pinakamalaki sa lahat ng Kokubun・niji Nunnery

ruins sa Japan. pinanat楢 ang makasay$ayang 山gar na 辻0

bilang simb010 ng pagiging isang sentro ng pumika,

ekonomiya at kultura ang lchihara nuong lumang

Panahon.Mula $a mga nadiskubre S臼 excavation, panibagong

tinayo uli ang main ha11 at ang cent「ヨ1 gate at pasilyo na

katabi nito, g3mit ang orihinal na P3rean ng pagtayo ng

gusaliSa loob ng exhibition ha11 ay may naka・display na modelo

ng dating anyo ng buong kumbento, at mga amfacts na

nahukey dito.Ora$:9:0OAM -5:0OPM (pumasok bag04:30PM)

Sarado Lunes (kung pista opisyal ang Lunes, magi9ing

$arado S臼 Susunod na regular day) at Nevv Year holiday

(12/29 ・ν3)Entrance fee: Libre

Telepono:21-7633

0養老川

清澄山系を源流とし、市原市を南北に

貫いて流れる二級河川。上流から下流

にかけて大きく姿を変えながら、東京

湾へと注いでいます。上流域は渓谷美

を誇り、観光地としても有名です。農

業用水のほか、私たちの飲料水として

も利用されています。

Yoro River

Ang Yoro River ay nagmumula sa Kiyosumi mountain

range at 加ma怡kbo sa gitna ng lchihara mula tirnog

Papuntang hilaga. Nag・iiba ng lubos ang anyo ng ilog

habang dumadaloy siya patungo ng Tokyo Bay、 Maganda

ng larnbak sa Mamernbara, attanyag ito bilang tourist

Spot. Ang tubig mula sa ilog na ito ay ginagamit na

Pandilig sa palayan at para dln sa inur"in.

闇.

■ J 二、.

Page 70:  · 2017-03-09 · /諭・..目次 ' ""卯・膨・ 目次 ようこそ市原市へ 緊急時の110番・119番 突然病気になったら 市原市内の医療機関 地震・洪水

市原市の観光スボット

Mg3 TOU"st spots sa lchihara

0養老渓谷

養老川の上流の渓谷。春はツツジやフ

ジ、秋は紅葉で彩られます。バンガロ

一村やキャンプ場、数コースのハイキ

ングコースなどもあります。

バンガロー村(小湊鉄道鵬)

電話:21-6771

X全四X^Ito ay ang larnbek na nasa simula ng Yoro River.

Namumuleklak ng azalea at wisteria tuwing tagsib01, at

nagiging pula ang mga dahon dito sa 恰g13gas. May rng3

bungalo、N, camp sites, at hiking courses na pwedeng

Paglibangan dito,BungaloW Ⅵ11age 旧angaro MuraxKominato Railways,1nc.)

Telepono:21-6771

Page 67

<^゛^^ν

¥ト,,.

Page 71:  · 2017-03-09 · /諭・..目次 ' ""卯・膨・ 目次 ようこそ市原市へ 緊急時の110番・119番 突然病気になったら 市原市内の医療機関 地震・洪水

主要電話りスト(市外局番0436)

Telepono ng r"ga Mahalagang pasilidad (Ar色a code 0436)

市原市役所

主要電話りスト(市外局番0436)

Telepono ng mga Mahalagang pasindad {Area code 043の

施設名

市原支所

五井支所

姉崎支所

三和支所

IC卜lihara city Ha11

(1Chi胎「a shjyakushの

Pan elann pesilid丑d

市津支所

Ichihara Branch 0側Ce

(1Chihar3 Shisho)

南総支所

Goi BranC卜10fnce

(Goi shisho)

加茂支所

Anesaki Brench 0伍Ce

(Anesaki shisho)

辰巳台支所

Sanwa Branch 0価Ce

(sarlwa shisho)

有秋支所

Shizu Branch 0什ice

(shizu shi5hの

ちはら台支所

Nanso BranCわ 0怖Ce

(Nanso shisho)

1-1-1 Kokubunjidai・chuo

八幡公民館

Kamo B『anch ofhce

(Ker"o shisho)

Address

1050-3 Yawata

Page 68

五井公民館

Tatsumidai Branch 0什icB

(Tatsumidai shishの

2-3.13 Goi、chuo、nishi

姉崎公民館

Yushu Branch ofnce

(YU$hu shl$ho)

2150-1 Anesaki

市津公民館

Chiharadai Branch 0倆Ce

(chiharadai shisho)

232-1 Amaa"ki

工目旦凶四

南総公民館

22.1111

Yawata publio Ha11

(YgWヨ始 Kominkan)

90・1 Shirnorlo

加茂公民館

41-0141

Goi public Ha11

(Goi Kominkan)

50o ushiku

辰巳公民館

21・2156

Anesaki public Ha11

(Anesaki Komi羽ka")

583.3 Hirano

有秋公民館

61,0042

Shizu public Ha11

(shizu Kominkan)

3-14-1 1'atsumidai・nishl

国分寺公民館

36.1111

Narl$o public Ha11

(Nanso Korninken)

1-3-2 YU$hudai・ni$hi

鶴舞公民館

74-0002

Kamo public Ha11

(Kamo Komin胎n)

6-1-3 Chiharadai・minami

92.1111

白鳥公民館

Tatsumi public H311

(Tat$urni Korninka川

1050.1 Yeweta

960101

Yushu public Ha11

(Yushu Kominken)

5472-1 Goi

74,2211

KokubU訂ji public H飢

(Kokubunji Kominkan)

2150-1 Anesaki

66,0070

T$urumai public Ha11

(丁Surumai Kominkan)

90-1 Shimono

50-2311

S川ra如ri public Ha11

(shirato" Korninken)

520-1 Ushiku

41-1984

949-1 Yoro

22.2121

3-14・1 Tat$umldai・ni$hi

61・0124

1-3-2 Yushudai・ni$hi

74.5516

1-2-6 Minami・kokubunjidai

92-0039

624 Tsurumai

98.0033

505-30okubo

74,8521

66-0121

24,1600

88,2002

96-0279

゛.'...'..'

・欝唖

<

Page 72:  · 2017-03-09 · /諭・..目次 ' ""卯・膨・ 目次 ようこそ市原市へ 緊急時の110番・119番 突然病気になったら 市原市内の医療機関 地震・洪水

.三琴...主要電話りスト(市外局番0436)・蹟,・

""'膨"ゞ Telepono ng mga Maha13gang pasilidad (Area code 043句

三和コミュニティセンタ

菊間ニミュニティ保健福祉センター

ちはら台コミュニティセ

ンター

千種コミュニティセンタ

Sanwa community ce釣ter

戸田コミュニティセンタ

Kikum3 CommU打ity Health & vvelf3re

Center

(Kikuma Komyuniti Hoken Fukushi

Cemer)

市民会館

ゼットエー武道場

Chiha『adai cornmunity center

中央図喜館

サンプラザ市原

Chigusa community center

勤労会館(YOUホール)

Toda comrnunity ce"ter

姉崎公園

Civio Ha11

(shimin Kaik皐n)

235,1 Amaa『1kl

八幡公園

ZA Ma巾alAけS Gym (ZA Budojの

Cent「日I Library

(chuo Toshokan)

1870.4 Kikuma

宮田公園

Sun plaza lchihara

オリジナルメーカー海づ

り公園

Vvorkers' Ha11(YOU Ha11)

(Kinro Kaikan)

6-1-3 Chiharadei、minemi

Page 69

いちはらクォードの森管

理事務所

Anesaki P丑rk

(Ane$aki Koen)

2.1-2 Cんigusa

364922

Yawata park

(Yawata Koen)

733 Umatate

市ゲートボール場

Miyata park

(Miy3ta K0邑n)

1・1・1 Soj丑

高滝ダム記念館

42.3424

1474-1 Nornan

Original Maker sea・行Shing park

(original Maker umizuri Koen)

保健センター

5-1-51 Sarashina

50-2312

Adrninistration 0伍Ce ng lchihare

Quard'S Forest

(1Ch浜ara Kuodo no Mori KanriJimushの

急病センター

1-1.25 Goi,ohuo・niS川

26.1515

5-1・18 Sarashina

教育センター

MU"icipal Gateba11 Grourlds

(shi Gate・ba11 JO)

956622

23-2 Ane$aki・kaigan

市原青少年会館

Tekataki Dam Memorial Ha11

(Takataki Dam Kinen胎n)

22-7111

440 Yaweta

消防局

Public Health center

(Hoken center)

41.9825

2■ Goi.higashi

234946

中央消防署

Emergency Medicel cent剖

(Kyubyo centeo

24.1151

1-12 Goi・mi"ami・kaigan

Education cent引

(Kyoiku C印也0

25-0125

1011 Kakinokidai

ICんihara Youth H訓

(1Chihara sei$honen K皐ik3n)

61,1828

Fire Depadment

(shobo・kyoku)

150I Noman

43,2368

Chuo Fire statioo

(chuo shobosho)

467 Yoro

22-3217

5-1-27 Sareshina

21-0419

5-1・48 Sarashina

96-1119

20 Yawat皐

42-0003

下126・1 Yawata

98-0496

1-1-1 Kokubunjidai・chuo

23-1187

1-1-1 Kokubunjidai・chuo

21-5771

41,3338

43,3651

23-0119

22-8110

Page 73:  · 2017-03-09 · /諭・..目次 ' ""卯・膨・ 目次 ようこそ市原市へ 緊急時の110番・119番 突然病気になったら 市原市内の医療機関 地震・洪水

主要電話りスト(市外局番0436)

Telepono ng mga Mahalagang pasilidad (Area code 0436)

光風台分署

五井消防署

八幡消防署

市津消防署

姉崎消防署

Kofudai Fire stetion

(Kofudai Bunshの

有秋分署

Goi Fire station

(Goi shoboshの

南総消防署

Yaweta Fire station

(Yawa始 Shobosho)

加茂分署

Shizu Fire station

(shlzu shobo$hの

消費生活センター

Anesaki Fire stetion

(Anesaki shoboshの

福増クリーンセンター

Yushu Fire station

(Yushu Bunshの

憩の家

農業センター

Nanso Fire station

(Nanso shobo$ho)

2-4641 Kofudei

道の駅

Kamo Fire st皐tion

(Kamo Bunsho)

5500,1 Goi

市原スポレクパーク

Consumers' center

(shohi seikat$U C印ter)

あずの里いちは

254-2 Yawata

Fukurna$u clean ce豹ter

35・1 Uruido

Page 70

市原市観光協会

"1koi n01巳" publio bath・house

Agriculture center

(Nogyo centeo

49.1 Anesaki,kaigan

市原健康福祉センター

36.7171

"Azunosato lchih引a"roadside rest area

(Michi・no・eki Azunosato lchihara)

16-3 Fukashiro

市原県税事務所

20-0119

Ichihara spod$& Recreation P自rk

(1Chihara suporeku P引k)

727.1 Yonezawa

その他の団体・施設

42-0119

千葉地方法務局市原出張所

167-1 Hira『10

Ichihar皐 City Tourl$t A$$odation

(1Chihara・shi Kanko Kyokai)

75.0602

1-1-25Goichuonishi(2F sun

Plaza lohihara)

市原郵便局

Ichihara Heelth & vvelfare center

(1Chihara Kenko Fukushi centeo

61-0642

124・2 Fukuma5U

市原南郵便局

124・1 Fukuma$U

Ichihara prefectur31 Tex office

(10hihere Kenzei Jimusho)

66.0119

980 AZU

M a山an or anisas onat aS排dad

姉崎郵便局

C卜liba DiS誠Ct Legal A仟air$ Bure皐U,

10hihara Branoh 0仟ice

(C扣b3 Chiho Homu・kyoku,10hihar3

Shuchojの

92,0119

492-1 Asaikomukai

市原警察署

96.0119

フ75 Kikuma

肌八幡宿駅

10hihera post 0倆Ce

(1C討hara Yubln・kyoku)

21・0999

1,1,25 Goi,chuo,nishi(1F, sun

Plaza lchihara)

10hihara・mlnamj post of"ce

(1Chih皐「a・minami Yubin・kyoku)

36-1185

36.2619

Anesaki post 0仟ice

(Ane$ekiYubjn・kyoku)

1309 Goi

364187

2-3-13 Goi・chuo・nishi(2F, Goi

Kaiken)

Ichihara police station

(1Chihara Kejsatsusho)

37ε891

JR Yawa始juku stati0η

(Yawet司Uku Eゆ

41-3115

2384.56 YaW臼ta

22,8355

4-1 Shiroganecho

21-6391

714 Yamada

22,2171

721 Anesaki

1965・17 Yawata・kaigan・dorj

41,3241

フ75-3 YaW3ta

24-7171

36-7273

61-24m

41.0110

410648

雲趣^リ

''、ー■里、

Page 74:  · 2017-03-09 · /諭・..目次 ' ""卯・膨・ 目次 ようこそ市原市へ 緊急時の110番・119番 突然病気になったら 市原市内の医療機関 地震・洪水

主要電話りスト(市外局番0436)

Telepono ng mga Mahalagang pasilidad (Area code 043の

眼五井駅

眼姉ケ崎駅

小湊鉄道

JR Goi station

(Goi EkD

JR Anegasaki station

(Anega$aki Eki)

Kominami Railways

(KominamiTetsudo)

1509 Goi

538 An邑Saki

1-1-2 Goi・chuo・higashi

Page 71

22,1151

61-0059

216771

参畢ゾ

、..,

Page 75:  · 2017-03-09 · /諭・..目次 ' ""卯・膨・ 目次 ようこそ市原市へ 緊急時の110番・119番 突然病気になったら 市原市内の医療機関 地震・洪水

主要電話りスト(市外局番043田

Telepono ng mga M3halagang pasilidad (Area code 0436)

こんなときは

火事

内容 Uri内g P3ngangajlangan

夜問およぴ休日の急病

Mga teleponong maa"ng tawagan kapag.,

結婚、出産、死亡

May sunog

保育園

B四13ng nagkasa朧 nang 9abi o pista

Opisyal

健康相談

国民健康保険

K丑Sal, panganganak, kemetayan

国民年金

NurseN o day-care

相談先下Umawagsa:

Fire Department

(shobo・kyoku)

軽自動車納税証明書の取得

Gustorlg magkon$ulta tungk01 $白

kalusug3n

Em母「gency Medical center

(Kyubyo C印teo

軽自動車 a25C0以下)の廃

Page 72

National Health lnsurance

Emergerlcy Medical

Information

(Kyubyo shinryoAnnai)

,

ごみ

National pension

電話

Telepono

Citizerls' Division

(shimin・ka)

野良犬・猫

Gustong kumuha ng Light C臼『 Tax

Payment cert而Cate

23-01'19

Child care Division

(Hoiku・ka)

市営住宅

Gustong 詮apon ang light motor vehiC1邑

(125 Cc or less)

21,5771

Publio Health ce罰ter

(Hoken cente"

Besura

市内観光

22.0101

National H巳白lth lnsurance

Division

(Kokurnin Kenko Hoken・ka)

May gala na aso o pusa

23●803

National pension section

(Kokumin Nenkin shitsu)

広報紙

MuniCゆ日l bousing

23■829

Citlzens' Division

(shimin・ka)

23-1187

C描Zen$' Tヨχ Divi$ion

(Nozei・ka)

Impormasyong pang turiS始

C1巳ヨn promotion Division

(cle3n suisen・ka)

23■804

Mga opi$yal na P皐hayagan

23■805

Fukum皐Su clean center

Housing Division

(Jut3ku・ka)

23■803

Ichihara city Tourist

Associetion

(1Chihara・shi Kanko Kyokai)

23-9810

23.9857

TOU"st promotion Division

(Kanko shinko・ka)

36-1185

Public Relation$ Division

(Koho Kocho・ka)

23■841

22■355

23■755

23-9821

<窯魚

.

.

.

,;'唱

.、゛

Page 76:  · 2017-03-09 · /諭・..目次 ' ""卯・膨・ 目次 ようこそ市原市へ 緊急時の110番・119番 突然病気になったら 市原市内の医療機関 地震・洪水

/診.、.主要電話りスト(市外局番0436)

<"'・■、ゞ T.1.PO"0 "g mgo M.h.恰go"9 PO.ilid.d (Area code 0436)

外国人のための生活ガイド

外国人相談(英語可)

国際交流協会

日本語を学ぴたい

Gabay ng pamumuhay para sa mga

dayuhan

Pagkonsulta P3ra se mga deyuhan

(Maarmg rnag・1ngles)

ボランティア活動

1罰temational excha"ge a$$ocietion

一般質問

Gustong mag・引al ng wlkang H皐Pon

Aktibidad ng mga volunt巳引

Human Right$& 1nternational

Exchange DiV恰ion

(Jinken Kokusai Koryu・ka)

Mga iba pang katanung3n

Ichihara lnternetional

Assooiation■

(1Chiha『a・shi Kokusai KO『yu

Kyokai)

Page 73

22-1111

Ichihara lnternatlonal

Association

(10hjhara・shi Kokusai Koryu

Kyokai)

23■826

23■866

Ichihara clty Ha11 (trunk line)

(1Chihara shiy3kusho)

23■826

23.9826

Page 77:  · 2017-03-09 · /諭・..目次 ' ""卯・膨・ 目次 ようこそ市原市へ 緊急時の110番・119番 突然病気になったら 市原市内の医療機関 地震・洪水

巳1!xew s!四毛W ejed ouoda1ヨ16U0バU! 6U !qEl es 01! eu p」巳コ 6U 巳人do)1 6U 人E6也16也仇1,

゜卓江「1生画?>部ユこ9§二1割呈・m嬰島)勺ーヨに&H 一午Φコ※

n$ep δ西a否戸i 'eM 06Ueq・eMU90XXXXXXXXX)0くXXXXXXX

罷厄6泥ヨ'nS9P XXXX冷(XXXXXXXXxxxx eM日巳モUeN

UEuej!士'n$9P XXXXX)ⅨXXXXXXXXXXX EMousnr

UodEH 6U巳洲M es ouod91日11e ue1巳6Ued 'ueU巳川 6U0人U! 6U巳人巳6!ql

'巳人Suelnqwe 6U 0人巳M 巳旧PEd6宕W,"

旧SepnM epu0人 OM eqsn人)1n人M

6Lレ U巳旧IP・! e sU巳川qwlv ・ 6レLqrA I・'翫宅,耳・'

リ巳人6UeU 6UE oue le U巳巳$6UnM N、eu!旧W 1巳 OpeW1毛X 6Ueu U川!qES

゜゛早詳>ユ.Xヨニ1謬鼎)Ⅵ呈日騨号、q二10誓》q回'旦コヨ

人Oue6」白山ヨ巳6山毛9 巳」ed p」巳O UO!1ewjolU1 旧Uosjad

H -qY回1巴譜

S』aq山nN euoude1ヨ↓人OUθ6」au'ヨ

乍ルと斉写譜

(jeqLunuX巳づ)号曇X4K、ι'

:(ouoda1ヨ1)告曇嬰塞

(S$ヨ」PPV)"da

(U引宕6U宕d)牲牙

((oueqe」16U 旧6nl o U引EJEEd) UEq巳川E9 UEq!1eLU 1コ三IUO0 人OUき6」awa)(亊(W頃.昇三鼻)ヨ4器奉Φ1'1そ「毒三目

6 LL U巳旧!P・1 0jeqLune ・ 6LL門rA ナ・斉

0 レレ UE 1巳!P・! S!川d ・ OLL門rA ナ,翫

"'$!1nd 6U 0バ巳>1 6eMeLLlnj_,

!esepnX 9PU0バ 0M nslES!eM

:(uelnxnneu!M 6UOIU日山巳1.1Ed自口)目1珪新灸

(ouodeleD 暑曇嬰璽

(1巳1!ds06U U毛1巳6Ued)牙笥畢

(1巳1!dsoU 人OUθ6」eWθ巳UI!de1巳山巳Meu!d)器響W弊m n 舉容

"i60uns,

n9aP ルM

6ιι 00ルル Uぞ IE!P・1

'

{epeq四We6Uouod引θD 暑曇嬰串鞠革}¥

(ヨ1E0ⅢUeo luep!S日凶 IuauELLljed lE!コθds o p」巳090uap!$9等

6U0旧LunN)晉暑Φ畢艶連畢羽*陥獄ギ1×:1-q晟丑

(auode$宕d 6UO」自山nN)暑曇→一X'ビy

:(PJO0 ヨ0UEjnsulq1旧ヨH 6U 0旧LunN)暑曇連昆馴筈1科馴筈}痢翻

(PEP!旧U0バSEN)霧国

(U巳リ三S巳メ)「1雪科

:(U制eue6UedeX 6U MEJY)目目吉革

(OU0山旧D 号曇竪窒

:(ueq宮」山鼎羽

:(ue1巳6Ued)肆留

ヤι 96ed

人OU06」0山ヨ E6山 ES EJEd pjEO UO!1ぞUJJolunEuosjed

H一庠Y圓欝艦

.

.

.

.',一,゛'

<

烹ν

,.、'、.....,.

Page 78:  · 2017-03-09 · /諭・..目次 ' ""卯・膨・ 目次 ようこそ市原市へ 緊急時の110番・119番 突然病気になったら 市原市内の医療機関 地震・洪水

y先

仙家

で'コ1,eFI、ぺ0,_キナ"ζ、」工翫三、曳、ノ、、、 1、 1、ー

'、/ Jザフ、て゛」〔ノ

M曇

゛"

KosmosBulaklak ng Lungsod

'、

,

、キ'〕

,

.メ、 1、、、、▲、ノ、J コ、」Y、ノー〕乢 q、、

~'二鰯ウノ#当々1ゞ"N知t王,÷まγ、V、

、,・.ぎ゛4'

.- J一]

、、,

1,

Puno n9 Lungsod: Gingko

Gabay ng pamumuhay sa lchihare para sa mge Dayuhan

(タガログ語版)

Inilathala sa: Mars02017

Inilathala ng: Lungsod ng lchihara

Ini-editng: Human Rights and lntemationalExchange Division ng Lungsod ng lchih3ra

1-1-1 KokubU川idai、chuo,1Chihara・SN, C川ba・ken 290-8501

Telepono :0436-22-1111

<'ゞ

ヂ"L

Ibon ng Lungsod Bush vvarble『

物孔

二弐へ

電 ユ゛ー

Vvebsite h廿://WWVV.cit .ichihara.ohiba、

1詠、島ミJぎ゛ 0

'

、ノコ

去1゛

气ム

d

血,ψへι゛ 1J 、ι

'翫 1王 1 J 、、、'ノー」ノ、、宅 J

ψヂι

とゞ

、琴ン,ゞ

゛,、ンエ

,遍会ゞ

゛途三