ଭଜ ଗ ୋଵିନ୍ଦଂ · bhaja govindam has been set to musical tones and sung as prayer...
Embed Size (px)
TRANSCRIPT
-
www.odia.org bhajagovindam_odia.doc 1|69
.. bhaja govindaM ..
.. ଭଜ ଗ ୋଵନି୍ଦଂ ..
Introduction
Bhaja Govindam was written by Jagadguru Adi Shankaracharya.
A biography of Shankara and his other compositions of vedic
literature can be found in the shankara.itx document.
Bhaja govindaM is one of the minor compositions of the spiritual
giant, Adi Shankaracharya . It is classified as a
prakaraNa grantha, a primer to the major works . Though sung as a bhajan,
-
www.odia.org bhajagovindam_odia.doc 2|69
it contains the essence of vedanta and implores the man to think,
have no peace ? What is the Truth ? What is the purpose of life ?
The person thus awakened gets set on a path to the inner
road back to the God principle.
The background of Bhaja GovindaM is worth examining . During
his stay in Kashi, he noticed a very old man
studying the rules of sanskrit by Panini . Shankara was touched with pity
at seeing the plight of the old man spending his years at a mere
intellectual accomplishment while he would be better off praying and
-
www.odia.org bhajagovindam_odia.doc 3|69
spending time to control his mind . Shankara understood that the majority
of the world was also engaged in mere intellectual, sense pleasures and
not in the divine contemplation . Seeing this, he burst forth with the
verses of Bhaja govindaM.
In 31 verses, he, like no other, explains our fallacies, our
wrong outlook for life, and dispells our ignorance and delusions.
Thus bhaja govindaM was originally known as moha mudgAra, the remover
of delusions.
Shankara explains, nay chides, us for spending our time in
-
www.odia.org bhajagovindam_odia.doc 4|69
useless trivia like amassing wealth, lusting after (wo)men and requests
us to discriminate and cultivate the knowledge to learn
the difference between the real and the unreal . To emphasise that, he
concludes that
all knowledge other than the Self-Knowledge is useless,
Shankara makes the person
realize how foolish he/she is in the conduct and behavior by these verses, and
shows the purpose of our worldly existence, which is to seek
Govinda and attain Him.
-
www.odia.org bhajagovindam_odia.doc 5|69
Bhaja govindaM is divided into dvAdasha manjarikA stotram
and chaturdasha manjarika stotram . At the end of composing the
first stanza, it is said that Shankara burst forth
with the next 11 stanzas of bhaja govindam.
Thus stanzas 1-12 are called dvAdash manjarika stotram . Inspired by the
extempore recital by Shankara, each of his 14 disciples composed a verse
and the 14 verse compendium is called chaturdasha manjarika
stotram . Shankara added the finishing touches by
adding five of his own stanzas at the last bringing the total to 31-
The last two verses in this version is not found in all editions.
-
www.odia.org bhajagovindam_odia.doc 6|69
Bhaja govindaM has been set to musical tones and sung as
prayer songs by children . It is divided into dvAdashapa~njarikA and
charpaTapa~njarikA for this purpose.
The former is a set of verses (verses 1-12a)
while the rest of the verses form charpaTapa~njarikA.
Anyone who listens to the music of Bhaja govindaM is attracted to
it . However, the significance of the text goes much deeper and
contains a well defined philosophy of attaining salvation . Shankara's words
seem to be quite piercing and seem to lack the softness and tenderness
often found in his other texts, thus addressing directly.
-
www.odia.org bhajagovindam_odia.doc 7|69
The reason is that this was an
extempore recital to an old man . His words can be compared to a
knife of a doctor . The doctor's knife cruely removes the tumor with much
pain, but removing the tumor ultimately restores good health in the patient.
So is Shankara's words, which pierce and point out our ignorance.
It is a knife into the heart of worldiness, and by removing this
tumor of ignorance, we can attain everlasting bliss with
the grace of Govinda.
May the achArayA guide us from ignorance to truth . OM tat sat.
-
www.odia.org bhajagovindam_odia.doc 8|69
ଭଜ ୄଗୋଵନି୍ଦଂ
ଭଜୄଗୋଵନି୍ଦଂ ଭଜୄଗୋଵନି୍ଦଂ
ୄଗୋଵନି୍ଦଂ ଭଜମଢୂମୄତ .
ସଂପ୍ରୋୄେ ସନ୍ନହିିୄ ତ କୋୄେ
ନହ ିନହ ିରକ୍ଷତ ିଡୁକୃଙ୍ଙ୍ କରୄଣ .. ୧..
Worship Govinda, worship Govinda, worship Govinda, Oh fool !
Rules of grammar will not save you at the time of your death.
ମଢୂ ଜହୀହ ିଧନୋଗମତୃଷ୍ୋଂ
କୁରୁ ସଦବୁଦ୍ଂି ମନସ ିଵତୃିଷ୍ୋମ .
ୟଲ୍ଲଭୄସ ନଜିକୄମମୋୋତ୍ତଂ
ଵତି୍ତଂ ୄତନ ଵିୄ ନୋଦୟ ଚତି୍ତମ .. ୨..
-
www.odia.org bhajagovindam_odia.doc 9|69
Oh fool ! Give up your thrist to amass wealth, devote your
mind to thoughts to the Real . Be content with what comes
through actions already performed in the past.
ନୋରୀସ୍ତନଭର ନୋଭୀୄଦଶଂ
ଦୃଷ୍ଟ୍ଵୋ ମୋଗୋୄମୋହୋୄଵଶମ .
ଏତନ୍ୋଂସୋଵସୋଦ ିଵକିୋରଂ
ମନସ ିଵଚିନି୍ତୟ ଵୋରଂ ଵୋରମ .. ୩..
Do not get drowned in delusion by going wild with passions and
lust by seeing a woman's navel and chest . These are nothing but
-
www.odia.org bhajagovindam_odia.doc 10|69
a modification of flesh . Fail not to remember this again and
again in your mind.
ନେିନୀଦେଗତ ଜେମତତିରେଂ
ତଦ୍ଵଜ୍ଜୀଵତିମତଶିୟଚେମ .
ଵଦି୍ ିଵୟୋଧ୍ୟଭିମୋନଗ୍ରସ୍ତଂ
ୄେୋକଂ ୄଶୋକହତଂ ଚ ସମସ୍ତମ .. ୪..
The life of a person is as uncertain as rain drops trembling on a
lotus leaf . Know that the whole world remains a prey to
disease, ego and grief.
ୟୋଵଦ୍ଵିୄ ତ୍ତୋୋଜମନ ସକ୍ତଃ
-
www.odia.org bhajagovindam_odia.doc 11|69
ସ୍ତୋଵନ୍ନଜି ରଵିୋୄରୋ ରକ୍ତଃ .
ଶ୍ଚୋଜ୍ଜୀଵତ ିଜଜମର ୄଦୄହ
ଵୋତମୋଂ ୄକୋଽି ନ ଚୃ୍ଛତ ିୄଗୄହ .. ୫..
So long as a man is fit and able to support his family, see
what affection all those around him show . But no one at home
cares to even have a word with him when his body totters due to
old age.
ୟୋଵତ୍ପଵୄନୋ ନଵିସତ ିୄଦୄହ
ତୋଵତ୍ପଚୃ୍ଛତ ିକୁଶେଂ ୄଗୄହ .
ଗତଵତ ିଵୋୄୟୌ ୄଦହୋୋୄୟ
ଭୋୟମୋ ବଭିୟତ ିତସି୍ମଙ୍କୋୄୟ .. ୬..
-
www.odia.org bhajagovindam_odia.doc 12|69
When one is alive, his family members enquire kindly about his
welfare . But when the soul departs from the body, even his wife
runs away in fear of the corpse.
ବୋେସ୍ତୋଵତ୍କ୍ର ୀଡୋସକ୍ତଃ
ତରୁଣସ୍ତୋଵତ୍ତରୁଣୀସକ୍ତଃ .
ଵୃଦ୍ସ୍ତୋଵଚ୍ଚନି୍ତୋସକ୍ତଃ
ୄର ବ୍ରହ୍ମଣି ୄକୋଽି ନ ସକ୍ତଃ .. ୭..
The childhood is lost by attachment to playfulness . Youth is lost by
attachment to woman . Old age passes away by thinking over many
-
www.odia.org bhajagovindam_odia.doc 13|69
things . But there is hardly anyone who wants to be lost in
parabrahman.
କୋୄତ କୋନ୍ତୋ କୄସ୍ତ ୁତ୍ରଃ
ସଂସୋୄରୋଽୟମତୀଵ ଵଚିତି୍ରଃ .
କସୟ ତ୍ଵଂ କଃ କୁତ ଅୟୋତଃ
ତତ୍ତ୍ଵଂ ଚନି୍ତୟ ତଦହି ଭ୍ରୋତଃ .. ୮..
Who is your wife ? Who is your son ? Strange is this samsAra, the world.
Of whom are you ? From where have you come ? Brother, ponder
over these truths.
ସତ୍ସଙ୍ଗୄତ୍ଵ ନସି ସ୍ ଗତ୍ଵଂ
-
www.odia.org bhajagovindam_odia.doc 14|69
ନସି ସଙ୍ଗୄତ୍ଵ ନିୄ ମମୋହତ୍ଵମ .
ନିୄ ମମୋହୄତ୍ଵ ନଶି୍ଚେତତ୍ତ୍ଵଂ
ନଶି୍ଚେତୄତ୍ତ୍ଵ ଜୀଵନ୍କିୁ୍ତଃ .. ୯..
from non-attachment comes
freedom from delusion, which leads to self-settledness . From
self-settledness comes JIvan muktI.
ଵୟସଗିୄତ କଃ କୋମଵକିୋରଃ
ଶୁୄେ ନୀୄର କଃ କୋସୋରଃ .
କ୍ଷୀୄଣଵିୄ ତ୍ତ କଃ ରଵିୋରଃ
ଜ୍ଞୋୄତ ତୄତ୍ତ୍ଵ କଃ ସଂସୋରଃ .. ୧୦..
-
www.odia.org bhajagovindam_odia.doc 15|69
What good is lust when youth has fled ? What use is a lake
which has no water ? Where are the relatives when wealth is
gone ? Where is samsAra, the world, when the Truth is known ?
ମୋ କୁରୁ ଧନ ଜନ ୄୟୌଵନ ଗଵମଂ
ହରତ ିନିୄ ମଷୋତ୍କ୍ୋେଃ ସଵମମ .
ମୋୟୋମୟମିଦମଖିେଂ ହତି୍ଵୋ
ବ୍ରହ୍ମଦଂ ତ୍ଵଂ ପ୍ରଵଶି ଵଦିତି୍ଵୋ .. ୧୧..
Do not boast of wealth, friends, and youth . Each one of these
are destroyed within a minute by time . Free yourself from the
-
www.odia.org bhajagovindam_odia.doc 16|69
illusion of the world of Maya and attain the timeless Truth.
ଦନିୟୋମିୄନୟୌ ସୋୟଂ ପ୍ରୋତଃ
ଶଶିରିଵସୄନ୍ତୌ ୁନରୋୟୋତଃ .
କୋେଃ କ୍ରୀଡତ ିଗଚ୍ଛତୟୋୟୁଃ
ତଦି ନ ମଙୁ୍ଞ୍ଚତୟୋଶୋଵୋୟୁଃ .. ୧୨..
Daylight and darkness, dusk and dawn, winter and springtime
come and go . Time plays and life ebbs away . But the storm of
desire never leaves.
ଦ୍ଵୋଦଶମଙ୍ଞ୍ଜରକିୋଭିରୄଶଷଃ
କଥିୄତୋ ୄଵୈୟୋକରଣୄସୈୟଷଃ .
-
www.odia.org bhajagovindam_odia.doc 17|69
ଉୄଦୄଶୋ ଭୂଦ୍ଵଦିୟୋନିୁୄଣୈଃ
ଶ୍ରୀମଚ୍ଛଙ୍କରଭଗଵଚ୍ଛରୄଣୈଃ .. ୧୨ ..
This bouquet of twelve verses was imparted to a grammarian
by the all-knowing Shankara, adored as the bhagavadpada.
କୋୄତ କୋନ୍ତୋ ଧନ ଗତଚନି୍ତୋ
ଵୋତୁେ କଂି ତଵ ନୋସି୍ତ ନୟିନ୍ତୋ .
ତ୍ରଜିଗତ ିସଜ୍ଜନସଂ ଗତିୄ ରୈକୋ
ଭଵତ ିଭଵୋର୍ଣ୍ମଵତରୄଣ ୄନୌକୋ .. ୧୩..
Oh mad man ! Why this engrossment in thoughts of wealth ? Is
-
www.odia.org bhajagovindam_odia.doc 18|69
there no one to guide you ? There is only one thing in three
worlds that can save you from the ocean of samsAra, get into
the boat of satsanga, company of good people, quickly.
Stanza attributed to Padmapada.
ଜଟିୄ େୋ ମଣୁ୍ଡୀ େୁଙ୍ଞ୍ଛତିୄକଶଃ
କୋଷୋୟୋମବରବହୁକୃତୄଵଷଃ .
ଶୟନ୍ନି ଚନ ଶୟତ ିମଢୂଃ
ଉଦରନମିିତ୍ତଂ ବହୁକୃତୄଵଷଃ .. ୧୪..
There are many who go with matted locks, many who have clean
-
www.odia.org bhajagovindam_odia.doc 19|69
shaven heads, many whose hairs have been plucked out; some are
clothed in orange, yet others in various colors --- all just for
a livelihood . Seeing truth revealed before them, still the
foolish ones see it not.
Stanza attributed to Totakacharya.
ଙ୍ଗଂ ଗେିତଂ େିତଂ ମଣୁ୍ଡଂ
ଦଶନଵହିୀନଂ ଜତଂ ତୁଣ୍ଡମ .
ଵୃୄଦ୍ୋ ୟୋତ ିଗହୃୀତ୍ଵୋ ଦଣ୍ଡଂ
ତଦି ନ ମଙୁ୍ଞ୍ଚତୟୋଶୋିଣ୍ଡମ .. ୧୫..
Strength has left the old man's body; his head has become bald,
-
www.odia.org bhajagovindam_odia.doc 20|69
his gums toothless and leaning on crutches . Even then the
attachment is strong and he clings firmly to fruitless desires.
Stanza attributed to Hastamalaka.
ୄଗ୍ର ଵହ୍ଃି ୃୄ େଭୋନୁଃ
ରୋୄତ୍ରୌ ଚୁବୁକସମିତଜୋନୁଃ .
କରତେଭିକ୍ଷସ୍ତରୁତେଵୋସଃ
ତଦି ନ ମଙୁ୍ଞ୍ଚତୟୋଶୋୋଶଃ .. ୧୬..
Behold there lies the man who sits warming up his body with the
fire in front and the sun at the back; at night he curls up the
-
www.odia.org bhajagovindam_odia.doc 21|69
body to keep out of the cold; he eats his beggar's food from
the bowl of his hand and sleeps beneath the tree . Still in his
heart, he is a wretched puppet at the hands of passions.
Stanza attributed to Subodha.
କୁରୁୄତ ଗଙ୍ଗୋସୋଗରଗମନଂ
ଵ୍ରତରିୋେନମଥଵୋ ଦୋନମ .
ଜ୍ଞୋନଵହିନିଃ ସଵମମୄତନ
ମକିୁ୍ତଂ ନ ଭଜତ ିଜନ୍ଶୄତନ .. ୧୭..
One may go to Gangasagar, observe fasts, and give away riches
-
www.odia.org bhajagovindam_odia.doc 22|69
in charity ! Yet, devoid of jnana, nothing can give mukthi even
at the end of a hundred births.
Stanza attributed to vArtikakAra.
ସରୁ ମଂଦରି ତରୁ ମେୂ ନଵିୋସଃ
ଶୟୟୋ ଭୂତେ ମଜନିଂ ଵୋସଃ .
ସଵମ ରଗି୍ରହ ୄଭୋଗ ତୟୋଗଃ
କସୟ ସଖୁଂ ନ କୄରୋତ ିଵରିୋଗଃ .. ୧୮..
Take your residence in a temple or below a tree, wear the
deerskin for the dress, and sleep with mother earth as your
bed . Give up all attachments and renounce all comforts . Blessed
-
www.odia.org bhajagovindam_odia.doc 23|69
with such vairgya, could any fail to be content ?
Stanza attributed to nityAnanda.
ୄୟୋଗରୄତୋ ଵୋୄଭୋଗରୄତୋଵୋ
ସଙ୍ଗରୄତୋ ଵୋ ସଙ୍ଗଵୀହନିଃ .
ୟସୟ ବ୍ରହ୍ମଣି ରମୄତ ଚତି୍ତଂ
ନନ୍ଦତ ିନନ୍ଦତ ିନନ୍ଦୄତୟଵ .. ୧୯..
One may take delight in yoga or bhoga, may have attachment or
detachment . But only he whose mind steadily delights in Brahman
enjoys bliss, no one else . Stanza attributed to anandagiriH.
ଭଗଵଦ ଗୀତୋ କଙି୍ଞ୍ଚଦିଧୀତୋ
-
www.odia.org bhajagovindam_odia.doc 24|69
ଗଙ୍ଗୋ ଜେେଵ କଣିକୋୀତୋ .
ସକୃଦି ୄୟନ ମରୁୋର ିସମଚମୋ
କ୍ରିୟୄତ ତସୟ ୟୄମନ ନ ଚଚମୋ .. ୨୦..
Let a man read but a little from gItA, drink just a drop of
water from the ganges, worship but once murAri . He then will
have no altercation with Yama . Stanza attributed to
dRiDhabhakta.
ୁନରି ଜନନଂ ୁନରି ମରଣଂ
ୁନରି ଜନନୀ ଜଠୄର ଶୟନମ .
ଆହ ସଂସୋୄର ବହୁଦୁସ୍ତୋୄର
କୃୟୋଽୋୄର ୋହ ିମରୁୋୄର .. ୨୧..
-
www.odia.org bhajagovindam_odia.doc 25|69
Born again, death again, again to stay in the mother's womb !
It is indeed hard to cross this boundless ocean of samsAra . Oh
Murari ! Redeem me through Thy mercy.
Stanza attributed to nityanAtha.
ରଥୟୋ ଚମଟ ଵରିଚତି କନ୍ଥଃ
ୁଣୟୋୁଣୟ ଵଵିଜତି ନ୍ଥଃ .
ୄୟୋଗୀ ୄୟୋଗନିୄ ୟୋଜତି ଚିୄ ତ୍ତୋ
ରମୄତ ବୋୄେୋନ୍ତ୍ତଵୄଦଵ .. ୨୨..
There is no shortage of clothing for a monk so long as there
are rags cast off the road . Freed from vices and virtues, onward
-
www.odia.org bhajagovindam_odia.doc 26|69
he wanders . One who lives in communion with god enjoys bliss,
pure and uncontaminated, like a child and as an intoxicated.
Stanza attributed to nityanAtha.
କସ୍ତବଂ ୄକୋଽହଂ କୁତ ଅୟୋତଃ
କୋ ୄମ ଜନନୀ ୄକୋ ୄମ ତୋତଃ .
ଆତ ିରଭିୋଵୟ ସଵମମସୋରମ
ଵଶି୍ଵଂ ତୟକ୍ତଵୋ ସ୍ଵନ ଵଚିୋରମ .. ୨୩..
Who are you ? Who am I ? From where do I come ? Who is my
mother, who is my father ? Ponder thus, look at everything as
essenceless and give up the world as an idle dream.
-
www.odia.org bhajagovindam_odia.doc 27|69
Stanza attributed to surendra.
ତ୍ଵୟି ମୟି ଚୋନୟୄତ୍ରୈୄ କୋ ଵଷୁି୍ଃ
ଵୟଥମଂ କୁୟସ ିମୟୟସହଷୁି୍ଃ .
ଭଵ ସମଚତି୍ତଃ ସଵମତ୍ର ତ୍ଵଂ
ଵୋଙ୍ଞ୍ଛସୟଚରିୋଦୟଦ ିଵଷୁି୍ତ୍ଵମ .. ୨୪..
In me, in you and in everything, none but the same Vishnu
dwells . Your anger and impatience is meaningless . If you wish
to attain the status of Vishnu, have samabhAva, equanimity, always.
Stanza attributed to medhAtithira.
ଶୄତ୍ରୌ ମିୄତ୍ର ୁୄତ୍ର ବୄଧୌ
-
www.odia.org bhajagovindam_odia.doc 28|69
ମୋ କୁରୁ ୟତ୍ନଂ ଵଗି୍ରହସୄଧୌ .
ସଵମସି୍ମନ୍ନି ଶୟୋତ୍ମୋନଂ
ସଵମୄତ୍ରୋତ୍ସଜୃ ୄଭଦୋଜ୍ଞୋନମ .. ୨୫..
Waste not your efforts to win the love of or to fight against
friend and foe, children and relatives . See yourself in
everyone and give up all feelings of duality completely.
Stanza attributed to medhAtithira.
କୋମଂ ୄକ୍ରୋଧଂ ୄେୋଭଂ ୄମୋହଂ
ତୟକ୍ତଵୋଽତ୍ମୋନଂ ଭୋଵୟ ୄକୋଽହମ .
ଅତ୍ମଜ୍ଞୋନ ଵହିୀନୋ ମଢୂୋଃ
ୄତ ଚୟୄନ୍ତ ନରକନଗିୂଢୋଃ .. ୨୬..
-
www.odia.org bhajagovindam_odia.doc 29|69
Give up lust, anger, infatuation, and greed . Ponder over your
real nature . Fools are they who are blind to the Self . Cast
into hell, they suffer there endlessly.
Stanza attributed to bhArativamsha.
ୄଗୟଂ ଗୀତୋ ନୋମ ସହସ୍ରଂ
ୄଧ୍ୟୟଂ ଶ୍ରୀତ ିରୂମଜସ୍ରମ .
ୄନୟଂ ସଜ୍ଜନ ସୄଙ୍ଗ ଚତି୍ତଂ
ୄଦୟଂ ଦୀନଜନୋୟ ଚ ଵତି୍ତମ .. ୨୭..
Regularly recite from the Gita, meditate on Vishnu in your
heart, and chant His thousand glories . Take delight to be with
-
www.odia.org bhajagovindam_odia.doc 30|69
the noble and the holy . Distribute your wealth in charity to
the poor and the needy.
Stanza attributed to sumatir.
ସଖୁତଃ କି୍ରୟୄତ ରୋମୋୄଭୋଗଃ
ଶ୍ଚୋଦ୍ନ୍ତ ଶରୀୄର ୄରୋଗଃ .
ୟଦୟି ୄେୋୄକ ମରଣଂ ଶରଣଂ
ତଦି ନ ମଙୁ୍ଞ୍ଚତ ିୋୋଚରଣମ .. ୨୮..
He who yields to lust for pleasure leaves his body a prey to
disease . Though death brings an end to everything, man does not
give-up the sinful path.
-
www.odia.org bhajagovindam_odia.doc 31|69
ଥମମନଥମଂ ଭୋଵୟ ନତିୟଂ
ନୋସି୍ତତତଃ ସଖୁୄେଶଃ ସତୟମ .
ୁତ୍ରୋଦି ଧନ ଭୋଜୋଂ ଭୀତଃି
ସଵମୄତ୍ରୈଷୋ ଵହିଅି ରୀତଃି .. ୨୯..
Wealth is not welfare, truly there is no joy in it . Reflect
thus at all times . A rich man fears even his own son . This is
the way of wealth everywhere.
ପ୍ରୋଣୋୟୋମଂ ପ୍ରତୟୋହୋରଂ
ନତିୟୋନତିୟ ଵିୄ ଵକଵଚିୋରମ .
ଜୋୟସୄମତ ସମୋଧିଵଧିୋନଂ
କୁଵମଵଧୋନଂ ମହଦଵଧୋନମ .. ୩୦..
-
www.odia.org bhajagovindam_odia.doc 32|69
Regulate the prANa-s, life forces, remain unaffected by external influences
and discriminate between the real and the fleeting . Chant the
holy name of God and silence the turbulent mind . Perform these
with care, with extreme care.
ଗୁରୁଚରଣୋମବଜୁ ନଭିମର ଭକତଃ
ସଂସୋରୋଦଚରିୋଦ ଭଵ ମକୁ୍ତଃ .
ୄସନ୍ଧୟିମୋନସ ନୟିମୋୄଦଵଂ
ଦ୍ରକ୍ଷୟସ ିନଜି ହୃଦୟସ୍ଥଂ ୄଦଵମ .. ୩୧..
Oh devotee of the lotus feet of the Guru ! May thou be soon
-
www.odia.org bhajagovindam_odia.doc 33|69
free from Samsara . Through disciplined senses and controlled
mind, thou shalt come to experience the indwelling Lord of your
heart !
ମଢୂଃ କଶ୍ଚନ ୄଵୈୟୋକରୄଣୋ
ଡୁକୃଙ୍ଙ୍ କରଣୋଧ୍ୟୟନ ଧୁରଣିଃ .
ଶ୍ରୀମଚ୍ଛମକର ଭଗଵଚ୍ଛିୄ ଷୈୟ
ୄବୋଧିତ ଅସିୄ ଚ୍ଛୋଧିତକରଣଃ .. ୩୨..
Thus a silly grammarian lost in rules cleansed of his narrow
vision and shown the Light by Shankara's apostles.
ଭଜୄଗୋଵନି୍ଦଂ ଭଜୄଗୋଵନି୍ଦଂ
-
www.odia.org bhajagovindam_odia.doc 34|69
ୄଗୋଵନି୍ଦଂ ଭଜମଢୂମୄତ .
ନୋମସ୍ମରଣୋଦନୟମୁୋୟଂ
ନହ ିଶୟୋୄମୋ ଭଵତରୄଣ .. ୩୩..
Worship Govinda, worship Govinda, worship Govinda, Oh fool !
Other than chanting the Lord's names, there is no other way
to cross the life's ocean.
Appendix: Word meanings
The following words and meanings are added as an appendix to
allow the reader to learn Sanskrit words.
ଭଜ
ୄଗୋଵନି୍ଦଂ
ମଢୂମୄତ
-
www.odia.org bhajagovindam_odia.doc 35|69
ସଂପ୍ରୋୄେ
ସନ୍ନହିିୄ ତ
କୋୄେ
ନହ ି
ରକ୍ଷତ ି
ଡୁକୃଙ୍ଙ୍ କରୄଣ
.. ୧..
ମଢୂ
ଜହୀହ ି
ଧନ
ଗମ
ତୃଷ୍ୋଂ
କୁରୁ
ସଦବୁଦ୍ଂି
ମନସ ି
-
www.odia.org bhajagovindam_odia.doc 36|69
ଵତୃିଷ୍ୋଂ
ୟଲ୍ଲଭୄସ
ନଜିକମମ
ଉୋତ୍ତ
ଵତି୍ତଂ
ୄତନ
ଵିୄ ନୋଦୟ
ଚତି୍ତଂ
.. ୨..
ନୋରୀ
ସ୍ତନଭର
ନୋଭୀୄଦଶଂ
ଦୃଷ୍ଟ୍ଵୋ
ମୋଗୋ
ୄମୋହୋୄଵଶଂ
-
www.odia.org bhajagovindam_odia.doc 37|69
ଏତନ
ମୋଂସୋଵସୋଦ ି
ଵକିୋରଂ
ମନସ ି
ଵଚିନି୍ତୟ
ଵୋରଂ
ଵୋରଂ
.. ୩..
ନେିନୀଦେଗତ
ଜେ
ତତିରେଂ
ତଦ୍ଵତ
ଜୀଵତି
ତଶିୟ
ଚେଂ
-
www.odia.org bhajagovindam_odia.doc 38|69
ଵଦି୍ ି
ଵୟୋଧି
ଭିମୋନ
ଗ୍ରସ୍ତଂ
ୄେୋକଂ
ୄଶୋକହତଂ
ଚ
ସମସ୍ତଂ
.. ୪..
ୟୋଵତ
ଵତି୍ତ
ଉୋଜମନ
ସକ୍ତଃ
ତୋଵନ୍ନଜି
ରଵିୋରଃ
-
www.odia.org bhajagovindam_odia.doc 39|69
ରକ୍ତଃ
ଶ୍ଚୋତ
ଜୀଵତ ି
ଜଜମର
ୄଦୄହ
ଵୋତମୋଂ
ୄକୋଽି
ନ
ଚୃ୍ଛତ ି
ୄଗୄହ
.. ୫..
ୟୋଵତ
ଵନଃ
ନଵିସତ ି
ୄଦୄହ
-
www.odia.org bhajagovindam_odia.doc 40|69
ତୋଵତ
ଚୃ୍ଛତ ି
କୁଶେଂ
ୄଗୄହ
ଗତଵତ ି
ଵୋୄୟୌ
ୄଦହୋୋୄୟ
ଭୋୟମୋ
ବଭିୟତ ି
ତସି୍ମଙ୍କୋୄୟ
.. ୬..
ବୋେଃ
ତୋଵତ
କ୍ରୀଡୋ
ସକ୍ତଃ
-
www.odia.org bhajagovindam_odia.doc 41|69
ତରୁଣଃ
ତୋଵତ
ତରୁଣୀ
ସକ୍ତଃ
ଵୃଦ୍ଃ
ତୋଵତ
ଚନି୍ତୋ
ସକ୍ତଃ
ୄର
ବ୍ରହ୍ମଣି
ୄକୋଽି
ନ
ସକ୍ତଃ
.. ୭..
କୋୄତ
-
www.odia.org bhajagovindam_odia.doc 42|69
କୋନ୍ତୋ
କୄସ୍ତ
ୁତ୍ରଃ
ସଂସୋରଃ
ୟଂ
ତୀଵ
ଵଚିତି୍ରଃ
କସୟ
ତ୍ଵଂ
କଃ
କୁତଃ
ଅୟୋତଃ
ତତ୍ତ୍ଵଂ
ଚନି୍ତୟ
ତଦହି
-
www.odia.org bhajagovindam_odia.doc 43|69
ଭ୍ରୋତଃ
.. ୮..
ସତ୍ସଙ୍ଗୄତ୍ଵ
ନସି ସଙ୍ଗତ୍ଵଂ
ନିୄ ମମୋହତ୍ଵଂ
ନଶି୍ଚେତତ୍ତ୍ଵଂ
ଜୀଵନ୍କିୁ୍ତଃ
ଵୟସଗିୄତ
.. ୯..
କଃ
କୋମଵକିୋରଃ
ଶୁୄେ
ନୀୄର
କ
କୋସୋରଃ
-
www.odia.org bhajagovindam_odia.doc 44|69
କ୍ଷୀୄଣ
ଵିୄ ତ୍ତ
କଃ
ରଵିୋରଃ
ଜ୍ଞୋୄତ
ତୄତ୍ତ୍ଵ
କଃ
ସଂସୋରଃ
.. ୧୦..
ମୋ
କୁରୁ
ଧନ
ଜନ
ୄୟୌଵନ
ଗଵମଂ
-
www.odia.org bhajagovindam_odia.doc 45|69
ହରତ ି
ନିୄ ମଷୋତ
କୋେଃ
ସଵମଂ
ମୋୟୋ
ମୟଂ
ଆଦଂ
ଖିେଂ
ହତି୍ଵୋ
ବ୍ରହ୍ମଦଂ
ତ୍ଵଂ
ପ୍ରଵଶି
ଵଦିତି୍ଵୋ
.. ୧୧..
ଦନିୟୋମିୄନୟୌ
-
www.odia.org bhajagovindam_odia.doc 46|69
ସୋୟଂ
ପ୍ରୋତଃ
ଶଶିରି
ଵସୄନ୍ତୌ
ୁନଃ
ଅୟୋତଃ
କୋେଃ
କ୍ରୀଡତ ି
ଗଚ୍ଛତ ି
ଅୟୁଃ
ତଦି
ନ
ମଙୁ୍ଞ୍ଚତ ି
ଅଶୋ
ଵୋୟୁଃ
-
www.odia.org bhajagovindam_odia.doc 47|69
.. ୧୨..
ଦ୍ଵୋଦଶମଙ୍ଞ୍ଜରକିୋଭିଃ
shlokas above)
ୄଶଷ
କଥିତ
ୄଵୈୟୋକରଣୄସୈୟଷଃ
ଉୄଦଶଃ
ଭୂଦ
ଵଦିୟନିୁୄଣୈ
ଶ୍ରୀମଚ୍ଛଙ୍କରଭଗଵତ +ଚରୄଣୈଃ
as shankarabhagavat +charaNAH or pAdAH (plural for reverence)
.. ୧୨ ..
କୋୄତ
କୋନ୍ତୋ
-
www.odia.org bhajagovindam_odia.doc 48|69
ଧନ
ଗତଚନି୍ତୋ
ଵୋତୁେ
କ ି
ତଵ
ନୋସି୍ତ
ନୟିନ୍ତୋ
ତ୍ରଜିଗତ ି
ସଜ୍ଜନ
ସଂଗତିୄ ରୈକୋ
ଭଵତ ି
ଭଵୋର୍ଣ୍ମଵ
ତରୄଣ
ୄନୌକୋ
.. ୧୩..
-
www.odia.org bhajagovindam_odia.doc 49|69
ଜଟେିଃ
ମଣୁ୍ଡୀ
େୁଙ୍ଞ୍ଛତିୄକଶ
କୋଷୋୟ
ମବର
ବହୁକୃତ
ୄଵଷଃ
ଶୟନ୍ନି
ଚନ
ଶୟତ ି
ମଢୂଃ
ଉଦରନମିିତ୍ତଂ
ବହୁକୃତୄଵଷଃ
.. ୧୪..
ଙ୍ଗଂ
-
www.odia.org bhajagovindam_odia.doc 50|69
ଗେିତଂ
େିତଂ
ମଣୁ୍ଡଂ
ଦଶନଵହିୀନଂ
ଜୋତଂ
ତୁଣ୍ଡଂ
ଵୃଦ୍ଃ
ୟୋତ ି
ଗହୃୀତ୍ଵୋ
ଦଣ୍ଡଂ
ତଦି
ନ
ମଙୁ୍ଞ୍ଚତ ି
ଅଶୋିଣ୍ଡଂ
as oblation for the dead)
-
www.odia.org bhajagovindam_odia.doc 51|69
.. ୧୫..
ୄଗ୍ର
ଵହ୍ଃି
ୃୄ େଭୋନୁଃ
ରୋୄତ୍ରୌ
ଚୁବୁକସମିତଜୋନୁ
କରତେଭିକ୍ଷୋ
ତରୁତେଵୋସଂ
ତଦି
ନ
ମଙୁ୍ଞ୍ଚତ ି
ଅଶୋ
ୋଶଂ
.. ୧୬..
କୁରୁୄତ
-
www.odia.org bhajagovindam_odia.doc 52|69
ଗଙ୍ଗୋସୋଗର
ଗମନଂ
ଵ୍ରତ
ରିୋେନଂ
ଥଵୋ
ଦୋନଂ
ଜ୍ଞୋନଵହିନିଃ
ସଵମମୄତନ
ମକିୁ୍ତଂ
ନ
ଭଜତ ି
ଜନ୍
ଶୄତନ
.. ୧୭..
ସରୁ
-
www.odia.org bhajagovindam_odia.doc 53|69
ମଂଦରି
ତରୁ
ମେୂ
ନଵିୋସଃ
ଶୟୟୋ
ଭୂତେ
ମଜନି
ଵୋସଃ
ସଵମ
ରଗି୍ରହ
ୄଭୋଗ
ତୟୋଗ
କସୟ
ସଖୁଂ
ନ
-
www.odia.org bhajagovindam_odia.doc 54|69
କୄରୋତ ି
ଵରିୋଗଃ
.. ୧୮..
ୄୟୋଗରତଃ
ଵୋ
ୄଭୋଗରତଃ
ଵୋ
ସଙ୍ଗରତଃ
ଵୋ
ସଙ୍ଗଵୀହନିଃ
ୟସୟ
ବ୍ରହ୍ମଣି
ରମୄତ
ଚତି୍ତଂ
ନନ୍ଦତ ି
-
www.odia.org bhajagovindam_odia.doc 55|69
ନନ୍ଦୄତୟଵ
.. ୧୯..
ଭଗଵଦ
ଗୀତୋ
କଙି୍ଞ୍ଚତି
ଧୀତୋ
ଗଙ୍ଗୋ
ଜେେଵ
କଣିକୋୀତୋ
ସକୃଦି
ୄୟନ
ମରୁୋର ି
ସମଚମୋ
କ୍ରିୟୄତ
ତସୟ
-
www.odia.org bhajagovindam_odia.doc 56|69
ୟୄମନ
ନ
ଚଚମୋ
.. ୨୦..
ୁନରି
ଜନନଂ
ୁନରି
ମରଣଂ
ୁନରି
ଜନନୀ
ଜଠୄର
ଶୟନଂ
ଆହ
ସଂସୋୄର
ବହୁଦୁସ୍ତୋୄର
-
www.odia.org bhajagovindam_odia.doc 57|69
କୃୟୋଽୋୄର
ୋହ ି
ମରୁୋୄର
.. ୨୧..
ରଥୟୋ
ଚମଟ
ଵରିଚତି
କନ୍ଥଃ
ୁଣୟୋୁଣୟ
ଵଵିଜତି
ନ୍ଥଃ
ୄୟୋଗୀ
ୄୟୋଗନିୄ ୟୋଜତି
ଚତି୍ତଃ
ରମୄତ
-
www.odia.org bhajagovindam_odia.doc 58|69
ବୋୄେୋନ୍ତ୍ତଵୄଦଵ
.. ୨୨..
କଃ
ତ୍ଵଂ
କଃ
ହଂ
କୁତଃ
ଅୟୋତଃ
କୋ
ୄମ
ଜନନୀ
କଃ
ୄମ
ତୋତଃ
ଆତ ି
-
www.odia.org bhajagovindam_odia.doc 59|69
ରଭିୋଵୟ
ସଵମଂ
ସୋରଂ
ଵଶି୍ଵଂ
ତୟକ୍ତଵୋ
ସ୍ଵନ
ଵଚିୋରଂ
.. ୨୩..
ତ୍ଵୟି
ମୟି
ଚୋନୟୄତ୍ରୈକ
ଵଷୁି୍ଃ
ଵୟଥମ
କୁୟସ ି
ମୟୟସହଷୁି୍
-
www.odia.org bhajagovindam_odia.doc 60|69
ଭଵ
ସମଚତି୍ତଃ
ସଵମତ୍ର
ତ୍ଵଂ
ଵୋଙ୍ଞ୍ଛସ ି
ଚରିୋଦ
ୟଦ ି
ଵଷୁି୍ତ୍ଵଂ
.. ୨୪..
ଶୄତ୍ରୌ
ମିୄତ୍ର
ୁୄତ୍ର
ବୄଧୌ
ମୋ
କୁରୁ
-
www.odia.org bhajagovindam_odia.doc 61|69
ୟତ୍ନଂ
ଵଗି୍ରହସୄଧୌ
ସଵମସି୍ମନ୍ନି
ଶୟୋତ୍ମୋନଂ
ସଵମତ୍ର
ଉତ୍ସଜୃ
ୄଭଦୋଜ୍ଞୋନଂ
.. ୨୫..
କୋମଂ
ୄକ୍ରୋଧଂ
ୄେୋଭଂ
ୄମୋହଂ
ତୟକ୍ତଵୋଽତ୍ମୋନଂ
ଭୋଵୟ
ୄକୋଽହଂ
-
www.odia.org bhajagovindam_odia.doc 62|69
ଅତ୍ମଜ୍ଞୋନ
ଵହିୀନୋ
ମଢୂୋ
ୄତ
ଚୟୄନ୍ତ
ନରକ
ନଗିୂଢୋ
.. ୨୬..
ୄଗୟଂ
ଗୀତୋ
ନୋମ
ସହସ୍ରଂ
ୄଧ୍ୟୟଂ
ଶ୍ରୀତ ି
ରୂଂ
-
www.odia.org bhajagovindam_odia.doc 63|69
ଜସ୍ରଂ
ୄନୟଂ
ସଜ୍ଜନ
ସୄଙ୍ଗ
ଚତି୍ତଂ
ୄଦୟଂ
ଦୀନଜନୋୟ
ଚ
ଵତି୍ତଂ
.. ୨୭..
ସଖୁତଃ
କ୍ରିୟୄତ
ରୋମୋୄଭୋଗ
ଶ୍ଚୋଦ୍ନ୍ତ
ଶରୀୄର
-
www.odia.org bhajagovindam_odia.doc 64|69
ୄରୋଗ
ୟଦୟି
ୄେୋୄକ
ମରଣ
ଶରଣଂ
ତଦି
ନ
ମଙୁ୍ଞ୍ଚତ ି
ୋୋଚରଣଂ
.. ୨୮..
ଥମଂ
ନଥମଂ
ଭୋଵୟ
ନତିୟଂ
ନ
-
www.odia.org bhajagovindam_odia.doc 65|69
ସି୍ତ
ତତଃ
ସଖୁୄେଶଃ
ସତୟଂ
ୁତ୍ରୋଦି
ଧନ
ଭୋଜୋଂ
ଭୀତଃି
ସଵମତ୍ର
ଏଷୋ
ଵହିଅି
ରୀତଃି
.. ୨୯..
ପ୍ରୋଣୋୟୋମ
ପ୍ରତୟୋହୋର
-
www.odia.org bhajagovindam_odia.doc 66|69
ନତିୟଂ
ନତିୟ
ଵିୄ ଵକ
ଵଚିୋର
ଜୋୟସୄମତ
ସମୋଧିଵଧିୋନ
କୁଵମଵଧୋନଂ
ମହଦଵଧୋନଂ
.. ୩୦..
ଗୁରୁଚରଣୋମବଜୁ
ନଭିମର
ଭକତଃ
ସଂସୋରୋତ
ଚରିୋଦ ଭଵ
ମକୁ୍ତଃ
-
www.odia.org bhajagovindam_odia.doc 67|69
ୄସନ୍ଧୟିମୋନସ
ନୟିମୋୄଦଵ
ଦ୍ରକ୍ଷୟସ ି
ନଜି
ହୃଦୟସ୍ଥଂ
ୄଦଵଂ
.. ୩୧..
ମଢୂ
କଶ୍ଚନ
ୄଵୈୟୋକରଣ
ଡୁକୃଙ୍ଙ୍ କରଣ
ଧ୍ୟୟନ
ଧୁରଣି
ଶ୍ରୀମତ
ଶଂକର
-
www.odia.org bhajagovindam_odia.doc 68|69
ଭଗଵତ
ଶିୄ ଷୈୟଃ
ୄବୋଧିତ
ଅସତି
ୄଚୋଧିତକରଣ
.. ୩୨..
ଭଜ
ୄଗୋଵନି୍ଦଂ
ମଢୂମୄତ
ନୋମସ୍ମରଣୋତ
ନୟ
ଉୋୟ
ନହ ି
ଶୟୋମ
ଭଵତରୄଣ
-
www.odia.org bhajagovindam_odia.doc 69|69
.. ୩୩..
Encoded, proofread, and translated by M. Giridhar.