dua joshan kabeeer

1002
جوشن الكب دعاDua Joshan Kabeer

Upload: hasan1507

Post on 11-Jan-2016

32 views

Category:

Documents


1 download

DESCRIPTION

joshan kabeer

TRANSCRIPT

Page 1: Dua Joshan Kabeeer

دعا جوشن الكبري

Dua Joshan Kabeer

Page 2: Dua Joshan Kabeeer

2

Dua Joshan Kabeer

ن ح الر بسم للاه

الر

ڑا جو ب( شروع کرتا ہوں)ہللا کے نام سے

مہربان نہایت رحم واال ہے

In The Name Of Allah, The Beneficent, The Merciful

Page 3: Dua Joshan Kabeeer

3

Dua Joshan Kabeer

(1) سا ا هم ان

هلل ا

ل

ه للا

اے معبود میں تجھ سے تیرے نام (۱)

هللاکے واسطے سے سوال کرتا ہوں اے ا

(1) O Allah, verily I beseech You in Your name: O Allah,

Page 4: Dua Joshan Kabeeer

4

Dua Joshan Kabeer

ر ن رح

اے بخشنے والے، اے مہربان

O Most Merciful, O Most Compassionate,

Page 5: Dua Joshan Kabeeer

5

Dua Joshan Kabeer

مق ري ك

اے کرم کرنے والے، اے ٹھہرنے والے

O Most Generous, O Self-Subsisting,

Page 6: Dua Joshan Kabeeer

6

Dua Joshan Kabeer

دي ق ظ

ع

اے بڑائی والے، اے سب سے پہلے

O Greatest, O Eternal,

Page 7: Dua Joshan Kabeeer

7

Dua Joshan Kabeer

ل ل۔ ع ك

اے علم والے، اے بردبار، اے حکمت

والے۔

O All-Knowing, O Forbearing, O Wise.

Page 8: Dua Joshan Kabeeer

8

اله ال ل ان بس

ن ا

وث

غ الوث

غال

ار

النا م

صنلب ر خ

Praise be to You, there is no god but You,[I beseech you for] relief, relief

Protect us from the Fire, O Lord.

تو پاک ہے، اے وہ کہ تیرے سوا کوئی معبود

ہمیں آگ سے نجات، فریاد سن فریاد سن، نہیں

دے، اے پروردگار

Page 9: Dua Joshan Kabeeer

9

Dua Joshan Kabeer

ات (2)اد الس

سيد

اے سرداروں کے سردار (۲)

(2) O Master of Masters,

Page 10: Dua Joshan Kabeeer

10

Dua Joshan Kabeer

وات عيب الد

م

اے دعائیں قبول کرنے والے

O Acceptor of prayers,

Page 11: Dua Joshan Kabeeer

11

Dua Joshan Kabeer

رجات الد

رافع

اے درجات بلند کرنے والے

O Elevator of rank,

Page 12: Dua Joshan Kabeeer

12

Dua Joshan Kabeer

ات سن ول ال

اے نیکیوں میں مدد دینے والے

O Guardian of good deeds,

Page 13: Dua Joshan Kabeeer

13

Dua Joshan Kabeer

ات طيئ افر ال

غ

اے گناہوں کے بخشنے والے

O Forgiver of evil deeds,

Page 14: Dua Joshan Kabeeer

14

Dua Joshan Kabeer

ت لمسا معط ال

اے حاجات پوری کرنے والے

O Granter of requests,

Page 15: Dua Joshan Kabeeer

15

Dua Joshan Kabeer

ت و الت

ابل

ق

اے توبہ قبول کرنے والے

O Acceptor of repentance,

Page 16: Dua Joshan Kabeeer

16

Dua Joshan Kabeer

صوات ال سامع

اے آوازوں کےسننے والے

O Hearer of voices,

Page 17: Dua Joshan Kabeeer

17

Dua Joshan Kabeer

فيات ال ال

ع

اے چھپی چیزوں کے جاننے والے

O Knower of attributes,

Page 18: Dua Joshan Kabeeer

18

Dua Joshan Kabeer

بليات۔ الافع د

اے بالئیں دور کرنے والے۔

O Repeller of calamities.

Page 19: Dua Joshan Kabeeer

19

اله ال ل ان بس

ن ا

وث

غ الوث

غال

ار

النا م

صنلب ر خ

Praise be to You, there is no god but You,[I beseech you for] relief, relief

Protect us from the Fire, O Lord.

تو پاک ہے، اے وہ کہ تیرے سوا کوئی معبود

ہمیں آگ سے نجات، فریاد سن فریاد سن، نہیں

دے، اے پروردگار

Page 20: Dua Joshan Kabeeer

20

Dua Joshan Kabeer

(3) غافري

الري خ

اے بخشنے والوں میں بہتر (۳)

(3) O Best of forgivers,

Page 21: Dua Joshan Kabeeer

21

Dua Joshan Kabeer

اتي

ف الري خ

اے فتح کرنے والوں میں بہتر

O Best of deciders,

Page 22: Dua Joshan Kabeeer

22

Dua Joshan Kabeer

اصي

الن

ري خ

اے مدد کرنے والوں میں بہتر

O Best of helpers,

Page 23: Dua Joshan Kabeeer

23

Dua Joshan Kabeer

اكي

الري خ

اے حاکموں میں بہتر

O Best of rulers,

Page 24: Dua Joshan Kabeeer

24

Dua Joshan Kabeer

ازقي الر

ري خ

اے رزق دینے والوں میں بہتر

O Best of providers,

Page 25: Dua Joshan Kabeeer

25

Dua Joshan Kabeer

وارثي

الري خ

اے وارثوں میں بہتر

O Best of inheritors

Page 26: Dua Joshan Kabeeer

26

Dua Joshan Kabeer

امدي

الري خ

اے تعریف کرنے والوں میں بہتر

O Best of praisers,

Page 27: Dua Joshan Kabeeer

27

Dua Joshan Kabeer

اكري

الذ

ري خ

اے ذکر کرنے والوں میں بہتر

O Best of rememberers,

Page 28: Dua Joshan Kabeeer

28

Dua Joshan Kabeer

لي

من الري خ

ے میزبانوں میں بہتر

O Best of Dischargers,

Page 29: Dua Joshan Kabeeer

29

Dua Joshan Kabeer

محسني

الري۔ خ

اے احسان کرنے والوں میں بہتر۔

O Best of benefactors.

Page 30: Dua Joshan Kabeeer

30

اله ال ل ان بس

ن ا

وث

غ الوث

غال

ار

النا م

صنلب ر خ

Praise be to You, there is no god but You,[I beseech you for] relief, relief

Protect us from the Fire, O Lord.

تو پاک ہے، اے وہ کہ تیرے سوا کوئی معبود

ہمیں آگ سے نجات، فریاد سن فریاد سن، نہیں

دے، اے پروردگار

Page 31: Dua Joshan Kabeeer

31

Dua Joshan Kabeer

و (4)ةعز اله ل م

ما ا

اے وہ جس کیلئے عزت اور جمال (۴)

ہے

(4) O He, to Whom is all glory and virtue,

Page 32: Dua Joshan Kabeeer

32

Dua Joshan Kabeer

و رةدق اله ل م

ا كال

اے وہ جس کے لیے قدرت اور کمال ہے

O He, to Whom is all might and perfection,

Page 33: Dua Joshan Kabeeer

33

Dua Joshan Kabeer

وامل اله ل م

ل

اے وہ جس کے لیے ملک اور جالل ہے

O He, to Whom is all dominion and sublimity,

Page 34: Dua Joshan Kabeeer

34

Dua Joshan Kabeer

البريكو ال ه عا م

مت

اے وہ جو بڑائی واال بلند تر ہے

O He, Who is great above all,

Page 35: Dua Joshan Kabeeer

35

Dua Joshan Kabeer

حاب ش السا من

قالث

اے بھرے بادلوں کے پیدا کرنے والے

O He, Who creates heavy clouds,

Page 36: Dua Joshan Kabeeer

36

Dua Joshan Kabeer

م الدديو ش ه حا م

اے وہ جو بہت زیادہ قوت واال ہے

O He, Who is the most powerful,

Page 37: Dua Joshan Kabeeer

37

Dua Joshan Kabeer

العو سي

ه ساب م

اے وہ جو تیز تر حساب کرنے واال ہے

O He, Who is quick to reckon,

Page 38: Dua Joshan Kabeeer

38

Dua Joshan Kabeer

ع الدديو ش ه اب م

ق

اے وہ جوسخت عذاب دینے واال ہے

O He, Who metes out the severest punishment,

Page 39: Dua Joshan Kabeeer

39

Dua Joshan Kabeer

سن ال هد عن واب م

ث

اے وہ جس کے ہاں بہترین ثواب ہے

O He, with Whom is the excellent reward,

Page 40: Dua Joshan Kabeeer

40

Dua Joshan Kabeer

ك م ال اهد عن اب۔ م

ت

اے وہ جس کے پاس لوح محفوظ ہے۔

O He, with Whom is the Original Book.

Page 41: Dua Joshan Kabeeer

41

اله ال ل ان بس

ن ا

وث

غ الوث

غال

ار

النا م

صنلب ر خ

Praise be to You, there is no god but You,[I beseech you for] relief, relief

Protect us from the Fire, O Lord.

تو پاک ہے، اے وہ کہ تیرے سوا کوئی معبود

ہمیں آگ سے نجات، فریاد سن فریاد سن، نہیں

دے، اے پروردگار

Page 42: Dua Joshan Kabeeer

42

Dua Joshan Kabeer

(5) سا ا هم ان

هلل ا

ل

تجھ سے سوال کرتا ہوں! اے معبود (۵)

تیرے نام کے واسطے سے

(5) O Allah, Verily I beseech You in Your name:

Page 43: Dua Joshan Kabeeer

43

Dua Joshan Kabeer

ان من

انن

اے محبت والے، اے احسان کرنے والے

O Charitable One, O Benefactor,

Page 44: Dua Joshan Kabeeer

44

Dua Joshan Kabeer

انه ب

ن د

اے بدلہ دینے والے، اے دلیل روشن

O Judge, O Proof,

Page 45: Dua Joshan Kabeeer

45

Dua Joshan Kabeer

وان

رض

طان

سل

اے صاحب سلطنت، اے راضی ہونے

والے

O Sovereign, O Approver,

Page 46: Dua Joshan Kabeeer

46

Dua Joshan Kabeer

ان بس

ران

ف غ

اے بخشنے والے، اے پاکیزگی والے

O Forgiver, O Elevated One,

Page 47: Dua Joshan Kabeeer

47

Dua Joshan Kabeer

عان

مست

اے مدد کرنے والے

O Helper,

Page 48: Dua Joshan Kabeeer

48

Dua Joshan Kabeer

بيان من وال

ا ال۔ ذ

اے صاحب احسان وبیان۔

O Holder of blessings and manifestation.

Page 49: Dua Joshan Kabeeer

49

اله ال ل ان بس

ن ا

وث

غ الوث

غال

ار

النا م

صنلب ر خ

Praise be to You, there is no god but You,[I beseech you for] relief, relief

Protect us from the Fire, O Lord.

تو پاک ہے، اے وہ کہ تیرے سوا کوئی معبود

ہمیں آگ سے نجات، فریاد سن فریاد سن، نہیں

دے، اے پروردگار

Page 50: Dua Joshan Kabeeer

50

Dua Joshan Kabeer

(6) ك

عاض ت م م

عظء ل ته ش

اے وہ جس کی عظمت کے آگے (۶)

سب چیزیں جھکی ہوئی ہیں

(6) O He before Whose greatness everything bows,

Page 51: Dua Joshan Kabeeer

51

Dua Joshan Kabeer

م ك

سل است

ر م

دقء ل ته ش

اے وہ جس کی قدرت کے سامنے ہر شے

سرنگوں ہے

O He before Whose power everything submits,

Page 52: Dua Joshan Kabeeer

52

Dua Joshan Kabeer

ء ش

ك

ذ ته م

عز ل

ز اے وہ جس کی بڑائی کے سامنے ہر چی

پست ہے

O He before Whose might overshadows everything,

Page 53: Dua Joshan Kabeeer

53

Dua Joshan Kabeer

ش

ك

عض خ ته م هي

ء ل

اے وہ جس کے خوف سے ہر چیز دبی

ہوئی ہے

O He before Whose awesomeness everything is humbled,

Page 54: Dua Joshan Kabeeer

54

Dua Joshan Kabeer

ش

ك

ادق ان

ت م

ي خ

ه ء م

اے وہ جس کے ڈر سے ہر چیز

فرمانبردار بنی ہوئی

O He before Whose fearsomeness everything yields,

Page 55: Dua Joshan Kabeeer

55

Dua Joshan Kabeer

ا

قق ت م

اف م

ته با

اے وہ جس کے خوف سے پہاڑ پھٹ

جاتے ہیں

O He before Whose terribleness mountains shake,

Page 56: Dua Joshan Kabeeer

56

Dua Joshan Kabeer

ماو ام الس ق ره م

م

ات

اے وہ جس کے حکم سے آسمان کھڑے

ہیں

O He before Whose command the heavens are raised,

Page 57: Dua Joshan Kabeeer

57

Dua Joshan Kabeer

ت ال ر

ق است

ن م

ذ ونه رض

اے وہ جس کے اذن سے زمینیں ٹھہری

ہوئی ہیں

O He through Whose permission in the earths are secured,

Page 58: Dua Joshan Kabeeer

58

Dua Joshan Kabeer

ع ح الر

س ي مده م

د

یح اے وہ کہ کڑکتی بجلی جس کی تسب

خواں ہے

O He Whose glory the thunder proclaims,

Page 59: Dua Joshan Kabeeer

59

Dua Joshan Kabeer

ع

دي

يعت

ل م

كل ل

ه۔ ا ته

اے وہ جو اپنے زیر حکومت لوگوں پر

ظلم نہیں کرتا۔

O He Who is never cruel to his subjects.

Page 60: Dua Joshan Kabeeer

60

اله ال ل ان بس

ن ا

وث

غ الوث

غال

ار

النا م

صنلب ر خ

Praise be to You, there is no god but You,[I beseech you for] relief, relief

Protect us from the Fire, O Lord.

تو پاک ہے، اے وہ کہ تیرے سوا کوئی معبود

ہمیں آگ سے نجات، فریاد سن فریاد سن، نہیں

دے، اے پروردگار

Page 61: Dua Joshan Kabeeer

61

Dua Joshan Kabeer

(7) طا افر ال

غ

اے گناہوں کے بخشنے والے (۷)

(7) O Forgiver of sins,

Page 62: Dua Joshan Kabeeer

62

Dua Joshan Kabeer

بل الشف

ك

اے بالئیں دور کرنے والے

O Dispeller of tribulations,

Page 63: Dua Joshan Kabeeer

63

Dua Joshan Kabeer

جا ي الر ت من

اے امیدوں کے آخری مقام

O Aim of hopes,

Page 64: Dua Joshan Kabeeer

64

Dua Joshan Kabeer

عطا الز م

اے بہت عطاؤں والے

O Giver of abundant gifts,

Page 65: Dua Joshan Kabeeer

65

Dua Joshan Kabeer

اهد واهب ال

اے تحفے عطا کرنے والے

O Bestower of bounties,

Page 66: Dua Joshan Kabeeer

66

Dua Joshan Kabeer

ا ب ال رازق

اے مخلوق کو رزق دینے والے

O Provider of creatures,

Page 67: Dua Joshan Kabeeer

67

Dua Joshan Kabeer

امن الاض

ق

اے تمنائیں پوری کرنے والے

O Judge of destinies,

Page 68: Dua Joshan Kabeeer

68

Dua Joshan Kabeer

ك ال

سامع

اے شکایتیں سننے والے

O Hearer of complaints,

Page 69: Dua Joshan Kabeeer

69

Dua Joshan Kabeer

ا ب العث

اے مخلوق کو زندہ کرنے والے

O Resurrector of creatures,

Page 70: Dua Joshan Kabeeer

70

Dua Joshan Kabeer

سارى۔ ال

مطلق

اے قیدیوں کو آزاد کرنے والے۔

O Freer of captives.

Page 71: Dua Joshan Kabeeer

71

اله ال ل ان بس

ن ا

وث

غ الوث

غال

ار

النا م

صنلب ر خ

Praise be to You, there is no god but You,[I beseech you for] relief, relief

Protect us from the Fire, O Lord.

تو پاک ہے، اے وہ کہ تیرے سوا کوئی معبود

ہمیں آگ سے نجات، فریاد سن فریاد سن، نہیں

دے، اے پروردگار

Page 72: Dua Joshan Kabeeer

72

Dua Joshan Kabeer

(8) نمد والث

ا الاء ذ

اے تعریف و ثنا کرنے والے (۸)

(8) O He, to Whom is due all praise and adoration,

Page 73: Dua Joshan Kabeeer

73

Dua Joshan Kabeer

اء بر وال

خفا ال ذ

اے فخر و خوبی والے

O He, Who holds all pride and eminence,

Page 74: Dua Joshan Kabeeer

74

Dua Joshan Kabeer

ان مجد والس

ا الء ذ

اے بزرگی و بلندی والے

O He, Who holds all honour and rank,

Page 75: Dua Joshan Kabeeer

75

Dua Joshan Kabeer

اء وفعهد وال

ا ال ذ

اے عہد اور وفا والے

O He, Who makes promises and honours them,

Page 76: Dua Joshan Kabeeer

76

Dua Joshan Kabeer

ض و والر

عفا الاء ذ

اے معافی دینے والے اور راضی ہونے

والے

O He, Who pardons and is content,

Page 77: Dua Joshan Kabeeer

77

Dua Joshan Kabeer

عطاء من وال

ا ال ذ

اے عطا و بخشش کرنے والے

O He, Who holds all abundance and provides,

Page 78: Dua Joshan Kabeeer

78

Dua Joshan Kabeer

ضقصل وال

فا الاء ذ

اے فیصلے اور انصاف والے

O He, Who holds decision and judgement,

Page 79: Dua Joshan Kabeeer

79

Dua Joshan Kabeer

اء بق والعزا ال ذ

اے عزت اور بقا والے

O He, Who is glorious and eternal,

Page 80: Dua Joshan Kabeeer

80

Dua Joshan Kabeer

اخ ود والس

ا اء ذ

اے عطا و سخاوت والے

O He, Who is liberal and munificent,

Page 81: Dua Joshan Kabeeer

81

Dua Joshan Kabeer

عم ء والن

ل ا ال

اء۔ ذ

اے رحمتوں اور نعمتوں والے۔

O He, Who holds all blessings and bounties,

Page 82: Dua Joshan Kabeeer

82

اله ال ل ان بس

ن ا

وث

غ الوث

غال

ار

النا م

صنلب ر خ

Praise be to You, there is no god but You,[I beseech you for] relief, relief

Protect us from the Fire, O Lord.

تو پاک ہے، اے وہ کہ تیرے سوا کوئی معبود

ہمیں آگ سے نجات، فریاد سن فریاد سن، نہیں

دے، اے پروردگار

Page 83: Dua Joshan Kabeeer

83

Dua Joshan Kabeer

(9) سا ا هم ان

هلل ا

ل

ا میں تجھ سے سوال کرت! اے معبود (۹)

ہوں تیرے نام کے واسطے سے

(9) O Allah, verily I beseech You in Your name:

Page 84: Dua Joshan Kabeeer

84

Dua Joshan Kabeer

افع د مانع

اے روکنے والے، اے ہٹانے والے

O Preventer of misfortune, O Repeller of calamities.

Page 85: Dua Joshan Kabeeer

85

Dua Joshan Kabeer

صانع

رافع

اے بلندکرنے والے، اے بنانے والے

O Elevator of rank, O Fashioner,

Page 86: Dua Joshan Kabeeer

86

Dua Joshan Kabeer

سامع

فع ن

اے نفع والے، اے سننے والے

O Benefiter O Hearer,

Page 87: Dua Joshan Kabeeer

87

Dua Joshan Kabeer

افع

ش

جامع

اے جمع کرنے والے، اے شفاعت کرنے

والے

O Aggregator, O Intercessor,

Page 88: Dua Joshan Kabeeer

88

Dua Joshan Kabeer

۔ موسع

واسع

اے کشادگی والے، اے وسعت دینے

والے۔

O Magnanimous, O Increaser.

Page 89: Dua Joshan Kabeeer

89

اله ال ل ان بس

ن ا

وث

غ الوث

غال

ار

النا م

صنلب ر خ

Praise be to You, there is no god but You,[I beseech you for] relief, relief

Protect us from the Fire, O Lord.

تو پاک ہے، اے وہ کہ تیرے سوا کوئی معبود

ہمیں آگ سے نجات، فریاد سن فریاد سن، نہیں

دے، اے پروردگار

Page 90: Dua Joshan Kabeeer

90

Dua Joshan Kabeer

(10) مصن

ك

صانع و

اے ہر مصنوع کے صانع (۱۰)

(10) O Fashioner of every fashioned thing,

Page 91: Dua Joshan Kabeeer

91

Dua Joshan Kabeer

و ل ك

القق خ

اے ہر مخلوق کے خالق

O Creator of every created thing,

Page 92: Dua Joshan Kabeeer

92

Dua Joshan Kabeer

ق و مرز

ك

رازق

اے ہررزق پانے والے کے رازق

O Provider for every needy thing,

Page 93: Dua Joshan Kabeeer

93

Dua Joshan Kabeer

و ل ك

ك مال

اے ہر مملوک کے مالک

O Sovereign over all subjects,

Page 94: Dua Joshan Kabeeer

94

Dua Joshan Kabeer

ر مك

ك

شف

ب ك

و

اے ہر دکھی کا دکھ دور کرنے والے

O Dispeller of every hardship,

Page 95: Dua Joshan Kabeeer

95

Dua Joshan Kabeer

مهمو ك

ارج

م ف

الےاے ہر پریشان کی پریشانی مٹانے و

O Comforter of every griever,

Page 96: Dua Joshan Kabeeer

96

Dua Joshan Kabeer

و مر كم راح

اے ہر رحم کیے گئے پر رحم کرنے

والے

O Merciful to every sufferer,

Page 97: Dua Joshan Kabeeer

97

Dua Joshan Kabeer

وذ ص ك

ن

اے ہر بے سہار کے مددگار

O Helper of everything forsaken,

Page 98: Dua Joshan Kabeeer

98

Dua Joshan Kabeer

معي كوب سات

اے ہربرائی پر پردہ ڈالنے والے

O Concealer of every blemished thing,

Page 99: Dua Joshan Kabeeer

99

Dua Joshan Kabeer

مطر كجاد۔ مل

و

اے ہر راندے گئے کی پناہ گاہ ۔

O Shelter for every exile.

Page 100: Dua Joshan Kabeeer

100

اله ال ل ان بس

ن ا

وث

غ الوث

غال

ار

النا م

صنلب ر خ

Praise be to You, there is no god but You,[I beseech you for] relief, relief

Protect us from the Fire, O Lord.

تو پاک ہے، اے وہ کہ تیرے سوا کوئی معبود

ہمیں آگ سے نجات، فریاد سن فریاد سن، نہیں

دے، اے پروردگار

Page 101: Dua Joshan Kabeeer

101

Dua Joshan Kabeer

ش (11)دت عن

دت ع

د

اے وحشت کے وقت میرے ہمدم (۱۱)

(11) O Provider in my hardship,

Page 102: Dua Joshan Kabeeer

102

Dua Joshan Kabeer

مصي د رجائ عن

اے مصیبت میں میری امید گاہ

O Source of Hope in my misfortune,

Page 103: Dua Joshan Kabeeer

103

Dua Joshan Kabeer

ود مونس عن

اے وحشت کے وقت میرے ہمدم

O Companion in my isolation,

Page 104: Dua Joshan Kabeeer

104

Dua Joshan Kabeer

ر غدب عن صا

ب

اے میری تنہائی میں میرے ساتھی

O Fellow Traveller in my journey,

Page 105: Dua Joshan Kabeeer

105

Dua Joshan Kabeer

نعم د عن ولي

اے نعمت میں میری کفالت کرنے والے

O Friend in my ease,

Page 106: Dua Joshan Kabeeer

106

Dua Joshan Kabeer

رب كد غياث عن

اے دکھ درد میں میرے مددگار

O Rescuer from my trials,

Page 107: Dua Joshan Kabeeer

107

Dua Joshan Kabeer

ري

دليل عن

ت د

اے حیرت کے وقت میرے رہنما

O Guide in my perplexity,

Page 108: Dua Joshan Kabeeer

108

Dua Joshan Kabeer

تق افدائ عن

غن

اري

اے محتاجی کے وقت میرے سرمایہ

O Resource in my neediness,

Page 109: Dua Joshan Kabeeer

109

Dua Joshan Kabeer

ط اضدجئ عن

مل

راري

اے برقراری کے وقت میری پناہ گاہ

O Shelter in my helplessness,

Page 110: Dua Joshan Kabeeer

110

Dua Joshan Kabeer

مفد۔ معين عن

ز

اے فریاد کے وقت میرے مددگار ۔

O Deliverer from my fears.

Page 111: Dua Joshan Kabeeer

111

اله ال ل ان بس

ن ا

وث

غ الوث

غال

ار

النا م

صنلب ر خ

Praise be to You, there is no god but You,[I beseech you for] relief, relief

Protect us from the Fire, O Lord.

تو پاک ہے، اے وہ کہ تیرے سوا کوئی معبود

ہمیں آگ سے نجات، فریاد سن فریاد سن، نہیں

دے، اے پروردگار

Page 112: Dua Joshan Kabeeer

112

Dua Joshan Kabeer

يوب (12)غم ال

ل ع

اے ہر غیب کے جاننے والے (۱۲)

(12) O Knower of the unseen,

Page 113: Dua Joshan Kabeeer

113

Dua Joshan Kabeer

ب نار الذ

ف غ

اے گناہوں کے بخشنے والے

O Forgiver of sins,

Page 114: Dua Joshan Kabeeer

114

Dua Joshan Kabeer

عيوب ار ال

ست

اے عیبوں کے چھپانے والے

O Concealer of defects,

Page 115: Dua Joshan Kabeeer

115

Dua Joshan Kabeer

ب روك الشف

ك

اے مصیبتیں دور کرنے والے

O Expeller of pain,

Page 116: Dua Joshan Kabeeer

116

Dua Joshan Kabeer

وب لقب ال

ل مق

اے دلوں کو پلٹنے والے

O Transformer of the hearts

Page 117: Dua Joshan Kabeeer

117

Dua Joshan Kabeer

وب لقب ال

بي ط

اے دلوں کے معالج

O Physician of the hearts,

Page 118: Dua Joshan Kabeeer

118

Dua Joshan Kabeer

وب لقر ال و

من

اے دلوں کے روشن کرنے والے

O Illuminator of the hearts,

Page 119: Dua Joshan Kabeeer

119

Dua Joshan Kabeer

وب لقس ال

ني ا

اے دلوں کے ہمدم

O Intimate of the hearts,

Page 120: Dua Joshan Kabeeer

120

Dua Joshan Kabeer

هموم الج ر مف

اے غموں کی گرہ کھولنے والے

O Dispeller of anxiety,

Page 121: Dua Joshan Kabeeer

121

Dua Joshan Kabeer

موم غس ال

ف۔ من

اے غموں کو دور کرنے والے۔

O Liberator from grief.

Page 122: Dua Joshan Kabeeer

122

اله ال ل ان بس

ن ا

وث

غ الوث

غال

ار

النا م

صنلب ر خ

Praise be to You, there is no god but You,[I beseech you for] relief, relief

Protect us from the Fire, O Lord.

تو پاک ہے، اے وہ کہ تیرے سوا کوئی معبود

ہمیں آگ سے نجات، فریاد سن فریاد سن، نہیں

دے، اے پروردگار

Page 123: Dua Joshan Kabeeer

123

Dua Joshan Kabeer

س (13) ا هم ان

هلل ا

لا

ا اے معبود میں تجھ سے سوال کرت (۱۳)

ہوں تیرے نام کے واسطے

(13) O Allah, verily I beseech You in Your name:

Page 124: Dua Joshan Kabeeer

124

Dua Joshan Kabeer

يل

ج

جليل

اے جالل والے، اے جمال والے

O Glorious, O Virtuous,

Page 125: Dua Joshan Kabeeer

125

Dua Joshan Kabeer

فيل

ك

وكيل

اے کارساز، اے سرپرست

O Protector, O Patron,

Page 126: Dua Joshan Kabeeer

126

Dua Joshan Kabeer

بيل

ق

ليل

د

اے رہنما، اے قبول کرنے والے

O Guide, O Guarantor,

Page 127: Dua Joshan Kabeeer

127

Dua Joshan Kabeer

منيل

ل مدي

اے رواں کرنے والے، اے بخشنے والے

O Bestower of Wealth, O Bestower of blessings,

Page 128: Dua Joshan Kabeeer

128

Dua Joshan Kabeer

۔يل م

مقيل

اے معاف کرنے والے، اے جگہ دینے

والے۔

O Bestower of strength, O Acceptor of repentance.

Page 129: Dua Joshan Kabeeer

129

اله ال ل ان بس

ن ا

وث

غ الوث

غال

ار

النا م

صنلب ر خ

Praise be to You, there is no god but You,[I beseech you for] relief, relief

Protect us from the Fire, O Lord.

تو پاک ہے، اے وہ کہ تیرے سوا کوئی معبود

ہمیں آگ سے نجات، فریاد سن فریاد سن، نہیں

دے، اے پروردگار

Page 130: Dua Joshan Kabeeer

130

Dua Joshan Kabeer

(14) حريمت الليل

د

ي

اے سرگردانوں کے رہنما (۱۴)

(14) O Guide of the waylaid,

Page 131: Dua Joshan Kabeeer

131

Dua Joshan Kabeer

غي مست

ال غياث

ثي

اے پکارنے والوں کی مدد کرنے والے

O Rescuer of those who appeal,

Page 132: Dua Joshan Kabeeer

132

Dua Joshan Kabeer

ص مست

ال صي

خي

الےاے فریادیوں کی فریاد کو پہنچنے و

O Helper of those who call,

Page 133: Dua Joshan Kabeeer

133

Dua Joshan Kabeer

جريمست

جار ال

ي

اے پناہ طلب کرنے والوں کی پناہ

O Aider of those who call,

Page 134: Dua Joshan Kabeeer

134

Dua Joshan Kabeer

ائفي

المان

ا

اے ڈرنے والوں کی ڈھارس

O Shelter of the fearful,

Page 135: Dua Joshan Kabeeer

135

Dua Joshan Kabeer

مني

مؤ الون ع

اے مومنوں کے مددگار

O Succourer of the faithful,

Page 136: Dua Joshan Kabeeer

136

Dua Joshan Kabeer

مساكي

ال راح

اے بے چاروں پر رحم کرنے والے

O Merciful to the indigent,

Page 137: Dua Joshan Kabeeer

137

Dua Joshan Kabeer

عاصي

الجا مل

اے گنہگاروں کی پناہ

O Refuge for the disobedient,

Page 138: Dua Joshan Kabeeer

138

Dua Joshan Kabeer

ي ن

مذافر ال

غ

اے خطاکاروں کے بخشنے والے

O Forgiver of the sinner,

Page 139: Dua Joshan Kabeeer

139

Dua Joshan Kabeer

م وة ال

عيب د

۔ م

ي طر

ض

اے بے قراروں کی دعا قبول کرنے

والے۔

O Responder to the supplicant

Page 140: Dua Joshan Kabeeer

140

اله ال ل ان بس

ن ا

وث

غ الوث

غال

ار

النا م

صنلب ر خ

Praise be to You, there is no god but You,[I beseech you for] relief, relief

Protect us from the Fire, O Lord.

تو پاک ہے، اے وہ کہ تیرے سوا کوئی معبود

ہمیں آگ سے نجات، فریاد سن فریاد سن، نہیں

دے، اے پروردگار

Page 141: Dua Joshan Kabeeer

141

Dua Joshan Kabeer

(15) ود وال

ا اسان ذ

اے صاحب جود و احسان (۱۵)

(15) O Master of liberality and beneficence,

Page 142: Dua Joshan Kabeeer

142

Dua Joshan Kabeer

ت م ل وال

ضفا الان ذ

ن

اے صاحب فضل و منت

O Most gracious and obliging,

Page 143: Dua Joshan Kabeeer

143

Dua Joshan Kabeer

مان وال

م ا ال

ذ

اے صاحب امن و امان

O Master of peace and security,

Page 144: Dua Joshan Kabeeer

144

Dua Joshan Kabeer

س والسدقا الحان ذ

اے طہارت و پاکیزگی والے

O Most holy and above all defects,

Page 145: Dua Joshan Kabeeer

145

Dua Joshan Kabeer

بي ة وال

كا الان ذ

اے حکمت و بیان والے

O Master of wisdom and manifestation,

Page 146: Dua Joshan Kabeeer

146

Dua Joshan Kabeer

ض ة والر

ح ا الر

وان ذ

اے رحمت و رضا والے

O Master of mercy and satisfaction,

Page 147: Dua Joshan Kabeeer

147

Dua Joshan Kabeer

بة وال ج

ا الان ذ

ه

اے حجت اور روشن دلیل والے

O Master of argument and proof,

Page 148: Dua Joshan Kabeeer

148

Dua Joshan Kabeer

ل مة والس

عظا الطان ذ

اے عظمت و سلطنت والے

O Master of grandeur and sovereignty,

Page 149: Dua Joshan Kabeeer

149

Dua Joshan Kabeer

مس ة وال

فا ا الر

عان ذ

ت

اے مہربانی کرنے اور مدد دینے والے

O Master of kindness and succour,

Page 150: Dua Joshan Kabeeer

150

Dua Joshan Kabeer

فغو وال

عفا الران۔ ذ

اے معافی دینے اور بخشنے والے۔

O Master of pardon and forgiveness.

Page 151: Dua Joshan Kabeeer

151

اله ال ل ان بس

ن ا

وث

غ الوث

غال

ار

النا م

صنلب ر خ

Praise be to You, there is no god but You,[I beseech you for] relief, relief

Protect us from the Fire, O Lord.

تو پاک ہے، اے وہ کہ تیرے سوا کوئی معبود

ہمیں آگ سے نجات، فریاد سن فریاد سن، نہیں

دے، اے پروردگار

Page 152: Dua Joshan Kabeeer

152

Dua Joshan Kabeer

(16) و رب ك

ه ء م

ش

اے وہ جو ہر چیز کا پروردگار ہے (۱۶)

(16) O He, Who is the Lord over all things,

Page 153: Dua Joshan Kabeeer

153

Dua Joshan Kabeer

ش

كهو ال ه ء م

اے وہ جو ہرشے کامعبود ہے

O He, Who is the Allah of all things,

Page 154: Dua Joshan Kabeeer

154

Dua Joshan Kabeer

ك

القو خ ه ء م

ش

اے وہ جو ہر چیز کا خالق ہے

O He, Who is the Creator of all things,

Page 155: Dua Joshan Kabeeer

155

Dua Joshan Kabeer

ك

و صانع

ه ء م

ش

اے وہ جو ہرچیز کابنانے واال ہے

O He. Who is the Fashioner of all things,

Page 156: Dua Joshan Kabeeer

156

Dua Joshan Kabeer

ك

بلو ق ه ء م

ش

اے وہ جو ہر شے سے پہلے تھا

O He, Who is the Preceder of all things,

Page 157: Dua Joshan Kabeeer

157

Dua Joshan Kabeer

ك

عدو ب ه ء م

ش

اے وہ جو ہر شے کے بعد رہے گا

O He, Who is the Successor of all things,

Page 158: Dua Joshan Kabeeer

158

Dua Joshan Kabeer

ك

وقو ف ه ء م

ش

اے وہ جو ہر شے سے بلند ہے

O He, Who is above all things,

Page 159: Dua Joshan Kabeeer

159

Dua Joshan Kabeer

ال بك

و ع ه ء م

ش

اے وہ جو ہر چیز کاجاننے واال ہے

O He, Who knows all things,

Page 160: Dua Joshan Kabeeer

160

Dua Joshan Kabeer

ادر ع

و ق ه ء م

ش

ك

اے وہ جو ہر چیز پر قادر ہے

O He, Who is Powerful over all things,

Page 161: Dua Joshan Kabeeer

161

Dua Joshan Kabeer

وي و يبق

ه ء م

ش

ك

ن۔ف

و اے وہ جو باقی رہے گا جب ہر چیز فنا ہ

جائے گی۔

O He, Who is the Sustainer and Extinguisher of all things,

Page 162: Dua Joshan Kabeeer

162

اله ال ل ان بس

ن ا

وث

غ الوث

غال

ار

النا م

صنلب ر خ

Praise be to You, there is no god but You,[I beseech you for] relief, relief

Protect us from the Fire, O Lord.

تو پاک ہے، اے وہ کہ تیرے سوا کوئی معبود

ہمیں آگ سے نجات، فریاد سن فریاد سن، نہیں

دے، اے پروردگار

Page 163: Dua Joshan Kabeeer

163

Dua Joshan Kabeer

س (17) ا هم ان

هلل ا

لا

ا اے معبود میں تجھ سے سوال کرت (۱۷)

ہوں تیرے نام کے واسطے سے

(17) O Allah, verily I beseech You in Your name:

Page 164: Dua Joshan Kabeeer

164

Dua Joshan Kabeer

مهيمن م مؤ

اے امن دینے والے، اے نگہبان

O Securer of safety, O Protector,

Page 165: Dua Joshan Kabeeer

165

Dua Joshan Kabeer

ن ق مل

ن و مك

رنے اے کائنات بنانے والے، اے تلقین ک

والے

O Bestower of being, O Bestower of knowledge,

Page 166: Dua Joshan Kabeeer

166

Dua Joshan Kabeer

ن مهو

مبي

اے ظاہر کرنے والے، اے آسان کرنے

والے

O Manifester, O Facilitator,

Page 167: Dua Joshan Kabeeer

167

Dua Joshan Kabeer

ي مز ن

ك

اے قدرت دینے والے، اے زینت دینے

والے

O Provider of place, O Adorner,

Page 168: Dua Joshan Kabeeer

168

Dua Joshan Kabeer

م س مق ۔ معلن

۔اے اعالن کرنے والے، اے باٹنے والے

O Proclaimer, O Distributor.

Page 169: Dua Joshan Kabeeer

169

اله ال ل ان بس

ن ا

وث

غ الوث

غال

ار

النا م

صنلب ر خ

Praise be to You, there is no god but You,[I beseech you for] relief, relief

Protect us from the Fire, O Lord.

تو پاک ہے، اے وہ کہ تیرے سوا کوئی معبود

ہمیں آگ سے نجات، فریاد سن فریاد سن، نہیں

دے، اے پروردگار

Page 170: Dua Joshan Kabeeer

170

Dua Joshan Kabeer

ك (18) ملو ف ه م ه مق

اے وہ جو اپنے اقتدار پر میں (۱۸)

پائیدار ہے

(18) O Everlasting in His Kingdom,

Page 171: Dua Joshan Kabeeer

171

Dua Joshan Kabeer

ط سلو ف ه م

ديانه ق

اے وہ جو اپنی سلطنت میں قدیم ہے

O Eternal in His sovereignty,

Page 172: Dua Joshan Kabeeer

172

Dua Joshan Kabeer

ل جل

و ف ه م ظ

ه ع

اے وہ جو اپنی شان میں بلند تر ہے

O Greatest in His grandeur,

Page 173: Dua Joshan Kabeeer

173

Dua Joshan Kabeer

عباد و ع

ه م ه ر

اے وہ جو اپنے بندوں پر مہربان ہے

O Most Merciful to His servants,

Page 174: Dua Joshan Kabeeer

174

Dua Joshan Kabeer

ش

و بك

ه م ل

ء ع

اے وہ جوہر چیز کا جاننے واال ہے

O Knower of everything,

Page 175: Dua Joshan Kabeeer

175

Dua Joshan Kabeer

ص ن عو ب ه م ل

اه

اے وہ جو نافرمان سے نرمی کرنے واال

ہے

O Forbearing to him who disobeys Him,

Page 176: Dua Joshan Kabeeer

176

Dua Joshan Kabeer

ج ن رو ب ه م

ري كاه

اے وہ جو امیدوارپر کرم کرنے واال ہے

O Magnanimous to him who places his hope in Him,

Page 177: Dua Joshan Kabeeer

177

Dua Joshan Kabeer

ع صنو ف ه م ك ه

اے وہ جو اپنی صنعت میں حکمت واال

ہے

O He Who is Wise over what He has fashioned,

Page 178: Dua Joshan Kabeeer

178

Dua Joshan Kabeer

ت ك

و ف ه م

طيف

ه ل

اے وہ جو اپنی حکمت میں باریک بین

ہے

O He Who is Subtle in his Wisdom,

Page 179: Dua Joshan Kabeeer

179

Dua Joshan Kabeer

طف لو ف ه ۔ م

ديه ق

اے وہ جس کا احسان قدیم ہے۔

O He Who is Eternal in His Kindness.

Page 180: Dua Joshan Kabeeer

180

اله ال ل ان بس

ن ا

وث

غ الوث

غال

ار

النا م

صنلب ر خ

Praise be to You, there is no god but You,[I beseech you for] relief, relief

Protect us from the Fire, O Lord.

تو پاک ہے، اے وہ کہ تیرے سوا کوئی معبود

ہمیں آگ سے نجات، فریاد سن فریاد سن، نہیں

دے، اے پروردگار

Page 181: Dua Joshan Kabeeer

181

Dua Joshan Kabeer

(19) ال

ج ي

ل م

هلض ف

اے وہ جس سے اس کے فضل کی (۱۹)

امید کی جاتی ہے

(19) O He, from Whom no hope is entertained save by His Grace ,

Page 182: Dua Joshan Kabeeer

182

Dua Joshan Kabeer

ال

سا ي ل م

وهفع

ا اے وہ جس کی بخشش کاسوال کیا جات

ہے

O He, from Whom nothing is begged save His Pardon,

Page 183: Dua Joshan Kabeeer

183

Dua Joshan Kabeer

ر ال

ظ ين ل م

ه ب

اے وہ جس سے بھالئی کی آس ہے

O He, of Whom nothing is seen save His Goodness,

Page 184: Dua Joshan Kabeeer

184

Dua Joshan Kabeer

ع ال

اف ي ل م

هلد

اے وہ جس کے عدل سے خوف آتا ہے

O He, from Whom nothing is feared save His Justice,

Page 185: Dua Joshan Kabeeer

185

Dua Joshan Kabeer

م م ال

و يد

ل م

هكل

اے وہ جس کی حکومت ہمیشہ رہے گی

O He, Whose sovereignty alone of eternal,

Page 186: Dua Joshan Kabeeer

186

Dua Joshan Kabeer

الطان

سل

ل م

هطان سل

اے وہ جس کی سلطنت کے سوا کوئی

سلطنت نہیں

O He, Who alone has true majesty,

Page 187: Dua Joshan Kabeeer

187

Dua Joshan Kabeer

ش

سع ك و

م

هت ح ء ر

اے وہ جس کی رحمت ہر چیز کو گھیرے

ہوئے ہے

O He, Whose blessings extend to all,

Page 188: Dua Joshan Kabeeer

188

Dua Joshan Kabeer

ت رح

ق س

م

بهض غه

اے وہ جس کی رحمت اسکے غضب سے

آگے ہے

O He, Whose Wrath is surpassed by His Mercy,

Page 189: Dua Joshan Kabeeer

189

Dua Joshan Kabeer

ش

بك

اط

ا م

مهء عل

اے وہ جس کا علم ہر چیز پر حاوی ہے

O He, Whose knowledge encompasses everything,

Page 190: Dua Joshan Kabeeer

190

Dua Joshan Kabeer

م د س ا

ي ل ۔ م

هلث

اے وہ کہ جس جیسا کوئی نہیں ہے۔

O He, Who is without equal,

Page 191: Dua Joshan Kabeeer

191

اله ال ل ان بس

ن ا

وث

غ الوث

غال

ار

النا م

صنلب ر خ

Praise be to You, there is no god but You,[I beseech you for] relief, relief

Protect us from the Fire, O Lord.

تو پاک ہے، اے وہ کہ تیرے سوا کوئی معبود

ہمیں آگ سے نجات، فریاد سن فریاد سن، نہیں

دے، اے پروردگار

Page 192: Dua Joshan Kabeeer

192

Dua Joshan Kabeer

هم (20) الارج

ف

اے اندیشے ہٹا دینے والے (۲۰)

(20) O Remover of anxiety,

Page 193: Dua Joshan Kabeeer

193

Dua Joshan Kabeer

م غ الشف

ك

اے غم دور کرنے والے

O Expeller of sorrow,

Page 194: Dua Joshan Kabeeer

194

Dua Joshan Kabeer

ب نافر الذ

غ

اے گناہ معاف کرنے والے

O Forgiver of sins,

Page 195: Dua Joshan Kabeeer

195

Dua Joshan Kabeer

وب الت

ابل

ق

اے توبہ قبول کرنے والے

O Acceptor of repentance,

Page 196: Dua Joshan Kabeeer

196

Dua Joshan Kabeer

ق ل الالق خ

اے مخلوقات کے خالق

O Creator of creatures,

Page 197: Dua Joshan Kabeeer

197

Dua Joshan Kabeer

د وع ال صادق

اے وعدے میں سچے

O Truthful in promises,

Page 198: Dua Joshan Kabeeer

198

Dua Joshan Kabeer

عهد ال موف

اے عہد پورا کرنے والے

O Fulfiller of promises,

Page 199: Dua Joshan Kabeeer

199

Dua Joshan Kabeer

السال ع

اے راز کے جاننے والے

O Knower of secrets,

Page 200: Dua Joshan Kabeeer

200

Dua Joshan Kabeer

ب الالق ف

اے دانے کو چیرنے والے

O Splitter of seed,

Page 201: Dua Joshan Kabeeer

201

Dua Joshan Kabeer

م۔ن ال

رازق

اے لوگوں کے رازق۔

O Provider for creatures.

Page 202: Dua Joshan Kabeeer

202

اله ال ل ان بس

ن ا

وث

غ الوث

غال

ار

النا م

صنلب ر خ

Praise be to You, there is no god but You,[I beseech you for] relief, relief

Protect us from the Fire, O Lord.

تو پاک ہے، اے وہ کہ تیرے سوا کوئی معبود

ہمیں آگ سے نجات، فریاد سن فریاد سن، نہیں

دے، اے پروردگار

Page 203: Dua Joshan Kabeeer

203

Dua Joshan Kabeer

س (21) ا هم ان

هلل ا

لا

اے معبود میں تجھ سے تیرے نام (۲۱)

کے واسطے سے سوال کرتا ہوں

(21) O Allah, verily I beseech You in Your name:

Page 204: Dua Joshan Kabeeer

204

Dua Joshan Kabeer

وف

ع

اے بلند، اے وفادار

O High, O Perfect

Page 205: Dua Joshan Kabeeer

205

Dua Joshan Kabeer

مل ن غ

اے بے نیاز، اے مہربان

O Independent, O Rich,

Page 206: Dua Joshan Kabeeer

206

Dua Joshan Kabeer

رض ف

اے احسان کرنے والے، اے پسندیدہ

O Kind, O Agreeable

Page 207: Dua Joshan Kabeeer

207

Dua Joshan Kabeer

دي ب ك ز

اے پاکیزہ، اے ابتدا کرنے والے

O Purifier, O Eternal,

Page 208: Dua Joshan Kabeeer

208

Dua Joshan Kabeer

۔ ول وي ق

اے قوت والے، اے حاکم۔

O Mighty, O Friend.

Page 209: Dua Joshan Kabeeer

209

اله ال ل ان بس

ن ا

وث

غ الوث

غال

ار

النا م

صنلب ر خ

Praise be to You, there is no god but You,[I beseech you for] relief, relief

Protect us from the Fire, O Lord.

تو پاک ہے، اے وہ کہ تیرے سوا کوئی معبود

ہمیں آگ سے نجات، فریاد سن فریاد سن، نہیں

دے، اے پروردگار

Page 210: Dua Joshan Kabeeer

210

Dua Joshan Kabeer

م (22) هر ا

ظ ا م

يل

اے وہ جس نے نیکی کو ظاہر کیا (۲۲)

(22) O He, Who reveals virtue,

Page 211: Dua Joshan Kabeeer

211

Dua Joshan Kabeer

بي ق ال ست

م

ح

اے وہ جس نے بدی کو ڈھانپا

O He, Who conceals vice,

Page 212: Dua Joshan Kabeeer

212

Dua Joshan Kabeer

اخذ

ي

ل ة م

ري

اے وہ جس نے جرم پر گرفت نہیں

فرمائی

O He Who does not call to severe account for sins,

Page 213: Dua Joshan Kabeeer

213

Dua Joshan Kabeer

الس ت ي

ل م

ت

اے وہ جس نے پردہ فاش نہیں کیا

O He, Who does not disclose the disgrace of his servants,

Page 214: Dua Joshan Kabeeer

214

Dua Joshan Kabeer

و عف ال ظ

ع

اے بہت معاف کرنے والے

O He, Who is the best forgiver,

Page 215: Dua Joshan Kabeeer

215

Dua Joshan Kabeer

جاوز سن الت

اے بہترین درگزر کرنے والے

O He, Who overlooks errancy,

Page 216: Dua Joshan Kabeeer

216

Dua Joshan Kabeer

فرة مغ ال واسع

اے وسیع مغفرت والے

O He, Whose forgiveness extends over all.

Page 217: Dua Joshan Kabeeer

217

Dua Joshan Kabeer

ييدسط ال ة

ح لر

اے دونوں ہاتھوں سے رحمت کرنے

والے

O He, Whose Hands are stretched forth in mercy,

Page 218: Dua Joshan Kabeeer

218

Dua Joshan Kabeer

وى ن ب ك صا

اے ہر سرگوشی کے مالک

O He, Who knows all secrets,

Page 219: Dua Joshan Kabeeer

219

Dua Joshan Kabeer

ك ش ى ك

توى۔ من

اے شکایت سننے والے۔

O He, to Whom all complaints are directed.

Page 220: Dua Joshan Kabeeer

220

اله ال ل ان بس

ن ا

وث

غ الوث

غال

ار

النا م

صنلب ر خ

Praise be to You, there is no god but You,[I beseech you for] relief, relief

Protect us from the Fire, O Lord.

تو پاک ہے، اے وہ کہ تیرے سوا کوئی معبود

ہمیں آگ سے نجات، فریاد سن فریاد سن، نہیں

دے، اے پروردگار

Page 221: Dua Joshan Kabeeer

221

Dua Joshan Kabeer

ا (23) عمة الس ا النة ذ

بغ

اے کامل نعمت کے مالک (۲۳)

(23) O Master of countless blessings,

Page 222: Dua Joshan Kabeeer

222

Dua Joshan Kabeer

واسع ة ال ح ا الر

ة ذ

اے وسیع رحمت والے

O Master of limitless mercy,

Page 223: Dua Joshan Kabeeer

223

Dua Joshan Kabeer

ابق ة الس

منا الة ذ

اے احسان میں پہل کرنے والے

O Master surpassing all obligation,

Page 224: Dua Joshan Kabeeer

224

Dua Joshan Kabeer

بالة ال كا الة ذ

غ

اے بھرپور حکمت والے

O Master of perfect wisdom,

Page 225: Dua Joshan Kabeeer

225

Dua Joshan Kabeer

ملكرة ال

دقا الة ذ

اے کامل قدرت والے

O Master of infinite might,

Page 226: Dua Joshan Kabeeer

226

Dua Joshan Kabeer

اطع قة ال ج

ا الة ذ

اے قاطع دلیل والے

O Master of the decisive argument,

Page 227: Dua Joshan Kabeeer

227

Dua Joshan Kabeer

اهر رامة الظ

كا الة ذ

اے کھلی سخاوت والے

O Master of the manifest miracle,

Page 228: Dua Joshan Kabeeer

228

Dua Joshan Kabeer

ة ائة الد

عزا ال ذ

اے ہمیشہ کی عزت والے

O Master of perpetual prestige,

Page 229: Dua Joshan Kabeeer

229

Dua Joshan Kabeer

متية ال و

قا الة ذ

ن

اے مضبوط قوت والے

O Master of great strength,

Page 230: Dua Joshan Kabeeer

230

Dua Joshan Kabeer

مني مة ال

عظا العة۔ ذ

اے سب سے زیادہ عظمت والے۔

O Master of unsurpassable glory

Page 231: Dua Joshan Kabeeer

231

اله ال ل ان بس

ن ا

وث

غ الوث

غال

ار

النا م

صنلب ر خ

Praise be to You, there is no god but You,[I beseech you for] relief, relief

Protect us from the Fire, O Lord.

تو پاک ہے، اے وہ کہ تیرے سوا کوئی معبود

ہمیں آگ سے نجات، فریاد سن فریاد سن، نہیں

دے، اے پروردگار

Page 232: Dua Joshan Kabeeer

232

Dua Joshan Kabeer

ماوا (24) السعديت ب

اے آسمانوں کے بنانے والے (۲۴)

(24) O Originator of the heavens,

Page 233: Dua Joshan Kabeeer

233

Dua Joshan Kabeer

مات ل الظ

جاعل

اے تاریکیوں کو وجود میں النے والے

O Maker of darkness,

Page 234: Dua Joshan Kabeeer

234

Dua Joshan Kabeer

ات عب ال راح

اے آنسوؤں پر رحم کرنے والے

O Merciful to those who weep,

Page 235: Dua Joshan Kabeeer

235

Dua Joshan Kabeer

ات عث ال مقيل

اے لغزشوں کےمعاف کرنے والے

O He Who oversees slips and errors,

Page 236: Dua Joshan Kabeeer

236

Dua Joshan Kabeer

عورات ال سات

اے عیبوں کے چھپانے والے

O Concealer of defects,

Page 237: Dua Joshan Kabeeer

237

Dua Joshan Kabeer

وات م ي ال

م

اے مردوں کو زندہ کرنے والے

O Reviver of the dead,

Page 238: Dua Joshan Kabeeer

238

Dua Joshan Kabeer

ت ال من

اے آیات کے نازل کرنے والے

O Revealer of signs,

Page 239: Dua Joshan Kabeeer

239

Dua Joshan Kabeer

سن ال

عف

ات مض

اے نیکیوں کو دوچند کرنے والے

O Increaser of virtue,

Page 240: Dua Joshan Kabeeer

240

Dua Joshan Kabeer

ات ئ ي الس ماح

اے گناہوں کے مٹانے والے

O Who rubs out vices,

Page 241: Dua Joshan Kabeeer

241

Dua Joshan Kabeer

قمات۔ النددي ش

اے سخت بدلہ لینے والے۔

O He Who calls to account.

Page 242: Dua Joshan Kabeeer

242

اله ال ل ان بس

ن ا

وث

غ الوث

غال

ار

النا م

صنلب ر خ

Praise be to You, there is no god but You,[I beseech you for] relief, relief

Protect us from the Fire, O Lord.

تو پاک ہے، اے وہ کہ تیرے سوا کوئی معبود

ہمیں آگ سے نجات، فریاد سن فریاد سن، نہیں

دے، اے پروردگار

Page 243: Dua Joshan Kabeeer

243

Dua Joshan Kabeer

س (25) ا هم ان

هلل ا

لا

میں تجھ سے تیرے ہی! اے معبود (۲۵)

نام کے واسطے سے سوال کرتا ہوں

(25) O Allah, verily I beseech You in Your name:

Page 244: Dua Joshan Kabeeer

244

Dua Joshan Kabeer

ر د مق ر مصو

اے صورت ساز، اے تقدیر بنانے والے

O Fashioner, O Preordainer,

Page 245: Dua Joshan Kabeeer

245

Dua Joshan Kabeer

ر مطه ب مد

اے تدبیر کرنے والے، اے پاک کرنے

والے

O Planner, O Purifier,

Page 246: Dua Joshan Kabeeer

246

Dua Joshan Kabeer

س مي ر و

من

اے روشن کرنے والے، اے آسان کرنے

والے

O Illuminator, O Facilitator,

Page 247: Dua Joshan Kabeeer

247

Dua Joshan Kabeer

ذر من

ش م

اے بشارت دینے والے، اے ڈرانے والے

O Giver of glad tidings, O Warner,

Page 248: Dua Joshan Kabeeer

248

Dua Joshan Kabeer

ر خ مؤ م

د۔ مق

اے سب سے پہلے، اے سب سے آخری۔

O Giver of precedence, O Postponer.

Page 249: Dua Joshan Kabeeer

249

اله ال ل ان بس

ن ا

وث

غ الوث

غال

ار

النا م

صنلب ر خ

Praise be to You, there is no god but You,[I beseech you for] relief, relief

Protect us from the Fire, O Lord.

تو پاک ہے، اے وہ کہ تیرے سوا کوئی معبود

ہمیں آگ سے نجات، فریاد سن فریاد سن، نہیں

دے، اے پروردگار

Page 250: Dua Joshan Kabeeer

250

Dua Joshan Kabeer

(26) ال

بيرام رب ال

اے مقدس گھر کے رب (۲۶)

(26) O Lord of the Sanctuary,

Page 251: Dua Joshan Kabeeer

251

Dua Joshan Kabeer

ر هر ال

ام رب ال

اے مقدس مہینے کے رب

O Lord of the holy month,

Page 252: Dua Joshan Kabeeer

252

Dua Joshan Kabeer

ر د ال

بلام رب ال

اے مقدس شہر کے رب

O Lord of the Holy City,

Page 253: Dua Joshan Kabeeer

253

Dua Joshan Kabeer

م ن وال

رب الرك

ام ق

اے رکن و مقام کے رب

O Lord of the Rukn and the Maqam,

Page 254: Dua Joshan Kabeeer

254

Dua Joshan Kabeer

عر ال

مرام رب ال

اے مشعر الحرام کے رب

O Lord of the Mashair of Mecca,

Page 255: Dua Joshan Kabeeer

255

Dua Joshan Kabeer

مسجد ال

رام رب ال

اے مسجد الحرام کے رب

O Lord of the Holy Mosque in Mecca,

Page 256: Dua Joshan Kabeeer

256

Dua Joshan Kabeer

ر وال

لام رب ال

اے حالل و حرام کے رب

O Lord of what is lawful and what is proscribed,

Page 257: Dua Joshan Kabeeer

257

Dua Joshan Kabeer

لور والظ

م رب الن

اے روشنی و تاریکی کے رب

O Lord of light and darkness,

Page 258: Dua Joshan Kabeeer

258

Dua Joshan Kabeer

ة وال حيم رب الت

ل س

اے درود و سالم کے رب

O Lord of salutation and peace,

Page 259: Dua Joshan Kabeeer

259

Dua Joshan Kabeer

رة ف ال

دقم۔ رب ال

ن

نے اے لوگوں میں زیادہ توانائی پیدا کر

والے۔

O Lord of strength among creatures.

Page 260: Dua Joshan Kabeeer

260

اله ال ل ان بس

ن ا

وث

غ الوث

غال

ار

النا م

صنلب ر خ

Praise be to You, there is no god but You,[I beseech you for] relief, relief

Protect us from the Fire, O Lord.

تو پاک ہے، اے وہ کہ تیرے سوا کوئی معبود

ہمیں آگ سے نجات، فریاد سن فریاد سن، نہیں

دے، اے پروردگار

Page 261: Dua Joshan Kabeeer

261

Dua Joshan Kabeer

(27) اكي

ال

ك ا

اے حاکموں میں بڑے حاکم (۲۷)

(27) O Highest of all authorities,

Page 262: Dua Joshan Kabeeer

262

Dua Joshan Kabeer

عادلي

الدع ا

اے عادلوں میں زیادہ عادل

O Most Just of all the just,

Page 263: Dua Joshan Kabeeer

263

Dua Joshan Kabeer

ادقي الص

قصد ا

اے سچوں میں زیادہ سچے

O Most Trustworthy of all the trustworthy,

Page 264: Dua Joshan Kabeeer

264

Dua Joshan Kabeer

اهري هر الط

ط ا

اے پاکوں میں پاک تر

O Purest of the pure,

Page 265: Dua Joshan Kabeeer

265

Dua Joshan Kabeer

القي

سن ال

ا

اے خالقوں میں بہترین خالق

O Best of creators,

Page 266: Dua Joshan Kabeeer

266

Dua Joshan Kabeer

ي اس

ال س

ا

اے حساب کرنے والوں میں زیادہ تیز

O Quickest Reckoner,

Page 267: Dua Joshan Kabeeer

267

Dua Joshan Kabeer

امعي الس

ع ا

اے سننے والوں میں زیادہ سننے والے

O Best of listeners,

Page 268: Dua Joshan Kabeeer

268

Dua Joshan Kabeer

اظري

ص الن

ب ا

اے دیکھنے والوں میں زیادہ دیکھنے

والے

O Most vigilant of invigilators,

Page 269: Dua Joshan Kabeeer

269

Dua Joshan Kabeer

افعي

ال

عفش ا

یعاے شفاعت کرنے والوں میں بڑے شف

O Best of intercessors,

Page 270: Dua Joshan Kabeeer

270

Dua Joshan Kabeer

رمي

ك رم ال

ك۔ ا

اے بزرگی والوں میں بڑے بزرگ۔

O Most honourable of all.

Page 271: Dua Joshan Kabeeer

271

اله ال ل ان بس

ن ا

وث

غ الوث

غال

ار

النا م

صنلب ر خ

Praise be to You, there is no god but You,[I beseech you for] relief, relief

Protect us from the Fire, O Lord.

تو پاک ہے، اے وہ کہ تیرے سوا کوئی معبود

ہمیں آگ سے نجات، فریاد سن فریاد سن، نہیں

دے، اے پروردگار

Page 272: Dua Joshan Kabeeer

272

Dua Joshan Kabeer

ا (28) ع ل ماد ع

ه لد

اے اسکا آسراجس کا کوئی آسرا (۲۸)

نہیں

(28) O Supporter of the unsupported,

Page 273: Dua Joshan Kabeeer

273

Dua Joshan Kabeer

لد سن

ل م

د سن

ه

اے اس کے سہارے جس کا کوئی سہارا

نہیں

O Helper of the helpless,

Page 274: Dua Joshan Kabeeer

274

Dua Joshan Kabeer

ر لخ ذ ل ر م

خ ذ

ه

ہ اے اسکے سرمایہ جس کا کوئی سرمای

نہیں

O Protector of the unprotected,

Page 275: Dua Joshan Kabeeer

275

Dua Joshan Kabeer

لرز

ل م

رز

ه

ںاے اسکی پناہ جس کی کوئی پناہ نہی

O Shield for the defenseless,

Page 276: Dua Joshan Kabeeer

276

Dua Joshan Kabeer

غياث

ل م

غياث

ه ل

یاد اے اسکے فریاد رس جس کا کوئی فر

رس نہیں

O Hearer of the unheard appeal,

Page 277: Dua Joshan Kabeeer

277

Dua Joshan Kabeer

ر ل ف ل ر م

ف

ه

یںاے اسکی بڑائی جس کا کوئی فخرنہ

O Pride of those without pride,

Page 278: Dua Joshan Kabeeer

278

Dua Joshan Kabeer

ه ل عز

ل م عز

اے اسکی عزت جس کیلئے عزت نہیں

O Honour of the honourless,

Page 279: Dua Joshan Kabeeer

279

Dua Joshan Kabeer

معي

ل م

معي

ه ل

اے اسکے مددگار جس کا کوئی مددگار

نہیں

O Giver of Aid to the unaided,

Page 280: Dua Joshan Kabeeer

280

Dua Joshan Kabeer

ني ا ل س م

ني ا

هس ل

اے اسکے ساتھی جس کا کوئی ساتھی

نہیں

O Friend of the forsaken,

Page 281: Dua Joshan Kabeeer

281

Dua Joshan Kabeer

لمان

ا ل م

مان

۔ ا

ه

ں۔اے اسکی پناہ جس کی کوئی پناہ نہی

O Shelter of the shelterless.

Page 282: Dua Joshan Kabeeer

282

اله ال ل ان بس

ن ا

وث

غ الوث

غال

ار

النا م

صنلب ر خ

Praise be to You, there is no god but You,[I beseech you for] relief, relief

Protect us from the Fire, O Lord.

تو پاک ہے، اے وہ کہ تیرے سوا کوئی معبود

ہمیں آگ سے نجات، فریاد سن فریاد سن، نہیں

دے، اے پروردگار

Page 283: Dua Joshan Kabeeer

283

Dua Joshan Kabeer

س (29) ا هم ان

هلل ا

لا

اے معبود میں تجھ سے تیرے نام (۲۹)

کے واسطے سے سوال کرتا ہوں

(29) O Allah, verily I beseech You in Your name:

Page 284: Dua Joshan Kabeeer

284

Dua Joshan Kabeer

ائ ق اص

ع

اے پناہ دینے والے، اے پائیدار

O Protector, O Persistent,

Page 285: Dua Joshan Kabeeer

285

Dua Joshan Kabeer

راح

ائ د

اے ہمیشگی والے، اے رحم کرنے والے

O Eternal, O Merciful,

Page 286: Dua Joshan Kabeeer

286

Dua Joshan Kabeer

اك سال

اے بے عیب، اے حکومت کے مالک

O Accorder of peace,

Page 287: Dua Joshan Kabeeer

287

Dua Joshan Kabeer

اس ق ال

ع

اے علم والے، اے تقسیم کرنے والے

O Omniscient, O Distributor,

Page 288: Dua Joshan Kabeeer

288

Dua Joshan Kabeer

سط۔ ابض

ق

۔اے بند کرنے والے، اے کھولنے والے

O Preventer, O Opener.

Page 289: Dua Joshan Kabeeer

289

اله ال ل ان بس

ن ا

وث

غ الوث

غال

ار

النا م

صنلب ر خ

Praise be to You, there is no god but You,[I beseech you for] relief, relief

Protect us from the Fire, O Lord.

تو پاک ہے، اے وہ کہ تیرے سوا کوئی معبود

ہمیں آگ سے نجات، فریاد سن فریاد سن، نہیں

دے، اے پروردگار

Page 290: Dua Joshan Kabeeer

290

Dua Joshan Kabeer

ع (30) است

م

اص

ع

صمه

اے اسکے نگہدار جو نگہداری (۳۰)

چاہے

(30) O Protector of he who seeks His protection,

Page 291: Dua Joshan Kabeeer

291

Dua Joshan Kabeer

ح است

م راح

ه

اے اس پر رحم کرنے والے جو رحم کا

طالب ہو

O Merciful to he who requests His mercy,

Page 292: Dua Joshan Kabeeer

292

Dua Joshan Kabeer

فغ است

افر م

غ

ره

شش اے اسکے بخشنے والے جو طالب بخ

ہو

O Forgiver of the implore His forgiveness,

Page 293: Dua Joshan Kabeeer

293

Dua Joshan Kabeer

ص ن است

ص م

ن

ه

اے اسکی نصرت کرنے والے جو

نصرت چاہے

O Helper of he who asks for His help,

Page 294: Dua Joshan Kabeeer

294

Dua Joshan Kabeer

حف است

م

افظ

هظ

اے اسکی حفاظت کرنے والے جو

حفاظت چاہے

O Protector of he who seeks His protection,

Page 295: Dua Joshan Kabeeer

295

Dua Joshan Kabeer

ك است

رم م

مك

رمه

اے اسکو بڑائی دینے والے جو بڑائی

طلب کرے

O Magnanimous to he who seeks His magnanimity,

Page 296: Dua Joshan Kabeeer

296

Dua Joshan Kabeer

ش است

م

مرشد

هد

اے اسکی رہنمائی کرنے والے جو

رہنمائی چاہے

O Guide for he who seeks His guidance,

Page 297: Dua Joshan Kabeeer

297

Dua Joshan Kabeer

ص است

م صي

هخ

اے اسکے داد رس جو دادرسی چاہے

O Giver of Aid to he who seeks His aid,

Page 298: Dua Joshan Kabeeer

298

Dua Joshan Kabeer

ع است

م

معي

هان

اے اسکے مددگار جو مدد طلب کرے

O Helper of he who appeals to Him,

Page 299: Dua Joshan Kabeeer

299

Dua Joshan Kabeer

غ است

م

۔ مغيث

هاث

اے اسکے فریاد رس جو فریاد کرے۔

O Rescuer of he who appeals to Him,

Page 300: Dua Joshan Kabeeer

300

اله ال ل ان بس

ن ا

وث

غ الوث

غال

ار

النا م

صنلب ر خ

Praise be to You, there is no god but You,[I beseech you for] relief, relief

Protect us from the Fire, O Lord.

تو پاک ہے، اے وہ کہ تیرے سوا کوئی معبود

ہمیں آگ سے نجات، فریاد سن فریاد سن، نہیں

دے، اے پروردگار

Page 301: Dua Joshan Kabeeer

301

Dua Joshan Kabeer

ام (31) يض

ا ل زي ع

اے وہ غالب جو ظلم نہیں کرتا (۳۱)

(31) O Powerful Who is never overpowered,

Page 302: Dua Joshan Kabeeer

302

Dua Joshan Kabeer

ام يا لطيف ل

اے وہ باریک جو نظر انداز نہیں ہوتا

O Benign Who is invisible,

Page 303: Dua Joshan Kabeeer

303

Dua Joshan Kabeer

ام ينوما ل ي

ق

اے وہ نگہبان جو سوتا نہیں

O Self-Subsistent Who never sleeps,

Page 304: Dua Joshan Kabeeer

304

Dua Joshan Kabeer

وت

يفا لائ د

اے وہ جاوداں جو مرتا نہیں

O Eternal Who never perishes,

Page 305: Dua Joshan Kabeeer

305

Dua Joshan Kabeer

وت يا ل ي

اے وہ زندہ جسے موت نہیں

O Ever-living Who never dies,

Page 306: Dua Joshan Kabeeer

306

Dua Joshan Kabeer

و ي ل ملك

اے وہ بادشاہ جسے زوال نہیں

O Monarch Whose rule is endless,

Page 307: Dua Joshan Kabeeer

307

Dua Joshan Kabeer

ن يفقيا ل

اے وہ باقی جو فانی نہیں

O Eternal Who is imperishable,

Page 308: Dua Joshan Kabeeer

308

Dua Joshan Kabeer

هل يالما ل

ع

اے وہ عالم جس میں جہل نہیں

O Omniscient Who never forgets,

Page 309: Dua Joshan Kabeeer

309

Dua Joshan Kabeer

يطعم ا لد ص

اے وہ بے نیاز جو کھاتا نہیں

O Independent Who needs no sustenance,

Page 310: Dua Joshan Kabeeer

310

Dua Joshan Kabeer

عف

يض

ل و

۔ ق

اے وہ قوی جسے ضعف نہیں۔

O Mighty Who never weakens.

Page 311: Dua Joshan Kabeeer

311

اله ال ل ان بس

ن ا

وث

غ الوث

غال

ار

النا م

صنلب ر خ

Praise be to You, there is no god but You,[I beseech you for] relief, relief

Protect us from the Fire, O Lord.

تو پاک ہے، اے وہ کہ تیرے سوا کوئی معبود

ہمیں آگ سے نجات، فریاد سن فریاد سن، نہیں

دے، اے پروردگار

Page 312: Dua Joshan Kabeeer

312

Dua Joshan Kabeer

س (32) ا هم ان

هلل ا

لا

ا اے معبود میں تجھ سے سوال کرت (۳۲)

ہوں تیرے نام کے واسطے سے

(32) O Allah, verily I beseech You in Your name:

Page 313: Dua Joshan Kabeeer

313

Dua Joshan Kabeer

د وا

د ا

اے یکتا، اے یگانہ

O Unique, O One,

Page 314: Dua Joshan Kabeeer

314

Dua Joshan Kabeer

ماجد

اهد

ش

اے حاضر، اے بزرگوار

O Present, O Praiser,

Page 315: Dua Joshan Kabeeer

315

Dua Joshan Kabeer

راشد

امد

اے تعریف والے، اے رہنما

O Exalted, O Guide,

Page 316: Dua Joshan Kabeeer

316

Dua Joshan Kabeer

وارث

عث

اے اٹھانے والے، اے وارث

O Resurrector, O Heir,

Page 317: Dua Joshan Kabeeer

317

Dua Joshan Kabeer

۔فع ن ار

ض

اے خسارہ دینے والے، اے نفع دینے

والے۔

O Harmful to the unjust,

Page 318: Dua Joshan Kabeeer

318

اله ال ل ان بس

ن ا

وث

غ الوث

غال

ار

النا م

صنلب ر خ

Praise be to You, there is no god but You,[I beseech you for] relief, relief

Protect us from the Fire, O Lord.

تو پاک ہے، اے وہ کہ تیرے سوا کوئی معبود

ہمیں آگ سے نجات، فریاد سن فریاد سن، نہیں

دے، اے پروردگار

Page 319: Dua Joshan Kabeeer

319

Dua Joshan Kabeer

(33) ع ك

م م

ظع ا

ظ

اے سب بڑوں سے بڑے (۳۳)

(33) O Grandest of all the grand,

Page 320: Dua Joshan Kabeeer

320

Dua Joshan Kabeer

ك ك

رم م

ك ا

ري

اے سب بزرگوں سے بزرگ تر

O Most Magnanimous of all the magnanimous,

Page 321: Dua Joshan Kabeeer

321

Dua Joshan Kabeer

ر ك

م رح ا

اے سب مہربانوں سے مہربان

O Most Merciful of all the merciful,

Page 322: Dua Joshan Kabeeer

322

Dua Joshan Kabeer

ع ك

م م

لع ا

ل

اے ہر عالم سے بڑے عالم

O Most Knowledgeable of all knowers,

Page 323: Dua Joshan Kabeeer

323

Dua Joshan Kabeer

ك

م

ك ا

ك

اے ہر حکیم سے بڑے حکیم

O Most Wise of all the wise,

Page 324: Dua Joshan Kabeeer

324

Dua Joshan Kabeer

ق ك

م م

دق ا

دي

اے ہر قدیم سے قدیم تر

O Most Ancient of all the ancient,

Page 325: Dua Joshan Kabeeer

325

Dua Joshan Kabeer

ك ك

م

بك ا

بري

اے ہر بزرگ سے بزرگ تر

O Most Great of all the great,

Page 326: Dua Joshan Kabeeer

326

Dua Joshan Kabeer

ل ك

م

طف

لطيف ا

اے ہر لطیف سے زیادہ لطیف

O Most Benign of all the benign,

Page 327: Dua Joshan Kabeeer

327

Dua Joshan Kabeer

جل ك

م

جليل ا

اے ہر جالل والے سے زیادہ جالل والے

O Most Magnificent of all the magnificent,

Page 328: Dua Joshan Kabeeer

328

Dua Joshan Kabeer

ز ع ك

مزع۔ ا

ي

اے ہرزبردست سے زیادہ زبردست۔

O Most Mighty of all the mighty.

Page 329: Dua Joshan Kabeeer

329

اله ال ل ان بس

ن ا

وث

غ الوث

غال

ار

النا م

صنلب ر خ

Praise be to You, there is no god but You,[I beseech you for] relief, relief

Protect us from the Fire, O Lord.

تو پاک ہے، اے وہ کہ تیرے سوا کوئی معبود

ہمیں آگ سے نجات، فریاد سن فریاد سن، نہیں

دے، اے پروردگار

Page 330: Dua Joshan Kabeeer

330

Dua Joshan Kabeer

ح (34)ف الص

ري ك

اے بہتر درگزر کرنے والے (۳۴)

(34) O Most Magnanimous in overlooking sins,

Page 331: Dua Joshan Kabeeer

331

Dua Joshan Kabeer

من ال ظ

ع

اے بڑے احسان والے

O Greatest Benefactor,

Page 332: Dua Joshan Kabeeer

332

Dua Joshan Kabeer

ري الثري ك

اے زیادہ خیروالے

O Most Bounteous in goodness,

Page 333: Dua Joshan Kabeeer

333

Dua Joshan Kabeer

ل ضف ال دي ق

اے قدیم فضل والے

O Eternal in grace,

Page 334: Dua Joshan Kabeeer

334

Dua Joshan Kabeer

طف اللائ د

اے ہمیشہ کے لطف والے

O Eternal in subtlety,

Page 335: Dua Joshan Kabeeer

335

Dua Joshan Kabeer

ع ن الص

طيف

ل

اے خوبصورت صنعت والے

O Creator of subtlety,

Page 336: Dua Joshan Kabeeer

336

Dua Joshan Kabeer

رب كس ال

ف من

اے سختی دور کرنے والے

O Remover of pain,

Page 337: Dua Joshan Kabeeer

337

Dua Joshan Kabeer

الض

شف

ك

اے دکھ دور کرنے والے

O Healer of injury,

Page 338: Dua Joshan Kabeeer

338

Dua Joshan Kabeer

مل ال مال

اے ہر ملک کے مالک

O Master of dominion,

Page 339: Dua Joshan Kabeeer

339

Dua Joshan Kabeer

۔ ق الاض

ق

اے حق کا فیصلہ دینے والے۔

O True Judge.

Page 340: Dua Joshan Kabeeer

340

اله ال ل ان بس

ن ا

وث

غ الوث

غال

ار

النا م

صنلب ر خ

Praise be to You, there is no god but You,[I beseech you for] relief, relief

Protect us from the Fire, O Lord.

تو پاک ہے، اے وہ کہ تیرے سوا کوئی معبود

ہمیں آگ سے نجات، فریاد سن فریاد سن، نہیں

دے، اے پروردگار

Page 341: Dua Joshan Kabeeer

341

Dua Joshan Kabeer

هد (35) عو ف ه م

يه وف

اے وہ جو اپنے عہد کو پورا کرنے (۳۵)

واال ہے

(35) O He Who fulfils His promise,

Page 342: Dua Joshan Kabeeer

342

Dua Joshan Kabeer

ائه وفو ف ه م

يوي ق

اے وہ جو اپنی وفا میں قوی ہے

O He Who is Strong in His fulfillment,

Page 343: Dua Joshan Kabeeer

343

Dua Joshan Kabeer

ت و قو ف ه ي م

ه ع

اے وہ جو اپنی قوت میں بلند ہے

O He Who is great in His might,

Page 344: Dua Joshan Kabeeer

344

Dua Joshan Kabeer

و ل عو ف ه ب م

ريه ق

اے وہ جو اپنی بلندی میں قریب ہے

O He Who is near everyone in spite of His greatness,

Page 345: Dua Joshan Kabeeer

345

Dua Joshan Kabeer

ربه قو ف ه م

طيف

ل

اے وہ جو اپنے قرب میں مہربان ہے

O He Who is benign in His weariness,

Page 346: Dua Joshan Kabeeer

346

Dua Joshan Kabeer

طف لو ف ه م

فيه ش

اے وہ جو اپنے لطف میں کریم ہے

O He Who is noble in His benignity,

Page 347: Dua Joshan Kabeeer

347

Dua Joshan Kabeer

ف شو ف ه م

زيه ع

اے وہ جو اپنی کرم میں عزت دار ہے

O He Who is powerful in His nobility,

Page 348: Dua Joshan Kabeeer

348

Dua Joshan Kabeer

ه ع عزو ف ه م ظ

اے وہ جو اپنی عزت میں عظیم ہے

O He Who is great in His power,

Page 349: Dua Joshan Kabeeer

349

Dua Joshan Kabeer

مت ظ عو ف ه م

يده م

ےاے وہ جو اپنی عظمت میں بلند مرتبہ ہ

O He Who is exalted in His greatness,

Page 350: Dua Joshan Kabeeer

350

Dua Joshan Kabeer

ده مو ف ه ۔ م

يد ح

اے وہ جو اپنے مرتبے میں تعریف واال

ہے۔

O He Who is praiseworthy in his exaltation.

Page 351: Dua Joshan Kabeeer

351

اله ال ل ان بس

ن ا

وث

غ الوث

غال

ار

النا م

صنلب ر خ

Praise be to You, there is no god but You,[I beseech you for] relief, relief

Protect us from the Fire, O Lord.

تو پاک ہے، اے وہ کہ تیرے سوا کوئی معبود

ہمیں آگ سے نجات، فریاد سن فریاد سن، نہیں

دے، اے پروردگار

Page 352: Dua Joshan Kabeeer

352

Dua Joshan Kabeer

س (36) ا هم ان

هلل ا

لا

تا میں تجھ سے سوال کر! اے معبود (۳۶)

ہوں تیرے نام کے واسطے سے

(36) O Allah, verily I beseech You in Your name:

Page 353: Dua Joshan Kabeeer

353

Dua Joshan Kabeer

اف ش

ف ك

اے کفایت کرنے والے، اے شفادینے

والے

O Sufficient, O Restorer of health,

Page 354: Dua Joshan Kabeeer

354

Dua Joshan Kabeer

معاف

واف

اے وفادار، اے عافیت دینے والے

O Faithful, O Forgiver

Page 355: Dua Joshan Kabeeer

355

Dua Joshan Kabeer

ا د

ادي

ه

اے ہدایت دینے والے، اے بالنے والے

O Guide, O Summoner,

Page 356: Dua Joshan Kabeeer

356

Dua Joshan Kabeer

راض

اض

ق

اے فیصلے کرنے والے، اے خوشنودی

والے

O Judge, O Agreeable,

Page 357: Dua Joshan Kabeeer

357

Dua Joshan Kabeer

ق۔ ال ع

اے بلندی والے، اے باقی رہنے والے۔

O High, O Eternal

Page 358: Dua Joshan Kabeeer

358

اله ال ل ان بس

ن ا

وث

غ الوث

غال

ار

النا م

صنلب ر خ

Praise be to You, there is no god but You,[I beseech you for] relief, relief

Protect us from the Fire, O Lord.

تو پاک ہے، اے وہ کہ تیرے سوا کوئی معبود

ہمیں آگ سے نجات، فریاد سن فریاد سن، نہیں

دے، اے پروردگار

Page 359: Dua Joshan Kabeeer

359

Dua Joshan Kabeer

(37) ء خ ش

ك

م

ه لاضع

اے وہ جس کے آگے ہر چیز (۳۷)

جھکی ہوئی ہے

(37) O He before Whom everything bows,

Page 360: Dua Joshan Kabeeer

360

Dua Joshan Kabeer

اش ء خ ش

ك

م

ه لع

اے وہ جس کے آگے ہر چیز خوف زدہ

ہے

O He before Whom everything is humbled,

Page 361: Dua Joshan Kabeeer

361

Dua Joshan Kabeer

ئ ء ك

ش

ك

م

هن ل

اے وہ جس سے ہر چیز کو وجود مال ہے

O He for Whom everything exists,

Page 362: Dua Joshan Kabeeer

362

Dua Joshan Kabeer

و ء م ش

ك

به م

جود

اے وہ جس کے ذریعے ہر چیز موجود

ہوئی ہے

O He to Whom everything owes its existence,

Page 363: Dua Joshan Kabeeer

363

Dua Joshan Kabeer

ن ء م ش

ك

يه م

ب ال

ي

اے وہ جس کی طرف ہر چیز کی

بازگشت ہے

O He to Whom everything returns,

Page 364: Dua Joshan Kabeeer

364

Dua Joshan Kabeer

ائ ء خ ش

ك

م

هن م

ف

اے وہ جس سے ہرچیز ڈرتی ہے

O He of Whom everything is afraid,

Page 365: Dua Joshan Kabeeer

365

Dua Joshan Kabeer

ائء ق ش

ك

به م

اے وہ جس کے ذریعے ہر چیز باقی ہے

O One to Whom everything owes its stability,

Page 366: Dua Joshan Kabeeer

366

Dua Joshan Kabeer

ء صائ ش

ك

يه م

ر ال

اے وہ جس کی طرف ہر چیز لوٹتی ہے

O He towards Whom everything retreats,

Page 367: Dua Joshan Kabeeer

367

Dua Joshan Kabeer

س ء ي ش

ك

مده م

ح

اے وہ کہ ہر چیز جس کی حمد میں

مصروف ہے

O He Whom everything glorifies with praise,

Page 368: Dua Joshan Kabeeer

368

Dua Joshan Kabeer

الء ه ش

ك

۔ م

وجهه

ال

اے وہ کہ جس کے جلوے کے سوا ہر

چیز ناپید ہو جائے گی۔

O He besides Whom everything is perishable.

Page 369: Dua Joshan Kabeeer

369

اله ال ل ان بس

ن ا

وث

غ الوث

غال

ار

النا م

صنلب ر خ

Praise be to You, there is no god but You,[I beseech you for] relief, relief

Protect us from the Fire, O Lord.

تو پاک ہے، اے وہ کہ تیرے سوا کوئی معبود

ہمیں آگ سے نجات، فریاد سن فریاد سن، نہیں

دے، اے پروردگار

Page 370: Dua Joshan Kabeeer

370

Dua Joshan Kabeer

(38) ر ال

مف

ل يه م

ال

اے وہ جس کے سوا کوئی جائے (۳۸)

فرار نہیں ہے

(38) O He-there is no retreat but towards Him,

Page 371: Dua Joshan Kabeeer

371

Dua Joshan Kabeer

الز مف

ل يه م

ال

ہیںاے وہ جس کے سوا کوئی جائے پناہ ن

O He-there is no place of protection except with Him,

Page 372: Dua Joshan Kabeeer

372

Dua Joshan Kabeer

الصد

مق

ل يه م

ال

د اے وہ جس کے سوا کوئی منزل مقصو

نہیں

O He—there is no right path except that which leads to Him,

Page 373: Dua Joshan Kabeeer

373

Dua Joshan Kabeer

ه من

ج من ل يه م

الال

اے وہ جس کے عالوہ کوئی جائے نجات

نہیں

O He-there is no shelter against Him but with Him,

Page 374: Dua Joshan Kabeeer

374

Dua Joshan Kabeer

ب ال

غ ي ل يه م

ال

اے وہ جس کے بغیر کسی شے میں

رغبت نہیں ہو سکتی

O He-there is no inclination towards anyone except Him,

Page 375: Dua Joshan Kabeeer

375

Dua Joshan Kabeer

و ق ول

و

ل به م

الة

اے وہ کہ نہیں ہے طاقت و قوت مگر

اسی سے

O He-there is no strength and vigour but from Him,

Page 376: Dua Joshan Kabeeer

376

Dua Joshan Kabeer

ا عان

ست ي ل به م

ل

اے وہ جس کے سوا کہیں سے مدد نہیں

مل سکتی

O He-none is invoked for help but He.

Page 377: Dua Joshan Kabeeer

377

Dua Joshan Kabeer

ا وك

يت ل يه م

ل عل

یں اے وہ جس کے سواکسی پر بھروسہ نہ

ہو سکتا

O He-trust is not reposed in anyone but He,

Page 378: Dua Joshan Kabeeer

378

Dua Joshan Kabeer

ه ال

ج ي

ل و م

اے وہ جس کے سوا کسی سے امید نہیں

ہوسکتی

O He-hope is not entertained from anyone except from He,

Page 379: Dua Joshan Kabeeer

379

Dua Joshan Kabeer

ال يعبد

ل و۔ م

ه

یں اے وہ جس کے سوا کسی کی عبادت نہ

ہو سکتی۔

O He-none is worshipped except He

Page 380: Dua Joshan Kabeeer

380

اله ال ل ان بس

ن ا

وث

غ الوث

غال

ار

النا م

صنلب ر خ

Praise be to You, there is no god but You,[I beseech you for] relief, relief

Protect us from the Fire, O Lord.

تو پاک ہے، اے وہ کہ تیرے سوا کوئی معبود

ہمیں آگ سے نجات، فریاد سن فریاد سن، نہیں

دے، اے پروردگار

Page 381: Dua Joshan Kabeeer

381

Dua Joshan Kabeer

وب (39)مره الري خ

ي

اے بہترین ذات جس سے ڈرا (۳۹)

جائے

(39) O Best of those who are feared,

Page 382: Dua Joshan Kabeeer

382

Dua Joshan Kabeer

وبي

مرغ الري خ

اے بہترین لبھانے والے

O Best of those who are liked,

Page 383: Dua Joshan Kabeeer

383

Dua Joshan Kabeer

وبي

مطل الري خ

اے بہترین طلب کیے جانے والے

O Best of those who are sought,

Page 384: Dua Joshan Kabeeer

384

Dua Joshan Kabeer

لي

ومسؤ

الري خ

اے بہترین سوال کیے جانے والے

O Best of those who are entreated,

Page 385: Dua Joshan Kabeeer

385

Dua Joshan Kabeer

صودي

مق الري خ

اے بہترین قصد کیے جانے والے

O Best of those who are longed for,

Page 386: Dua Joshan Kabeeer

386

Dua Joshan Kabeer

وري

كمذ الري خ

اے بہترین ذکر کیے جانے والے

O Best of those who are remembered,

Page 387: Dua Joshan Kabeeer

387

Dua Joshan Kabeer

وري

كم الري خ

اے بہترین شکرکیے جانے والے

O Best of those to whom thanks are offered,

Page 388: Dua Joshan Kabeeer

388

Dua Joshan Kabeer

محبوبي

الري خ

اے بہترین محبت کیے جانے والے

O Best of those who are loved,

Page 389: Dua Joshan Kabeeer

389

Dua Joshan Kabeer

ي وعمد الري خ

اے بہترین پکارے جانے والے

O Best of those who are called on,

Page 390: Dua Joshan Kabeeer

390

Dua Joshan Kabeer

نس امست

الري۔ خ

ي

اے بہترین مانوس کیے جانے والے۔

O Best of those who are held in affection.

Page 391: Dua Joshan Kabeeer

391

اله ال ل ان بس

ن ا

وث

غ الوث

غال

ار

النا م

صنلب ر خ

Praise be to You, there is no god but You,[I beseech you for] relief, relief

Protect us from the Fire, O Lord.

تو پاک ہے، اے وہ کہ تیرے سوا کوئی معبود

ہمیں آگ سے نجات، فریاد سن فریاد سن، نہیں

دے، اے پروردگار

Page 392: Dua Joshan Kabeeer

392

Dua Joshan Kabeer

س (40) ا هم ان

هلل ا

لا

ا اے معبود میں تجھ سے سوال کرت (۴۰)

ہوں تیرے نام سے

(40) O Allah, verily I entreat You in Your name:

Page 393: Dua Joshan Kabeeer

393

Dua Joshan Kabeer

سات افر

غ

اے معاف کرنے والے، اے چھپانے والے

O Forgiver, O Concealer [of defects]

Page 394: Dua Joshan Kabeeer

394

Dua Joshan Kabeer

ا ف اهر

ق ادر

طر ق

اے قدرت والے، اے غلبے والے، اے

پیدا کرنے والے

O Mighty, O Supreme, O Creator,

Page 395: Dua Joshan Kabeeer

395

Dua Joshan Kabeer

جاب س ك

اے توڑنے والے، اے جوڑنے والے

O Shatterer, O Joiner,

Page 396: Dua Joshan Kabeeer

396

Dua Joshan Kabeer

ن ظر

ن اكر

۔ ذ ص

، اے ذکر کرنے والے، اے دیکھنے والے

اے مدد کرنے والے۔

O Rememberer, O Seeing, O Helper.

Page 397: Dua Joshan Kabeeer

397

اله ال ل ان بس

ن ا

وث

غ الوث

غال

ار

النا م

صنلب ر خ

Praise be to You, there is no god but You,[I beseech you for] relief, relief

Protect us from the Fire, O Lord.

تو پاک ہے، اے وہ کہ تیرے سوا کوئی معبود

ہمیں آگ سے نجات، فریاد سن فریاد سن، نہیں

دے، اے پروردگار

Page 398: Dua Joshan Kabeeer

398

Dua Joshan Kabeer

سوه (41) فقل خ ى م

اے وہ جس نے پیدا کیا پھر درست (۴۱)

کیا

(41) O He Who created and perfected,

Page 399: Dua Joshan Kabeeer

399

Dua Joshan Kabeer

ىهدر فد ق م

دیاے وہ جس نے تقدیر بنائی پھرہدایت

O He Who made everything to measure and guided,

Page 400: Dua Joshan Kabeeer

400

Dua Joshan Kabeer

بل الف

يك وى م

اے وہ جو بالئیں دور کرتا ہے

O He Who removes misfortunes,

Page 401: Dua Joshan Kabeeer

401

Dua Joshan Kabeer

ج النسمع

ي وى م

اے وہ جو سرگوشیاں سنتا ہے

O He Who overhears secrets,

Page 402: Dua Joshan Kabeeer

402

Dua Joshan Kabeer

رقغ القذ ين م

اے وہ جو ڈوبنے والوں کو بچاتا ہے

O He Who rescues the drowning,

Page 403: Dua Joshan Kabeeer

403

Dua Joshan Kabeer

كهلج ال

ين م

اے وہ جو ہالکتوں سے نجات دیتا ہے

O He Who saves the distressed,

Page 404: Dua Joshan Kabeeer

404

Dua Joshan Kabeer

مرضف ال

ي م

اے وہ جو مریضوں کو شفا دیتا ہے

O He Who restores the sick to health,

Page 405: Dua Joshan Kabeeer

405

Dua Joshan Kabeer

كب وا ض ا م

اے وہ جو ہنساتا اور رالتا ہے

O He who makes [His slaves] laugh and weep,

Page 406: Dua Joshan Kabeeer

406

Dua Joshan Kabeer

يا وامات

ا م

اے وہ جو مارتا ہے اور زندہ کرتا ہے

O He Who causes to dies and calls to life,

Page 407: Dua Joshan Kabeeer

407

Dua Joshan Kabeer

جي

و الز

قل خ م

ر وال

ك۔ الذ

ثن

اے وہ جس نے نر اور مادہ جوڑے

بنائے۔

O He Who has created pairs of male and female.

Page 408: Dua Joshan Kabeeer

408

اله ال ل ان بس

ن ا

وث

غ الوث

غال

ار

النا م

صنلب ر خ

Praise be to You, there is no god but You,[I beseech you for] relief, relief

Protect us from the Fire, O Lord.

تو پاک ہے، اے وہ کہ تیرے سوا کوئی معبود

ہمیں آگ سے نجات، فریاد سن فریاد سن، نہیں

دے، اے پروردگار

Page 409: Dua Joshan Kabeeer

409

Dua Joshan Kabeer

و (42) ب ال ف ي م بحر س

ال

هل

اے وہ جس نے خاک و آب میں (۴۲)

راستے بنائے

(42) O He Whose course is on land and in water,

Page 410: Dua Joshan Kabeeer

410

Dua Joshan Kabeer

اق ا

ف ف ال

م

هت

اے وہ جس نے فضا میں اپنی نشانیاں

بنائیں

O He Whose signs are in the universe,

Page 411: Dua Joshan Kabeeer

411

Dua Joshan Kabeer

ت ب ف ال

م

هانه

ےاے وہ جس کی نشانیوں میں قوی دلیل ہ

O He in Whose signs are undeniable proofs,

Page 412: Dua Joshan Kabeeer

412

Dua Joshan Kabeer

دممات ق

ف ال

م

هرت

اے وہ کہ موت میں جس کی قدرت

ظاہرہے

O He Whose; might is exhibited in causing death,

Page 413: Dua Joshan Kabeeer

413

Dua Joshan Kabeer

بور ع ق ف ال

م

هت ب

اے وہ جس نے قبروں میں عبرت رکھی

ہے

O He Whose lesson is in graves,

Page 414: Dua Joshan Kabeeer

414

Dua Joshan Kabeer

قيامة م ف ال

م

هكل

اے وہ کہ قیامت میں جس کی بادشاہت

ہے

O He Whose kingdom will be on the Day of Judgement,

Page 415: Dua Joshan Kabeeer

415

Dua Joshan Kabeer

ساب ه

ف ال

م

هت ي

اے وہ کہ حساب میں جس کی ہیبت ہے

O He in Whose reckoning of deeds is His dread,

Page 416: Dua Joshan Kabeeer

416

Dua Joshan Kabeer

ان ق

مي ف ال

م

هاض

اے وہ کہ میزان عمل میں جس کی

منصفی ہے

O He in Whose balance is His order,

Page 417: Dua Joshan Kabeeer

417

Dua Joshan Kabeer

ة ثن ف ا

م

ابه

اے وہ کہ جس کیطرف سے ثواب جنت

ہے

O He Whose paradise is the place of His good reward,

Page 418: Dua Joshan Kabeeer

418

Dua Joshan Kabeer

اب ار عق

ف الن

۔ م

ه

اے وہ کہ جس کا عذاب دوزخ ہے۔

O He Whose hell is the place of chastisement.

Page 419: Dua Joshan Kabeeer

419

اله ال ل ان بس

ن ا

وث

غ الوث

غال

ار

النا م

صنلب ر خ

Praise be to You, there is no god but You,[I beseech you for] relief, relief

Protect us from the Fire, O Lord.

تو پاک ہے، اے وہ کہ تیرے سوا کوئی معبود

ہمیں آگ سے نجات، فریاد سن فریاد سن، نہیں

دے، اے پروردگار

Page 420: Dua Joshan Kabeeer

420

Dua Joshan Kabeer

رب (43) يه ي

ال م

ونائف ال

اے وہ کہ خوف زدہ جس کی طرف (۴۳)

بھاگتے ہیں

(43) O He-the frightened flee to Him,

Page 421: Dua Joshan Kabeeer

421

Dua Joshan Kabeer

زيه يف

ال م

نبون

مذال

یںاے وہ کہ گنہگار جس کی پناہ لیتے ہ

O He-sinners take shelter with Him,

Page 422: Dua Joshan Kabeeer

422

Dua Joshan Kabeer

صد

يه يق

ال م

بون

منيال

د اے وہ کہ توبہ کرنے والے جس کا قص

کرتے ہیں

O He-the repentant return to Him,

Page 423: Dua Joshan Kabeeer

423

Dua Joshan Kabeer

ب غ يه ي

ال م

نواهدالز

اے وہ کہ جس کی طرف پرہیز گار

رغبت کرتے ہیں

O He-the pious incline towards Him,

Page 424: Dua Joshan Kabeeer

424

Dua Joshan Kabeer

اجايه يل

ال م

نو حريمتل

اے وہ کہ پریشان لوگ جس کی پناہ

چاہتے ہیں

O He-the confounded seek shelter in Him,

Page 425: Dua Joshan Kabeeer

425

Dua Joshan Kabeer

نس است به ي

م

نودمري ال

اے وہ کہ ارادہ کرنے والے جس سے

مانوس ہیں

O He-the desirous have affliction for Him,

Page 426: Dua Joshan Kabeeer

426

Dua Joshan Kabeer

خر ال

ت به يف

م

ون محب

اے وہ کہ جس پر محبت کرنے والے

فخر کرتے ہیں

O He-lovers are proud of Him,

Page 427: Dua Joshan Kabeeer

427

Dua Joshan Kabeer

وه يط ف ع ف م

وناطئ المع

اے وہ کہ خطاکار جس کے عفو کی

خواہش رکھتے ہیں

O He-transgressors have agreed for His forgiveness,

Page 428: Dua Joshan Kabeeer

428

Dua Joshan Kabeer

ن سكيه ي ال م

ونموقن

ال

اے وہ جس کے ہاں یقین والے سکون

پاتے ہیں

O He-those who are sure in faith receive consolation from Him,

Page 429: Dua Joshan Kabeeer

429

Dua Joshan Kabeer

وك

يه يت

ل ع م

ومت۔ ال

ون

اے وہ کہ توکل کرنے والے جس پر

توکل کرتے ہیں۔

O He-those who trust Him rely on Him.

Page 430: Dua Joshan Kabeeer

430

اله ال ل ان بس

ن ا

وث

غ الوث

غال

ار

النا م

صنلب ر خ

Praise be to You, there is no god but You,[I beseech you for] relief, relief

Protect us from the Fire, O Lord.

تو پاک ہے، اے وہ کہ تیرے سوا کوئی معبود

ہمیں آگ سے نجات، فریاد سن فریاد سن، نہیں

دے، اے پروردگار

Page 431: Dua Joshan Kabeeer

431

Dua Joshan Kabeer

س (44) ا هم ان

هلل ا

لا

ا اے معبود میں تجھ سے سوال کرت (۴۴)

ہوں تیرے نام کے واسطے سے

(44) O Allah, verily I entreat You in Your name:

Page 432: Dua Joshan Kabeeer

432

Dua Joshan Kabeer

ب بي ط ب

بي

اے محبوب، اے چارہ گر

O Friend, O physician,

Page 433: Dua Joshan Kabeeer

433

Dua Joshan Kabeer

رقيب ب ري ق

اے نزدیک تر، اے نگہدار

O Near, O Supervisor,

Page 434: Dua Joshan Kabeeer

434

Dua Joshan Kabeer

مهيب ب سي

اے حساب رکھنے والے، اے ہیبت والے

O Reckoner to account, O Awful,

Page 435: Dua Joshan Kabeeer

435

Dua Joshan Kabeer

يب م ب

مثي

اے ثواب دینے والے، اے دعا قبول

کرنے والے

O Rewarder, O Acceptor,

Page 436: Dua Joshan Kabeeer

436

Dua Joshan Kabeer

صري

ب

بري۔ خ

اے با خبر، اے بینا۔

O Aware, O All-Seeing.

Page 437: Dua Joshan Kabeeer

437

اله ال ل ان بس

ن ا

وث

غ الوث

غال

ار

النا م

صنلب ر خ

Praise be to You, there is no god but You,[I beseech you for] relief, relief

Protect us from the Fire, O Lord.

تو پاک ہے، اے وہ کہ تیرے سوا کوئی معبود

ہمیں آگ سے نجات، فریاد سن فریاد سن، نہیں

دے، اے پروردگار

Page 438: Dua Joshan Kabeeer

438

Dua Joshan Kabeer

(45) ق ك

رب م

قب ا

ري

اے ہر قریب سے زیادہ قریب (۴۵)

(45) O Nearest of all,

Page 439: Dua Joshan Kabeeer

439

Dua Joshan Kabeer

ك

ب م

ب ا

بي

اے ہر محب سے زیادہ محبت کرنے

والے

O Friendliest of all the friends,

Page 440: Dua Joshan Kabeeer

440

Dua Joshan Kabeer

ب ك

ص م

ب ا

صري

اے ہر دیکھنے والے سے زیادہ بینا

O Possessor Of greater insight than all others,

Page 441: Dua Joshan Kabeeer

441

Dua Joshan Kabeer

خ ك

م

بخ ا

بري

اے ہر باخبر سے زیادہ خبر والے

O Most Aware of all

Page 442: Dua Joshan Kabeeer

442

Dua Joshan Kabeer

ش

ك

م

ف ش

ف ا

ي

اے ہر بزرگ سے زیادہ بزرگ

O Noblest of all the nobles,

Page 443: Dua Joshan Kabeeer

443

Dua Joshan Kabeer

ر ك

م

عرففيع ا

اے ہر بلند سے زیادہ بلند

O Most Exalted of all the exalted,

Page 444: Dua Joshan Kabeeer

444

Dua Joshan Kabeer

و ق ك

وى م

ق ا

ي

اے ہر توانا سے زیادہ توانا

O Mightiest of all mighty,

Page 445: Dua Joshan Kabeeer

445

Dua Joshan Kabeer

ن غ ك

م

نغ ا

اے ہر باثروت سے زیادہ باثروت

O Most Independent of all,

Page 446: Dua Joshan Kabeeer

446

Dua Joshan Kabeer

ج ك

مجود

واد ا

اے ہر داتا سے زیادہ دینے والے

O Most Generous of all,

Page 447: Dua Joshan Kabeeer

447

Dua Joshan Kabeer

ر

ك

م

فراف۔ ا

و

اے ہر مہربان سے زیادہ مہربان۔

O Kindest of all those who are kind

Page 448: Dua Joshan Kabeeer

448

اله ال ل ان بس

ن ا

وث

غ الوث

غال

ار

النا م

صنلب ر خ

Praise be to You, there is no god but You,[I beseech you for] relief, relief

Protect us from the Fire, O Lord.

تو پاک ہے، اے وہ کہ تیرے سوا کوئی معبود

ہمیں آگ سے نجات، فریاد سن فریاد سن، نہیں

دے، اے پروردگار

Page 449: Dua Joshan Kabeeer

449

Dua Joshan Kabeer

(46) مغريالبا غ

وب غ

ل

اے وہ غالب جس پر کوئی غالب (۴۶)

نہیں

(46)O Dominant who is not overpowered,

Page 450: Dua Joshan Kabeeer

450

Dua Joshan Kabeer

مص ري صانعا غ و

ن

ااے وہ صانع جسے کسی نے نہیں بنای

O Designer who is not made.

Page 451: Dua Joshan Kabeeer

451

Dua Joshan Kabeer

ل ريا غالقوق خ

اے وہ خالق جو خلق نہیں ہوا

O Creator who is not created,

Page 452: Dua Joshan Kabeeer

452

Dua Joshan Kabeer

ل ري غوك مالك

اے وہ مالک جس کا کوئی مالک نہیں

O Master and not the slave,

Page 453: Dua Joshan Kabeeer

453

Dua Joshan Kabeer

هو مقرياهرا غ

ر ق

ں اے وہ زبردست جو کسی کے زیر نگی

نہیں

O All-Dominant who is not dominated,

Page 454: Dua Joshan Kabeeer

454

Dua Joshan Kabeer

مرف

ري رافعا غ و

کیااے وہ بلند جسے کسی نے بلند نہیں

O Exalter and the Exalted,

Page 455: Dua Joshan Kabeeer

455

Dua Joshan Kabeer

ف مريا غافظ و

یںاے وہ نگہبان جس کا کوئی نگہبان نہ

O Protector who needs no protection,

Page 456: Dua Joshan Kabeeer

456

Dua Joshan Kabeer

ص منريا غ ص

ور ن

اے وہ مددگار جس کا کوئی مددگار نہیں

O Helper who needs no help,

Page 457: Dua Joshan Kabeeer

457

Dua Joshan Kabeer

ائب غريا غاهد

ش

اے وہ حاضر جو کہیں بھی غائب نہیں

O Witness who is not absent,

Page 458: Dua Joshan Kabeeer

458

Dua Joshan Kabeer

ع بريبا غ

رييد۔ ق

اے وہ قریب جو کبھی دور نہیں ہوا۔

O Near who is not distant.

Page 459: Dua Joshan Kabeeer

459

اله ال ل ان بس

ن ا

وث

غ الوث

غال

ار

النا م

صنلب ر خ

Praise be to You, there is no god but You,[I beseech you for] relief, relief

Protect us from the Fire, O Lord.

تو پاک ہے، اے وہ کہ تیرے سوا کوئی معبود

ہمیں آگ سے نجات، فریاد سن فریاد سن، نہیں

دے، اے پروردگار

Page 460: Dua Joshan Kabeeer

460

Dua Joshan Kabeer

ور (47)ر الن

ن

اے نور کی روشنی (۴۷)

(47) O Light of lights,

Page 461: Dua Joshan Kabeeer

461

Dua Joshan Kabeer

ور ر الن و

من

اے نور روشن کرنے والے

O Illuminator of light,

Page 462: Dua Joshan Kabeeer

462

Dua Joshan Kabeer

ور الن

الق خ

اے نور پیدا کرنے والے

O Creator of light

Page 463: Dua Joshan Kabeeer

463

Dua Joshan Kabeer

ور الن

ب مد

اے نور کا بندوبست کرنے والے

O Planner of light,

Page 464: Dua Joshan Kabeeer

464

Dua Joshan Kabeer

ور ر الن

د مق

اے نور کی اندازہ گیری کرنے والے

O Estimator of light,

Page 465: Dua Joshan Kabeeer

465

Dua Joshan Kabeer

ر ن ر ك

ن

اے نور کی روشنی

O Light of all lights,

Page 466: Dua Joshan Kabeeer

466

Dua Joshan Kabeer

ن ك

بلرا ق ر ن

اے ہر نور سے اولین نور

O Light that precedes in existence every light,

Page 467: Dua Joshan Kabeeer

467

Dua Joshan Kabeer

ن ك

عدرا ب ر ن

اے ہر نور کے بعد روشن رہنے والے

O Light that will survive all lights,

Page 468: Dua Joshan Kabeeer

468

Dua Joshan Kabeer

ن ك

وقرا ف ر ن

اے ہرنور سے باالتر نور

O Light that is above every light,

Page 469: Dua Joshan Kabeeer

469

Dua Joshan Kabeer

ث س ك

يرا ل ر۔ ن

له ن

۔اے وہ نور جس کی مثل کوئی نور نہیں

O Light like of which there is no light.

Page 470: Dua Joshan Kabeeer

470

اله ال ل ان بس

ن ا

وث

غ الوث

غال

ار

النا م

صنلب ر خ

Praise be to You, there is no god but You,[I beseech you for] relief, relief

Protect us from the Fire, O Lord.

تو پاک ہے، اے وہ کہ تیرے سوا کوئی معبود

ہمیں آگ سے نجات، فریاد سن فریاد سن، نہیں

دے، اے پروردگار

Page 471: Dua Joshan Kabeeer

471

Dua Joshan Kabeer

(48) ي شهطا

ع م

ف

اے وہ جس کی عطا بلند تر ہے (۴۸)

(48) O He Whose gift is noble,

Page 472: Dua Joshan Kabeeer

472

Dua Joshan Kabeer

طي له فعل

م

ف

اے وہ جس کا فعل باریک تر ہے

O He Whose action is subtle,

Page 473: Dua Joshan Kabeeer

473

Dua Joshan Kabeer

مقهطف ل م

اے وہ جس کا لطف پائندہ ہے

O He Whose kindness is persistent,

Page 474: Dua Joshan Kabeeer

474

Dua Joshan Kabeer

دي قهسان ا

م

اے وہ جس کا احسان قدیم ہے

O He Whose beneficence is eternal,

Page 475: Dua Joshan Kabeeer

475

Dua Joshan Kabeer

يق

هول ق م

اے وہ جس کا قول حق ہے

O He Whose word is right,

Page 476: Dua Joshan Kabeeer

476

Dua Joshan Kabeer

ق صد

هدع و م

اے وہ جس کا وعدہ سچا ہے

O He Whose promise is true,

Page 477: Dua Joshan Kabeeer

477

Dua Joshan Kabeer

لض فوهف ع م

اے وہ جس کی عفو میں احسان ہے

O He Whose forgiveness is a grace,

Page 478: Dua Joshan Kabeeer

478

Dua Joshan Kabeer

د عابهذ ع م

اے وہ جس کے عذاب میں عدل ہے

O He Whose chastisement is justice,

Page 479: Dua Joshan Kabeeer

479

Dua Joshan Kabeer

و ل ره ذك م

اے وہ جس کا ذکر شیریں ہے

O He Whose remembrance is sweet,

Page 480: Dua Joshan Kabeeer

480

Dua Joshan Kabeer

عهلض ف ۔ م

اے وہ جس کا احسان عام ہے۔

O He Whose grace is universal.

Page 481: Dua Joshan Kabeeer

481

اله ال ل ان بس

ن ا

وث

غ الوث

غال

ار

النا م

صنلب ر خ

Praise be to You, there is no god but You,[I beseech you for] relief, relief

Protect us from the Fire, O Lord.

تو پاک ہے، اے وہ کہ تیرے سوا کوئی معبود

ہمیں آگ سے نجات، فریاد سن فریاد سن، نہیں

دے، اے پروردگار

Page 482: Dua Joshan Kabeeer

482

Dua Joshan Kabeer

س (49) ا هم ان

هلل ا

لا

ا اے معبودمیں تجھ سے سوال کرت (۴۹)

ہوں تیرے نام کے واسطے سے

(49) O Allah, verily I entreat You in Your name:

Page 483: Dua Joshan Kabeeer

483

Dua Joshan Kabeer

ص مف

مسهل

ل

اے ہموار کرنے والے، اے جدا کرنے

والے

O Facilitator, O Separator,

Page 484: Dua Joshan Kabeeer

484

Dua Joshan Kabeer

لل مذ

مبد

ے اے تبدیل کرنے والے، اے پست کرن

والے

O Alterer, O Humiliating of the proud,

Page 485: Dua Joshan Kabeeer

485

Dua Joshan Kabeer

و من

من

اے اتارنے والے، اے عطا کرنے والے

O Degrader, O Benefactor,

Page 486: Dua Joshan Kabeeer

486

Dua Joshan Kabeer

ز م

ضل

مف

اے نعمت دینے والے، اے احسان کرنے

والے

O Munificent, O Giver of respite,

Page 487: Dua Joshan Kabeeer

487

Dua Joshan Kabeer

۔مل م

هل

اے مہلت دینے والے، اے نیکوکار۔

O Grantor of respite, O Virtuous,

Page 488: Dua Joshan Kabeeer

488

اله ال ل ان بس

ن ا

وث

غ الوث

غال

ار

النا م

صنلب ر خ

Praise be to You, there is no god but You,[I beseech you for] relief, relief

Protect us from the Fire, O Lord.

تو پاک ہے، اے وہ کہ تیرے سوا کوئی معبود

ہمیں آگ سے نجات، فریاد سن فریاد سن، نہیں

دے، اے پروردگار

Page 489: Dua Joshan Kabeeer

489

Dua Joshan Kabeer

(50) يى ول

ي ى م

اے وہ جو دیکھتا ہے خود نظر نہیں (۵۰)

آتا

(50) O He Who sees but is not seen,

Page 490: Dua Joshan Kabeeer

490

Dua Joshan Kabeer

ي ول

قل ي م

قل

ااے وہ جو خلق کرتا ہے اور خلق نہیں ہو

O He Who creates and is not created,

Page 491: Dua Joshan Kabeeer

491

Dua Joshan Kabeer

ي ول

دي ي ى م

د

اے وہ جو ہدایت دیتا ہے اور ہدایت طلب

نہیں کرتا

O He Who guides and is not guided,

Page 492: Dua Joshan Kabeeer

492

Dua Joshan Kabeer

يي ول

ي ي م

اے وہ جو زندہ کرتا ہے اور زندہ نہیں

کیا گیا

O He Who receives to life and is not brought to life,

Page 493: Dua Joshan Kabeeer

493

Dua Joshan Kabeer

ي ول

سا ي م

سا

اے وہ جومسئول ہے اور سائل نہیں

O He Who questions and is not questioned,

Page 494: Dua Joshan Kabeeer

494

Dua Joshan Kabeer

ي يطعم ول

طعم م

اے وہ جو کھالتا ہے اور کھاتا نہیں

O He Who feeds and does not eat,

Page 495: Dua Joshan Kabeeer

495

Dua Joshan Kabeer

ي ول

ري ي يه م

لار ع

اے وہ جو پناہ دیتا ہے اور محتاج پناہ

نہیں ہے

O He Who gives protection and is in no need of protection,

Page 496: Dua Joshan Kabeeer

496

Dua Joshan Kabeer

ي ض ول

يق يه م

ل ع

ق

اے وہ جو فیصلے کرتا ہے اور طالب

فیصلہ نہیں ہے

O He Who judges and against Whom no judgement is passed,

Page 497: Dua Joshan Kabeeer

497

Dua Joshan Kabeer

ي ول

ك ي يه م

ل عك

اے وہ جو حکم دیتا ہے اور اس پر کسی

کا حکم نہیں

O He Who commands but is not commanded:

Page 498: Dua Joshan Kabeeer

498

Dua Joshan Kabeer

ول

يلد

ل م

دل

سی اے وہ جس کا کوئی بیٹا نہیں نہ وہ ک

کا بیٹا ہے

O He Who begets not, nor is He begotten,

Page 499: Dua Joshan Kabeeer

499

Dua Joshan Kabeer

و ف كهن ل يك

۔ول

د ا ا

اور نہ کوئی اسکا ہمسر ہے۔

And there is none like unto Him.

Page 500: Dua Joshan Kabeeer

500

اله ال ل ان بس

ن ا

وث

غ الوث

غال

ار

النا م

صنلب ر خ

Praise be to You, there is no god but You,[I beseech you for] relief, relief

Protect us from the Fire, O Lord.

تو پاک ہے، اے وہ کہ تیرے سوا کوئی معبود

ہمیں آگ سے نجات، فریاد سن فریاد سن، نہیں

دے، اے پروردگار

Page 501: Dua Joshan Kabeeer

501

Dua Joshan Kabeer

ب (51)سي نعم ال

اے بہترین حساب کرنے والے (۵۱)

(51) O Best reckoner,

Page 502: Dua Joshan Kabeeer

502

Dua Joshan Kabeer

ب بي نعم الط

اے بہترین چارہ گر

O Best physician,

Page 503: Dua Joshan Kabeeer

503

Dua Joshan Kabeer

قيب نعم الر

اے بہترین نگہبان

O Best guardian,

Page 504: Dua Joshan Kabeeer

504

Dua Joshan Kabeer

ب ريق نعم ال

اے بہترین قریب

O Best near one,

Page 505: Dua Joshan Kabeeer

505

Dua Joshan Kabeer

مجيب نعم ال

اے بہترین دعا قبول کرنے والے

O Best responder,

Page 506: Dua Joshan Kabeeer

506

Dua Joshan Kabeer

ب بي نعم ال

اے وہ جو بہترین محبوب ہے

O Best friend,

Page 507: Dua Joshan Kabeeer

507

Dua Joshan Kabeer

فيل

ك نعم ال

اے وہ جو بہترین سرپرست ہے

O Best surety,

Page 508: Dua Joshan Kabeeer

508

Dua Joshan Kabeer

وكيل

نعم ال

اے وہ جو بہترین کارساز ہے

O Best protector,

Page 509: Dua Joshan Kabeeer

509

Dua Joshan Kabeer

مول

نعم ال

اے بہترین آقا

O Best master,

Page 510: Dua Joshan Kabeeer

510

Dua Joshan Kabeer

۔صري

نعم الن

اے بہترین یاور۔

O Best helper.

Page 511: Dua Joshan Kabeeer

511

اله ال ل ان بس

ن ا

وث

غ الوث

غال

ار

النا م

صنلب ر خ

Praise be to You, there is no god but You,[I beseech you for] relief, relief

Protect us from the Fire, O Lord.

تو پاک ہے، اے وہ کہ تیرے سوا کوئی معبود

ہمیں آگ سے نجات، فریاد سن فریاد سن، نہیں

دے، اے پروردگار

Page 512: Dua Joshan Kabeeer

512

Dua Joshan Kabeer

(52) عارفي

ر الو س

اے عارفوں کی شادمانی (۵۲)

(52) O Joy of saints,

Page 513: Dua Joshan Kabeeer

513

Dua Joshan Kabeer

محبي

ال من

اے حب داروں کی تمنا

O Desire of friends.

Page 514: Dua Joshan Kabeeer

514

Dua Joshan Kabeer

دي

مريس ال

ني ا

اے ارادت مندوں کے ہمدم

O Friend of seekers,

Page 515: Dua Joshan Kabeeer

515

Dua Joshan Kabeer

ابي و

ب الت

بي

اے توبہ کرنے والوں کے محبوب

O Friend of penitents,

Page 516: Dua Joshan Kabeeer

516

Dua Joshan Kabeer

يمقل ال رازق

اے بے مایہ لوگوں کے رازق

O Provider of sustenance to the poor,

Page 517: Dua Joshan Kabeeer

517

Dua Joshan Kabeer

ي ن

مذ الء رجا

اے گناہگاروں کی آس

O Hope of sinners,

Page 518: Dua Joshan Kabeeer

518

Dua Joshan Kabeer

عاب الي عة ر ق

دي

اے عبادت کرنے والوں کی آنکھوں کی

ڈھنڈک

O Coolness of worshippers' eyes,

Page 519: Dua Joshan Kabeeer

519

Dua Joshan Kabeer

مك ال

س عف من

بي

رو

اے دکھیاروں کے دکھ دور کرنے والے

O Remover Of sufferers' pain,

Page 520: Dua Joshan Kabeeer

520

Dua Joshan Kabeer

مغ ال

عج ر مف

مومي

اے غمزدوں کا غم مٹانے والے

O Dispeller of the sorrows of the sorrowful,

Page 521: Dua Joshan Kabeeer

521

Dua Joshan Kabeer

والي و

اله۔ ال

خري

ل

اے اولین و آخرین کے معبود۔

O Allah of the first and the last generation.

Page 522: Dua Joshan Kabeeer

522

اله ال ل ان بس

ن ا

وث

غ الوث

غال

ار

النا م

صنلب ر خ

Praise be to You, there is no god but You,[I beseech you for] relief, relief

Protect us from the Fire, O Lord.

تو پاک ہے، اے وہ کہ تیرے سوا کوئی معبود

ہمیں آگ سے نجات، فریاد سن فریاد سن، نہیں

دے، اے پروردگار

Page 523: Dua Joshan Kabeeer

523

Dua Joshan Kabeer

س (53) ا هم ان

هلل ا

لا

ا اے معبود میں تجھ سے سوال کرت (۵۳)

ہوں تیرے ہی نام کے واسطے سے

(53) O Allah, verily I entreat You in Your name:

Page 524: Dua Joshan Kabeeer

524

Dua Joshan Kabeer

اهن ال ا

ن رب

اے ہمارے رب، اے ہمارے معبود

O our Lord, O our Allah,

Page 525: Dua Joshan Kabeeer

525

Dua Joshan Kabeer

ن مول

ن سيد

اے ہمارے سردار، اے ہمارے آقا

O our Chief, O our Master,

Page 526: Dua Joshan Kabeeer

526

Dua Joshan Kabeer

نافظ

ن ص

ا ن

اے ہمارے یاور، اے ہمارے محافظ

O our Helper, O our Protector,

Page 527: Dua Joshan Kabeeer

527

Dua Joshan Kabeer

معين ا

نليلا د

ن

اے ہمارے رہنما، اے ہمارے مددگار

O our Guide, O our Aider,

Page 528: Dua Joshan Kabeeer

528

Dua Joshan Kabeer

بي ط ا

بنبي ا۔

بن

اے ہمارے محبوب، اے ہمارے چارہ گر۔

O our Friend, O our Physician.

Page 529: Dua Joshan Kabeeer

529

اله ال ل ان بس

ن ا

وث

غ الوث

غال

ار

النا م

صنلب ر خ

Praise be to You, there is no god but You,[I beseech you for] relief, relief

Protect us from the Fire, O Lord.

تو پاک ہے، اے وہ کہ تیرے سوا کوئی معبود

ہمیں آگ سے نجات، فریاد سن فریاد سن، نہیں

دے، اے پروردگار

Page 530: Dua Joshan Kabeeer

530

Dua Joshan Kabeer

(54) يي

ار رب الن

ب وال

اراے انبیاء و صالحین کے پروردگ (۵۴)

(54) O Lord of the prophets and the virtuous,

Page 531: Dua Joshan Kabeeer

531

Dua Joshan Kabeer

قي

ي د رب الص

يار خ وال

اے صدیقوں اورنیک لوگوں کے

پروردگار

O Lord of the righteous and chosen one,

Page 532: Dua Joshan Kabeeer

532

Dua Joshan Kabeer

ة والن

ن ار رب ا

اے جنت و دوزخ کے مالک

O Lord of paradise and hell,

Page 533: Dua Joshan Kabeeer

533

Dua Joshan Kabeer

ك ار وال

غ رب الص

بار

اے چھوٹے بڑے کے رب

O Lord of the small and the great,

Page 534: Dua Joshan Kabeeer

534

Dua Joshan Kabeer

بوب والث

ر رب ال

اے دانہ و ثمرکے پروان چڑھانے والے

O Lord of grains and fruits,

Page 535: Dua Joshan Kabeeer

535

Dua Joshan Kabeer

ار وال

ن ار رب ال

ش

اے دریاؤں اور درختوں کے مالک

O Lord of canals and trees,

Page 536: Dua Joshan Kabeeer

536

Dua Joshan Kabeer

والحاري ار رب الص

قف

اے صحراؤں اوربستیوں کے مالک

O Lord of forest and desert,

Page 537: Dua Joshan Kabeeer

537

Dua Joshan Kabeer

والاري

ببحار رب ال

اے صحراؤں اور سمندروں کے مالک

O Lord of lands and seas,

Page 538: Dua Joshan Kabeeer

538

Dua Joshan Kabeer

يل والن

ار رب الل

اے دن اور رات کے مالک

O Lord of night and day,

Page 539: Dua Joshan Kabeeer

539

Dua Joshan Kabeer

ن وال

لع ار۔ رب ال س

اے کھلی اور چھپی باتوں کے مالک۔

O Lord of the manifest and the hidden.

Page 540: Dua Joshan Kabeeer

540

اله ال ل ان بس

ن ا

وث

غ الوث

غال

ار

النا م

صنلب ر خ

Praise be to You, there is no god but You,[I beseech you for] relief, relief

Protect us from the Fire, O Lord.

تو پاک ہے، اے وہ کہ تیرے سوا کوئی معبود

ہمیں آگ سے نجات، فریاد سن فریاد سن، نہیں

دے، اے پروردگار

Page 541: Dua Joshan Kabeeer

541

Dua Joshan Kabeer

(55) ك فذف ن م

رهمء ا ش

اے وہ جس کا حکم ہر چیز پر نافذ (۵۵)

ہے

(55) O He, Whose command operates in everything,

Page 542: Dua Joshan Kabeeer

542

Dua Joshan Kabeer

ش

بك

ق ل م

مهء عل

اے وہ جس کا علم ہر چیز پر حاوی ہے

O He, Whose knowledge encompasses everything,

Page 543: Dua Joshan Kabeeer

543

Dua Joshan Kabeer

ك

ال

غل ب م

رتدء ق ش

ه

اے وہ جس کی قدرت ہر چیز تک پہنچی

ہوئی ہے

O He, Whose control extends to everything,

Page 544: Dua Joshan Kabeeer

544

Dua Joshan Kabeer

ع ص ال

ي ل م

نعمه

باد

یں اے وہ جس کی نعمتوں کوبندے گن نہ

سکتے

O He, Whose bounties cannot be counted by His slaves,

Page 545: Dua Joshan Kabeeer

545

Dua Joshan Kabeer

الغبل ت ل م

رهك شئق ل

ں اے وہ کہ مخلوقات جس کاشکریہ ادا نہی

کر سکتیں

O He, Whom His creatures cannot adequately thank,

Page 546: Dua Joshan Kabeeer

546

Dua Joshan Kabeer

ف الرك

د ت ل م

هلهام جل

ں اے وہ کہ جس کی جاللت سمجھ میں نہی

آسکتی

O He, Whose grandeur cannot be comprehended by the intellect,

Page 547: Dua Joshan Kabeeer

547

Dua Joshan Kabeer

هو ال

ان ت ل م

ه نام ك

ں اے وہ کہ جس کی حقیقت کو وہم پا نہی

سکتے

O He, Whose reality cannot be acquired by the imagination,

Page 548: Dua Joshan Kabeeer

548

Dua Joshan Kabeer

ك والمةعظ ال

م

اء رد

ب

ه

اس اے وہ کہ بزرگی اور بڑائی جس کا لب

ہے

O He, Whose garb is majesty and greatness,

Page 549: Dua Joshan Kabeeer

549

Dua Joshan Kabeer

عب الد ت ل م

هئاض قاد

اے وہ جس کی قضا کو بندے ٹال نہیں

سکتے

O He, Whose judgement cannot be reversed by His slave,

Page 550: Dua Joshan Kabeeer

550

Dua Joshan Kabeer

م ا ل

مل ل م

هكل

اے وہ جس کے سوا کسی کی حکومت

نہیں

O He, Whose alone is the kingdom and no one else'

Page 551: Dua Joshan Kabeeer

551

Dua Joshan Kabeer

ع ا لءطا ع ل ۔ م

هطا

اے وہ جس کی عطا کے سوا کوئی عطا

نہیں۔

O He, Whose alone is the gift and none else's,

Page 552: Dua Joshan Kabeeer

552

اله ال ل ان بس

ن ا

وث

غ الوث

غال

ار

النا م

صنلب ر خ

Praise be to You, there is no god but You,[I beseech you for] relief, relief

Protect us from the Fire, O Lord.

تو پاک ہے، اے وہ کہ تیرے سوا کوئی معبود

ہمیں آگ سے نجات، فریاد سن فریاد سن، نہیں

دے، اے پروردگار

Page 553: Dua Joshan Kabeeer

553

Dua Joshan Kabeer

(56) لمث اله ل م

ع ال

اے وہ جس کے لئے اعلی نمونہ (۵۶)

ہے

(56) O He, for Whom are noblest examples,

Page 554: Dua Joshan Kabeeer

554

Dua Joshan Kabeer

ااتف الص

ه ل يا م

علل

اے وہ جس کے لیے بلند صفات ہیں

O He, for Whom are high attributes,

Page 555: Dua Joshan Kabeeer

555

Dua Joshan Kabeer

و خرة

اله ل م

لو ال

اے وہ دنیا و آخرت جس کی ملکیت ہیں

O He, Who is the Master of the beginning and the end,

Page 556: Dua Joshan Kabeeer

556

Dua Joshan Kabeer

الةن اه ل وى م

ما

اے وہ جو جنت الماوی کا مالک ہے

O He, Who is the Master of the abode of paradise,

Page 557: Dua Joshan Kabeeer

557

Dua Joshan Kabeer

الت ال

ه ل ى م

بك

اے وہ جس کی نشانیاں عظیم ہیں

O He, for Whom are great signs,

Page 558: Dua Joshan Kabeeer

558

Dua Joshan Kabeer

اء ا اله ل م

سن ل

اے وہ جس کے نام پسندیدہ ہیں

O He, for Whom are beautiful names,

Page 559: Dua Joshan Kabeeer

559

Dua Joshan Kabeer

واك اله ل اء م

ضقل

اے وہ جو حکم و فیصلے کا مالک ہے

O He, for Whom is order and judgement,

Page 560: Dua Joshan Kabeeer

560

Dua Joshan Kabeer

هواء وال

اله ل اء م

ضف

اے وہ کہ ہوا و فضا جس کی ملک ہیں

O He, Who rules over the atmosphere and the expanse,

Page 561: Dua Joshan Kabeeer

561

Dua Joshan Kabeer

واعرش

اله ل ى م

لث

اے وہ جو عرش وفرش کا مالک ہے

O He, Whose is the Lordship of the highest heaven and the earth,

Page 562: Dua Joshan Kabeeer

562

Dua Joshan Kabeer

ماوات الس

ه ل ۔ م ع

ال

اے وہ جو بلند آسمانوں کا مالک ہے۔

O He, Who is the Master of the high heavens.

Page 563: Dua Joshan Kabeeer

563

اله ال ل ان بس

ن ا

وث

غ الوث

غال

ار

النا م

صنلب ر خ

Praise be to You, there is no god but You,[I beseech you for] relief, relief

Protect us from the Fire, O Lord.

تو پاک ہے، اے وہ کہ تیرے سوا کوئی معبود

ہمیں آگ سے نجات، فریاد سن فریاد سن، نہیں

دے، اے پروردگار

Page 564: Dua Joshan Kabeeer

564

Dua Joshan Kabeer

س (57) ا هم ان

هلل ا

لا

ا اے معبود میں تجھ سے سوال کرت (۵۷)

ہوں تیرے نام کے واسطے سے

(57) O Allah, verily I entreat You in Your name:

Page 565: Dua Joshan Kabeeer

565

Dua Joshan Kabeer

ور ف غ و

ف ع

ےاے معافی دینے والے، اے بخشنے وال

O Pardoner, O Forgiver,

Page 566: Dua Joshan Kabeeer

566

Dua Joshan Kabeer

ور ك صبور ش

اے بہت صبر والے، اے بہت شکر والے

O Patient, O Greatest appreciator (of good),

Page 567: Dua Joshan Kabeeer

567

Dua Joshan Kabeer

طوف

ع

فو ر

اے مہربان، اے نرم خو

O Kind, O Sympathetic,

Page 568: Dua Joshan Kabeeer

568

Dua Joshan Kabeer

دو ود

و مسؤ

اے مسئول، اے محبت والے

O Besought, O Friend,

Page 569: Dua Joshan Kabeeer

569

Dua Joshan Kabeer

سود ق وح ۔ س

اے پاک تر، اے پاکیزہ۔

O Most Glorified, O Most Holy.

Page 570: Dua Joshan Kabeeer

570

اله ال ل ان بس

ن ا

وث

غ الوث

غال

ار

النا م

صنلب ر خ

Praise be to You, there is no god but You,[I beseech you for] relief, relief

Protect us from the Fire, O Lord.

تو پاک ہے، اے وہ کہ تیرے سوا کوئی معبود

ہمیں آگ سے نجات، فریاد سن فریاد سن، نہیں

دے، اے پروردگار

Page 571: Dua Joshan Kabeeer

571

Dua Joshan Kabeer

(58) ء عما ف الس

م

همتظ

اے وہ کہ آسمان میں جس کی بڑائی (۵۸)

ہے

(58) O He, Whose greatness is in the heavens,

Page 572: Dua Joshan Kabeeer

572

Dua Joshan Kabeer

رض ا

ف ال

م

هت

یںاے وہ کہ زمین میں جس کی نشانیاں ہ

O He, Whose signs are on the earth,

Page 573: Dua Joshan Kabeeer

573

Dua Joshan Kabeer

ء ش

ك ف م

هئللد

اے وہ ہر چیز میں جس کی دلیلیں ہیں

O He, Whose proofs are manifest in everything,

Page 574: Dua Joshan Kabeeer

574

Dua Joshan Kabeer

بحار ع

ف ال

م

ائبه

اے وہ کہ سمندروں میں جس کی انوکھی

چیزیں ہیں

O He, Whose wonders are in the seas,

Page 575: Dua Joshan Kabeeer

575

Dua Joshan Kabeer

خ با

ف ا

م

هائنز

اے وہ پہاڑوں میں جس کے خزانے ہیں

O He, Whose treasures are in the mountains,

Page 576: Dua Joshan Kabeeer

576

Dua Joshan Kabeer

قل الا يبد

م

ه يعيد

اے وہ جس نے خلق کو ظاہر کیا پھر

جاری رکھا

O He, Who originated Creation which then returns to Him,

Page 577: Dua Joshan Kabeeer

577

Dua Joshan Kabeer

اجع

يه ي

ال م

ه ر م ل

اے وہ جس کی طرف ہر امر کی بازگشت

ہے

O He, towards Whom is the return of every matter,

Page 578: Dua Joshan Kabeeer

578

Dua Joshan Kabeer

كهر ف

ظ ا م

هطفء ل ش

اے وہ جس کا لطف ہر چیز میں عیاں ہے

O, Whose Kindness is evident in everything,

Page 579: Dua Joshan Kabeeer

579

Dua Joshan Kabeer

ش

سن ك

ا م

هقلء خ

ق اے وہ جس نے ہرچیز کو خوبی سے خل

کیا

O He, Who makes best everything which He has created,

Page 580: Dua Joshan Kabeeer

580

Dua Joshan Kabeer

ف ال

ف ص

ت م

رتدئق ق

۔ل

ه

اے وہ جس کی قدرت مخلوقات میں

اثراندازی کر رہی ہے۔

O He, Whose authority is wielded over all creatures.

Page 581: Dua Joshan Kabeeer

581

اله ال ل ان بس

ن ا

وث

غ الوث

غال

ار

النا م

صنلب ر خ

Praise be to You, there is no god but You,[I beseech you for] relief, relief

Protect us from the Fire, O Lord.

تو پاک ہے، اے وہ کہ تیرے سوا کوئی معبود

ہمیں آگ سے نجات، فریاد سن فریاد سن، نہیں

دے، اے پروردگار

Page 582: Dua Joshan Kabeeer

582

Dua Joshan Kabeer

(59) ل ب م

بي

هب ل

بي

اے اسکے ساتھی جس کا کوئی (۵۹)

ساتھی نہیں

(59) O Friend of he who has no friend,

Page 583: Dua Joshan Kabeeer

583

Dua Joshan Kabeer

ب ط ل ب م

بي ط

هب لي

اے اسکے چارہ گر جس کا کوئی چارہ

گر نہیں

O Physician of he who has no physician,

Page 584: Dua Joshan Kabeeer

584

Dua Joshan Kabeer

م ل يب م

م

هيب ل

ی اے اسکی دعا قبول کرنے والے جس ک

کوئی قبول کرنے واال نہیں

O Responder to he who has no responder,

Page 585: Dua Joshan Kabeeer

585

Dua Joshan Kabeer

ف ش ل م

فيق

ش

ه ليق

اے اسکے مہربان جس پرکوئی مہربان

نہیں

O Affectionate One to he whom none hold in affection,

Page 586: Dua Joshan Kabeeer

586

Dua Joshan Kabeer

رفي ل م

رفيق

ه لق

اے اسکے ہمراہی جس کا کوئی ہمراہی

نہیں

O Friend of he who has no friend,

Page 587: Dua Joshan Kabeeer

587

Dua Joshan Kabeer

مغ ل م

مغيث

ه ليث

یاد اے اسکے فریاد رس جس کا کوئی فر

رس نہیں

O Helper of he who has no help,

Page 588: Dua Joshan Kabeeer

588

Dua Joshan Kabeer

لي د ل م

ليل

د

ه لل

ںاے اسکے رہنما جس کا کوئی رہنمانہی

O Guide of he who has no guide,

Page 589: Dua Joshan Kabeeer

589

Dua Joshan Kabeer

ني ا ل س م

ني ا

هس ل

اے اسکے ہمدم جس کا کوئی ہمدم نہیں

O Associate of the forlorn,

Page 590: Dua Joshan Kabeeer

590

Dua Joshan Kabeer

ل راح

ل م راح

ه

اے اس پر رحم کرنے والے جس پر رحم

کرنے واال کوئی نہیں

O Merciful One towards he on whom no one has mercy,

Page 591: Dua Joshan Kabeeer

591

Dua Joshan Kabeer

صا ل ب م صا

۔هب ل

اے اسکے ساتھی جس کا کوئی ساتھی

نہیں۔

O Companion of he who has no companion.

Page 592: Dua Joshan Kabeeer

592

اله ال ل ان بس

ن ا

وث

غ الوث

غال

ار

النا م

صنلب ر خ

Praise be to You, there is no god but You,[I beseech you for] relief, relief

Protect us from the Fire, O Lord.

تو پاک ہے، اے وہ کہ تیرے سوا کوئی معبود

ہمیں آگ سے نجات، فریاد سن فریاد سن، نہیں

دے، اے پروردگار

Page 593: Dua Joshan Kabeeer

593

Dua Joshan Kabeer

(60) ك است

مف ك

اهف

رنے اے طالب کفایت کی کفایت ک (۶۰)

والے

(60) O Sufficer for those who seek sufficiency,

Page 594: Dua Joshan Kabeeer

594

Dua Joshan Kabeer

اهد است

م

ادي

ه

اے ہدایت طلب کی ہدایت کرنے والے

O Guide for those who seek guidance,

Page 595: Dua Joshan Kabeeer

595

Dua Joshan Kabeer

ك است

ل م

ك

ه

اے نگہبانی چاہنے والے کے نگہبان

O Protector for those who seek protection,

Page 596: Dua Joshan Kabeeer

596

Dua Joshan Kabeer

ع است

م را

اه

اے حفاظت چاہنے والے کی حفاظت

کرنے والے

O Granter for concession to those who seek concession,

Page 597: Dua Joshan Kabeeer

597

Dua Joshan Kabeer

است

ماف ش

اهف

الےاے شفا مانگنے والے کو شفادینے و

O Healer for those who seek cure,

Page 598: Dua Joshan Kabeeer

598

Dua Joshan Kabeer

ضق است

م

اض

ق

اه

رنے اے فیصلہ چاہنے والے کا فیصلہ ک

والے

O Just One for those who seek justice,

Page 599: Dua Joshan Kabeeer

599

Dua Joshan Kabeer

غ است

ن م

مغ

اهن

اے ثروت خواہ کو ثروت دینے والے

O Bestower of wealth for those who seek wealth,

Page 600: Dua Joshan Kabeeer

600

Dua Joshan Kabeer

وف است

م موف

اه

اے وفا طلب سے وفا کرنے والے

O Fulfiller of promises for those who seek fulfillment,

Page 601: Dua Joshan Kabeeer

601

Dua Joshan Kabeer

ق است

م

ي و مق

واه

اے قوت کے طالب کو قوت عطا کرنے

والے

O Granter of strength for those who seek strength,

Page 602: Dua Joshan Kabeeer

602

Dua Joshan Kabeer

ول است

۔ ول م

ه

رنے اے طالب سرپرستی کی سرپرستی ک

والے۔

O Aider of those who seek aid.

Page 603: Dua Joshan Kabeeer

603

اله ال ل ان بس

ن ا

وث

غ الوث

غال

ار

النا م

صنلب ر خ

Praise be to You, there is no god but You,[I beseech you for] relief, relief

Protect us from the Fire, O Lord.

تو پاک ہے، اے وہ کہ تیرے سوا کوئی معبود

ہمیں آگ سے نجات، فریاد سن فریاد سن، نہیں

دے، اے پروردگار

Page 604: Dua Joshan Kabeeer

604

Dua Joshan Kabeer

س (61) ا هم ان

هلل ا

لا

ا اے معبود میں تجھ سے سوال کرت (۶۱)

ہوں تیرے ہی نام کے واسطے سے

(61) O Allah , verily I entreat You in Your name:

Page 605: Dua Joshan Kabeeer

605

Dua Joshan Kabeer

رازق

الق خ

اے خلق کرنے والے، اے رزق دینے

والے

O Creator, O Provider of sustenance,

Page 606: Dua Joshan Kabeeer

606

Dua Joshan Kabeer

صادق

طق

ن

اے بولنے والے، اے صدق والے

O Creator of speech, O Truthful,

Page 607: Dua Joshan Kabeeer

607

Dua Joshan Kabeer

ارق

ف

الق ف

اے شگافتہ کرنے والے، اے جداکرنے

والے

O Splitter, O Separator,

Page 608: Dua Joshan Kabeeer

608

Dua Joshan Kabeer

راتق

اتق

ف

اے توڑنے والے، اے جوڑنے والے

O Breaker, O Combiner,

Page 609: Dua Joshan Kabeeer

609

Dua Joshan Kabeer

۔ سامق

سابق

اے سب سے پہلے، اے بلندی والے۔

O Foremost, O Most High.

Page 610: Dua Joshan Kabeeer

610

اله ال ل ان بس

ن ا

وث

غ الوث

غال

ار

النا م

صنلب ر خ

Praise be to You, there is no god but You,[I beseech you for] relief, relief

Protect us from the Fire, O Lord.

تو پاک ہے، اے وہ کہ تیرے سوا کوئی معبود

ہمیں آگ سے نجات، فریاد سن فریاد سن، نہیں

دے، اے پروردگار

Page 611: Dua Joshan Kabeeer

611

Dua Joshan Kabeer

(62) ب الل

ل يق ار م

والن

يل

اے رات اور دن کو پلٹانے والے (۶۲)

(62) O He, Who changes night and day,

Page 612: Dua Joshan Kabeeer

612

Dua Joshan Kabeer

مال الظ

جعل

ار م

ن ت وال

اے روشنیوں اور تاریکیوں کے پیدا

کرنے والے

O He, Who has created darkness and light,

Page 613: Dua Joshan Kabeeer

613

Dua Joshan Kabeer

و ل الظ

قل خ ر م

رو ال

اے وہ جس نے سایہ اور دھوپ کو پیدا

کیا

O He, Who has bestowed shade and heat,

Page 614: Dua Joshan Kabeeer

614

Dua Joshan Kabeer

مس ر ال

س مر م

ق وال

اے وہ جس نے سورج اور چاند کو پابند

کیا

O He, Who has brought into subjection the sun and the moon,

Page 615: Dua Joshan Kabeeer

615

Dua Joshan Kabeer

و ري ر ال

د ق م

الش

اے وہ جس نے نیکی و بدی کا اندازہ

ٹھہرایا

O He, Who has ordained virtue and vice,

Page 616: Dua Joshan Kabeeer

616

Dua Joshan Kabeer

و موت

القل خ م

ياة ال

اے وہ جس نے موت اور زندگی کو پیدا

کیا

O He, Who has created death and life,

Page 617: Dua Joshan Kabeeer

617

Dua Joshan Kabeer

واقل اله ل ر م

م ل

اے وہ جس کے ہاتھ میں خلق و امر ہے

O He, Who has made the body and the soul,

Page 618: Dua Joshan Kabeeer

618

Dua Joshan Kabeer

ص خذ يت

ل م

ولل و

بة اا

د

اے وہ جس کی نہ کوئی زوجہ اور نہ

فرزند ہے

O He, Who has neither taken a wife nor begotten any child,

Page 619: Dua Joshan Kabeeer

619

Dua Joshan Kabeer

شهس ل

ي ل م

مل ف ال

ي

اے وہ جس کی حکومت میں کوئی شریک

نہیں

O He, Who has no partner in His sovereignty,

Page 620: Dua Joshan Kabeeer

620

Dua Joshan Kabeer

هن ل يك

ل م

الذ

۔ولي م

ار اے وہ جوعاجز نہیں کہ اسکاکوئی مددگ

ہو۔

O He, Who has no friend among the disgraced.

Page 621: Dua Joshan Kabeeer

621

اله ال ل ان بس

ن ا

وث

غ الوث

غال

ار

النا م

صنلب ر خ

Praise be to You, there is no god but You,[I beseech you for] relief, relief

Protect us from the Fire, O Lord.

تو پاک ہے، اے وہ کہ تیرے سوا کوئی معبود

ہمیں آگ سے نجات، فریاد سن فریاد سن، نہیں

دے، اے پروردگار

Page 622: Dua Joshan Kabeeer

622

Dua Joshan Kabeer

(63) م مراد

يعل

م

دي

مري ال

اے وہ جو ارادہ کرنے والوں کی (۶۳)

مراد کو جانتا ہے

(63) O He, Who knows the desire of the desirous,

Page 623: Dua Joshan Kabeeer

623

Dua Joshan Kabeer

ري م ض

يعل

م

امتي الص

اے وہ جو خاموش لوگوں کے دل کی

باتیں جانتا ہے

O He, Who knows the conscience of the silent,

Page 624: Dua Joshan Kabeeer

624

Dua Joshan Kabeer

ني اسمع

ي م

واهني

ال

اے وہ جوکمزوروں کی زاری کو سنتا

ہے

O He, who hears the cries of the weak,

Page 625: Dua Joshan Kabeeer

625

Dua Joshan Kabeer

الءى بك

ي م

ائفي

اے وہ جو ڈرنے والے لوگوں کا رونا

دیکھ لیتا ہے

O He, Who sees the lamentation of the frightened,

Page 626: Dua Joshan Kabeeer

626

Dua Joshan Kabeer

وائ

ل ي م

ائلي الس

اے وہ جو سائلین کی حاجتوں کا مالک

ہے

O He, Who satisfies the needs of the petitioner,

Page 627: Dua Joshan Kabeeer

627

Dua Joshan Kabeer

ر اذ عبل يق م

ي ائ

لت

ل اے وہ جو توبہ کرنے والوں کا عذرقبو

کرتا ہے

O He, Who accepts the excuse of the repentant,

Page 628: Dua Joshan Kabeeer

628

Dua Joshan Kabeer

يصلح ع

ل م

سدي

مف الل

ں اے وہ جو فسادیوں کے عمل کو اچھا نہی

سمجھتا

O He, Who does not correct the actions of the mischievous,

Page 629: Dua Joshan Kabeeer

629

Dua Joshan Kabeer

ج ا يضيع

ل م

محسني

ر ال

اے وہ جو نیکوکاروں کے اجر کوضائع

نہیں کرتا

O He, Who does waste the good reward of the virtuous,

Page 630: Dua Joshan Kabeeer

630

Dua Joshan Kabeer

ق ع

يبعد

ل عارف م

وب ال

ل

ي

اے وہ جو عارفوں کے دلوں سے دور

نہیں رہتا

O He, Who is not absent from the mind of the saint,

Page 631: Dua Joshan Kabeeer

631

Dua Joshan Kabeer

جودي

الجود

۔ ا

اے سب داتاؤں سے بڑے داتا۔

O the most Magnanimous of all those who show magnanimity.

Page 632: Dua Joshan Kabeeer

632

اله ال ل ان بس

ن ا

وث

غ الوث

غال

ار

النا م

صنلب ر خ

Praise be to You, there is no god but You,[I beseech you for] relief, relief

Protect us from the Fire, O Lord.

تو پاک ہے، اے وہ کہ تیرے سوا کوئی معبود

ہمیں آگ سے نجات، فریاد سن فریاد سن، نہیں

دے، اے پروردگار

Page 633: Dua Joshan Kabeeer

633

Dua Joshan Kabeer

اء (64)بق الائ د

اے ہمیشہ باقی رہنے والے (۶۴)

(64) O Eternal Living,

Page 634: Dua Joshan Kabeeer

634

Dua Joshan Kabeer

اء ع الد

سامع

اے دعا کے سننے والے

O Hearer of prayers,

Page 635: Dua Joshan Kabeeer

635

Dua Joshan Kabeer

عطاء ال واسع

اے بہت زیادہ عطا کرنے والے

O Liberal Bestower

Page 636: Dua Joshan Kabeeer

636

Dua Joshan Kabeer

طاء افر ال

غ

اے خطا کے بخشنے والے

O Forgiver of sins,

Page 637: Dua Joshan Kabeeer

637

Dua Joshan Kabeer

ماء السعدي ب

اے آسمان کے بنانے والے

O Creator of the sky,

Page 638: Dua Joshan Kabeeer

638

Dua Joshan Kabeer

ء بلسن ال

اے بہترین آزمائش کرنے والے

O Best tester of trials,

Page 639: Dua Joshan Kabeeer

639

Dua Joshan Kabeer

اء ن الث

يل

ج

اے بھلی تعریف والے

O Most Praiseworthy,

Page 640: Dua Joshan Kabeeer

640

Dua Joshan Kabeer

اء ن الس

دي ق

اے قدیمی بلندی والے

O Eternally Great,

Page 641: Dua Joshan Kabeeer

641

Dua Joshan Kabeer

اء وف الثري ك

اے بہت وفاداری کرنے والے

O Greatest fulfiller of promises,

Page 642: Dua Joshan Kabeeer

642

Dua Joshan Kabeer

اء۔ز ا

في ش

اے بہترین جزادینے والے۔

O Best Recompenser.

Page 643: Dua Joshan Kabeeer

643

اله ال ل ان بس

ن ا

وث

غ الوث

غال

ار

النا م

صنلب ر خ

Praise be to You, there is no god but You,[I beseech you for] relief, relief

Protect us from the Fire, O Lord.

تو پاک ہے، اے وہ کہ تیرے سوا کوئی معبود

ہمیں آگ سے نجات، فریاد سن فریاد سن، نہیں

دے، اے پروردگار

Page 644: Dua Joshan Kabeeer

644

Dua Joshan Kabeer

س (65) ا هم ان

هلل ا

لا

ا اے معبود میں تجھ سے سوال کرت (۶۵)

ہوں تیرے نام کے واسطے سے

(65) O Allah, verily I entreat You in Your name:

Page 645: Dua Joshan Kabeeer

645

Dua Joshan Kabeer

ار ف غ ار

ست

اے پردہ پوش، اے بخشنے والے

O Best concealer of defects, O Best forgiver,

Page 646: Dua Joshan Kabeeer

646

Dua Joshan Kabeer

ار جب ار ه ق

اے غلبہ والے، اے زور والے

O Most dominant, O Supreme,

Page 647: Dua Joshan Kabeeer

647

Dua Joshan Kabeer

ر ار صب

اے بہت صبروالے، اے نیکی والے

O Most patient, O Most virtuous,

Page 648: Dua Joshan Kabeeer

648

Dua Joshan Kabeer

احت ف ار

ت

اے اختیار والے، اے کھولنے والے

O Most exalted, O Best opener,

Page 649: Dua Joshan Kabeeer

649

Dua Joshan Kabeer

۔ح مرت

احف ن

اے نفع دینے والے، اے شاداں۔

O Blower of winds, O Bestower of Happiness.

Page 650: Dua Joshan Kabeeer

650

اله ال ل ان بس

ن ا

وث

غ الوث

غال

ار

النا م

صنلب ر خ

Praise be to You, there is no god but You,[I beseech you for] relief, relief

Protect us from the Fire, O Lord.

تو پاک ہے، اے وہ کہ تیرے سوا کوئی معبود

ہمیں آگ سے نجات، فریاد سن فریاد سن، نہیں

دے، اے پروردگار

Page 651: Dua Joshan Kabeeer

651

Dua Joshan Kabeer

ن وس (66)قل خ ان م و

اے وہ جس نے مجھے پیدا کیا اور (۶۶)

سنوارا

(66) O He, Who created me and perfected me,

Page 652: Dua Joshan Kabeeer

652

Dua Joshan Kabeer

ن ورقز ر ن م

اے وہ جس نے مجھے رزق دیا اور پاال

O He, Who provided me with sustenance and nurtured me,

Page 653: Dua Joshan Kabeeer

653

Dua Joshan Kabeer

عمن وس ط ا ان م

ق

اے وہ جس نے مجھے طعام دیا اور

سیراب کیا

O He, Who provided food for me and quenched my thirst,

Page 654: Dua Joshan Kabeeer

654

Dua Joshan Kabeer

دن وا

ب ر ق ن م

ن

اے وہ جس نے مجھے قریب کیا اور

قربت عطا کی

O He, Who brought me near Him and brought me most nigh,

Page 655: Dua Joshan Kabeeer

655

Dua Joshan Kabeer

فصمن وك

ع ان م

اے وہ جس نے میری نگہداشت کی اور

کفالت کی

O He, Who protected me and kept me in safety,

Page 656: Dua Joshan Kabeeer

656

Dua Joshan Kabeer

ن وك

ظف ن م

اے وہ جس نے میری حفاظت کی اور

حمایت کی

O He, Who saved and guarded me,

Page 657: Dua Joshan Kabeeer

657

Dua Joshan Kabeer

غن وا

زع ا ان م

ن

اے وہ جس نے مجھے عزت دی اور

دولتمند بنایا

O He, Who honoured me and enriched me,

Page 658: Dua Joshan Kabeeer

658

Dua Joshan Kabeer

ن وه

قف و ان م

د

اے وہ جس نے میری مدد کی اور ہدایت

عطا کی

O He, Who helped and guided me,

Page 659: Dua Joshan Kabeeer

659

Dua Joshan Kabeer

وان سن وا

ن ا م

اہ اے وہ جس نے مجھ سے انس کیا اور پن

دی

O He, Who befriended me and sheltered me,

Page 660: Dua Joshan Kabeeer

660

Dua Joshan Kabeer

ن وا

مات ا ۔ م يان

اے وہ جس نے مجھے موت دی اور زندہ

کیا۔

O He, Who causes me to die and revivifies me.

Page 661: Dua Joshan Kabeeer

661

اله ال ل ان بس

ن ا

وث

غ الوث

غال

ار

النا م

صنلب ر خ

Praise be to You, there is no god but You,[I beseech you for] relief, relief

Protect us from the Fire, O Lord.

تو پاک ہے، اے وہ کہ تیرے سوا کوئی معبود

ہمیں آگ سے نجات، فریاد سن فریاد سن، نہیں

دے، اے پروردگار

Page 662: Dua Joshan Kabeeer

662

Dua Joshan Kabeer

(67) ق الق ي ماته م

بل

اے وہ جو اپنے کالم سے حق کو (۶۷)

ثابت کرتا ہے

(67) O He, Who maintains truth by His words,

Page 663: Dua Joshan Kabeeer

663

Dua Joshan Kabeer

و الت

بل يق عباده م

ع

ةب

اے وہ جو اپنے بندوں کی توبہ قبول

فرماتا ہے

O He, Who accepts repentance from His slaves,

Page 664: Dua Joshan Kabeeer

664

Dua Joshan Kabeer

ي بو ي به م

لمرء وق

ال

اے وہ جو انسان اور اسکے دل کے

درمیان حائل ہوتاہے

O He, Who stands between man and his heart,

Page 665: Dua Joshan Kabeeer

665

Dua Joshan Kabeer

ال

عفن ت ل م

ا ل

ةاعنه ف

ذ

چھ اے وہ جس کے اذن کے بغیرشفاعت ک

نفع نہیں پہنچاتی

O He, without Whose permission intercession has no benefit,

Page 666: Dua Joshan Kabeeer

666

Dua Joshan Kabeer

م بلعو ا ه م س

ع

ليله ن ض

اے وہ جو راہ سے بھٹکے ہوئے لوگوں

کو خوب جانتا ہے

O He, Who knows well who is astray from His path,

Page 667: Dua Joshan Kabeeer

667

Dua Joshan Kabeer

ب ل

معق

ل ه م

ك

ں اے وہ جس کے حکم کو کوئی ہرگز نہی

ٹال سکتا

O He, Whose order no one can reverse,

Page 668: Dua Joshan Kabeeer

668

Dua Joshan Kabeer

ائ ض لق راد

ل ه م

ٹا نہیں اے وہ جس کے فیصلے کو کوئی پل

سکتا

O He, Whose judgement no one can revoke,

Page 669: Dua Joshan Kabeeer

669

Dua Joshan Kabeer

ش

ك

ادق ان

ره م

مء ل

اے وہ جس کے امرکے آگے ہر چیز

جھکی ہوئی ہے

O He, Whose order is obeyed by everything,

Page 670: Dua Joshan Kabeeer

670

Dua Joshan Kabeer

مط ماوات الس

بيمي م

ت نه و

اے وہ جس کی قدرت سے آسمان باہم

لپٹے ہوئے ہیں

O He, in Whose Right Hand the heavens shall be rolled up,

Page 671: Dua Joshan Kabeeer

671

Dua Joshan Kabeer

الرسل

ي م

ي بيش ب ح

ي يد

۔ ته رح

اے وہ جو اپنی رحمت سے ہواؤں کی

خوشخبری دے کربھیجتاہے۔

O He, Who has made earth a cradle,

Page 672: Dua Joshan Kabeeer

672

اله ال ل ان بس

ن ا

وث

غ الوث

غال

ار

النا م

صنلب ر خ

Praise be to You, there is no god but You,[I beseech you for] relief, relief

Protect us from the Fire, O Lord.

تو پاک ہے، اے وہ کہ تیرے سوا کوئی معبود

ہمیں آگ سے نجات، فریاد سن فریاد سن، نہیں

دے، اے پروردگار

Page 673: Dua Joshan Kabeeer

673

Dua Joshan Kabeer

(68)

رض ال

جعل

ا م

مهاد

ااے وہ جس نے زمین کوفرش بنای (۶۸)

(68) O He, Who sends forth the winds bearing good tiding before

His mercy.

Page 674: Dua Joshan Kabeeer

674

Dua Joshan Kabeer

با

ا جعل

ا م

دتو ا

اے وہ جس نے پہاڑوں کو میخیں بنایا

O He, Who has made the mountains pegs,

Page 675: Dua Joshan Kabeeer

675

Dua Joshan Kabeer

مس ال

جعل

اجا م س

اے وہ جس نے سورج کو چراغ بنایا

O He, Who has made the sun a lamp,

Page 676: Dua Joshan Kabeeer

676

Dua Joshan Kabeer

مر ق ال جعل

را م

ن

اے وہ جس نے چاند کو روشن کیا

O He, Who has made the moon a light,

Page 677: Dua Joshan Kabeeer

677

Dua Joshan Kabeer

يل الل جعل

لباسا م

اے وہ جس نے رات کو پردہ پوشی کے

لیے بنایا

O He, Who has made the night a covering,

Page 678: Dua Joshan Kabeeer

678

Dua Joshan Kabeer

ار الن

جعل

ا م

معاش

اے وہ جس نے دن کو کام کاج کا وقت

ٹھہرایا

O He, Who has made the day for seeking livelihood,

Page 679: Dua Joshan Kabeeer

679

Dua Joshan Kabeer

وم الن

جعل

م

ات س

ایااے وہ جس نے نیند کو ذریعہ راحت بن

O He, Who has made sleep a rest,

Page 680: Dua Joshan Kabeeer

680

Dua Joshan Kabeer

ماء الس

جعل

ا م

اء بن

اے وہ جس نے آسمان کا شامیانہ لگایا

O He, Who has made the sky a vault,

Page 681: Dua Joshan Kabeeer

681

Dua Joshan Kabeer

يش ال

جعل

واجا م

ز ااء

اے وہ جس نے چیزوں میں جوڑے مقرر

کیے

O He, Who has created things in pairs,

Page 682: Dua Joshan Kabeeer

682

Dua Joshan Kabeer

ار م الن

جعل

ا۔ م

رصاد

اے وہ جس نے آتش دوزخ کوکمین گاہ

بنایا۔

O He, Who has made hell an ambush, barking for sinners.

Page 683: Dua Joshan Kabeeer

683

اله ال ل ان بس

ن ا

وث

غ الوث

غال

ار

النا م

صنلب ر خ

Praise be to You, there is no god but You,[I beseech you for] relief, relief

Protect us from the Fire, O Lord.

تو پاک ہے، اے وہ کہ تیرے سوا کوئی معبود

ہمیں آگ سے نجات، فریاد سن فریاد سن، نہیں

دے، اے پروردگار

Page 684: Dua Joshan Kabeeer

684

Dua Joshan Kabeer

س (69) ا هم ان

هلل ا

لا

ا اے معبود میں تجھ سے سوال کرت (۶۹)

ہوں تیرے نام کے واسطے سے

(69) O Allah, verily I entreat You in Your name:

Page 685: Dua Joshan Kabeeer

685

Dua Joshan Kabeer

فيع

ش

يع

اے سننے والے، اے شفاعت والے

O All-hearer, O Mediator,

Page 686: Dua Joshan Kabeeer

686

Dua Joshan Kabeer

منيع

رفيع

اے بلندی والے، اے محفوظ

O Sublime, O Invincible,

Page 687: Dua Joshan Kabeeer

687

Dua Joshan Kabeer

عدي ب ع سي

اے جلدی کرنے والے، اے ابتدا کرنے

والے

O Swift, O Originator,

Page 688: Dua Joshan Kabeeer

688

Dua Joshan Kabeer

دي ق

بري ك

اے بڑائی والے، اے قدرت والے

O Great, O Omnipotent,

Page 689: Dua Joshan Kabeeer

689

Dua Joshan Kabeer

۔ري م

بري خ

اے خبر والے، اے پناہ دینے والے۔

O Knowing, O Supporter.

Page 690: Dua Joshan Kabeeer

690

اله ال ل ان بس

ن ا

وث

غ الوث

غال

ار

النا م

صنلب ر خ

Praise be to You, there is no god but You,[I beseech you for] relief, relief

Protect us from the Fire, O Lord.

تو پاک ہے، اے وہ کہ تیرے سوا کوئی معبود

ہمیں آگ سے نجات، فریاد سن فریاد سن، نہیں

دے، اے پروردگار

Page 691: Dua Joshan Kabeeer

691

Dua Joshan Kabeer

(70) ك

بلا ق ي

ح

اے ہرزندہ سے پہلے صاحب حیات (۷۰)

(70) O Everliving, preceding every living being,

Page 692: Dua Joshan Kabeeer

692

Dua Joshan Kabeer

ح

ك

عدا ب ي

اے ہرزندہ کے بعد زندہ

O Everliving, succeeding every living being,

Page 693: Dua Joshan Kabeeer

693

Dua Joshan Kabeer

س ي لذي ال ح

ي له ح

ث ك

اے وہ زندہ جس کی مثل کوئی اور زندہ

نہیں

O Everliving, like unto Whom there is none,

Page 694: Dua Joshan Kabeeer

694

Dua Joshan Kabeer

ي لذي ال ح

ي حهارك

اے وہ زندہ جس کا کوئی زندہ شریک

نہیں

O Everliving, Who has no living partner,

Page 695: Dua Joshan Kabeeer

695

Dua Joshan Kabeer

ي لذي ال ح

ح

الاجت

اے وہ زندہ جو کسی زندہ کامحتاج نہیں

O Everliving, Who is not dependent on any living being,

Page 696: Dua Joshan Kabeeer

696

Dua Joshan Kabeer

ي يذي ال ح

ح

ك

اے وہ زندہ جو سب زندوں کو موت دیتا

ہے

O Everliving, Who causes every living being to die,

Page 697: Dua Joshan Kabeeer

697

Dua Joshan Kabeer

قز يذي ال ح

ح

ك

اے وہ زندہ جو سب زندوں کو رزق دیتا

ہے

O Everliving, Who provides sustenance to every living being,

Page 698: Dua Joshan Kabeeer

698

Dua Joshan Kabeer

ث ال

ي

ا ل ي

ح مياة

اے وہ زندہ جس نے کسی زندہ سے

زندگی نہیں پائی

O Everliving, Who has not inherited life from any living being,

Page 699: Dua Joshan Kabeeer

699

Dua Joshan Kabeer

ي يذي ال ح

مو

ال

اے وہ زندہ جو زندوں کو موت دیتا ہے

O Everliving, Who quickens the dead,

Page 700: Dua Joshan Kabeeer

700

Dua Joshan Kabeer

تيوم ل

ق و ح

ة سنهذم۔خ

نل

اے وہ نگہبان جسے نہ نیند آتی ہے نہ

اونگھ۔

O Everliving, O Self-Subsistent, Slumber seizeth Him not, nor sleep.

Page 701: Dua Joshan Kabeeer

701

اله ال ل ان بس

ن ا

وث

غ الوث

غال

ار

النا م

صنلب ر خ

Praise be to You, there is no god but You,[I beseech you for] relief, relief

Protect us from the Fire, O Lord.

تو پاک ہے، اے وہ کہ تیرے سوا کوئی معبود

ہمیں آگ سے نجات، فریاد سن فریاد سن، نہیں

دے، اے پروردگار

Page 702: Dua Joshan Kabeeer

702

Dua Joshan Kabeer

ي (71)ر ل ذكه ل م

ن

اے وہ جس کا ذکر بھالیا نہیں جا (۷۱)

سکتا

(71) O He, Whose remembrance is not forgotten,

Page 703: Dua Joshan Kabeeer

703

Dua Joshan Kabeer

يط ر ل نه ل م

ف

اے وہ جس کے نور کو بجھایا نہیں جا

سکتا

O He, Whose light is not extinguished

Page 704: Dua Joshan Kabeeer

704

Dua Joshan Kabeer

ت نعم ل

ه ل م

عد

یا اے وہ جس کی نعمتوں کوشمار نہیں ک

جا سکتا

O He, Whose bounties are countless,

Page 705: Dua Joshan Kabeeer

705

Dua Joshan Kabeer

ي ل مله ل م

و

اے وہ جس کی بادشاہی ختم ہونے والی

نہیں

O He, Whose grandeur is perpetual,

Page 706: Dua Joshan Kabeeer

706

Dua Joshan Kabeer

ياء ل

ن ثه ل ص م

ہیںاے وہ جس کی تعریف کی کوئی حد ن

O He, Whose praise does not admit of alteration,

Page 707: Dua Joshan Kabeeer

707

Dua Joshan Kabeer

ي ل جل

ه ل م

يفك

یان اے وہ جس کے جالل کی کیفیت بے ب

ہے

O He, Whose glory is not framed,

Page 708: Dua Joshan Kabeeer

708

Dua Joshan Kabeer

ي ل مكه ل م

رك

د

اے وہ جس کے کمال کو سمجھا نہیں جا

سکتا

O He, Whose perfection cannot be comprehended,

Page 709: Dua Joshan Kabeeer

709

Dua Joshan Kabeer

ياء ل

ض قه ل م

د

تااے وہ جس کا فیصلہ ٹاال نہیں جا سک

O He, Whose order is not rejected,

Page 710: Dua Joshan Kabeeer

710

Dua Joshan Kabeer

ت لات صفه ل م

بد

ں اے وہ جس کی صفات میں تبدیلی نہی

آسکتی

O He, Whose attributes do not change,

Page 711: Dua Joshan Kabeeer

711

Dua Joshan Kabeer

لعوت

نه ل ۔ م

ريغت

ہیں۔اے وہ جس کے وصفوں میں تبدیلی ن

O He, Whose attributes do not alter,

Page 712: Dua Joshan Kabeeer

712

اله ال ل ان بس

ن ا

وث

غ الوث

غال

ار

النا م

صنلب ر خ

Praise be to You, there is no god but You,[I beseech you for] relief, relief

Protect us from the Fire, O Lord.

تو پاک ہے، اے وہ کہ تیرے سوا کوئی معبود

ہمیں آگ سے نجات، فریاد سن فریاد سن، نہیں

دے، اے پروردگار

Page 713: Dua Joshan Kabeeer

713

Dua Joshan Kabeer

(72) ميعال رب ال

اے عالمین کے پروردگار (۷۲)

(72) O Lord of all the worlds,

Page 714: Dua Joshan Kabeeer

714

Dua Joshan Kabeer

ي م الد

مال

اے روز جزا کے مالک

O Master of the Day of Judgement,

Page 715: Dua Joshan Kabeeer

715

Dua Joshan Kabeer

البي الط

اية غ

اے طالبوں کے مقصود

O Ultimate Goal of the seeker,

Page 716: Dua Joshan Kabeeer

716

Dua Joshan Kabeer

جي

هر الل

ظ

اے پناہ لینے والوں کی پناہ گاہ

O Refuge of the seeker of shelter,

Page 717: Dua Joshan Kabeeer

717

Dua Joshan Kabeer

هاربي

الرك

مد

اے بھاگنے والوں کو پالینے والے

O Overtaker of the fugitive,

Page 718: Dua Joshan Kabeeer

718

Dua Joshan Kabeer

اب ب الص ي م

ي

اے وہ جو صبر والوں کودوست رکھتا

ہے

O He Who loves the patient,

Page 719: Dua Joshan Kabeeer

719

Dua Joshan Kabeer

و ب الت

ي م

ابي

اے وہ جو توبہ کرنے والوں سے محبت

کرتا ہے

O He, Who loves the repentant,

Page 720: Dua Joshan Kabeeer

720

Dua Joshan Kabeer

متب ال

ي م

طهري

تا ہےاے وہ جو پاکیزگی والوں کو پسندکر

O He, Who loves the pure,

Page 721: Dua Joshan Kabeeer

721

Dua Joshan Kabeer

محس ب ال

ي م

ني

ےاے وہ جونیکوکاروں کو پسند کرتا ہ

O He, Who loves the virtuous

Page 722: Dua Joshan Kabeeer

722

Dua Joshan Kabeer

ل م

لعو ا ه ۔ م

دي

مهت

ا ہے۔اے وہ جو ہدایت یافتہ لوگوں کو جانت

O He, Who knows best the guided,

Page 723: Dua Joshan Kabeeer

723

اله ال ل ان بس

ن ا

وث

غ الوث

غال

ار

النا م

صنلب ر خ

Praise be to You, there is no god but You,[I beseech you for] relief, relief

Protect us from the Fire, O Lord.

تو پاک ہے، اے وہ کہ تیرے سوا کوئی معبود

ہمیں آگ سے نجات، فریاد سن فریاد سن، نہیں

دے، اے پروردگار

Page 724: Dua Joshan Kabeeer

724

Dua Joshan Kabeer

س (73) ا هم ان

هلل ا

لا

ا اے معبود میں تجھ سے سوال کرت (۷۳)

ہوں تیرے نام کے واسطے سے

(73) O Allah, verily I beseech You in Your name:

Page 725: Dua Joshan Kabeeer

725

Dua Joshan Kabeer

رفيق

فيق

ش

اے مہربان، اے ہمدم

O Affectionate, O Companion,

Page 726: Dua Joshan Kabeeer

726

Dua Joshan Kabeer

يط م

فيظ

اے نگہدار، اے احاطہ کرنے والے

O Protector, O Encompasser,

Page 727: Dua Joshan Kabeeer

727

Dua Joshan Kabeer

مغيث مقي

اے رزق دینے والے، اے فریاد رس

O Provider of sustenance, O Aider of seekers of aid,

Page 728: Dua Joshan Kabeeer

728

Dua Joshan Kabeer

مذ

معز

اے عز ت دینے والے، اے ذلت دینے

والے

O Honourer, O Humiliating,

Page 729: Dua Joshan Kabeeer

729

Dua Joshan Kabeer

معيد

۔ مبدى

۔اے پیدا کرنے والے، اے لوٹانے والے

O Creator, O He Who causes to return.

Page 730: Dua Joshan Kabeeer

730

اله ال ل ان بس

ن ا

وث

غ الوث

غال

ار

النا م

صنلب ر خ

Praise be to You, there is no god but You,[I beseech you for] relief, relief

Protect us from the Fire, O Lord.

تو پاک ہے، اے وہ کہ تیرے سوا کوئی معبود

ہمیں آگ سے نجات، فریاد سن فریاد سن، نہیں

دے، اے پروردگار

Page 731: Dua Joshan Kabeeer

731

Dua Joshan Kabeer

(74) بلد و ا ه م

ضد

اے وہ جو ایسا یگانہ ہے جس کا (۷۴)

کوئی مقابل نہیں

(74) O He, Who is single and without opposite,

Page 732: Dua Joshan Kabeeer

732

Dua Joshan Kabeer

ن بلردو ف ه م

د

اے وہ جو ایسا یکتا ہے جس کا شریک

نہیں

O He, Who is Unique, O He, Who is Peerless,

Page 733: Dua Joshan Kabeeer

733

Dua Joshan Kabeer

بلد و ص

ه يب م

ع

اے وہ جو بے نیاز ہے جس میں کوئی

عیب نہیں

O He, Who is Independent and without any defect,

Page 734: Dua Joshan Kabeeer

734

Dua Joshan Kabeer

ك بل و وت

ه يف م

فیت اے وہ جوایسا فرد ہیجس میں کوئی کی

نہیں

O He, Who is without changing state,

Page 735: Dua Joshan Kabeeer

735

Dua Joshan Kabeer

اض بل

و ق ه يف م

تااے وہ جس کا فیصلہ خالف حق نہیں ہو

O He, Who judges without injustice,

Page 736: Dua Joshan Kabeeer

736

Dua Joshan Kabeer

و و ربي بل

ه م

زي

اے وہ رب جس کا کوئی وزیرنہیں ہے

O He, Who is the Lord Cherisher,

Page 737: Dua Joshan Kabeeer

737

Dua Joshan Kabeer

بل زيو ع ه م

ذ

اے وہ عزت دار جسے ذلت نہیں

O He, Who is Mighty without disgrace,

Page 738: Dua Joshan Kabeeer

738

Dua Joshan Kabeer

ني بل

و غ ه ر م

ق ف

اے وہ ثروت مند جو محتاج نہیں

O He, Who is Independent without any need,

Page 739: Dua Joshan Kabeeer

739

Dua Joshan Kabeer

بل

و مل

ه م

زع

ااے وہ بادشاہ جسے ہٹایا نہیں جا سکت

O He, Who is the King without any censure,

Page 740: Dua Joshan Kabeeer

740

Dua Joshan Kabeer

ب و موصوف

ه يه۔ م

شل

اےایسے صفتوں والے جس کی کوئی

مثال نہیں۔

O He, Whose attributes are matchless.

Page 741: Dua Joshan Kabeeer

741

اله ال ل ان بس

ن ا

وث

غ الوث

غال

ار

النا م

صنلب ر خ

Praise be to You, there is no god but You,[I beseech you for] relief, relief

Protect us from the Fire, O Lord.

تو پاک ہے، اے وہ کہ تیرے سوا کوئی معبود

ہمیں آگ سے نجات، فریاد سن فریاد سن، نہیں

دے، اے پروردگار

Page 742: Dua Joshan Kabeeer

742

Dua Joshan Kabeer

(75) ف ش

ره ذك م

اكري

لذل

اے وہ جس کا ذکر ذاکروں کے (۷۵)

لیے وجہ بزرگی ہے(75) O He, Whose remembrance is

an honour for those who remember Him,

Page 743: Dua Joshan Kabeeer

743

Dua Joshan Kabeer

لوز فرهك ش م

اكري

ل

اے وہ جس کا شکر شاکروں کے لیے

کامیابی ہے

O He, Whose gratitude is success for the grateful,

Page 744: Dua Joshan Kabeeer

744

Dua Joshan Kabeer

لي عزهد ح م

حامدي

ل

اے وہ جس کی حمد، حمد کرنے والوں

کے لیے وجہ عزت ہے

O He, Whose praise is the pride of the praiser,

Page 745: Dua Joshan Kabeeer

745

Dua Joshan Kabeer

لاة نهتاع ط م

مطيعي

ل

اے وہ جس کی فرمانبرداری

فرمانبرداروں کے لیے وجہ نجات ہے

O He, the obedience to Whom is salvation for the obedient

Page 746: Dua Joshan Kabeeer

746

Dua Joshan Kabeer

وحت مفبه

م

البي لط

ل

ے اے وہ جس کا دروازہ طلبگاروں کے لی

کھال رہتا ہے

O He, Whose door is open to the seeker,

Page 747: Dua Joshan Kabeeer

747

Dua Joshan Kabeer

واض

هيل س

ب م

منيل ل

ي

اے وہ جس کا راستہ توبہ کرنے والوں

کیلئے ظاہر و واضح ہے

O He, the path leading to Whom is clear for the repentant,

Page 748: Dua Joshan Kabeeer

748

Dua Joshan Kabeer

انه بهت ا م

اظري

لنل

اے وہ جس کی نشانیاں دیکھنے والوں

کیلئے پختہ دلیل ہیں

O He, Whose signs are proofs for the observers,

Page 749: Dua Joshan Kabeeer

749

Dua Joshan Kabeer

كر ذ تابه كت م

قي

متل لة

اے وہ جس کی کتاب پرہیزگاروں کے

لیے نصیحت ہے

O He, Whose Book is advice to the pious,

Page 750: Dua Joshan Kabeeer

750

Dua Joshan Kabeer

وم عهقز ر و م

ائعي لط

ل

عاصي

ال

اے وہ جس کا رزق فرمانبرداروں اور

نافرمانوں کے لیے یکساں ہے

O He, Whose provision, is love the obedient and disobedient alike,

Page 751: Dua Joshan Kabeeer

751

Dua Joshan Kabeer

ري قهت ح ر

محس م

ال

۔ب م ني

اے وہ جس کی رحمت نیکوکاروں کے

نزدیک تر ہے۔

O He, Whose mercy is close to the virtuous.

Page 752: Dua Joshan Kabeeer

752

اله ال ل ان بس

ن ا

وث

غ الوث

غال

ار

النا م

صنلب ر خ

Praise be to You, there is no god but You,[I beseech you for] relief, relief

Protect us from the Fire, O Lord.

تو پاک ہے، اے وہ کہ تیرے سوا کوئی معبود

ہمیں آگ سے نجات، فریاد سن فریاد سن، نہیں

دے، اے پروردگار

Page 753: Dua Joshan Kabeeer

753

Dua Joshan Kabeer

(76) ا

بارك

ت م

ه

اے وہ جس کا نام برکت واال ہے (۷۶)

(76) O He, Whose name is glorious,

Page 754: Dua Joshan Kabeeer

754

Dua Joshan Kabeer

ه جد

عال

ت م

اے وہ جس کی شان بلند ہے

O He, Whose honour is exalted,

Page 755: Dua Joshan Kabeeer

755

Dua Joshan Kabeer

هري غه ال ل م

اے وہ جس کے سوا کوئی معبود نہیں

O He-there is no deity except Him,

Page 756: Dua Joshan Kabeeer

756

Dua Joshan Kabeer

هان ث جل

م

اے وہ جس کی تعریف روشن ہے

O He-great is His praise,

Page 757: Dua Joshan Kabeeer

757

Dua Joshan Kabeer

س ا

دق ت م

ها

اے وہ جس کے نام پاک وپاکیزہ ہیں

O He, Whose names are sacred,

Page 758: Dua Joshan Kabeeer

758

Dua Joshan Kabeer

هاقم بو يد م

اے وہ جس کی ذات ہمیشہ رہنے والی ہے

O He, Whose existence is eternal,

Page 759: Dua Joshan Kabeeer

759

Dua Joshan Kabeer

ا بمةعظ ال

م

ه

اے وہ کہ بزرگی جس کا جلوہ ہے

O He, Whose glory is His ornament,

Page 760: Dua Joshan Kabeeer

760

Dua Joshan Kabeer

ء رد

كب ال

م

ها

اے وہ کہ بڑائی جس کا لباس ہے

O He, Whose greatness is His covering,

Page 761: Dua Joshan Kabeeer

761

Dua Joshan Kabeer

لص ا

ت ل م

ه

اے وہ جس کی نعمتوں کی حد نہیں

O He, Whose favours are countless,

Page 762: Dua Joshan Kabeeer

762

Dua Joshan Kabeer

عم نعد ت ل ۔ م

ها

اے وہ جس کی نعمتوں کا شمار نہیں۔

O He, Whose bounties cannot be enumerated.

Page 763: Dua Joshan Kabeeer

763

اله ال ل ان بس

ن ا

وث

غ الوث

غال

ار

النا م

صنلب ر خ

Praise be to You, there is no god but You,[I beseech you for] relief, relief

Protect us from the Fire, O Lord.

تو پاک ہے، اے وہ کہ تیرے سوا کوئی معبود

ہمیں آگ سے نجات، فریاد سن فریاد سن، نہیں

دے، اے پروردگار

Page 764: Dua Joshan Kabeeer

764

Dua Joshan Kabeer

س (77) ا هم ان

هلل ا

لا

ا اے معبود میں تجھ سے سوال کرت (۷۷)

ہوں تیرے نام کے واسطے سے

(77) O Allah, verily I beseech You in Your name:

Page 765: Dua Joshan Kabeeer

765

Dua Joshan Kabeer

مي

ا

معي

اے مددگار، اے امانتدار

O Helper, O Trustworthy,

Page 766: Dua Joshan Kabeeer

766

Dua Joshan Kabeer

متي

مبي

اے آشکار، اے سنجیدہ

O Manifest, O Powerful,

Page 767: Dua Joshan Kabeeer

767

Dua Joshan Kabeer

د رشي

مكي

اے قدرت والے، اے ہدایت والے

O Firm, O True Guide,

Page 768: Dua Joshan Kabeeer

768

Dua Joshan Kabeer

يد م

يد ح

اے تعریف والے، اے بزرگی والے

O Praiseworthy, O Glorious,

Page 769: Dua Joshan Kabeeer

769

Dua Joshan Kabeer

۔يد

ش

ددي ش

اے محکم، اے گواہ۔

O Strong, O Witness

Page 770: Dua Joshan Kabeeer

770

اله ال ل ان بس

ن ا

وث

غ الوث

غال

ار

النا م

صنلب ر خ

Praise be to You, there is no god but You,[I beseech you for] relief, relief

Protect us from the Fire, O Lord.

تو پاک ہے، اے وہ کہ تیرے سوا کوئی معبود

ہمیں آگ سے نجات، فریاد سن فریاد سن، نہیں

دے، اے پروردگار

Page 771: Dua Joshan Kabeeer

771

Dua Joshan Kabeer

مج (78)عرش ال

ا اليد ذ

اے عرش عظیم کے مالک (۷۸)

(78) O Lord of the Glorious Throne,

Page 772: Dua Joshan Kabeeer

772

Dua Joshan Kabeer

د دي الس و

قا ال ذ

اے سچے قول والے

O He, Whose words are right.

Page 773: Dua Joshan Kabeeer

773

Dua Joshan Kabeer

شي فعل الر

ا الد ذ

اے پختہ تر کام کرنے والے

O Master of great deeds,

Page 774: Dua Joshan Kabeeer

774

Dua Joshan Kabeer

ديبطش ال

ا الد ذ

اے سخت گرفت کرنے والے

O He, Whose punishment is severe

Page 775: Dua Joshan Kabeeer

775

Dua Joshan Kabeer

وعي د وال

وعا الد ذ

اے وعدہ کرنے اور دھمکی دینے والے

O Master of promise and threat,

Page 776: Dua Joshan Kabeeer

776

Dua Joshan Kabeer

ول ال

و ال ه م

ميد

اے وہ جو قابل تعریف سرپرست ہے

O He, Who is guardian and the most praised one,

Page 777: Dua Joshan Kabeeer

777

Dua Joshan Kabeer

م لعا

و ف ه م

دي ا ي

اے وہ جو چاہے کر گزرتا ہے

O He, Who is the mighty doer of whatever He wills,

Page 778: Dua Joshan Kabeeer

778

Dua Joshan Kabeer

ريب غ

ريو ق ه عيد م

ب

اے وہ جو ایسا قریب ہے کہ دور نہیں

ہوتا

O He, Who is near and not far,

Page 779: Dua Joshan Kabeeer

779

Dua Joshan Kabeer

ش

ك

و ع

ه م

يد

ء ش

اے وہ جو ہر چیز کا دیکھنے واال ہے

O He, Who is Witness to everything,

Page 780: Dua Joshan Kabeeer

780

Dua Joshan Kabeer

لس بظ

يو ل ه عبي م

لد۔م ل

تا۔اے وہ جو بندوں پر ہرگز ظلم نہیں کر

O He, Who is not the least cruel to his slaves,

Page 781: Dua Joshan Kabeeer

781

اله ال ل ان بس

ن ا

وث

غ الوث

غال

ار

النا م

صنلب ر خ

Praise be to You, there is no god but You,[I beseech you for] relief, relief

Protect us from the Fire, O Lord.

تو پاک ہے، اے وہ کہ تیرے سوا کوئی معبود

ہمیں آگ سے نجات، فریاد سن فریاد سن، نہیں

دے، اے پروردگار

Page 782: Dua Joshan Kabeeer

782

Dua Joshan Kabeer

(79) ه لي ش

ل م

وزي

ول

اے وہ جس کا نہ کوئی شریک ہے (۷۹)

نہ وزیر

(79) O He, Who has no partner and no adviser,

Page 783: Dua Joshan Kabeeer

783

Dua Joshan Kabeer

و ه ليه

ش ل م

ظري نل

اے وہ جس کی نہ کوئی مثل ہے نہ ثانی

O He, Who has no equal and no match,

Page 784: Dua Joshan Kabeeer

784

Dua Joshan Kabeer

مس وال

ال

الق خ

منري

مر ال

ق

اے سورج اور روشن چاند کے خالق

O Creator of the sun and the bright moon,

Page 785: Dua Joshan Kabeeer

785

Dua Joshan Kabeer

فبائس ال

ن ال

مغ

قري

اے نادار و بے نوا کو ثروت دینے والے

O Enricher of the poverty stricken,

Page 786: Dua Joshan Kabeeer

786

Dua Joshan Kabeer

ل الص ف الط

رازق

غري

اے ننھے بچے کو رزق دینے والے

O Provider of sustenance to small children,

Page 787: Dua Joshan Kabeeer

787

Dua Joshan Kabeer

كخ الي ال راح

بري

اے بڑے بوڑھے پر رحم کرنے والے

O Merciful to the very aged ones,

Page 788: Dua Joshan Kabeeer

788

Dua Joshan Kabeer

كم ال

عظ جاب ال

سري

اے ٹوٹی ہوئی ہڈیوں کو جوڑنے والے

O Joiner of broken bones,

Page 789: Dua Joshan Kabeeer

789

Dua Joshan Kabeer

ائف ال

ال عصمة

جريمست

اے خوفزدہ کو پناہ دینے والے

O Protector of the frightened shelter seekers,

Page 790: Dua Joshan Kabeeer

790

Dua Joshan Kabeer

و بعباده خ

ه م

صري

بري ب

اے وہ جو خود اپنے بندوں کو جانتا اور

دیکھتا ہے

O He , Who is All-Aware and All-Seeing of his slaves,

Page 791: Dua Joshan Kabeeer

791

Dua Joshan Kabeer

ش

ك

و ع

ه ۔ م

ديء ق

اے وہ جو ہرچیز پر قدرت رکھتا ہے۔

O He, Who is Powerful over everything.

Page 792: Dua Joshan Kabeeer

792

اله ال ل ان بس

ن ا

وث

غ الوث

غال

ار

النا م

صنلب ر خ

Praise be to You, there is no god but You,[I beseech you for] relief, relief

Protect us from the Fire, O Lord.

تو پاک ہے، اے وہ کہ تیرے سوا کوئی معبود

ہمیں آگ سے نجات، فریاد سن فریاد سن، نہیں

دے، اے پروردگار

Page 793: Dua Joshan Kabeeer

793

Dua Joshan Kabeer

ع (80) ود والن

ا ام ذ

اے نعمتوں والے سخی (۸۰)

(80) O Master of generosity and the Bestower of the bounties,

Page 794: Dua Joshan Kabeeer

794

Dua Joshan Kabeer

ر كل وال

ضفا الم ذ

اے فضل و کرم کرنے والے

O Gracious and Magnanimous,

Page 795: Dua Joshan Kabeeer

795

Dua Joshan Kabeer

قوح وال

اللالقم خ

ل

اے لوح و قلم کے پیدا کرنے والے

O Creator of the Tablet and the Pen,

Page 796: Dua Joshan Kabeeer

796

Dua Joshan Kabeer

ر و الن

الذ

رى سم

اے انسانوں اور حشرات کے خلق کرنے

والے

O Creator of ants and men,

Page 797: Dua Joshan Kabeeer

797

Dua Joshan Kabeer

م ق س والن

باا ال ذ

اے سخت گیر اور بدلہ لینے والے

O Inflictor of punishment and retaliator,

Page 798: Dua Joshan Kabeeer

798

Dua Joshan Kabeer

عرب وال

هم ال

عجم مل

اے عرب و عجم کو الہام کرنے والے

O Inspirer of Arabs and non-Arabs,

Page 799: Dua Joshan Kabeeer

799

Dua Joshan Kabeer

وال

الضشف

ك

ل

اے درد و غم کو دور کرنے والے

O Expeller of pain and grief,

Page 800: Dua Joshan Kabeeer

800

Dua Joshan Kabeer

ه وال الس

المم ع

اے راز و نیت کے جاننے والے

O He, Who knows the secrets and the mysteries,

Page 801: Dua Joshan Kabeeer

801

Dua Joshan Kabeer

وال

بيرم رب ال

اے کعبہ و حرم کے پروردگار

O Lord of the Kaaba and the Sacred Precinct,

Page 802: Dua Joshan Kabeeer

802

Dua Joshan Kabeer

اءيش ال

قل خ م۔ م

عد ال م

اے وہ جس نے چیزوں کو عدم سے پیدا

کیا۔

O He, Who has created everything out of nothingness,

Page 803: Dua Joshan Kabeeer

803

اله ال ل ان بس

ن ا

وث

غ الوث

غال

ار

النا م

صنلب ر خ

Praise be to You, there is no god but You,[I beseech you for] relief, relief

Protect us from the Fire, O Lord.

تو پاک ہے، اے وہ کہ تیرے سوا کوئی معبود

ہمیں آگ سے نجات، فریاد سن فریاد سن، نہیں

دے، اے پروردگار

Page 804: Dua Joshan Kabeeer

804

Dua Joshan Kabeer

س (81) ا هم ان

هلل ا

لا

ا اے معبود میں تجھ سے سوال کرت (۸۱)

ہوں تیرے نام کے واسطے سے

(81) O Allah, verily I beseech You in Your name:

Page 805: Dua Joshan Kabeeer

805

Dua Joshan Kabeer

جاعل

اعل

ف

اے کام کرنے والے، اے بنانے والے

O Doer, O Creator

Page 806: Dua Joshan Kabeeer

806

Dua Joshan Kabeer

مل

ك

ابل

ق

اے قبول کرنے والے، اے کامل

O Acceptor, O Perfect,

Page 807: Dua Joshan Kabeeer

807

Dua Joshan Kabeer

واصل

اصل

ف

اے جداکرنے والے، اے مالنے والے

O Gracious, O Separator

Page 808: Dua Joshan Kabeeer

808

Dua Joshan Kabeer

الب غ

اد

ع

اے عدل کرنے والے، اے غلبہ والے

O Just, O Dominant,

Page 809: Dua Joshan Kabeeer

809

Dua Joshan Kabeer

واهب۔ الب ط

اے طلب کرنے والے، اے عطا کرنے

والے۔

O Seeker, O Generous

Page 810: Dua Joshan Kabeeer

810

اله ال ل ان بس

ن ا

وث

غ الوث

غال

ار

النا م

صنلب ر خ

Praise be to You, there is no god but You,[I beseech you for] relief, relief

Protect us from the Fire, O Lord.

تو پاک ہے، اے وہ کہ تیرے سوا کوئی معبود

ہمیں آگ سے نجات، فریاد سن فریاد سن، نہیں

دے، اے پروردگار

Page 811: Dua Joshan Kabeeer

811

Dua Joshan Kabeer

عم بطو (82)ن ا له م

اے وہ جس نے اپنے فضل سے (۸۲)

نعمت بخشی

(82) O He, Who graciously bestows His bounties on us,

Page 812: Dua Joshan Kabeeer

812

Dua Joshan Kabeer

وده رم ب

ك ا م

اے وہ جو سخاوت میں بلند ہے

O He, Who honours us with His charity,

Page 813: Dua Joshan Kabeeer

813

Dua Joshan Kabeer

طفه بل جاد

م

اے وہ جس نے مہربانی سے عطافرمایا

O He, Who rewards us out of His beneficing,

Page 814: Dua Joshan Kabeeer

814

Dua Joshan Kabeer

ر د بقزعز ت ته م

اے وہ جس نے اپنی قدرت سے عزت دی

O He, Who makes us respectable with His might,

Page 815: Dua Joshan Kabeeer

815

Dua Joshan Kabeer

ت ك ر

د ق ه م

اے وہ جس نے حکمت سے اندازہ ٹھہرایا

O He, Who predestines with His wisdom,

Page 816: Dua Joshan Kabeeer

816

Dua Joshan Kabeer

بريد بت

ك

ه م

اے وہ جس نے اپنی رائے سے حکم دیا

O He, Who judges with His planning,

Page 817: Dua Joshan Kabeeer

817

Dua Joshan Kabeer

مه بعل

ب د م

اے وہ جس نے اپنے علم سے نظم قائم

کیا

O He, Who decrees with His knowledge,

Page 818: Dua Joshan Kabeeer

818

Dua Joshan Kabeer

م ل اوز ت ه م

ا اے وہ جو اپنی بردباری سے معاف کرت

ہے

O He, Who is forbearing with His forbearance,

Page 819: Dua Joshan Kabeeer

819

Dua Joshan Kabeer

و ل ع فن د ه م

ہےاے وہ جو بلند ہوتے ہوئے بھی قریب

O He, Who is near us in spite of His exaltation,

Page 820: Dua Joshan Kabeeer

820

Dua Joshan Kabeer

ن د فل ع ۔ م ه

اے وہ جو نزدیکی میں بھی بلند ہے۔

O He, Who is exalted despite His nearness.

Page 821: Dua Joshan Kabeeer

821

اله ال ل ان بس

ن ا

وث

غ الوث

غال

ار

النا م

صنلب ر خ

Praise be to You, there is no god but You,[I beseech you for] relief, relief

Protect us from the Fire, O Lord.

تو پاک ہے، اے وہ کہ تیرے سوا کوئی معبود

ہمیں آگ سے نجات، فریاد سن فریاد سن، نہیں

دے، اے پروردگار

Page 822: Dua Joshan Kabeeer

822

Dua Joshan Kabeer

(83) ما ي

قل ي اء م

اے وہ کہ جو چاہے پیدا کرتا ہے (۸۳)

(83) O He, Who creates whatever He wishes,

Page 823: Dua Joshan Kabeeer

823

Dua Joshan Kabeer

ما ي

عل يف اء م

اے وہ کہ جو چاہے کرگزرتا ہے

O He, Who does whatever He wishes,

Page 824: Dua Joshan Kabeeer

824

Dua Joshan Kabeer

ي م

دي ي اء م

اے وہ کہ جسے چاہے ہدایت دیتا ہے

O He, Who guides whomever He wishes,

Page 825: Dua Joshan Kabeeer

825

Dua Joshan Kabeer

ي م

يضل

اء م

اے وہ کہ جسے چاہے گمراہ کرتا ہے

O He, Who leaves astray whomever He wishes,

Page 826: Dua Joshan Kabeeer

826

Dua Joshan Kabeer

ي ب م

يعذ

اء م

اے وہ کہ جسے چاہے عذاب دیتا ہے

O He, Who punishes whomever He wishes,

Page 827: Dua Joshan Kabeeer

827

Dua Joshan Kabeer

فر لمن ي

يغ اء م

اے وہ کہ جسے چاہے بخشتا ہے

O He, Who forgives whomever He wishes,

Page 828: Dua Joshan Kabeeer

828

Dua Joshan Kabeer

ي م يعز

اء م

اے وہ کہ جسے چاہے عزت دیتا ہے

O He, Who honors whomever He wishes,

Page 829: Dua Joshan Kabeeer

829

Dua Joshan Kabeer

ي م

يذ

اء م

اے وہ کہ جسے چاہے ذلت دیتا ہے

O He, Who dishonors whomever He wishes,

Page 830: Dua Joshan Kabeeer

830

Dua Joshan Kabeer

ر ف ال صو

ي ا م

ام ما ي ء ر

اے وہ کہ شکموں میں جیسی چاہے

صورت بناتا ہے

O He, Who fashions in the womb as He wishes,

Page 831: Dua Joshan Kabeeer

831

Dua Joshan Kabeer

ص ب ت ي م

ي ته م

اء۔ح

اے وہ کہ جسے چاہے اپنی رحمت سے

خاص کرتا ہے۔

O He, Who chooses for His mercy whoever He wishes.

Page 832: Dua Joshan Kabeeer

832

اله ال ل ان بس

ن ا

وث

غ الوث

غال

ار

النا م

صنلب ر خ

Praise be to You, there is no god but You,[I beseech you for] relief, relief

Protect us from the Fire, O Lord.

تو پاک ہے، اے وہ کہ تیرے سوا کوئی معبود

ہمیں آگ سے نجات، فریاد سن فریاد سن، نہیں

دے، اے پروردگار

Page 833: Dua Joshan Kabeeer

833

Dua Joshan Kabeer

(84) خذ يت

ل و م

ل و

بة اصا

دل

اے وہ جس نے نہ بیوی کی اور نہ (۸۴)

اوالد واال ہوا

(84) O He, Who has neither wife nor child,

Page 834: Dua Joshan Kabeeer

834

Dua Joshan Kabeer

ش

لك

جعل

را م

دء ق

اے وہ جس نے ہر چیز کا ایک انداز

ٹھہرایا

O He, Who creates everything in a fixed measure,

Page 835: Dua Joshan Kabeeer

835

Dua Joshan Kabeer

فك

ش ي ل ا م

د ه ا ك

اے وہ جس کی حکومت میں کوئی حصہ

دار نہیں

O He, Who has no partner in His rule,

Page 836: Dua Joshan Kabeeer

836

Dua Joshan Kabeer

ئ مل ال جعل

م

رسل

ةك

دیااے وہ جس نے فرشتوں کو قاصد قرار

O He, Who appointed angels as messengers,

Page 837: Dua Joshan Kabeeer

837

Dua Joshan Kabeer

الس ف جعل

جا م

و ماء ب

اے وہ جس نے آسمان میں برج ترتیب

دیے

O He, Who made constellations in the heaven,

Page 838: Dua Joshan Kabeeer

838

Dua Joshan Kabeer

رض ال

جعل

رارا م

ق

اے وہ جس نے زمین کو رہنے کی جگہ

بنایا

O He, Who made the earth a place of abode,

Page 839: Dua Joshan Kabeeer

839

Dua Joshan Kabeer

م ال م

قل خ ا م

شاء ب

اے وہ جس نے انسان کو قطرۂ آب سے

پیدا کیا

O He, Who created man from water,

Page 840: Dua Joshan Kabeeer

840

Dua Joshan Kabeer

ش

لك

جعل

ا م

مدء ا

اے وہ جس نے ہر چیز کی مدت مقرر

فرمائی

O He, Who fixed a period for everything,

Page 841: Dua Joshan Kabeeer

841

Dua Joshan Kabeer

ش

بك

اط

ا ما م

ء عل

اے وہ جس کا علم ہر چیز کو گھیرے

ہوئے ہے

O He, Whose knowledge encompasses everything,

Page 842: Dua Joshan Kabeeer

842

Dua Joshan Kabeer

ش

ص ك ا

ا۔ م

ددء ع

اے وہ جس نے سب چیزوں کا شمار کر

رکھا ہے۔

O He, Who knows the number and quantity of everything.

Page 843: Dua Joshan Kabeeer

843

اله ال ل ان بس

ن ا

وث

غ الوث

غال

ار

النا م

صنلب ر خ

Praise be to You, there is no god but You,[I beseech you for] relief, relief

Protect us from the Fire, O Lord.

تو پاک ہے، اے وہ کہ تیرے سوا کوئی معبود

ہمیں آگ سے نجات، فریاد سن فریاد سن، نہیں

دے، اے پروردگار

Page 844: Dua Joshan Kabeeer

844

Dua Joshan Kabeer

س (85) ا هم ان

هلل ا

لا

ا اے معبود میں تجھ سے سوال کرت (۸۵)

ہوں تیرے نام کے واسطے سے

(85) O Allah, verily I beseech You in Your name:

Page 845: Dua Joshan Kabeeer

845

Dua Joshan Kabeer

خر ا

و ا

اے اول، اے آخر

O First, O Last,

Page 846: Dua Joshan Kabeeer

846

Dua Joshan Kabeer

طن اهر ظ

اے ظاہر، اے باطن

O Manifest, O Hidden,

Page 847: Dua Joshan Kabeeer

847

Dua Joshan Kabeer

ق

ب

اے نیک، اے حق

O Virtuous, O Right,

Page 848: Dua Joshan Kabeeer

848

Dua Joshan Kabeer

وت

رد ف

اے یکتا، اے یگانہ

O He, O Unique,

Page 849: Dua Joshan Kabeeer

849

Dua Joshan Kabeer

۔مد س

د ص

اے بے نیاز، اے دائم۔

O Independent, O Eternal

Page 850: Dua Joshan Kabeeer

850

اله ال ل ان بس

ن ا

وث

غ الوث

غال

ار

النا م

صنلب ر خ

Praise be to You, there is no god but You,[I beseech you for] relief, relief

Protect us from the Fire, O Lord.

تو پاک ہے، اے وہ کہ تیرے سوا کوئی معبود

ہمیں آگ سے نجات، فریاد سن فریاد سن، نہیں

دے، اے پروردگار

Page 851: Dua Joshan Kabeeer

851

Dua Joshan Kabeer

(86) ف ع

معرو

ري خ

رف

اے پہچانے ہوؤں میں بہترین (۸۶)

پہچانے ہوئے

(86) O Best recognized of all the recognized,

Page 852: Dua Joshan Kabeeer

852

Dua Joshan Kabeer

معبود ع

لضف ا

بد

ی اے بہترین معبود کہ جس کی عبادت ک

جائے

O Best of all to be worshipped,

Page 853: Dua Joshan Kabeeer

853

Dua Joshan Kabeer

ور ش

ك م

جلكر ا

ر اے شکر کیے ہو ؤں میں بہترین شک

کیے گئے

O Greatest of those to whom thanks are due,

Page 854: Dua Joshan Kabeeer

854

Dua Joshan Kabeer

ك ور ذ

ك مذزعر ا

اے ذکر کئے ہوؤں میں بلندتر

O Most remembered of all who are remembered,

Page 855: Dua Joshan Kabeeer

855

Dua Joshan Kabeer

مود ح

م ع ا

د

اے تعریف کیے ہوؤں میں باالتر

O Most praiseworthy of all those who are praised,

Page 856: Dua Joshan Kabeeer

856

Dua Joshan Kabeer

ل م موجود ط

دقب ا

ااے ہر موجود سے قدیم جو طلب کیا گی

O Eternal Existent who is sought,

Page 857: Dua Joshan Kabeeer

857

Dua Joshan Kabeer

موصوف و عرف ا

صف

اے ہر موصوف سے اعلی جس کی

توصیف کی گئی

O Highest of those who are praised,

Page 858: Dua Joshan Kabeeer

858

Dua Joshan Kabeer

صود ق

مقبك ا

صد

د اے ہرمقصود سے بلند کہ جس کا قص

کیا گیا

O Greatest of the purposes which are striven for,

Page 859: Dua Joshan Kabeeer

859

Dua Joshan Kabeer

س ورم مسؤ

ك ا

ئل

اے ہر سوال شدہ سے باعزت جس سے

سوال ہوا

O Most liberal giver who is requested,

Page 860: Dua Joshan Kabeeer

860

Dua Joshan Kabeer

بوب ع

مف ش

لم۔ ا

اے بہترین محبوب۔

O Noblest Friend who is known.

Page 861: Dua Joshan Kabeeer

861

اله ال ل ان بس

ن ا

وث

غ الوث

غال

ار

النا م

صنلب ر خ

Praise be to You, there is no god but You,[I beseech you for] relief, relief

Protect us from the Fire, O Lord.

تو پاک ہے، اے وہ کہ تیرے سوا کوئی معبود

ہمیں آگ سے نجات، فریاد سن فریاد سن، نہیں

دے، اے پروردگار

Page 862: Dua Joshan Kabeeer

862

Dua Joshan Kabeer

(87) باكي

ب ال

بي

اے رونے والوں کے دوست (۸۷)

(87) O Friend of those who weep,

Page 863: Dua Joshan Kabeeer

863

Dua Joshan Kabeer

ومت الد سي

ي

اے توکل کرنے والوں کے سردار

O Refuge of those who trust in Him,

Page 864: Dua Joshan Kabeeer

864

Dua Joshan Kabeer

يمضل

ادي ال

ه

اے گمراہوں کو ہدایت دینے والے

O Guide of the misguided,

Page 865: Dua Joshan Kabeeer

865

Dua Joshan Kabeer

مني

مؤ ول ال

اے مومنوں کے سرپرست

O Master of the faithful,

Page 866: Dua Joshan Kabeeer

866

Dua Joshan Kabeer

اكري

س الذ

ني ا

اے یادکرنے والوں کے ہمدم

O Friend of worshippers,

Page 867: Dua Joshan Kabeeer

867

Dua Joshan Kabeer

هوف مل الز مف

ي

اے دل جلوں کی پناہ گاہ

O Shelter of the sorrowful,

Page 868: Dua Joshan Kabeeer

868

Dua Joshan Kabeer

ادقي منج الص

اے سچے لوگوں کو نجات دینے والے

O Redeemer of the truthful,

Page 869: Dua Joshan Kabeeer

869

Dua Joshan Kabeer

ادري

قر الدق ا

اے قدرت والوں میں بڑے باقدرت

O Mightiest of all,

Page 870: Dua Joshan Kabeeer

870

Dua Joshan Kabeer

عالمي

م اللع ا

اے علم والوں سے زیادہ علم رکھنے

والے

O the most Knowledgeable of all beings.

Page 871: Dua Joshan Kabeeer

871

Dua Joshan Kabeer

جق ال اله۔ ال

عي

اے ساری مخلوق کے معبود۔

O Allah of the entire Creation,

Page 872: Dua Joshan Kabeeer

872

اله ال ل ان بس

ن ا

وث

غ الوث

غال

ار

النا م

صنلب ر خ

Praise be to You, there is no god but You,[I beseech you for] relief, relief

Protect us from the Fire, O Lord.

تو پاک ہے، اے وہ کہ تیرے سوا کوئی معبود

ہمیں آگ سے نجات، فریاد سن فریاد سن، نہیں

دے، اے پروردگار

Page 873: Dua Joshan Kabeeer

873

Dua Joshan Kabeer

هر (88)ق فل ع م

اے وہ جو بلند اور مسلط ہے (۸۸)

(88) O He, Who is high and dominant,

Page 874: Dua Joshan Kabeeer

874

Dua Joshan Kabeer

ر دق فل م م

اے وہ جو مالک و توانا ہے

O He, Who is masterful and powerful,

Page 875: Dua Joshan Kabeeer

875

Dua Joshan Kabeer

ب طن ف

ب م

اے وہ جونہاں اور خبردار ہے

O He, Who is hidden and aware,

Page 876: Dua Joshan Kabeeer

876

Dua Joshan Kabeer

ر ك فبد ع م

اے وہ جو معبود ہے تو شاکر بھی ہے

O He, Who is worshipped and who appreciates,

Page 877: Dua Joshan Kabeeer

877

Dua Joshan Kabeer

ر فغص ف

ع م

ا اے وہ جس کی معصیت ہو تو بخش دیت

ہے

O He, Who is disobeyed and yet forgives,

Page 878: Dua Joshan Kabeeer

878

Dua Joshan Kabeer

ف ه الوي ت ل ر م

ك

اے وہ جس کو فکر پا نہیں سکتی

O He, Whom thought cannot encompass,

Page 879: Dua Joshan Kabeeer

879

Dua Joshan Kabeer

ص بهرك يد

ل م

اے وہ جسے آنکھ دیکھ نہیں سکتی

O He, Whom eyes cannot see,

Page 880: Dua Joshan Kabeeer

880

Dua Joshan Kabeer

ل عف ي ل م

ثيه ا

ےاے وہ جس پر کوئی نشان مخفی نہیں ہ

O He, from Whom nothing is concealed,

Page 881: Dua Joshan Kabeeer

881

Dua Joshan Kabeer

ش ال

رازق

اے بشر کو روزی دینے والے

O Provider of Sustenance to mankind,

Page 882: Dua Joshan Kabeeer

882

Dua Joshan Kabeer

ر۔د ق ر ك

د مق

اے ہر اندازے کے مقرر کرنے والے۔

O He, Who ordained all destinies.

Page 883: Dua Joshan Kabeeer

883

اله ال ل ان بس

ن ا

وث

غ الوث

غال

ار

النا م

صنلب ر خ

Praise be to You, there is no god but You,[I beseech you for] relief, relief

Protect us from the Fire, O Lord.

تو پاک ہے، اے وہ کہ تیرے سوا کوئی معبود

ہمیں آگ سے نجات، فریاد سن فریاد سن، نہیں

دے، اے پروردگار

Page 884: Dua Joshan Kabeeer

884

Dua Joshan Kabeer

س (89) ا هم ان

هلل ا

لا

ا اے معبود میں تجھ سے سوال کرت (۸۹)

ہوں تیرے نام کے واسطے سے

(89) O Allah, verily I beseech You in Your name:

Page 885: Dua Joshan Kabeeer

885

Dua Joshan Kabeer

رى

افظ

اے نگہبان، اے پیدا کرنے والے

O Protector, O Maker,

Page 886: Dua Joshan Kabeeer

886

Dua Joshan Kabeer

ذخ

ارى

ذ

اے ظاہر کرنے والے، اے بلندی والے

O Creator, O All-generous,

Page 887: Dua Joshan Kabeeer

887

Dua Joshan Kabeer

ات ف ارج

ف

اے کشائش دینے والے، اے کھولنے

والے

O Revealer, O Victorious,

Page 888: Dua Joshan Kabeeer

888

Dua Joshan Kabeer

ام

ض

شف

ك

اے نمایاں کرنے والے، اے ذمہ دار

O Disclosers, O Guarantor,

Page 889: Dua Joshan Kabeeer

889

Dua Joshan Kabeer

۔ه ن مر

ا

۔اے حکم کرنے والے، اے روکنے والے

O Commander, O Prohibiter.

Page 890: Dua Joshan Kabeeer

890

اله ال ل ان بس

ن ا

وث

غ الوث

غال

ار

النا م

صنلب ر خ

Praise be to You, there is no god but You,[I beseech you for] relief, relief

Protect us from the Fire, O Lord.

تو پاک ہے، اے وہ کہ تیرے سوا کوئی معبود

ہمیں آگ سے نجات، فریاد سن فریاد سن، نہیں

دے، اے پروردگار

Page 891: Dua Joshan Kabeeer

891

Dua Joshan Kabeer

(90) م ال يعل

ل و م

هيب ال

غ

اے وہ جس کے سوا کوئی بھی (۹۰)

غیب نہیں جانتا

(90) O He, besides Whom no one knows the secrets,

Page 892: Dua Joshan Kabeeer

892

Dua Joshan Kabeer

الس يصف

ل و م

ه الوء

اے وہ جس کے سوا کوئی دکھ دور نہیں

کر سکتا

O He, besides Whom no one drives away calamities,

Page 893: Dua Joshan Kabeeer

893

Dua Joshan Kabeer

القل ي ل و م

ه ال

قل

ں اے وہ جس کے سوا کوئی بھی خلق نہی

کر سکتا

O He, besides Whom no one creates,

Page 894: Dua Joshan Kabeeer

894

Dua Joshan Kabeer

نفر الذ

يغ ل و م

هب ال

یں اے وہ جس کے سوا کوئی گناہ معاف نہ

کرتا

O He, besides Whom no one forgives sins,

Page 895: Dua Joshan Kabeeer

895

Dua Joshan Kabeer

ع يت الن

ل و م

ه المة

یں اے وہ جس کے سوا کوئی نعمت تمام نہ

کرتا

O He, besides Whom no one perfects the bounties,

Page 896: Dua Joshan Kabeeer

896

Dua Joshan Kabeer

قب ال

ل يق ل و م

هوب ال

ل

ں اے وہ جس کے سوا کوئی دلوں کو نہی

پلٹاتا

O He, besides Whom no one transforms hearts,

Page 897: Dua Joshan Kabeeer

897

Dua Joshan Kabeer

م ال

ب يد

ل و م

هر ال

یں اے وہ جس کے سوا کوئی کام پورے نہ

کرتا

O He, besides Whom no one manages affairs,

Page 898: Dua Joshan Kabeeer

898

Dua Joshan Kabeer

غ ال ين

ل و م

ه ال

يث

اے وہ جس کے سوا کوئی بارش نہیں

برساتا

O He, besides Whom no one holds the reins,

Page 899: Dua Joshan Kabeeer

899

Dua Joshan Kabeer

سط الر ي ل و م

ه ال

قز

اے وہ جس کے سوا کوئی روزی نہیں

بڑھاتا

O He, besides Whom no one increases sustenance,

Page 900: Dua Joshan Kabeeer

900

Dua Joshan Kabeer

مو ي ال

ي ل و۔ م

ه ال

اے وہ جس کے سوا کوئی مردے زندہ

نہیں کرتا۔

O He, besides Whom no one revives the dead.

Page 901: Dua Joshan Kabeeer

901

اله ال ل ان بس

ن ا

وث

غ الوث

غال

ار

النا م

صنلب ر خ

Praise be to You, there is no god but You,[I beseech you for] relief, relief

Protect us from the Fire, O Lord.

تو پاک ہے، اے وہ کہ تیرے سوا کوئی معبود

ہمیں آگ سے نجات، فریاد سن فریاد سن، نہیں

دے، اے پروردگار

Page 902: Dua Joshan Kabeeer

902

Dua Joshan Kabeer

(91) عف الض

اء معي

اے کمزوروں کے مددگار (۹۱)

(91) O Helper of the weak,

Page 903: Dua Joshan Kabeeer

903

Dua Joshan Kabeer

ء رغب ال صا

اے مسافروں کے ہمدم

O Companion of the strangers,

Page 904: Dua Joshan Kabeeer

904

Dua Joshan Kabeer

لياء و ص ال

ن

اے دوستوں کی مدد کرنے والے

O Helper of [His] friends,

Page 905: Dua Joshan Kabeeer

905

Dua Joshan Kabeer

اء دع اهر ال

ق

اے دشمنوں پر غلبہ پانے والے

O Overpowerer of the enemies,

Page 906: Dua Joshan Kabeeer

906

Dua Joshan Kabeer

ماء الس رافع

اے آسمان کو بلند کرنے والے

O Elevator of the sky,

Page 907: Dua Joshan Kabeeer

907

Dua Joshan Kabeer

صفيا س ال

نيء ا

اے خواص کے ساتھی

O Genial to the chosen ones,

Page 908: Dua Joshan Kabeeer

908

Dua Joshan Kabeer

قيات ب ال

بي ء

اے پرہیزگاروں کے دوست

O Friend of the pious,

Page 909: Dua Joshan Kabeeer

909

Dua Joshan Kabeer

راء قف الن ك

اے بے مایوں کے خزانے

O Treasure of the indigent,

Page 910: Dua Joshan Kabeeer

910

Dua Joshan Kabeer

نياء غ اله ال

اے دولتمندوں کے معبود

O Lord of the rich,

Page 911: Dua Joshan Kabeeer

911

Dua Joshan Kabeer

رماء۔كرم ال

ك ا

اے کریموں سے زیادہ کریم۔

O Most benign of all.

Page 912: Dua Joshan Kabeeer

912

اله ال ل ان بس

ن ا

وث

غ الوث

غال

ار

النا م

صنلب ر خ

Praise be to You, there is no god but You,[I beseech you for] relief, relief

Protect us from the Fire, O Lord.

تو پاک ہے، اے وہ کہ تیرے سوا کوئی معبود

ہمیں آگ سے نجات، فریاد سن فریاد سن، نہیں

دے، اے پروردگار

Page 913: Dua Joshan Kabeeer

913

Dua Joshan Kabeer

(92) ش

ك

فيا م

ء ك

ےاے ہر چیز سے کفایت کرنے وال (۹۲)

(92) O He Who is self-sufficient from everything,

Page 914: Dua Joshan Kabeeer

914

Dua Joshan Kabeer

ش

ك

ا ع

ائء ق

اے ہر چیز کی نگرانی کرنے والے

O He Who is established over everything,

Page 915: Dua Joshan Kabeeer

915

Dua Joshan Kabeer

شهب ي ل ء م

اے وہ جس کی مثل کوئی چیز نہیں

O He, nothing is like unto Him,

Page 916: Dua Joshan Kabeeer

916

Dua Joshan Kabeer

فدي ي ل ء م

كه ش

مل

اے وہ جس کی حکومت میں کوئی چیز

اضافہ نہیں کر سکتی

O He, nothing extends His Kingdom,

Page 917: Dua Joshan Kabeeer

917

Dua Joshan Kabeer

ل عف ي ل ء م

يه ش

اے وہ جس سے کوئی چیز مخفی نہیں

O He from Whom nothing is hidden,

Page 918: Dua Joshan Kabeeer

918

Dua Joshan Kabeer

ص م

ينق

ل ء م

ائنه ش

زخ

اے وہ جس کے خزانوں میں کسی شے

سے کمی نہیں آتی

O He, nothing decreases His treasure,

Page 919: Dua Joshan Kabeeer

919

Dua Joshan Kabeer

ل ث س ك

ي ل ء م

ه ش

اے وہ جس کی مثل کوئی چیز نہیں

O He, nothing is like unto Him,

Page 920: Dua Joshan Kabeeer

920

Dua Joshan Kabeer

ب ع

يعز

ل ء م

مه ش

عل

ر اے وہ جس کے علم سے کوئی چیز باہ

نہیں ہے

O He, Whose Knowledge encompasses everything,

Page 921: Dua Joshan Kabeeer

921

Dua Joshan Kabeer

بك

بريو خ ه ء م

ش

اے وہ جو ہر چیز کی خبر رکھتا ہے

O He, Who is All-Aware,

Page 922: Dua Joshan Kabeeer

922

Dua Joshan Kabeer

سع رح و

ء م

ش

ك

ه۔ت

اے وہ جس کی رحمت ہر چیز تک وسیع

ہے۔

O He, Whose mercy extends to everything.

Page 923: Dua Joshan Kabeeer

923

اله ال ل ان بس

ن ا

وث

غ الوث

غال

ار

النا م

صنلب ر خ

Praise be to You, there is no god but You,[I beseech you for] relief, relief

Protect us from the Fire, O Lord.

تو پاک ہے، اے وہ کہ تیرے سوا کوئی معبود

ہمیں آگ سے نجات، فریاد سن فریاد سن، نہیں

دے، اے پروردگار

Page 924: Dua Joshan Kabeeer

924

Dua Joshan Kabeer

س (93) ا هم ان

هلل ا

لا

ا اے معبود میں تجھ سے سوال کرت (۹۳)

ہوں تیرے نام کے واسطے سے

(93) O Allah, verily I beseech You in Your name:

Page 925: Dua Joshan Kabeeer

925

Dua Joshan Kabeer

مطعم رم مك

اے عزت دینے والے، اے کھانا دینے

والے

O Generous, O Provider,

Page 926: Dua Joshan Kabeeer

926

Dua Joshan Kabeer

معط عم من

اے نعمت دینے والے، اے عطا کرنے

والے

O Bestower of bounties, O Bestower of gifts,

Page 927: Dua Joshan Kabeeer

927

Dua Joshan Kabeer

ن مق ن

مغ

اے غنی بنانے والے، اے ذخیرہ کرنے

والے

O Enricher, O Giver of Shelter

Page 928: Dua Joshan Kabeeer

928

Dua Joshan Kabeer

ي م ن

مف

ےاے فنا کرنے والے، اے زندہ کرنے وال

O Destroyer, O Quickener,

Page 929: Dua Joshan Kabeeer

929

Dua Joshan Kabeer

ج من

۔ مرض

اے بیماری دینے والے، اے نجات دینے

والے۔

O Satisfier, O Who grants salvation,

Page 930: Dua Joshan Kabeeer

930

اله ال ل ان بس

ن ا

وث

غ الوث

غال

ار

النا م

صنلب ر خ

Praise be to You, there is no god but You,[I beseech you for] relief, relief

Protect us from the Fire, O Lord.

تو پاک ہے، اے وہ کہ تیرے سوا کوئی معبود

ہمیں آگ سے نجات، فریاد سن فریاد سن، نہیں

دے، اے پروردگار

Page 931: Dua Joshan Kabeeer

931

Dua Joshan Kabeer

ء (94) ش

ك

و ا

خره

ا و

اے ہر چیز سے پہلے اور اسکے (۹۴)

بعد

(94) O First and the Last,

Page 932: Dua Joshan Kabeeer

932

Dua Joshan Kabeer

ء و ش

كه ال

همليك

اے ہرچیز کے معبود اور اسکے مالک

O Lord of everything and its Master,

Page 933: Dua Joshan Kabeeer

933

Dua Joshan Kabeer

ء و ش

رب ك

صانعه

اے ہر چیز کے پروردگار اور اسے

بنانے والے

O Lord Cherisher of everything and its Fashioner

Page 934: Dua Joshan Kabeeer

934

Dua Joshan Kabeer

ء و ش

ك

رى

هالقخ

اے ہر چیز کے پیدا کرنے والے

اوراندازہ ٹھہرانے والے

O Creator of everything and its Maker,

Page 935: Dua Joshan Kabeeer

935

Dua Joshan Kabeer

ء و ش

ك

ابض

ق

سطه

اے ہرچیز کو بند کرنے اور کھولنے

والے

O Controller of everything and its Extender,

Page 936: Dua Joshan Kabeeer

936

Dua Joshan Kabeer

ء ش

ك

مبدى

همعيد و

اے ہر چیزکا آغاز کرنے والے اور اسے

لوٹانے والے

O Origin of everything and its Return,

Page 937: Dua Joshan Kabeeer

937

Dua Joshan Kabeer

ء و ش

ئ ك من

ره دمق

اے ہر چیز کو بڑھانے اور اسکا اندازہ

کرنے والے

O Originator of everything and its estimator,

Page 938: Dua Joshan Kabeeer

938

Dua Joshan Kabeer

ء ش

ك

ن و مك

هل و م و

اے ہر چیز کو بنانے اور اسے تبدیل

کرنے والے

O Creator of everything and its destroyer,

Page 939: Dua Joshan Kabeeer

939

Dua Joshan Kabeer

ء ش

ي ك

م

هيت و

اے ہر چیز کو زندہ کرنے اور اسے موت

دینے والے

O Quickener of everything and Maker of its death,

Page 940: Dua Joshan Kabeeer

940

Dua Joshan Kabeer

ء و ش

ك

الق۔ خ

هوارث

اے ہر چیز کے خالق و وارث۔

O Author of everything and its inheritor.

Page 941: Dua Joshan Kabeeer

941

اله ال ل ان بس

ن ا

وث

غ الوث

غال

ار

النا م

صنلب ر خ

Praise be to You, there is no god but You,[I beseech you for] relief, relief

Protect us from the Fire, O Lord.

تو پاک ہے، اے وہ کہ تیرے سوا کوئی معبود

ہمیں آگ سے نجات، فریاد سن فریاد سن، نہیں

دے، اے پروردگار

Page 942: Dua Joshan Kabeeer

942

Dua Joshan Kabeer

(95) مذ اكر و

ذريور خ

ك

اے بہترین ذکر کرنے والے اور (۹۵)

ذکر کیے ہوئے

(95) O Best Rememberer and Remembered,

Page 943: Dua Joshan Kabeeer

943

Dua Joshan Kabeer

م اكر و

شريور خ

ك

اے بہترین شکر کرنے والے اور

شکرکیے ہوئے

O Best Appreciator and Appreciated,

Page 944: Dua Joshan Kabeeer

944

Dua Joshan Kabeer

م امد و

ريمود خ

اے بہترین حمد کرنے والے اور حمد

کیے ہوئے

O Best Praiser and Praised,

Page 945: Dua Joshan Kabeeer

945

Dua Joshan Kabeer

م اهد و

شريهود خ

اے بہترین گواہ اور گواہی دیے ہوئے

O Best Witness and Witnessed,

Page 946: Dua Joshan Kabeeer

946

Dua Joshan Kabeer

عمد و ا

دريو خ

ئےاے بہترین بالنے والے اور بالئے ہو

O Best Inviter and Invited,

Page 947: Dua Joshan Kabeeer

947

Dua Joshan Kabeer

م يب و

مرياب خ

اے بہترین جواب دینے والے اور جواب

دیئے ہوئے

O Best Responder and Responded,

Page 948: Dua Joshan Kabeeer

948

Dua Joshan Kabeer

ن ا نس و

مؤريس خ

ي

اے بہترین انس کرنے والے اور انس

کیے ہوئے

O Best Comforter and Counselor,

Page 949: Dua Joshan Kabeeer

949

Dua Joshan Kabeer

ج ب و صا ريس خ

لي

اے بہترین رفیق اور ہم نشین

O Best Friend and Companion,

Page 950: Dua Joshan Kabeeer

950

Dua Joshan Kabeer

صود و مقريوب خ

مطل

اے بہترین قصد کیے ہوئے اور طلب

کئے گئے

O Most Desired and Sought,

Page 951: Dua Joshan Kabeeer

951

Dua Joshan Kabeer

م ب و

بي

ريبوب۔ خ

اے بہترین دوست اوردوست رکھے

ہوئے۔

O Most Affectionate and Loved.

Page 952: Dua Joshan Kabeeer

952

اله ال ل ان بس

ن ا

وث

غ الوث

غال

ار

النا م

صنلب ر خ

Praise be to You, there is no god but You,[I beseech you for] relief, relief

Protect us from the Fire, O Lord.

تو پاک ہے، اے وہ کہ تیرے سوا کوئی معبود

ہمیں آگ سے نجات، فریاد سن فریاد سن، نہیں

دے، اے پروردگار

Page 953: Dua Joshan Kabeeer

953

Dua Joshan Kabeer

ا (96)عو لمن د

ه يب م

مه

اے وہ جسے پکارا جائے توجواب (۹۶)

دیتا ہے

(96) O Allah, the Answerer to him who calls Him,

Page 954: Dua Joshan Kabeeer

954

Dua Joshan Kabeer

اعطو لمن ا

ه ب م

بي

ه

اے وہ جس کی اطاعت کی جائے تو

محبت کرتا ہے

O Friend of him who obeys Him,

Page 955: Dua Joshan Kabeeer

955

Dua Joshan Kabeer

ا م

و ال

ه ب م

ري قه ب

اے وہ جو محبت کرنے والے کے قریب

ہوتا ہے

O He, Who is close to him who loves Him,

Page 956: Dua Joshan Kabeeer

956

Dua Joshan Kabeer

ن است

و ب ه رقيب م

هظحف

اے وہ جو طالب حفاظت کا نگہبان ہے

O Protector of one who seeks protection,

Page 957: Dua Joshan Kabeeer

957

Dua Joshan Kabeer

ج ن رو ب ه م

ري كاه

اے وہ جو امیدوار پر کرم کرتا ہے

O Allah Who is Generous to him who is hopeful of Him,

Page 958: Dua Joshan Kabeeer

958

Dua Joshan Kabeer

ص ن عو ب ه م ل

اه

ا اے وہ جو نافرمان کے ساتھ نرمی کرت

ہے

O Allah, Who is Forbearing to one who disobeys Him,

Page 959: Dua Joshan Kabeeer

959

Dua Joshan Kabeer

مت ظ عو ف ه م ه ر

ان اے وہ جو اپنی بڑائی کے باوجود مہرب

ہے

O Allah, Who is Merciful in spite of His Grandeur,

Page 960: Dua Joshan Kabeeer

960

Dua Joshan Kabeer

ت ك

و ف ه م ظ

ه ع

اے وہ جو اپنی حکمت میں بلند ہے

O Allah, Who is Great in His Wisdom,

Page 961: Dua Joshan Kabeeer

961

Dua Joshan Kabeer

سا او ف ه م

دينه ق

اے وہ جو قدیم احسان واال ہے

O Allah, Who is Eternal in his Benevolence,

Page 962: Dua Joshan Kabeeer

962

Dua Joshan Kabeer

رادن او ب ه ۔ م ل

عه

اے وہ جو ارادہ رکھنے والے کو جانتا

ہے۔

O Allah, Who is Aware of one who seeks Him.

Page 963: Dua Joshan Kabeeer

963

اله ال ل ان بس

ن ا

وث

غ الوث

غال

ار

النا م

صنلب ر خ

Praise be to You, there is no god but You,[I beseech you for] relief, relief

Protect us from the Fire, O Lord.

تو پاک ہے، اے وہ کہ تیرے سوا کوئی معبود

ہمیں آگ سے نجات، فریاد سن فریاد سن، نہیں

دے، اے پروردگار

Page 964: Dua Joshan Kabeeer

964

Dua Joshan Kabeer

س (97) ا هم ان

هلل ا

لا

ا اے معبود میں تجھ سے سوال کرت (۹۷)

ہوں تیرے نام کے واسطے سے

(97) O Allah, verily I entreat You in Your name:

Page 965: Dua Joshan Kabeeer

965

Dua Joshan Kabeer

مرغ ب

ب مس

اے سبب بنانے والے، اے شوق دالنے

والے

O Primal Cause, O Creator of desire,

Page 966: Dua Joshan Kabeeer

966

Dua Joshan Kabeer

ب معق ب

لب مق

مرت

ے، اے پلٹانے والے، اے پیچھا کرنے وال

اے تربیت کرنے والے

O Changer, O Inflictor, O Organizer,

Page 967: Dua Joshan Kabeeer

967

Dua Joshan Kabeer

ر ذ م

ف و ر

ك مذ

اے خوف دالنے والے، اے ڈرانے والے،

اے یادکرنے والے

O Awful, O Saver, O Reminder,

Page 968: Dua Joshan Kabeeer

968

Dua Joshan Kabeer

ري مغ ر

۔ مسخ

۔اے پابند کرنے والے، اے بدلنے والے

O Subjector, O Displacer.

Page 969: Dua Joshan Kabeeer

969

اله ال ل ان بس

ن ا

وث

غ الوث

غال

ار

النا م

صنلب ر خ

Praise be to You, there is no god but You,[I beseech you for] relief, relief

Protect us from the Fire, O Lord.

تو پاک ہے، اے وہ کہ تیرے سوا کوئی معبود

ہمیں آگ سے نجات، فریاد سن فریاد سن، نہیں

دے، اے پروردگار

Page 970: Dua Joshan Kabeeer

970

Dua Joshan Kabeer

(98) سابق

مه عل م

اے وہ جس کا علم سبقت رکھتا ہے (۹۸)

(98) O He Whose Knowledge is eternal,

Page 971: Dua Joshan Kabeeer

971

Dua Joshan Kabeer

صادق

هدع و م

اے وہ جس کا وعدہ سچا ہے

O He Whose Promise is true,

Page 972: Dua Joshan Kabeeer

972

Dua Joshan Kabeer

اهر ظهطف ل م

اے وہ جس کا لطف ظاہر ہے

O He Whose Benignity is manifest,

Page 973: Dua Joshan Kabeeer

973

Dua Joshan Kabeer

الب غرهم ا م

اے وہ جس کا حکم غالب ہے

O He Whose Command is overruling,

Page 974: Dua Joshan Kabeeer

974

Dua Joshan Kabeer

ك مابه كت م

اے وہ جس کی کتاب محکم ہے

O He Whose Book is clear and final,

Page 975: Dua Joshan Kabeeer

975

Dua Joshan Kabeer

ئن كهاض ق م

اے وہ جس کا فیصلہ نافذ ہے

O He Whose Judgement is inevitable,

Page 976: Dua Joshan Kabeeer

976

Dua Joshan Kabeer

ي مهنرا ق م

د

اے وہ جس کا قرآن شان واال ہے

O He Whose Qur'an is glorious,

Page 977: Dua Joshan Kabeeer

977

Dua Joshan Kabeer

دي قهكل م م

اے وہ جس کی حکومت قدیمی ہے

O He Whose Rule is eternal,

Page 978: Dua Joshan Kabeeer

978

Dua Joshan Kabeer

عهلض ف م

اے وہ جس کا فضل عام ہے

O He Whose Favour is common to all,

Page 979: Dua Joshan Kabeeer

979

Dua Joshan Kabeer

ظ عهرش ع ۔ م

اے وہ جس کا عرش عظیم ہے۔

O He Whose Throne is great.

Page 980: Dua Joshan Kabeeer

980

اله ال ل ان بس

ن ا

وث

غ الوث

غال

ار

النا م

صنلب ر خ

Praise be to You, there is no god but You,[I beseech you for] relief, relief

Protect us from the Fire, O Lord.

تو پاک ہے، اے وہ کہ تیرے سوا کوئی معبود

ہمیں آگ سے نجات، فریاد سن فریاد سن، نہیں

دے، اے پروردگار

Page 981: Dua Joshan Kabeeer

981

Dua Joshan Kabeer

(99) هلغ ي ل م

ع

ع ع

اے وہ جسے ایک سماعت دوسری (۹۹)

سماعت سے غافل نہیں کرتی

(99) O He-listening to one individual does not prevent Him from listening to

others simultaneously,

Page 982: Dua Joshan Kabeeer

982

Dua Joshan Kabeer

ف عهن ي ل فعل م

ع

عل

عل اے وہ جس کیلئے ایک فعل دوسرے ف

سے مانع نہیں ہوتاO He-doing one thing does not prevent Him from doing other

things simultaneously,

Page 983: Dua Joshan Kabeeer

983

Dua Joshan Kabeer

و هيه ق

يل ل م و

ق ع

ل اے وہ جس کیلئے ایک قول دوسرے قو

میں خلل نہیں ڈالتاO He-the speech of one person

does not make Him needless of the simultaneous speech of others,

Page 984: Dua Joshan Kabeeer

984

Dua Joshan Kabeer

س طهل يغ ل م ا

سؤ

ع

اؤ

اے وہ جسے ایک سوال دوسرے سوال

میں غلطی نہیں کراتا

O He-one request does not make Him forgetful of other requests,

Page 985: Dua Joshan Kabeeer

985

Dua Joshan Kabeer

شجبه ي ل ء م

ش

ء ع

اے وہ جس کے لیے ایک چیز دوسری

چیز کے آگے حائل نہیں ہوئی

O He-the sight of one thing does not prevent him from seeing other

things simultaneously,

Page 986: Dua Joshan Kabeeer

986

Dua Joshan Kabeer

المه يب

ل م

ملحي

الاح

اے وہ جسے اصرار کرنے والوں

کااصرار تنگ دل نہیں کرتاO He-the plaintive cries of those

who weep and lament do not bother Him,

Page 987: Dua Joshan Kabeeer

987

Dua Joshan Kabeer

مراد ايةو غ ه م

دي

مريال

اے وہ جو ارادہ کرنے والوں کے ارادے

کی انتہا ہے

O He Who is the ultimate Aim of the efforts of saints,

Page 988: Dua Joshan Kabeeer

988

Dua Joshan Kabeer

م ى ه

و منت

ه م

عارفي

ال

اے وہ جو عارفوں کی امنگوں کا نقطۂ

آخر ہے

O He Who is the Goal of Gnostics,

Page 989: Dua Joshan Kabeeer

989

Dua Joshan Kabeer

لى ط و منت

ه م

البي ب الط

ا اے وہ جو طلبگاروں کی طلب کی انتہ

ہے

O He Who is the Goal of seekers,

Page 990: Dua Joshan Kabeeer

990

Dua Joshan Kabeer

ي ل عف ي ل ع م

ف ال

ة ر۔ه ذ

ميال

اے وہ جس کے لیے سارے جہانوں میں

سے ایک ذرہ بھی پوشیدہ نہیں۔

O He from Whom not a single particle in the worlds is hidden.

Page 991: Dua Joshan Kabeeer

991

اله ال ل ان بس

ن ا

وث

غ الوث

غال

ار

النا م

صنلب ر خ

Praise be to You, there is no god but You,[I beseech you for] relief, relief

Protect us from the Fire, O Lord.

تو پاک ہے، اے وہ کہ تیرے سوا کوئی معبود

ہمیں آگ سے نجات، فریاد سن فریاد سن، نہیں

دے، اے پروردگار

Page 992: Dua Joshan Kabeeer

992

Dua Joshan Kabeer

يعج (100) للمي

ل

ااے وہ بردبار جو جلدی نہیں کرت (۱۰۰)

(100) O Forbearing Who does not make haste,

Page 993: Dua Joshan Kabeeer

993

Dua Joshan Kabeer

ل يبخ

ا ل جواد

اے وہ داتا جو ہاتھ نہیں کھینچتا

O Generous Who is never a miser,

Page 994: Dua Joshan Kabeeer

994

Dua Joshan Kabeer

لف يا ل صادق

اے وہ صادق جو خالف ورزی نہیں کرتا

O True Who never breaks the promise

Page 995: Dua Joshan Kabeeer

995

Dua Joshan Kabeer

ل ي ل ا

وه

اے وہ دینے واال جو تھکتا نہیں

O Munificent Who never regrets,

Page 996: Dua Joshan Kabeeer

996

Dua Joshan Kabeer

ب ل يغاهرا ل

ق

اے زبردست جو مغلوب نہیں ہوتا

O Dominant Who is never overpowered,

Page 997: Dua Joshan Kabeeer

997

Dua Joshan Kabeer

صف

لظمي ع

اے بے بیان عظمت والے

O Great Who is indescribable

Page 998: Dua Joshan Kabeeer

998

Dua Joshan Kabeer

يف

ي للد ع

اے وہ عادل جو ظالم نہیں

O Just Who is never oppressive,

Page 999: Dua Joshan Kabeeer

999

Dua Joshan Kabeer

قر ت يفا ل ني

غ

اے وہ دولت والے جو کسی کا محتاج

نہیں

O Bounteous Who is never rapacious,

Page 1000: Dua Joshan Kabeeer

1000

Dua Joshan Kabeer

ر يصغ

ا ل

بري ك

اے وہ بڑا جو چھوٹا نہیں

O Great Who does not become small,

Page 1001: Dua Joshan Kabeeer

1001

Dua Joshan Kabeer

۔لف يغا لافظ

۔اے وہ نگہبان جو غافل نہیں تو پاک ہے

O Protector Who does not neglect.

Page 1002: Dua Joshan Kabeeer

1002

اله ال ل ان بس

ن ا

وث

غ الوث

غال

ار

النا م

صنلب ر خ

Praise be to You, there is no god but You,[I beseech you for] relief, relief

Protect us from the Fire, O Lord.

تو پاک ہے، اے وہ کہ تیرے سوا کوئی معبود

ہمیں آگ سے نجات، فریاد سن فریاد سن، نہیں

دے، اے پروردگار