ggaayyĀĀ ŚŚrrĀĀddddhhaa · 1 ggaayyĀĀ ŚŚrrĀĀddddhhaa by paṇḍit u.ve sri rama...

14
1 G GA AY Y Ā Ā Ś Ś R R Ā Ā D DD DH HA A By Paṇḍit U.Ve Sri Rama Ramanuja Acharya srimatham.com Simha Publications 20:08:2017

Upload: others

Post on 11-Jan-2020

24 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: GGAAYYĀĀ ŚŚRRĀĀDDDDHHAA · 1 GGAAYYĀĀ ŚŚRRĀĀDDDDHHAA By Paṇḍit U.Ve Sri Rama Ramanuja Acharya srimatham.com Simha Publications 20:08:2017

1

GGGAAAYYYĀĀĀ ŚŚŚRRRĀĀĀDDDDDDHHHAAA

By Paṇḍit U.Ve Sri Rama Ramanuja Acharya

srimatham.com Simha Publications

20:08:2017

Page 2: GGAAYYĀĀ ŚŚRRĀĀDDDDHHAA · 1 GGAAYYĀĀ ŚŚRRĀĀDDDDHHAA By Paṇḍit U.Ve Sri Rama Ramanuja Acharya srimatham.com Simha Publications 20:08:2017

2

THE GAYTHE GAYĀĀ OR UNIVERSAL OR UNIVERSAL ŚŚRRĀĀDDHA DDHA

Commencement ... śrāddha bhūmau gayāṁ dhyātvā dhyātvā devaṁ gadādharam | sva-pitṛn manasā dhyātvā tataḥ śrāddhaṁ samācaret ||

Having  imagined  that  the  place  of  performance  of  the  obsequial  rite  is  Gaya,  having  worshipped  the  Lord  Gadadhara,  and  having  mentally    invoked  the  manes  one  should  perform  the  rite.  

namo brahmaṇya devāya go-brāhmaṇa hitāya ca | jagad-hitāya kṛṣṇāya govindāya namo namah ||

Salutations  to  the  most  adorable  Lord  of  the  Universe;  Krsna  who  is  beneficient  to  the  spiritually-­‐minded  and  the  whole  world.  

namo namaste govinda purāṇa puruṣottama | idaṁ śrāddhaṁ hṛṣīkeśa rakṣatām sarvato diśaḥ ||

I  offer  my  obeisance  to  the  Ancient  Primeval  Lord  Govinda.  O  Master-­‐of-­‐the-­‐senses  please  protect  this  obsequial  rite  in  all  directions.  

Rakṣa dīpa sthāpanam

! Light the Rakṣa-dīpam

bho dīpa brahma rūpas tvaṁ karma-sākṣī hyavighna-kṛta | yāvat karma samāptiḥ syāt tāvat tvam susthiro bhava ||

Śānti pāṭhaḥ

! Think of yourself, your loved ones and all beings and wish them well.

bha draṁ karṇe bhiḥ śṛṇu yāma devā bha draṁ pa śyemākṣibhi r-yaja trāḥ sthi rair-aṅga is-tuṣṭu vāguṁ sa sta nūbhiḥ vyaśe ma de vahi ta ṁ yadāyu ḥ sva sti na indro vṛddhaśra vāḥ | sva sti na ḥ pūṣā vi śvave dāḥ | sva sti na s tārkṣyo ari ṣṭanemiḥ | sva sti no bṛha spati r dadhātu ||

dyauś śānti r a ntari kṣa gu ṁ śānti ḥ pṟthi vī śānti r āpa śānti r oṣa dhaya śānti ḥ | vana spata ya śānti r viśve de vāś śānti r brahma śānti s sarva guṁ śānti ś śānti r e va śānti s sā mā śānti r edhi ||

oṁ śāntiś śāntiś śāntiḥ

! Perform Ganesha or Vishvaksena pūjā.

Page 3: GGAAYYĀĀ ŚŚRRĀĀDDDDHHAA · 1 GGAAYYĀĀ ŚŚRRĀĀDDDDHHAA By Paṇḍit U.Ve Sri Rama Ramanuja Acharya srimatham.com Simha Publications 20:08:2017

3

Saṅkalpam

hariḥ oṁ tat sat | śrī govinda 3 | asya śrī bhagavato mahā-puruṣasya śrī viṣṇor ājñayā pravartamānasya ādya brahmaṇaḥ dvitīya parārdhe śrī śveta varāha kalpe vaivasvata manvantare aṣṭhāviṁśatīttame kali yugasya prathama pāde jāmbu-dvīpe meroḥ dakṣiṇa dig-bhāge hiraṇmaya varṣe hiraṇmaya deśe ____________ deśe ____________ mahā nagari antargate vyavahārikānām prabhavādi ṣaṣṭhi saṁvatsarānāṁ madhye ____________ nāma saṁvatsare dakṣiṇa ayane vasanta ṛtau kārttika māse kṛṣṇa pakṣe caturdaśyāṁ puṇya tithau ____________ vāsara yuktāyāṁ ____________ nakṣatra yuktāyām śrī viṣṇu yoge śrī viṣṇu karaṇe śubha yoga śubha karaṇe sakala graha guṇa viśeṣaṇa visiṣṭhāyām asyāṁ puṇya tithau, śrī bhagavad ājñayā bhagavad kaiṅkarya rūpaṁ, asmat bandhu varga mṛtā ye ca gatireṣāṁ na vidyate teṣāṁ uddharaṇārthāya gayā śrāddhaṁ ahaṁ kariṣye ||    Harih  om  tatsat.  Govinda,  Govinda,  Govinda,  with  the  permission  of   the  Supreme  Being  Lord  Vishnu,   in  this  period  during  the  second  half  of  the  life-­‐span  of  the  demiurge  Brahma,  during  the  aeon  of  the  White  Boar,  during  the    universal  rule  of  Vaivasvata  Manu  in  the  28th  period,  during  the     first  quarter  of  the  age  of  Kali,  on  the  planet  Earth  in  land  south  of  mount  Meru,  in  the  Golden  Land  before  all  the  devas  and  brahmins,  in  the  year  ....................  of  the  60  year  Jovian  cycle,  in  the    ..................  solstice,    during  the  ..................  season,  in  the  month  of  ......................  in  the  ..................  fortnight,  on  the  ..................  lunar  day,  on  a  ..............  day  under  the  constellation  of  ....................  with  auspicious  conjunctions,  and  all  the  planets  being  benevolently  disposed,  with   the   sanction   of   the   Supreme   Lord,   and   as   service   to  Him,   I   shall   perform   the  Universal  Obsequial  rite  in  order  to  uplift  all  those  of  our  family  who  have  died    and  not    yet  achieved  liberation.      

Samaṣṭi (Communal)

pitṛṇāṁ bāndhavānāṁ mitrāṇāṁ ca saṁbhāvita pretatva nāśana pūrvaka mukti prāpti kāmaḥ gayā śrāddham ahaṁ adya kariṣye || In   order   to   obviate   any   possibility   of   my   friends   or   kinsfolk   becoming   hungry   ghosts   and   in   order   to  facilitate  their  attainment  of  liberation  I  perform  this  Obsequial  rite.    

Specific viśeṣa rūpeṇa nimna ulekhānāṁ vyaktyānām uddiśya śrāddham vayam kariṣyāmaha And  specifically  for  the  following  mentioned  individuals  we  offer  this  obsequial  rite:—  

tad aṅgatvena antaḥkaraṇa śuddhyartham, śarīra śuddhyartham, sarvopakaraṇa śuddhyartham, karma-pātra sādhanaṁ kariṣye.

Karma-pātra sādhanam

! Place a vessel filled with water upon a pile of rice, add parimala dravya, and a flower, decorate the four sides with sandal paste and kumkum. Cover the mouth of the vessel with the right hand or show the ankusha mudra.

 

Page 4: GGAAYYĀĀ ŚŚRRĀĀDDDDHHAA · 1 GGAAYYĀĀ ŚŚRRĀĀDDDDHHAA By Paṇḍit U.Ve Sri Rama Ramanuja Acharya srimatham.com Simha Publications 20:08:2017

4

kalaśasya mukhe viṣṇuḥ kaṇṭhe rudra samāśritaḥ | mūle tatra sthito brahmā madhye mātṛgaṇāḥ smṛtāḥ || kukṣau tu sāgara sarva sapta dvīpa vasundharā

The  mouth  of  this  vessel  (representing  the  universe)  is  Vishnu,  the  neck  is  Rudra,  the  Base  is  Brahma,  in  the  centre  all   the  sounds  of   the   letters  reside.  All   the  oceans  are  within  your  belly  along  with  the  seven  continents.  

ṛgvedo'tha yajur vedaḥ sāma vedo'hyatharvaṇaḥ | angaiśca sahitās sarve kalaśāmbu samāśritāḥ ||

The  Rig,  Yajur,  Sama  and  Atharvana  Vedas  together  with  all  their  branches  dwell  within  the  waters.  

gaṅge ca yamune caiva godāvarī sarasvatī | narmade sindhu kāveri jale'smin sannidhiṁ kuru ||

May  the  Divine  streams  of  Light  represented  by  the  rivers  Gange,  Yamuna,  Godavari,  Sarasvati,  Narmada,  Sindhu  and  Kaveri  be  present  in  these  waters.  

puṣkarādyāni tīrthāni gaṅgādyās saritas tathā | āyantu loka śāntyārthaṁ durita kṣaya kārakāḥ ||

May  all  the  sacred  pools,  and    tanks  along  with  the  Ganga  and  other  rivers  and  streams  be  present  here  to  grant  peace  to  the  world  and  to  erase  my  negative  impressions.  

! Recite the following mantras:—

yad de va deva heḍa na ṁ devāsaś-cakṛmā va yam | a gnir mā tasmād ena so viśvān muñca tvaguṁ ha saḥ || yadi divā yadi nakta m enāguṁsi cakṛmā va yam | vāyur mā tasmād ena so viśvān muñca tvaguṁ ha saḥ || yadi jāgrad yadi svapna enāguṁsi cakṛmā va yam | sūryo mā tasmād ena so viśvān muñca tvaguṁ ha saḥ ||

! Sprinkle everyone and everything

Aspersion

oṁ apavitraḥ pavitro vā sarvāvasthaṁ-gatopi vā | yas-smaret puṇḍarikākṣaṁ sa bāhyābhyantaraś-śuciḥ ||

Bhū-sahita Gadādhara Pūjā

! Invoke and worship the Lord in a Kalaśa or śāligrāma

śāntākāraṁ bhujaga-śayanaṁ padma-nābhaṁ sureśaṁ viśvādhāraṁ gagana-sadṛśaṁ megha-varṇaṁ śubhāṅgam | laksmī-kāntaṁ kamala-nayanaṁ yogibhir-dhyāna-gamyaṁ vande viṣṇuṁ bhava-bhaya-haraṁ sarva-lokaika-nātham ||

Page 5: GGAAYYĀĀ ŚŚRRĀĀDDDDHHAA · 1 GGAAYYĀĀ ŚŚRRĀĀDDDDHHAA By Paṇḍit U.Ve Sri Rama Ramanuja Acharya srimatham.com Simha Publications 20:08:2017

5

I   offer   my   obeisance   to   Vishnu,   who   is   the   embodiment   of   peace,   resting   upon   the   serpent   of     Tine  (Anantasesha).  From  His  navel  sprouts  the  lotus  of  cosmic  manifestation.    He  is  the  Lord  of  the  celestial  beings.  His  form  is  the  universe.  He  is  like  the  sky  and  of  the  colour  of  clouds,  auspicious  of  limbs.  He  is  the  Lord   of   the   Goddess   of   Prosperity,   His   eyes   are   like   lotuses,   and   He   is   realized   by   yogis   through   deep  meditation.  He  is  the  remover  of  the  fear  of  rebirth,  He  is  the  one  Lord  of  the  entire  Universe.  

ṛtaguṁ sa tyaṁ pa raṁ bra hma pu ruṣa ṁ kṛṣṇa piṅga lam | ūrdhvare taṁ vi rūpākṣa ṁ vi śvarūpāya vai namo namaḥ || The  Supreme  Brahman  the  Absolute  Reality  is  a  Being  dark-­‐blue  and  yellowish  in  color,  absolutely  chaste  and  possessing  uncommon  eyes;  salutations  to  Him  of  the  Universal-­‐form.  

dhyāyāmi sa ha sra śīrṣā puru ṣaḥ | sa hasrākṣaḥ sa hasra pāt | sa bhūmi ṁ vi śvato vṛtvā | atyatiṣṭhad daśāṅgu lam || 1 ||

āvāhayāmi puru ṣa e vedaguṁ sarvaṁ | yad bhūtaṁ yac ca bhavyam | u tāmṛta tva syeśānaḥ | ya d anne nā ti roha ti || 2 ||

āsanam samarpayāmi etāvān asya mahimā | ato jyāyāgu ś ca pūru ṣaḥ | pādo ’sya viśvā bhūtāni | tri pād a syām ṛta m di vi || 3 ||

pādyam samarpayāmi. tri pād ūrdhva udai t puru ṣaḥ | pādo ’sye hā’’bha vāt puna ḥ | tato viśva ṅ vya krāmat | sāśa nāna śa ne a bhi || 4 ||

arghyaṁ samarpayāmi tasmād vi rāḍ a jāyata | vi rājo adhi pūru ṣaḥ | sa jāto atya ricyata | pa ścād bhūmi m atho pu raḥ || 5 ||

ācamanam samarpayāmi yat puru ṣeṇa ha viṣā | de vā ya jñam ata nvata | va sa nto a syāsīd ājyam | grīṣma i dhmaś śa rad-ha viḥ || 6 ||

snānam snāpayāmi. sa ptāsyāsan pari dhāya ḥ | triḥ sa pta sa midha ḥ kṛtāḥ | de vā yad ya jñam tanvānāḥ | aba dhna n puru ṣam pa śum || 7 ||

vastram samarpayāmi tam ya jñam barhiṣi praukṣa n | puru ṣam jātam a gra taḥ | tena de vā aya janta | sādhyā ṛṣa yaś ca ye || 8 ||

upavitaṁ samarpayāmi tasmād ya jñāt sa rva huta ḥ | sambhṛtaṁ pṛṣad ājyam | pa ṣūguṁs tāggaś ca kre vāya vyān | āra ṇyān grāmyāśca ye || 9 ||

gandhaṁ samarpayāmi tasmād ya jñāt sa rva hu taḥ | ṛca ḥ sāmāni jajñire | chandāgu ṁsi jajñire tasmāt | yaju s tasmād ajāyata || 10 ||

puṣpamālikāṁ samarpayāmi

Page 6: GGAAYYĀĀ ŚŚRRĀĀDDDDHHAA · 1 GGAAYYĀĀ ŚŚRRĀĀDDDDHHAA By Paṇḍit U.Ve Sri Rama Ramanuja Acharya srimatham.com Simha Publications 20:08:2017

6

puṣpaiḥ pūjayāmi. viṣṇu nāmavalli oṁ keśavāya namaḥ | nārāyaṇāya | mādhavāya | govindāya | viṣṇave | madhusūdanāya | trivikramāya | vāmanāya | śrīdharāya | hṛṣikeśāya | padmanābhāya | dāmodarāya | saṅkarṣaṇāya | vāsudevāya | pradyumnāya | aniruddhāya | puruṣottamāya | adhokṣajāya | nārasiṁhāya | acyutāya | janārdanāya | upendrāya | haraye | kṛṣṇāya || śrī devi nāmavalli

oṁ śrīyai namaḥ | amṛtodbhavāyai | kamalāyai | candra-sodaryai | viṣṇu-priyāyai | vaiṣṇavyai | varārohāyai | hari-vallabhāyai | śārṅginyai | deva-devīkāyai | sura-sundaryai | sarva abhiṣṭa-phala-pradāyai namaḥ || Bhū Devī nāmavalli

oṁ bhūmyai namaḥ | mahīṣyai | pṛthivyai | vasundharāyai | vasudhāyai | vāsavyai | hiraṇya-garbhiṇyai | samudravatyai | mahī- dharaṇyai | viṣṇu-patnyai | vyāpinyai | dharāyai ||

oṁ bhūmi-sahita śrī gadādharāya namaḥ nāna vidhāni parimala patra-puṣpāṇi samarpayāmi

tasmād aśva ayājanta | ye ke co bha yāda taḥ | gavo ha jajñire tasmāt | tasmāj jātā a jā vaya ḥ || 11 ||

dhūpaṁ aghrāpayāmi yat puru ṣaṁ vya dadhuḥ | ka ti dhā vya kalpayan | mukha ṁ kim a sya kau bāhū | kā vūrū pādā vucyete || 12 ||

dīpaṁ darśayāmi brāhma ṇo ’sya mukha m āsīt | bāhū rāja nya ḥ kṛtaḥ | ūrū tad a sya yad vaiśya ḥ | pa dbhyāguṁ śūdro a jāyata || 13 ||

naivedyaṁ nivedayāmi ca ndramā mana so jātaḥ | cakṣo s-sūryo ajāyata | mukhād indra ś cāgniś ca | prāṇād vāyur a jāyata || 14 ||

tāmbūlaṁ samarpayāmi nābhyā āsīd a ntari kṣam | śīrṣṇo dyauḥ samavartata | pa dbhyāṁ bhūmi r diśa ś śrotrāt | tathā lo kāguṁ a kalpayan || 15 ||

tad viṣṇo ḥ para maṁ pa dagm sadā paśyanti sūrayaḥ | di vīva cakṣu rātatam ||

tad viprāso vipa nyavo jāgṟvāgm saḥ sami ndhate | viṣṇo r yat para maṁ pa dam ||

nirājanam sandarśayāmi |

Page 7: GGAAYYĀĀ ŚŚRRĀĀDDDDHHAA · 1 GGAAYYĀĀ ŚŚRRĀĀDDDDHHAA By Paṇḍit U.Ve Sri Rama Ramanuja Acharya srimatham.com Simha Publications 20:08:2017

7

Namaskāraḥ vedāham e taṁ puru ṣaṁ ma hāntam | ādi tya va rṇa ṁ tama sa s tu pāre | sarvāṇi rūpāṇi vi citya dhīra ḥ | nāmāni kṛtvā’bhi vada n yadāste || 16 ||

eko viṣṇur mahad bhūtaṁ pṛthak bhūtānyanekaśaḥ | trīnlokān vyāpya bhūtātmā bhuṅkte viśvabhuk avyayaḥ ||

 There  is  only  One  Supreme  All-­‐pervading  Lord  of  the  Universe  who  dwells  with  the  hearts  of  all  beings,  pervading  all  the  three  realms  of  existence,  he  remains,  experiencing  all    through  the  individual  jiva..  

oṁ bhūmi-sahita śrī gadā-dharāya namaḥ

Stotram

avyakta-rūpo yo devā muṇḍa pṛṣṭhādīpa kṛtat | phalugu tīrthādi rūpeṇa taṁ namāmi gadādharam || 1 || vyaktarūpo hi yo devo janārdana svarūpataḥ | muṇḍa-pṛṣṭhe svayaṁ hyasti taṁ namāmi gadādharam || 2 || śīlāyāṁ brahma rūpiṇyāṁ sthitaṁ brahmādibhiḥ suraiḥ | pūjitaṁ satkṛtaṁ devais taṁ namāmi gadādharam || 3 || mahādevaṁ ca jagato vyaktasyaikaṁ hi kāraṇam | avyakta jñāna rūpaṁ taṁ namāmi gadādharam || 4 || yaṁ ca dṛṣṭā tathā dṛṣṭvā pūjayitvā praṇamya ca | śrāddhādau brahmalokāptis taṁ namāmi gadādharam || 5 || dehendriya mano vṛddhi prāṇāhaṅkāra varjitaṁ | jāgrat svapna vinirmuktaṁ namāmyādi gadādharam || 6 || nityānitya vinirmuktaṁ sāmānyānanda varjitaṁ | turīyaṁ jyotir ātmānaṁ taṁ namāmi gadādharam || 7 ||

Pitṛ Pūjā

oṁ pūrvokta guṇa viśeṣaṇa visiṣṭāyāṁ asyāṁ puṇya tithau — pitṛadīṇāṁ bāndhavānāṁ mitrāṇāṁ ca saṁbhāvita pretatva nāśana pūrvaka punar-āvṛtti rahita, śāśvata uttama-loka prāpti kāmaḥ mahālaya amavāsya śrāddham aham kariṣye ||  Today  I  will  perform  the  Memorial  rite  in  order  to  liberate  all  those  of  my  ancestors,  extended  family  and  friends  who  may   still   be   embodied   as   hungry   ghosts,   so   that   they  may   not   be   reborn   but  may   attain  Liberation  from  Samsara.    ! Ācamanam, apasavyam, face the south:—

Page 8: GGAAYYĀĀ ŚŚRRĀĀDDDDHHAA · 1 GGAAYYĀĀ ŚŚRRĀĀDDDDHHAA By Paṇḍit U.Ve Sri Rama Ramanuja Acharya srimatham.com Simha Publications 20:08:2017

8

kavya-vāḍanalaḥ somo yamaścaivaryamā tathā | agniśvātta barhiṣadaḥ somapāḥ pitr-devatā || 1 ||

āgacchantu mahā-bhāgā yuṣmābhī rakṣitās-tviha | madīyāḥ pitaro ye ca kule jātāḥ sanāmayaḥ || 2 ||

teṣāṁ piṇḍa pradānāya āgatosmi gayām imām | te sarve tṛptim āyāntu śrāddhenānena śāśvatām || 3 ||

 O  revered  and  venerable  progenitors  of  mine,  of  all  the  various  classes,  I  invoke  your  presence  along  with  the   gods,   Soma,   Yama,   Aryama   and   all   the   others.   I   have   presented  myself   here   [at   Gaya]   in   order   to  make  offerings  for  your  benefit,  may  you  all  be  satisfied  with  this  rite.    oṁ pitrādibhyo namaḥ | oṁ bāndhavādibhyo namaḥ | oṁ mitrādibhyo namaḥ ||  

Invocation of Parents

! On two blades of darbha grass pour some water with sesame seeds after reciting the following invocations.

Mother

āgarbha jñāna paryantaṁ pālito’haṁ tvayā sadā | āvāhayāmi tvām ambāṁ darbha pṛṣṭhe tilodakaiḥ ||

Father

pitā me paramo dharmaḥ pitā me paramam tapaḥ | svargaḥ pitā me tat tṛptau tṛptam asty-akhilaṁ jagat || āvāhayāmi tvām pitṛu darbha pṛṣṭhe tilodakaiḥ ||

mātaraṁ pitaraṁ caiva sākṣāt pratyakṣa devatām | jananyā varddhito deho janakena prapoṣitaḥ | tasmāt krtajña bhāvena bhūyo bhūyo namāmyaham ||

Invocation of the ancestors

! On blades of darbha grass pour some water with sesame seeds after reciting the following invocations.

bandhu vargaṁ kule ye ca gatir-yeṣāṁ na vidyate | āvāhayiṣyetān sarvān darbha pṛṣṭhe tilodakaiḥ ||

With  sesame  seeds  and  water,  I  invoke  on  this  darbha  grass  all  those  in  my  extended    family  who  have  not  yet  attained  liberation.  

pita pitāmahāścaiva tathaiva prapitāmahaḥ | mātā pitāmahī caiva tathaiva prapitāmahī || mātā-mahas tat-pitā ca pramātāmahākādayaḥ | teṣāṁ piṇḍo mayā data hyakṣayam upatiṣṭatu ||

Page 9: GGAAYYĀĀ ŚŚRRĀĀDDDDHHAA · 1 GGAAYYĀĀ ŚŚRRĀĀDDDDHHAA By Paṇḍit U.Ve Sri Rama Ramanuja Acharya srimatham.com Simha Publications 20:08:2017

9

Offerings

arca ta prārca ta priya m-edhaso arca ta | arca ntu putra kā u ta pura ṁ na dhṛṣṇava rcata ||

idaṁ vo 'rcanaṁ

Gandham amī vaḥ sakuṁkuma karpūra aguru caṁpaka padmaka miśra gandhāḥ ||

Puṣpāni imāni puṣpāni śrī tulasī dalāni ca || Dhūpam ghrāṇa tṛpti arthaṁ ayaṁ vo dhūpaḥ || Dīpam avalokana arthaṁ ayaṁ vo dīpaḥ || Sūtram ācchādana arthaṁ idaṁ vastram [ūrṇa-sūtraṁ darbhān vā] Akṣata śeṣa upacāra artham ime akṣatāḥ

oṁ devatābhyaḥ pitṛbhyaśca mahā yogibhya eva ca | namaḥ svadhāyai svāhāyai nityam eva namo namaḥ ||

Comprehensive Universal Libation

! Offer tilodakam x 3 from the pitru tīrtha on two blades of south-pointing darbha

ābrahma stambha paryantaṁ devaṛṣi pitṛ mānavāḥ | tṛpyantu bhūtānām sarve sarva loka-nivāsinām ||

atīta kula koṭināṁ sapta-dvīpa nivāsinām | ābrahma bhuvanāṁ lokān idam astu tilodakam || tṛpyata | tṛpyata | tṛpyata |

From  Brahma   down   to   a   blade   of   grass,   including,   gods,   sages   and   human   beings  may   all   beings     be  satisfied.  To  all  those  who  were  related  to  me,  in  millions  of  previous  familial  arrangements    anywhere    in  the  seven-­‐fold  universe,  from  the  Brahma  realm  down  to  this  world  I  offer  this  sesame  and  water.      

Piṇḍa-dānam

! Sprinkle sesame seed & water on the leaf in front.

asmat kule mṛtā kule ye ca gatir-yeṣāṁ na vidyate | āvāhayiṣyetān sarvān darbha pṛṣṭhe tilodakaiḥ ||

With water and sesame seeds I invoke here on this sacred grass, all those of my extended family who have died and not yet attained liberation  

! Offer a rice ball with each of the following verses.

bandhu vargaṁ kule ye ca gatir-yeṣāṁ na vidyate | teṣām uddharaṇārthāya imaṁ piṇḍaṁ dadāmyaham || 1 ||

   

Page 10: GGAAYYĀĀ ŚŚRRĀĀDDDDHHAA · 1 GGAAYYĀĀ ŚŚRRĀĀDDDDHHAA By Paṇḍit U.Ve Sri Rama Ramanuja Acharya srimatham.com Simha Publications 20:08:2017

10

I  make  this  offering    to  uplift  all  those  in  my  extended  family  and  associates    who  are  wandering  about  in  spiritual  confusion  and  have  not  yet  attained  liberation.  

ajāta dantā ye kecid ye ca garbhe prapīḍitāḥ | teṣām uddharaṇārthāya imaṁ piṇḍaṁ dadāmyaham || 2 ||

I  make  this  offering  to  uplift  all  those  who  died  in  infancy  before  teething  &  to  those  who  were  still-­‐  born.  

mahā roga prapīḍitānām sarveṣām ca ye mṛtāḥ | teṣām uddharaṇ-ārthāya imaṁ piṇḍaṁ dadāmyaham || 3 ||

I  make  this  offering    to  uplift  all  those  who  died  in  great  suffering  from  dreadful  diseases.  

agni-dagdhāśca ye kecin nāgnidagdhās tathāpare | vidyuc-caura-hatā ye ca tebhyaḥ piṇḍaṁ dadāmyaham || 4 ||

I   make   this   offering   for   all   those   who   were   cremated   or   buried,   and   to   those   who   were  electrocuted  or  murdered  by  robbers.  

udbandhana mṛtā ye ca viṣa śastra-hatāśca ye | ātmopaghātino ye ca tebhyaḥ piṇḍaṁ dadāmyaham || 5 ||

I  make  this  offering  for  all  those  who  were  executed  or  committed  suicide  by  hanging  themselves  or  by  other  means,  or  who  died  by  poison,  or    by  weapons.  

ātatāyinaiḥ hatānām sarveṣām vai prapīḍitām | teṣām uddharaṇārthāya imaṁ piṇḍaṁ dadāmyaham || 6 ||

I  make  this  offering  for  the  the  upliftment  all  those  who  suffered  greatly  and  were  murdered  by  cruel  oppressors.  

araṇye karmani vane kṣudhayā tṛṣṇayā hatā | bhūta preta piśācādyais-tebhyaḥ piṇḍaṁ dadāmyaham || 7 ||

I  make  this  offering  for    all  those,  who  due  to  their  karma,  died  alone  from  hunger  and  thirst  in  deserted  places,  or  whose  death  was  due  to  elementals  or  hungry  ghosts.  

rauravādi narakānām sarveṣām ca ye gatāḥ | teṣām uddharaṇārthāya imaṁ piṇḍaṁ dadāmyaham || 8 ||

I  make  this  offering  to  uplift    all   those  who  have  been  consigned  to   the  various  hellish  realms  and  states  of  being.  

paśu yoniṁ gatā ye ca pakṣi kīṭa sarīsṛpāḥ | athavā vṛkṣa yonisthāḥ tebhyaḥ piṇḍaṁ dadāmyaham || 9 ||

I   make   this   offering   to   uplift     all   those   who   have   been   born   again   as   beasts,   birds,   worms,  reptiles  or  trees.  

aneka yātanā sāṁsthā preta-lokañca ye gatā | teṣām uddharaṇārthāya imaṁ piṇḍaṁ dadāmyaham || 10 ||

I  make  this  offering  to  uplift    all  those  who  are  now  in  various    states  of  intense  suffering    in  the  realm  of    hungry  ghosts.  

 

Page 11: GGAAYYĀĀ ŚŚRRĀĀDDDDHHAA · 1 GGAAYYĀĀ ŚŚRRĀĀDDDDHHAA By Paṇḍit U.Ve Sri Rama Ramanuja Acharya srimatham.com Simha Publications 20:08:2017

11

asaṅkhya yātanā saṁsthā ye nītā yama-śāsanaiḥ | teṣām uddharaṇārthāya imaṁ piṇḍaṁ dadāmyaham || 11 ||

I  make   this   offering   to   uplift   all   those  who   are   being   tormented   in   innumerable  ways   by   the  agents  of  Death.  

jātyantara sahasreṣu bhramanti svena karmaṇā | mānuṣyaṁ durlabhaṁ yeṣāṁ tebhyaḥ piṇḍaṁ dadāmyaham || 12 ||

I  make  this  offering  for  those  to  whom  birth  in  a  human  form  has  become  difficult  of  access,  due  to  their  own  karma,  and  who  are  born  and  reborn  in  countless  other  species.  

divyantarikṣa bhūmiṣṭhāḥ pitaro bāndhavādayaḥ | mṛtā asaṁskṛtā ye ca tebhyaḥ piṇḍaṁ dadāmyaham || 13 ||

I  make  this  offering  for  those  of  my  ancestors  and  extended  family  who  are  situated  in  the  higher  astral  realms  or  upon  the  earth,  who  died  without  transformative  rites.  

ye me kule lupta piṇḍāḥ putra dāra vivarjitāḥ | kriyā-lopa-hatā ye ca jātyandhāḥ paṅgavas tathā || virūpā āma-garbhāśca jñātājñātāḥ kule mama | teṣāṁ piṇḍaṁ mayā dattam akṣayam upatiṣṭhatām || 14 ||

To  all  those  who  were  my  kinsfolk,  to  all  those  who  have  been  deprived  of  the  obsequial  offerings,  to  those  who  had  no  spouses  or  offspring,  to  those  who  had  died  without  any  rites,  and  to  those  who  were  born  blind,  to    those  who  were  lame,  to    those  who  were  deformed,    and  to    those  who  died   in   the  womb,   for   all   these,  whether   known   to  me   or   not,   I  make   these   offerings   for   their  benefit  and  upliftment.  

bāndha-vargāśca ye kecin nāma gotra vivarjitāḥ | sva-gotre para-gotre vā gatir yeṣāṁ na vidyate | teṣām uddharaṇārthāya imaṁ piṇḍaṁ dadāmyaham || 15 ||

I   make   this   offering   to   uplift   all   those   of   my   kinsfolk   whose   names   and   clan   are   forgotten,  whether  they  be    of  my  immediate  family  or    not.  

mitrāṇāṁ sarve paśavaśca vṛkṣāḥ spṛṣṭāśca kṛtopakārāḥ | janmāntare ye mama saṅgatāśca tebhyaḥ piṇḍaṁ dadāmyaham || 16 ||

To  all  my  friends,  to  all  the  animals  and  plants  that  touched  my  life  and  favoured  me,  to  all  those  who  were  my  companions  throughout  my  myriad  of  births  I  make  this  offering.  

Conclusion

ye kecit preta rūpeṇa vartante bāndhavo mama | te sarve tṛptim āyāntu piṇḍa dānena sarvadā || 1 ||

Let  all  those  who  are  related  to  me  in  any  way,  and    who  are  still  earth-­‐bound  in  the  form  of  hungry  ghosts;  be  satiated  by  these  offerings.  

ye bāndhavā'bāndhavā vā ye'nya janmani bāndhavāḥ | te sarve tṛptim āyāntu piṇḍa dānena sarvadā || 2 ||

Let  all  beings  be  satiated  by  these  offerings,  whether  they  be  my  kinsfolk  or  not,  or  whether  they  were  kinsfolk  in  my  previous  births.  

Page 12: GGAAYYĀĀ ŚŚRRĀĀDDDDHHAA · 1 GGAAYYĀĀ ŚŚRRĀĀDDDDHHAA By Paṇḍit U.Ve Sri Rama Ramanuja Acharya srimatham.com Simha Publications 20:08:2017

12

sākṣiṇaḥ santu me devā brahmeśāna ādayas tathā | mayā gayāṁ samāsādya bāndhava niṣkṛtiḥ kṛtā || 3 ||

Let   all   the   devas   bear   witness,   let   Brahma,   Siva   and   others   bear   witness.   We     have   come   to  perform  the  universal    obsequial  rites    for  all  our  kinsfolk.  

āgato'haṁ gayāṁ deva pitṛ-kārye gadādhara | tan-me sākṣī bhavatv-adya anṛṇo'ham ṛṇa-trayāt || 4 ||

O  Gadadhara,  for  performing  the  obsequial  rites  I  have  come.  Be  my  witness  today  that  I    have  discharged  my  duty  to  all  the  enlightened  sages,  the  gods  and  my  extended  family.  

Garuḍa  Purāṇa  1.85.2-­‐  22  Prārthana

dātāro no 'bhivardhantāṁ vedās santatir eva na | śraddhā ca no mā vyapagāt bahu deyaṁ ca no astu || annaṁ ca no bahu bhaved atithīṁś ca labhemahi | yācitāraś ca nas santu mā ca yāciṣma kañcana || May  our  clan  expand  may  our  wellwishers  increase.  May  our  learning  expand  and  our  faith  be  not  diminished.  May  we  have  many  objects  fit  to  be  given,  and  much  foodstuffs.  May  we  receive  many  guests  and  may  we  have  many  petitioners.  May  we  never  need  to  petition  any  one,  may  this  blessing  be  ours.  

oṁ pramādāt kurvitam karma pracyavetādhvareṣu yat | smaraṇād eva tad viṣṇoḥ saṁpūrṇa syāt iti śrutiḥ ||

If   inadvertently  a  slip  occurs  while  one   is  performing  a  sacrifice,  mere  remembrance  of  Vishnu  rectifies  the  fault.  This  is  what  is  laid  down  by  the  Vedas.  

prāyaścitta anya śeṣāṇi tapaḥ karmātma kāni vai | yāni teṣām aśeṣāṇāṁ kṛṣṇa anusmaraṇaṁ param ||

There  is  no  other  expiation  in  austerities    and  other  actions  whereby  everything  that  is    deficient  becomes  whole  other  than  by  the  remembrance    of    the  name  of  Krishna.  

yasya smṛtyā ca nāmoktyā tapo yajña kriyādiṣu | nyūnam sampūrṇatām yāti sado vande tam acyutam ||

Through  the    remembrance  or  recitation  of    the  name  of  Acyuta  while  performing  any  austerity,  yajña  or  ritual,  all  imperfections  therein  are  immediately  corrected.    

anena kṛtena gayā śrāddha karmaṇā bhagavan gadādharaḥ priyatāṁ na mama || oṁ tat sad brahmārpaṇam astu ||

! Perform puṇyāha vācanam

! Perform valediction, aspertion and tirtha prasād viniyoga.

! Send huṇḍi around for donations

Page 13: GGAAYYĀĀ ŚŚRRĀĀDDDDHHAA · 1 GGAAYYĀĀ ŚŚRRĀĀDDDDHHAA By Paṇḍit U.Ve Sri Rama Ramanuja Acharya srimatham.com Simha Publications 20:08:2017

13

ĀŚIRVĀDAM

svasti mantrārthāḥ satyās saphalās santu iti bhavanto mahānto anugṛhṇantu || 1 || tathāstu ! sarveṣāṁ saha-kuṭumbānām vedoktam dīrghaṁ āyuṣyaṁ bhūyāt iti bhavanto mahānto anugṛhṇantu || 2 || sarveṣāṁ pituḥ pratyābdika śrāddhe karmani mantra-lopa, tantra-lopa, kriya-lopa, śraddhā-lopa, niyama-lopa, sarvam yathā śāstra anuṣṭitam bhūyāt iti bhavanto mahānto anugṛhṇantu || 3 || sarveṣāṁ saha-kuṭumbānām gṛhe vasatāṁ dvipadāṁ catuṣpadāṁ nīroga śatāyuṣaṁ bhūyāditi bhavanto mahānto anugṛhṇantu || 4 || sarveṣāṁ saha-kuṭumbānām vidyamān aiśvarya dvāra itopyadhik aiśvarya avāpti, candra arkam vamśa abhivṛdhi uttarottara abhivṛdhiśca bhūyāsur iti bhavanto mahānto anugṛhṇantu || 5 || sarveṣāṁ saha-kuṭumbānām brahma-prajñā, śraddhā, medhā, vidyā, yaśo, varcaḥ āyuṣyam, balam, indriyam, tejo, annādyaṁ, dhanam, dhānyam, paśavaḥ sthairyaṁ siddhir lakṣmīḥ, satyam, tapo, dharma, kṣamā, vinayaḥ, pratiṣṭhā, śāntiḥ, śobhanam, sadguṇā ānando nityotsavo nityaśrī nityamangalaṁ, sarvam vardhamānam bhūyād iti bhavanto mahānto anugṛhṇantu || 6 || sarve janāḥ nīrogāḥ nir-upadravāḥ sad-ācāra-sampannā āḍhyā nirmatsara dayālavasca bhūyāsur iti bhavanto mahānto anugṛhṇantu || 7 ||

Page 14: GGAAYYĀĀ ŚŚRRĀĀDDDDHHAA · 1 GGAAYYĀĀ ŚŚRRĀĀDDDDHHAA By Paṇḍit U.Ve Sri Rama Ramanuja Acharya srimatham.com Simha Publications 20:08:2017

14

PREPARATION

 

INGREDIENTS

2 coconuts - 1 for kumbha and 1 for offering. seasonal fruit - for puja incense sticks one for each participant small lamps or tea-lights one for each participant tulsi leaves flowers for each participant and for puja 5 mango leaves banana leaves or suitable substitute to receive offerings darbha grass - 2 blades for each participant strips of wool or pieces of darbha (for vastram) camphor for arati white rice for kumbha rice balls with sesame seeds and honey - 16 for each participant akṣata chandan in little containers on each puja tray sesame seeds Container to receive donations Bucket for collecting the compostable items Rubbish bag for everything else.