haraprasadshastri nepaldurbarv-2 1915 text

Upload: siva85kami

Post on 01-Jul-2018

235 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

  • 8/15/2019 HaraprasadShastri NepalDurbarV-2 1915 Text

    1/347

  • 8/15/2019 HaraprasadShastri NepalDurbarV-2 1915 Text

    2/347

  • 8/15/2019 HaraprasadShastri NepalDurbarV-2 1915 Text

    3/347

  • 8/15/2019 HaraprasadShastri NepalDurbarV-2 1915 Text

    4/347

  • 8/15/2019 HaraprasadShastri NepalDurbarV-2 1915 Text

    5/347

  • 8/15/2019 HaraprasadShastri NepalDurbarV-2 1915 Text

    6/347

  • 8/15/2019 HaraprasadShastri NepalDurbarV-2 1915 Text

    7/347

  • 8/15/2019 HaraprasadShastri NepalDurbarV-2 1915 Text

    8/347

    GiftCATALOGUE

    PALM-LEAF & SKLE0TE1) PAPER MSS.BKLONGINO TO TJIE DURBAR LIBRARY, NEPAL.

    MAIIAMAHOPADHYAYA IIARA PRASAD SASTR1, M.A.,C.I.K.Vu< rn'\ttlrn^ \smtic Sot utii, lutiqal.

    VOL. II.

    CALCUTTA

    :

    PRINTED AT THE BAPTIST MISSION L'KRSS.

    1915,

    *'

  • 8/15/2019 HaraprasadShastri NepalDurbarV-2 1915 Text

    9/347

  • 8/15/2019 HaraprasadShastri NepalDurbarV-2 1915 Text

    10/347

  • 8/15/2019 HaraprasadShastri NepalDurbarV-2 1915 Text

    11/347

  • 8/15/2019 HaraprasadShastri NepalDurbarV-2 1915 Text

    12/347

    TABLE OP"1 CONTENTS.

    jPrebfc<

    I'd (jr.

    i-xxxv.Palm-leaf MSS. in the Durbar Library,

    "Nepal ... ... ... 1-98

    Palmdoaj' J\1SS. m private collections,Nepal ... ... ...

    Paper MSS. in the Durbar Library,Nepal ... ... 1 1 7-280Paper MSS. in the Durbar Library

    Nepal (not yet registered) 2-^7-^45Fragments of Palm-leaf MSS. examined

    by Prof. ISendall ... ... '216-218Other fragments of Palm-leaf MSS. ... 2 p.)Appendix A —Contents of V-rhaddharani-

    sarpgraha ... ... 25]-2(>:iAppendix H—Contents of Sadhanamala 20L271I ndo v of works ,., ... l_7Index of Proper names ... ... 9-20

  • 8/15/2019 HaraprasadShastri NepalDurbarV-2 1915 Text

    13/347

  • 8/15/2019 HaraprasadShastri NepalDurbarV-2 1915 Text

    14/347

    PKKFACK.Is the summer of IV)07 I obtained permission from the Gov-ernment of Bengal to proceed to Nepal for the purpose d"examining a new collection o^ manuscripts made by the NepalDkrbnr I proceeded there with Balm Ramulala Kafijilala, ?:Research Scholar m Sanskrit, who was placed under my direc-tion, with my travelling pandita, Bandita Asutosa Tarkatirtha,a sordid Nyaya Scholar, and with my son Sanfosa Bhattacaryyawho liafl then just sat for the Entrance Examination. Ma-haraja Sir (Aindra Samsher Jung Bahadoor Bana gave us ahearty welcome atfd gave us quarters close to the ManuscriptLibrary under the kt Clock Tower", where every facility wasgiven to further the object of our visit, namely, the examina-tion of manuscripts. The librarian Subba Visnu-pra^adaBaja-bhandari took a warm interest m our work and notonly placed all the manuscripts in the Uarbar Library, six-teen thousand in number, at our disposal, but often broughtancient palm-leaf manuscripts from private 1 collections for ourexamination. It is a matter of very great regret that theSubba died last year before the publication of this catalogue,in the compilation of which he took so much interest. Hewas descended from the hereditary prime ministers of the oldNewari Llajas of Nepal, replaced by the Curklias and had ab-jured the profossion of arms for that of letters He devotedhis time to the study of Tihw, the histor\ of which heknow thoroughly. His untimely death is a great loss toSanskrit research in Nepal.

    At the library, we spent our time in examining' the an-cient palm leaf manuscripts mainly, some of which were writ-fen m transitional (iupta, ancient Newari, ancient Bengali andother ancient characters We spent our mornings in examin 'mg some ancient Bengali songs, with Sankrit commentaries,

    t found in the library, and the evenings were spent in examm-,mg several hundreds of pictures of Indian Ayurvedic iiicdici-

  • 8/15/2019 HaraprasadShastri NepalDurbarV-2 1915 Text

    15/347

    PKKI-'AOK.

    nal plants, prepared under the patronage of the late Prime Min-ister of Nepal. The picturos were drawn and painted by menof the Citrakara easte under the direction of an expert Sans-krit and Ayurvedic scholar. The pictures related not only tothe Himalayan plants but also to plants found in the plains ofIndia. The Scholar and the Citrakara wont together and drewthose pictures under the very trees they painted. Sometimestheir identification was doubtful, but in the majority of casesit was all right. ft reflects great credit on the Nepal Durbarfor undertaking this difficult bask which, when published, willbe very much appreciated by all interested in [ndiau ootany,specially in Indian medicinal plants.We had a few works of reference with us, and with thehelp of these we tried our best to make our descriptions ofthe manuscripts as complete as possible ; but there were manu-scripts which could not be completely described with the helpof the few books we had. In these cases we took as many ex-tracts in Sanskrit as we thought proper in the hope of givingEnglish descriptions later on in Oalcuttta where more booksof reference are available. Our readers will Hud in thiscatalogue some manuscripts with English notes in the bodyof the catalogue, but in other cases the English notes aregiven in the preface. This is an inconvenience no doubt,but this was unavoidable as we had to work at a great dis-tance from the centre of information. It has, however, givenus an opportunity to classify ancient works under differentheads in the preface, an advantage which J hope will makesome amends for the inconvenience of a double reference

    BUDDHIST TANTRAS.Kalacakra Tantka.

    Kalaeakra iaiUra, p. 163, is the standard work of therralacakrayana school of Buddhism. It is a Sanglti, i.e. itis reported as uttered by Buddha himself. Unlike other San-guis it is neither written in prose nor in the form of a report

  • 8/15/2019 HaraprasadShastri NepalDurbarV-2 1915 Text

    16/347

    PREFAPK,

    beginning with "Evarn maya srutain ekasmin samaye",l>tc.It is written throughout in Sragdliara metre, but the metreoften halts and violates all sorts of rules. The writer, who-ever he was, appears not to have any regard for Sanskntgrammar, and often uses singular verbs for plural nouns; theaccusative for instrumental; the ablative for the locative and „so on. The eommentator says that this sort of language,whieh the Brahmanas always decry, is the Sarvajna bhasa, i.e.the language 4 of the omniscient and understood by all. Bud-dha, he says, spoke in a language which was understood byall sentient beings. " Sarvarutanukarim bhasa." Why thenshould the Buddhists restrict the study of their scriptures toBrahmanas only by writing in correct Sanskrit ?

    The extent of the work is said to be twelve thousand slo-kas, though the work before us contains only three thousand.1 1 is attributed to Adi-Buddha. From this it is apparent thatBuddhism at the time, when this work was composed, hadsuperadded the theory of a single Buddha as creator andgovernor of the Avorld, to the existing theory of five DhyaniBuddhas, and had adopted numerous deities into their pan-theon. Tho interlocutors are Buddha and Kaja Sucanura.hike all tantras, if is divided into patalas; and there are fivepatalas in this work:

    (1) Cosmogony.(2) Metaphysical speculations.(8) Ablutions and Initiation(L) Rituals.(5) Enlightenment.

    The first question asked by Sucandra refers to the con-ception of void; Vindu; Buddha with a thunderbolt in hand;gods and demons. Sucandra also asks how the Purusa orSOul with twenty-five elements exist in humanbody, in theExternal world, as well as in the Prakriis; how the wholediverse centres into human body ; how the throe worlds werefceated; how the gods and demons flourish; how mystic

  • 8/15/2019 HaraprasadShastri NepalDurbarV-2 1915 Text

    17/347

    IV I'KNFAOK.

    cirt les arc formed ; how ablutions and initiation arc performedBuddha replies that in the "void" by the agency of Kala, fiveelements—nay, the whole universe—are formed as salt isformed out of water.

    The commentator calls this work Lagliu Ivalacakratantra,.implying thereby that there is a bigger work on the subject.

    A copy of the commentary written in Bengali characterand during the reign of Uarivarma Deva of Bengal hasrecently been acquired for the Asiatic Society of Bengal.Prof, Kendall in his Catalogue of Buddhist-Sanskrit Manu-scripts, p. (J, describes a manuscript of the text-, copied ma.d. i\M] y in Bengali character; and he gives the number ofstanzas as 201.

    In page 14, mention is made of a payr of an unknownwork, put in as the first page of Yogaratnamala. Tins pagetreats of Seka, i.e. Abhiseka, treated of m the third patala ofthe Ivalacakra tantra, the interlocutors being Sucandra andBhagavan. Tt speaks of seven kinds of Abhiseka, viz.:—(1)by water, (2) by wearing a crown, (8) by holding a lotus, (1

  • 8/15/2019 HaraprasadShastri NepalDurbarV-2 1915 Text

    18/347

  • 8/15/2019 HaraprasadShastri NepalDurbarV-2 1915 Text

    19/347

    VI PREPACK

    benefit of sentient beings. Adikarma means tlie first liveParmitas, viz. Sila (conduct), Dana (charity), Ksanti (forgive-ness), Virya (energy, earnestness), Uliyana (nuMlitation). Butwithout the sixth, Prajfia, they do not deserve the name ofParamita, because Prajnaparamita is the Kvabhava or natureof all other Paramilas, and it is absolute Sunyata (void) ; tin;other Paramitas are probably (Ipaya. ITpaya without Prajnais bondage. Prajfia without Upaya is also bondage; but salvation lies in the union of (he two, and the union is completefusion or blending of the two, and wo can easily realiseiromthe teachings of tho Guru that the fusion is like the fusion oflamp and (its) light, both of which are interdependent on eachother

    The Bodhisattvas, who are Asaiksvas, i.e. above Sikrv

  • 8/15/2019 HaraprasadShastri NepalDurbarV-2 1915 Text

    20/347

    f'Kttl'ACK. vil#

    lotus. That sort of success cannot bo attained by ablutjpns,by pure food, etc.

    VajrHmH tantra, p. 20. From ofchor soirrces tlio autlioris kuown to be Abhayakara Gupta. It is a priestly manualof the Vajrayana school. It treats of offerings to doities,consecration of images and temples and similar topics.

    '• Anirfakarnikd, p. 2it, is a commentary on Namasangitfby Vibhiija Candra, a famous wrifer on ICalacakrayfina,Ilrrnka taufra, p. 17b, is a Sangiti. It treats of theworkup of Lleruka and Vajrayogini in each other's embrace,a secret? and mystic worship, much in vogue in Nepal TheNepaleso cad this union sambara or restraint, and are veryunwilling to sJiow the image or to give out its secrets. Theworship is performed with all the paraphernalia of a Tantrikarite, as the counting of beads, the offering of clarified butter,the five M's and so forth. The interlocutors in this work-are Bodhisattva Vajrapam and Jiuddha. The gist of ques-tions is, how the restraint is produced, how lleruka has fiveelemental forms, how he is the roceptacle of the throe Kayas,Nirmana kaya, Sambhoga kaya and Dharma kaya, the exter-nal form, the internal form and that pertaining to thecharacter of both.

    The extent of the work is said to be three lakhs and eighthundred slokas but this appears to be fabulous. Tn Tantrasthis sort of figure often appears, and \ am inclined to thinkthat the huge numbers relate not to slokas but to letters.This is a work of the Sahajayana in which people tried torise to eternal bliss from sexual pleasure,—a doctrine of sal-vation which a thousand years back was much in vogue inEastern India and is not yet totally extinct.

    fn page 197 of his catalogue of Buddhist-SanskritManuscripts, Prof. Bendall describes a manuscript of (Jafcus- #pitha tantra, but unfortunately the professor could not give

    ;the opening verse of the work, as perhaps his manuscript\V$s defective at the beginning, so it is difficult to identify it.e\'f

    tThe work has become absolutely rare in Nepal' The

  • 8/15/2019 HaraprasadShastri NepalDurbarV-2 1915 Text

    21/347

  • 8/15/2019 HaraprasadShastri NepalDurbarV-2 1915 Text

    22/347

    PREFACE. IX

    Yof/anibarariil/ii, p. 160, is taken from tlio Atmapitha-chapter of Catuspltha Vrhanmahatantraraja, porliaps a largerrecension of the Catuspltha tantra. It gives the rules ofthe worship of Yoi;aml)ara. YoL^ainbarasadhana, p. 52, pre-scribes a shorter process for propitiating Yogambara. Ruses Kfitaksara mantras, i.e. mantras having many consonantswifch one vowel only, i.e. unpronounceable. Fn the colophon'the work i$ called Maelhya Yogambarasadhana. Jn page 58there is a small fragment of a work entitled Y'ogambarasa-dhanopayika Ln page 80 there is another work entitledYogamllara-kalpa-sadhana in which Jnanesvari is regarded asthe union of Prajfia and Fpaya, and is also worshipped inconnection witii Yogambara,

    Vasanlah'hika, p. 1913, by KrsirapadaVarya, has beentaken from the YogapTtha of the Cat uspithatantra. Anaccount of the Tibetan translation of this work will be foundin "Catalogue Du Fonds Tibefain ", p. 88. Krsnapada-carya is sometimes called Kahnapada. The work: treats ofthe worship of lloruka and ilahasambara. There is acommentary on this work unknown m Tibetan, in page 1 bl.The commentator speaks of the author as the second llemka(impersonated). He says this work is a Sadhanopayika, i.e.a means of attaining success in the worship of lleruka. Theobject of the Avork is the good of the whole world afterattaining success in the art of union. •

    Candatiiaiirnuusanafiutfra, p. 210, \^ a SangUi and be-gins in the regular form with "evam maya srutam ekasminsamaye," etc. The place from which Buddha (Vajrasaftva)uttered this tantra is the female organ of Vajradhatvisvari.ft is complete m 25 patalas. It' has a Pafi'pka commentary, inpage 02, entitled Padmavati. In addition to the four elementsof a Sarigiti already mentioned, the commentator mentions afifth element called Parsad. The, commentator says that inorder that a Sangiti might be authoritative-, it should specifythe Parsad or audience before whom it is narrated. ButBhagavan in that interesting position in which he was, when

  • 8/15/2019 HaraprasadShastri NepalDurbarV-2 1915 Text

    23/347

    PttttFU'K

    uttering the tantra, could have no Parsad. How con Id thenhis sermons ho reported' To this the reply is, that theBhagavan and the Bhagavati are merely two bundles (union)of I he five (dements. The Bodhisattvas and their Saktis re-present these elements, and so they were present there. TheBodhisattva Vajrapani, who represents audition, heard it

    *there, and reports i( now. I 1 ho first verse u tiered is :— <Bhav (adjhavavinirmuktah Caturanandaikatatparah iNKprapa ideas varfipohaip Sarvasainkalpavarjitali nThe commentary explains this verse thus:— Bhav,a, the

    phenomena of pleasure and supreme pleasure. Abhuva, tliepleasure at the cessation from activity, tabhyam vinirmukfah,freed from both. Pleasures are of four kinds.:—embracing,kissing, pressing the breast , and pricking with tin* nails, i.e.imprinting nail marks, etc. Those lasi as long as thethunderbolt is in union with the lotus.

    The Sangiti teaches that the highest bliss, Nirvana, ofthe Buddhists cm be attained only by the union of man andwoman ; the man representing ITpaya or Buddha, and thewoman representing Bodhi or Prajnaor Dharma. Prof. Berndall thinks that these Tantric works are "veiled Kamasastras/' but I think they are worse than that; for they teachlust without love and aesthetic sentiments, and they an;horridly vulgar, loathsome and repulsive. At the end of tin'work, the commentator Mahapandita Mah;isukhavajra givesa commentary of the celebrated Buddhist formula of faith" Ye ])harma, etc."

    (Jukntedirthftra, p. f>I, is a mere fragment, rather lessthan that, only a few lines, but it has a commentary in page18, by dayabhadra, a, monk of Ooylon, who settled in UpperIndi i. The commentary seems to have been composed atRaiavanavihara, and it is a Panjika commentary.

    Cakrammba.fit is a Sangiti, but it does not begin in thecustomary way with 'Uvam maya, etc/ It begins with theword "parama." And the commentator raises the question:How can it then be regarded as a Sarpgi ti ; and answers it by

  • 8/15/2019 HaraprasadShastri NepalDurbarV-2 1915 Text

    24/347

    PKEFACE. XI w

    supposing that it is simply taken from an original tantra mm -inn*'- over one hundred thousand slokas. He thinks that tin 1primal tantra begins in the usual way, and, therefore, thesupplementary work (uttara) need not so begin A supple-ment embodies all the topies that are necessary, but no* givenin theonginal Tantra, lh holds that Tantra and liuddhaare^one* and the same. The subject of the Samgili is the cult ofLieruka aird Vajravarahi. h treats of mystic euvlcs, secretablutions, etc. There is a translation of Jayabhadra's com-mentary m the Bstaiehgyur, see p. 'IS, Catalogue Du b'oiidsTibetan*.

    i'anjacanja tika, p. i) Is i ^ defective at the end, Leaveso5-88 are alsij missing, h is a work of the SahajayanaSchool. The text is a collection of songs in the Vernaculars ofEastern India, mostly in old Bengal], by v:\rious poets in thelormof modern Ivirtana songs The .mthorsare moslly calledSiddhacaryas. Luhi or Bui was the first Siddhacarya. Uarikaseems to be one of Ins immediate followers. This collectionof songs is throughout ace mipanied by a Sanskrit commen-tary, which explains each song according to the interpreta-tion put upon it by the Sah tjiya sect, but it is not a ph'lo-logical commentary. The manuscript is written in Bengalicharacter much eirlier than the manuscripts, in BendhalTscatalogue, dated ,\.r>. 1108, LUK) and 1200. The work will beshortly published by me.

    8uhjiasiit(i>

  • 8/15/2019 HaraprasadShastri NepalDurbarV-2 1915 Text

    25/347

    tXU TREFACE.says that first of all one should realise his Vi/a mantra in hisheart as a luminary and in that VI /a. mantra he should per-ceive Bhairava (Buddha and others) and should make obeisanceto him, worship him; obtain his instructions as well as ap-proval. Then he should take refuse in Buddha and others;,and he should follow tin* pith of Buddha. Has mind shouldbe fixed on Bodhi, thence lie would comfortably proceed toMukti.

    '

    *

    Vap-fu/of/iiilsfldhttiuty pp 27, 28, by Acarya Vijaya Vajr:i.Copied m a.i>. 1151, treats of the propitiation of Vajrayogmiaccording to the process laid down by hidrabhuti, who wasa king of Orixsa. Tt is a work of the Sahajayana School.It includes

    KiiHkapnjarvlhi 9 pi) t 27, 23, which treats of a mode ofattaining spiritual excellence by the manipulation of respiration.Maha^anirartana Ivathn, page 30, by Sarva llaksita, is awork in six k and as, each divided into four Visramas. Thefourth Visrama of the fourth kanda treats of both pleasureand pain, and speaks of men attaining longevity of 20,000years or more m a state of bliss There will exist no paineven in memory.

    Kahjanak.1114, ft treats of the cure of diseases both by herbs and bymantras.

    lJardniart/[asatj/dinctai/aka tiamsayaparicchc(hi (?), p. !(),is a fragment of a lost work of the Vajrayana school, whichis divided into ten paricchedas, and raises doubts aboutabstruse points of Buddhism and attempts to solve them inits own way. [fs mode of Abhiseka is peculiar. The first

    • Abhiseka is Mala (rosary), (2) water, (8) Vajra—thunderbolt,(-1) Gong, (o) mirror, (6) Nam a, (7) permission of the Acarya.)o(jaratnamata

    y p. M, is a Panjika commentary onthe Ifyvajra tantra. Prof. Bendall gives the opening lines ofthis Panjika in page 190 of his Cambridge catalogue. The

  • 8/15/2019 HaraprasadShastri NepalDurbarV-2 1915 Text

    26/347

    PREFACE. Xlll r

    ITevajra Tantra seems to be a Sanglti written in the regufarform and the commentator's name is Krsnacarya or Kahna-pada. TJie manuscript described by Prof. Bendall is dateda. 13. 1200, and is in Bengali character; while the presentmanuscript is written in much older transitional Gupta cha-racter. Prof. Bendall describes the Hevajra Tantra in p. 58 ,and# 18k

    Marmctkanikn, p. 1*5, is a Pahjika commentary byMahapandita Bhiksu Viryyasrimittra of VikramSila Vihara,on Tattvaj nana Samsiddhi, the text of which has not yetbeen found.

    Shhlhaikarh-amkihtilaufra, p. 51, dated a.d. 1267, andin Bengali character, is a book on incantations. Mafiju Vajr.iis said to havo spokon this Tantra to Viresa. It teaches ;

  • 8/15/2019 HaraprasadShastri NepalDurbarV-2 1915 Text

    27/347

    xiv PREFACE.

    with Upaya. A tentative translation of tlie extract, in page65 of this work, is given here to explain the nature of thatunion.

    I'ra/tiopni/a, the means with knowledge, i.e. the meansproduced by knowledge. What does Upaya or means signify''Tt signifies universal compassion, as the asset of Vajrasattvawith a strong and stable form. Upaya signifies this form.Upaya is Vajrasattva, who is identified with the tive elementsand the five Tathagatas, and who is endowed with the attributesof expansion and c mtraction. It is embraced by knowledge(Prajna)—the thunderbolt entering the lotus. A devoteeshould think of knowledge as non-dual, this is Prajriopaya.What is the relation between the two ? The live senses withfive presiding deities pertain to the nature of the five elements,and they are all reduced to the form of void. The Upaya isalso Vajrasattva, he stands for all entities strong and stable, liealso is reduced to the form of void. The two letters Oin andHum represent non-duality. Vajrasattva is never two, but hehas assumed the form of duality simply to illustrate theunion of Prajfiopaya. If he were really two, then void wouldbe joined to void (which is absurd).

    Acaryakriyasavinrcaya, p. 170, by MahamandalacaryaPandita Avadhuta Sri Jagaddarpan, is a compilation of theduties of a Buddhist Acarya from various sources with theobject of attaining success in occult matters. It begins withan obeisance to Heruka. It defines a Vajraearya and givesrules for the consecration of temples, etc.

    Guhyasamadhi, p. 173, is a Sangiti. It purports to bethe second half of the Guhya Samaja. It treats of the originof Samputa or union, of Horuka; of attaining success throughNairatma (void); of the propitiation of Kataputana, Vajrada-kini and others. It also treats of Vasantatilaka, Tilaka, Sar-vajnajhana, parardha homa, etc.

    Manjujnana taidra, p. 175, is a Sangiti and concernsitself chiefly with the great merits and miraculous powers ofMafijusrl Kumarabhuta. But incidentally it treats of Tan-

  • 8/15/2019 HaraprasadShastri NepalDurbarV-2 1915 Text

    28/347

    PREFACE. XVtrik success, such as Vaksiddhi, Mantrasiddhi, Putrasiddfli,Jnanasiddhi, etc

    Sam/jutodbhara, p. 199, is a Sangfti and treats of theunion of Prajna and Upaya.

    Vajravclrnlurahasyam, p. 240, treats of the secret unionof Heruka and Vajravaraln. It is called Paramarahasya,i.e. very secret, and is said to be taken from Yogatantra.

    Mrmodfti/atanfra, p. 240, is a compilation of that specialcult of Buddhism which attempts to find in the human bodyall that is found in the universe.

    Yoghrijfllataiitra, p. 211, is a compilation on the wor-ship of Yogin is, and Regius with an obeisance to Vajravarahljust after her union with Heruka, when she is in a mood togrant all sorts of boons.

    MISCELLANEOUS MAHAYANA WORKS.Adikarmaridlii, p. 41, by Tatakara Gupta. The au-

    thor wrote it out of rospect for Prajnakar Gupta. In thiswork he embodies the views of Subhakara Gupta, who isknown to be one of the scholars of the Vikramsila Vihara, andfrom the description of the author he appears to have been agreat controversialist. The work treats of Adikarma, i.e. thefirst five Paramitas. It gives much valuable information aboutBuddhism in Bengal during the Pala period. It says that anyone who fakes refuge in the three jewels is a Buddhist, but ininitiating a Buddhist in Sila, great discrimination is to beexercised; for the Silas are not to be given to men who liveby habitual killing of animals. Kaivartas, khetas and kha-tikas, should never bo initiated in the Silas, because theylive on the slaughter of animals, but if they give up theircaste occupation, and take to agriculture and other innocentoccupations, then they rai^ht be initiated. The kaivartasare the fishermen of Bengal. The khatikas have blueksatriya blood in their veins. They used to slaughteranimals in Brahmanical sacrifices, but as sacrifices oameto bo looked down in society, they became hunters and

  • 8/15/2019 HaraprasadShastri NepalDurbarV-2 1915 Text

    29/347

    Xvi PREFACE.

    liv/nl by selling meat. The work speaks of Sravakayana,Bodhisattvayana and Mantrayana. At the time when theauthor wrote, there were numerous Buddhist priests wholed married lives ; they were called Aryas, and they hada position below the Monastic Order. The Silas had losttheir original importance and have become mere sacra-

    "monts, even Bodhisattvahood was granted by priests asa sacrament. The sacraments were called ^ Sambaras.Vajravrata was also a Sambara, but it was the tenth andthe last Sambara. Mantrayana had no special Sambara.[t had all the nine Sambaras of the Mahayana School. Thetenth Sambara therefore belonged to Vajrayana, which, whenthe author wrote, was not dignified with the* name ' Yana.'It gives in detail the daily duties of a pious Buddhist andgives the mantras to be uttered on each occasion. The man-tras are all monosyllabic. Kutaksara mantras and longmantras are as a rule avoided. It speaks of the Sammatlyasect with great respect and ((notes from such tantras asAbhidhanottarottara, Abhidhanotfnra, llerukabhyudaya, etc.It speaks of Sandhya and Gayatri of Vajravaran!.

    Devapralimalaksana, pp. 41 and 137, is in the form of aSanglti. Sariputtra asks the Lord how his followers are toconduct themselves after the Nirvana of the Lord. The Lordsays that they should erect sliipas. The words of the book an;Nyagrodha-parimandalam kayam, i.e. tin; body of the Buddhain tho form of a peepul tree; its length and breadth should beequal. They should consecrate images for worship not onlynf Buddhas but also of Bodhisattvas. The images of Bodhi-sattva should be 120 angulis and that of Buddha 125 angulis.The headdress should be

  • 8/15/2019 HaraprasadShastri NepalDurbarV-2 1915 Text

    30/347

    PREFACE. XVU,

    in the "Six Nyaya Tracts of the Buddhists." [t treats ofsyllogisms without Drstanta (or examples).

    Pakaridhi, by Divakara Candra, p. '13, treats of variouskinds of medicinal preparations.

    titupalaksanakdrika Vinranavi, p. 58, l>y Bliadra Vyfiha(?), is a commentary on Stupalaksanakarika, attributed toLtfkanatha. It is princi[)ally taken from the Viitaya of theLokottanuvadins.

    SaniKhtriiiinmht, Kari/a, p. (

  • 8/15/2019 HaraprasadShastri NepalDurbarV-2 1915 Text

    31/347

    *vVlil PKEFAfK.

    \lait!/

  • 8/15/2019 HaraprasadShastri NepalDurbarV-2 1915 Text

    32/347

    PKEFACE. XV9Natha, who is often called Macchaghnapada or the lord d thekillers of fish. The manuscript is written in transitionalCupta character, a character older than the oldest Nowari,nearly the same character in which the oldest dated manu-script in the Cambridge Catalogue is written. The date ofthat Cambridge manuscript is a.d. 85!). The extent of thew"brk, Mahakaulajhana Vmirnaya, is said to be 8000 slokas.The work* is said to be Candradvipa Vinirgata. The mean-ing of this word is obscure; if it moans coming from Can-drarfvipa in the district of J>ackerganj, which is still regardedas a seat of Tantrikism, the Nat has should be regarded asa sect having their origin in Bengal.

    The tin I'd patala of this work treats of the worship ofthe phallic emblem of Siva. It derives the word Linga fromthe dissolution of the Universe, i.e. that into which the worldwill ultimately be dissolved or submerged. Linga is thecreator and destroyer of the Universe. It is pure, bright,infinite, shining like meteor and flashing like lightning. Itis to be worshipped with scented flowers The mental emblemis to bo worshipped by mental flowers (virtues), viz.: (I)Abstinence from slaughter, ( w2) Restraint of senses, (H)Mercy, (4) Devotion, (5) Forbearance, (6) Absence of anger,(7) Meditation, (8) and Knowledge. But the worship of thephysical emblem gives enjoyment in this world and liberationin the next The physical emblem which is in human bodyis vested with miraculous power. The second patala des-cribes the dissolution of (he universe by the following pro-cess :—

    -

    Sakti dissolves herself into Siva, Siva into Kriya, andKriya dissolves into lccha (will), and the will (lccha) dis-appears in the supreme Siva.

    Page 218 speaks of another work as brought downby Matsyendra Natha. It is entitled Kainakhya Cuhya.

    Page 8i) speaks of a work entitled Kuvjika-puja-paddhatiwhich is said to have been brought down by Adya, or Acjinatha.The word used here is Adyavatare and not Adyavatante;

  • 8/15/2019 HaraprasadShastri NepalDurbarV-2 1915 Text

    33/347

    VXX PREFACE,this'raises a doubt whether this work belongs to the Nathas.The goddess Kuvjika belongs to another cult, which iscalled PaScimamnaya.

    Knlajndna, p. 21), a Hindu tantra, is an interlocutionbetween Siva and Sanmukha. The work appears to be ofgroat antiquity. The Kalottara tantra in 700 versos maybe a supplement to it. (Vide my Nepal Catalogue lUnH,p. 96, and the preface to that Catalogue LIX.) The latter isalso an interlocution between Siva and Kartikeya. TheKalajhana tantra is complete in 17 verses and its substanceis given below :—

    The spirit, while clothed in ttesh is subject to change(alteration) but when it is devoid of "fleshy nook'* it ischangeless. It exists everywhere as the pervading and thepervaded. And whoever utters (i.e. can speak out) " \ amHe, J am He", that " 1 am lie" is called God Sada Siva;and He is realised through the teachings of Guru. Hi 4becomes an object of perception and omnipresent As oilin linseed seeds mingles with the fragrance of Mowers, so spiritboth inside and outside mingles with the body Just as aman with a torch in hand brings objects within his sight (thenthe torch is cast off), so after perceiving the nature of objectsthrough knowledge, knowledge should be given up. Theflower is changeful but its scent is changeless. 'Hie Vilvatree is changeful, but its shadow is not so. Thus every-where then; are two phases, changeful (phenomenal) andchangeless (i.e. Absolute 1 ). The changeful is known throughthe changeful (the material through matter) and the Absolutethrough tho Absolute. That which measures two is subtlerthan what measures three ; that which measures one is moresubtle still than what measures two, and what measures halfis of the highest subtlety! There is another subtlety whichis the highest of the high. lirahma, Visnu, Rudra, Mahesvaraand Siva signify these different stages of subtlety. The fifthamong othe five is changeful. Brahma resides in the heart;Visnu in the throat ; Rudra in the palate ; Mahesvara

  • 8/15/2019 HaraprasadShastri NepalDurbarV-2 1915 Text

    34/347

    b

    PRfiFAOR. X\l

    between the eye-brows ; Siva at tlie lower end of Nada sftidParapara (the highest of tlie high) is on the other end of itand there is nothing1 higher than this, that is the dictum ofthe Sastras. " How can that be subject to coming andgomg'^ And who leads ^ This is my doubt, iMahndeva!Tell me the truth." "A living being is led by energyor force, and it rests after attaining power. [ shall speakabout its 0*11(1, Sanmukha, hear me truly. Th.it is said

  • 8/15/2019 HaraprasadShastri NepalDurbarV-2 1915 Text

    35/347

    V X 1

    1

    PRKFAf'F).

    manuscript, however, has the first leaf of the second volume.Tt hairavj, Samaya\ idya, Kula-kara, Siddlniinartandabhairavi, Mahasamodbhavi, Nitya,Krsnangi, Muktida, Kulamala.

    Ma\a is a secret Sakti, Janardana is an ade])t in herworship. Vagis\ari is the highest- Sakti. Saras vnti is agreat Sakti given to Sanmukha. Through the favour of thisSakti, Makaradhvaja is so successful (formidable). Thereare other Vidyas too, Vajraprasarikai, Brahmavidya, Sahji-vanividya and Kalividya. The growth of the embryo, thebirth of a son, tin 1 use of poison and its antidote, working ofmiracles also come within the purview of this tantra.

    There is another manuscript of this work mentioned inpage 115 of this catalogue, which comes up to the end of the17th patala. It does not belong to the Durbar Library, butto a private owner, Asvinikumara Rajopadhyaya, a descen-dant- of the Gurus of the Nowar Rajas of Bhatgao, replacedby the present Gurkha dynasty.llnihiiid Yriiiutlit, pp. 00-02, is a manuscript in goodpreservation, though it was writ fen so far back as a.i>. 1052.The word Yamala is derived from the word Yamala, whichmeans union, so the various yamalas seem to be designed toinculcate the worship of united deities, such as Hrahma andSarasvatT; Visnu and Laksmi ; and Siva and Tara, etc.

    llmlni Yuinahi Tai/fra, p. 120, is an interlocution be-' tween BhairavT and Bhairava. Here Bhairava is the interro-gator and Bhairavi answers his questions. The present work

    is a supplement to other yamalas of which the following arementioned: Sri Yamala, Visnu Yamala, Sakti Yamala, andBrahma Yamala.

  • 8/15/2019 HaraprasadShastri NepalDurbarV-2 1915 Text

    36/347

    PKKFACK. XX 111There is another Rudra Yamala tantra in p. 124, whjch

    deals with one section of that tantra only, viz.Trikntaraliasya.Vijhana Bhairavam, Rudra Yamaliya, ]). 123, is a short

    work taken from the Rudra Yamala Tantra treating of Jfiana;articulate sounds, its nine divisions, etc

    Piiujalaniala, p. GO, is an interlocution between Pingalaancf Bhairava. It defines Agama as that from which allorders proceed, they issue from the mouth of Si v a, and aretransmitted through tradition in versified form. Jt definesSastm as that which rules or saves. J nana is that whichleads (guides) and Tantra is that which spreads over (i.e.popularise) and saves.

    JllahUjuhfja Tiinlni, p. 70, seems to inculcate the secretworship ol Guhya Kali, who has a famous shrine in Nepal.The whole tantra is of a mystic nature and is said to extendto 12,000 slokas, but the most mystic portion of the mystictantra extends over loOO slokas, which is the extent of the}) resent work.

    Viimake^cara T

  • 8/15/2019 HaraprasadShastri NepalDurbarV-2 1915 Text

    37/347

    k \X1V I'HHI'WrK.

    The work is also known as Visnuraliasya or the secrets of theworship of Visnu. it speaks of many vratas which arestill current m India, and at the end it speaks of dedicatingtemples and consecrating images.

    Kninhvhpikriy p. 79, is also a Vaisnava Tantra. it is acompilation by Kesavacarya, written for the benefit of allthe four castes in all the four stages of life. it gives theprocess of worshipping Krsna.

    JCriy nlctilnij n

  • 8/15/2019 HaraprasadShastri NepalDurbarV-2 1915 Text

    38/347

    I'ltKFACK. XXV

    tenfold by the meditation of the ten forms of Siva in ucflonwith Siva ; and the tenfold knowledge is known as :

    (1) Kamika. (6) Kirtita.(2) Yogaja. (7) Suksma.(8) Avaeinta. (8) Kahasraksa.(4) Karana. (9) rfuprabha.

    # (5) Arcita (10) Anisuman.And tlie S'vas corresponding to tlie al)ovc tenfold knowledgeare :

    (6) Uutasana.(7) Prabhanjana.(8) Kala.(9) SaSi.

    (10) Ravi (the sun).The work mentions eighteen Rudras and eighteen cults corres-ponding to them. The eighteen cults are :

    (l)B Tnkaloddhara.

    (2) Bhasmaprabhu.(8) Gopati. .(1) Prajapati.(5) Acyuta.

    (1) Paramesa.(2) Sririipabhasita.(8) Nisvasa(1) Suliprokta.(5) Mukhavimba.(0) Vindusiddhi.(7) Santana.(8) Simhasaumya.(9) Candrahasa.

    (10) Sarvatmabhadra.(11) Nidhana.(12) Virasa.(18) Ranrava.(1-1) Markuta (Mukuta).(15) Kirana(16) Lalita.(17) Agneya.(18) Siva.

    From the above eighteen, eighteen Rudras were conceived :(1) Paramesvara (') (10) Virabhadragana.

    (11) Padmasambhava.(12) Prajnapalakhagesvara.(18) Nandikesvar.(11) Mahadeva.(15) Sarvartukamuni.(16) lludrabhairava.(17) Hutabhaksana.(18) Saurabheda (?)

    (2) Usanamuni.(8) Saivasambhava.(4) Munisattama (?)(5) Dadhlci.(6) Canda asuragana.(7) Samsayapara (?)(8) Nrsimha.(9) Purohita.

  • 8/15/2019 HaraprasadShastri NepalDurbarV-2 1915 Text

    39/347

    * The eleventh chapter says that jiiana (knowledge) is one.It is the Nada (inarticulate sound). It is laukika (physical)and supreme. It remains in the throat of Siva in the formof 'Om,' It is the Lord, it is the Veda, it is the supremeBrahma. It is said to be the abode of Syllabic mantras,when it becomes articulate, it is Vak (speech or logus). Itis divided into nine parts: the vowels, the live sets of conso-nants, the semi-vowels, the sibilants and ksa. -These arefifty in number, and the force or energy of knowledge.They are called matrkas or mothers; they include numericaldigits (one, two, three, etc.) They pervade the whole liter-ature, philosophy, poetry and history. They are calledservants because they serve Siva under various "names (in theform of mantras). They form both Sanskrit and the Verna-culars. From them are formed the Vija mantras, Bindas,Kalas, Kutas and Varna mantras.Tattraxadbhara Tantra^ p. 118, is an interlocution be-tween Bhairava and Devi and is one of the very few works ofthe Daksinamnaya.Mem Tantra, p. 115, belongs to Asvinikumara Rajo-padhyaya. It is an old palm-leaf manuscript written inNagara character. It is a short work, running from (,)1B to127A. In the colophon it is described as Yogini Daraaraand treats of asterisms.Daft at I. re i/a Tantra^ p, 117, is a treatise on magic and BlackArt. The interlocutors are Dattattrcya and Isvara. It men-tions the following tantras, viz.:— Dainara, tJrddhvasamadi-Tantra, Kalacandisvara, Radha Tantra, Ucchista, Uhara Tan-tra and AmrteSvara.

    Kdldnata Tantra, p. 117, is an interlocution betweenNarada and Nilalohita.

    Wiutadamara Tantra, p. Ill), is a work on magic andmystic charms. Unmatta BhairavT asks Unmatta Bhairavawho is a" Krodlui Bhairva," and how to help those who aresinner*', criminals, liars and characterless. One of the siddhisis the attainment of heaps of Mahapatakas (sins). The know-

  • 8/15/2019 HaraprasadShastri NepalDurbarV-2 1915 Text

    40/347

    PREFACE. XXV11

    ledge 'of this tantra should not be imparted to idlers, wickedpeople, devoid of all devotion to their gurus.

    Alalia Bhairara Kalpa, p. 120, is an interlocution be-tween Lima and Makes vara, and treats of magic, Black Artas well of Sarvapaksirajapiija and Iho worship of sevenMatrkas. The work is divided into 38 adhyayas.

    Viva Tantra, p. 125, is an interlocution between Brahmaand Visnif, and treats of the worship of Ohinnamasta, one ofthe ten Mahavidyas.

    •Karma sura Mali Hi antra,, p. 127, is a compilation by Mu-khyaka, son of Srfkantha. The name is variously spelt. Mufi-jaka is another I'orjn ; see p. Ixiv of the preface to my Ne-pal (

  • 8/15/2019 HaraprasadShastri NepalDurbarV-2 1915 Text

    41/347

    \ XXVU1 PREFACE.ing^vcrses, it defines the word Kadi. Because tbo word Kalibegins with " Ka " W, therefore all tantras which have Kalifor their deity are known as Kadi mat a.

    The following are the sixteen Nityas :(L) Nitya (">rd chapter).(2 ' Lalita (kth and 5th chapters).(3) Kamesvarl (7th chapter).(1) Bhagamalin! (8th chapter).(5) Nityaklinna ( (Jth chapter).(6) Bherunda (10th chnpter).(7) Vajresvan ( Llth chaptei')(8) DntT (18th chapter).(

  • 8/15/2019 HaraprasadShastri NepalDurbarV-2 1915 Text

    42/347

    rRNFAf'K. XXIXcomplete in 10 patalas and is railed lierc Dvitiya Khanda,implying theroby that there are other Khandas too. [Seellpr! T. 400]

    KallkiihikrumarrcdiHt, by Vimalabodha, p. 185, troatsof the worship of Kali. The author makes obeisance to hisgurus in tbn second vcv^e; they arc Visvamitra, Sista, Snkan-iha* Kauid alls vara, Snkrodha, Miuanka and Talanka.

    Vnrahi Tdiifra,]). 186, belongs to (he Southern School.[t is complete in 8fi patalas It is an interlocution betweenGuhyakalika and ( /aulabhairav;i. If troats of the modes ofworshiping Varahi, Mahakala and others Then* is anotherwork bearing the sanie name, mentioned by Kaja RajendraI nl Milter m'p. 287 of Vol. VI of his Notices. That is amuch larger work and is complete m 5) patalas. While fin*present work appears to have been written in Nepal, Rajen-dra Lai's work appears io have been written in Eastern India.It appears to bo rather modem, because it. mentions such-brines as Vaidyanafha, Llmgalaj, and soon. Varahl (in thiscatalogue) manifested herself for killing Vidala Raksasa in theSatya Ynga.

    Simtandani, p. 188, with a ommenfnry by Nilakantha,under the patronage of Anapa Simha, Raja of Uikanocr.(For a description of the commentary see Hpr. 1. 8iit).) it iscomplete in U patalas. Anupa Simha was a general underAurangzeb and served him faithfully m his Deccan cam-paigns.

    PHniscaranacauih'ika, p. L (Ji), by a disciple of Vibudheu-draSrama; the author's name seems to be Dovondrasram ; seep. 72 Catalogue (Jatalogorum, vol. TIL

    l^rfhinrirmnia Cudmnnni, p H)(), by Navann Simha dur-ing the reign of IMmpalendiu in Nepal. |"It was composedm A.i) 1715]. It gives the process of worshipping Siva's .phallic emblem made of earth according to the Vedas; ac-cording to the tantras; according to the Kaula Sastras, andaccording to the Vamacara Sastras. ,

    Pafira Riidraprnkara-kntliaiiaiii.^rlU), is an interlocution

  • 8/15/2019 HaraprasadShastri NepalDurbarV-2 1915 Text

    43/347

    XXX I'KHKACK.between Satananda and Nam If. This work is more Vaidikathan Tantrika The Lludra mentioned here appears to be oneof Hie Hudras of the Vedas, specially of the YiiyurVeda;but thv wliole is put in the form of a tanlra.

    Pusjxinujhdl irij/a, p. 211, is a, treatise on flowers appro-priate to and favourites of different deities. This work applies(o the following Tantrika schools, viz.:—the Western, theNorthern, the Southern and the Hrddhva (upper rchool).Nitj(timis

  • 8/15/2019 HaraprasadShastri NepalDurbarV-2 1915 Text

    44/347

    I'lUa'VeK XX Kl

    (1) Tripura Sundan. (V) Jambukeyi. '(2) Kadapaharini. (5) Kanamarika,(8) IVatibhaparamesvari. (6) Sainbhavi.The work is mainly based upon Vamakosvara. Tatitra.

    HItAHMANK 1 I'OKTIIY.•M((h)H(iranar

  • 8/15/2019 HaraprasadShastri NepalDurbarV-2 1915 Text

    45/347

    \xx ii i'Ki

  • 8/15/2019 HaraprasadShastri NepalDurbarV-2 1915 Text

    46/347

    PKKFACK. XX XI 11Kaiiii/iuhpailaini paddhati, p. Ill, by Premanidhi Sarjna

    with the title of Bharakulapantha. The authorities con-sulted are :—Sadasiva Samhita, Uddamara, Yamala, Mem,etc.

    Nih/apr

  • 8/15/2019 HaraprasadShastri NepalDurbarV-2 1915 Text

    47/347

    XKX1V I'KKFACK.Hindu during the course of a year. It gives a completegenealogy of the Madhukara Sahi kings of Bundelkhandand also of the author himself.

    Vyacaharaloka, by Gopala Siddhantavagisa Bhattacarya,p. 212, is a work on lawyer's law.

    Krlyaiualiarnacii, p. 211, by Maharajadhiraja Harinara-yana, who belonged to the Brahmana Dynasty of Mithila.This is complete in eight taraiigas, viz.:— Krtyn,'(2) Acara,(8) Vicara, (i) Vyavahara, (5) Adana, (6) Suddhi, (7) Sraddhaand (8) miscellaneous.

    [}itrbhakti taraii

  • 8/15/2019 HaraprasadShastri NepalDurbarV-2 1915 Text

    48/347

    l'RTWArp,, XXXV

    (1) Brahma. (16) The wife of Bharadvajft.(2) Siva. (17) Koliala.(3) Nandikesvara. (18) Saktr.(4) Siva. (19) Bharata.(5) Kambha. (20) Jastika.((J) Tumburu. (21) Dasaitriva

    • (7) Vilyu. (22) Udbhata,(8) Narada. (23) Lallata.(9) Kambaln. (24) Sanku.

    (U)) Asvatara. (25) Abhinavagupta.(ll)'Visvriyasii. (26) Visaklnla.(12) Kasyapa. # (27) Bhfivallabha.(13) Sa nulla.

    #(28) Anila.

    (14) Paramardhi. (29) Jalahaka.(15) Kundina. (So) Matrgupta.The genealogy of the author given in page 1082 of T.O.

    catalogue runs thusVngTSvara

    I

    Santidhara alias Rama Khan

    Krsnananda BhtivananandaAll the four appear to have been connected with the courts ofthe Sultans of Gauda.

    Dharmrmu/a, p. 227, is an encyclopaedic work on Hindureligious observances and other miscellaneous subjects ofFndian interest complete in two big parts of which only afragment of the second part is described in this catalogue.The fragment runs through 19,000 slokas. It is written inMaithili character. The name of the author cannot be ascer- •tained from the fragment.

  • 8/15/2019 HaraprasadShastri NepalDurbarV-2 1915 Text

    49/347

  • 8/15/2019 HaraprasadShastri NepalDurbarV-2 1915 Text

    50/347

    PALMLEAF MANUSCRIPTSIN Tfn

  • 8/15/2019 HaraprasadShastri NepalDurbarV-2 1915 Text

    51/347

    (

  • 8/15/2019 HaraprasadShastri NepalDurbarV-2 1915 Text

    52/347

    < 9 )

    Then follow the names of their wives —^fcpft, W^TfUTr, flJTHnl, TO^Tft?^, OT^JFIU, ^H?T, *?TOT,

    WTRiST, *ft*ift ^TWt, ^TT, WT«^t, f^FTBT, ^T^TT^t, SJTTOT,TOTWSt I

    In leal !t»7A Mahadeva, declares 1 lint the following are the emanationsfrom himself —

    In leaf (JOB S'iva desenhes Hie SvadhiHthana iSthana,In leaf (>0B he describes the miiis n IjjI02H lle^ays—

    UUA. The following aie (he Siddhas

    tftatsSiT ^?TT 373 #tn ^Tfa^tsTT IIU'>tiH. The mode ol the lonnation o! altars and places ol sacrifice

    $wft^mfr *Hr ^fi^ iimiarfTTfTrT^

  • 8/15/2019 HaraprasadShastri NepalDurbarV-2 1915 Text

    53/347

    )

    x x x x X

    feuT^TftJ TRlJT WfVV[ TW1 HUT IJ^nfsiH^ IIIII 3:>8H. fW£W | 12/2 indies Kolm, % Lines, tl on ,,page. Uxfent in Slokas, 2, MX) Chaimdei , Xcwan Dated Tm^trrfa-

    ^I^^TSf^JT^rif^r I 111 "N S (!2S - 1 ,">(»* A.D Appeatance, oldIllUOlTL'cf-.

    The MS. ends with llic

  • 8/15/2019 HaraprasadShastri NepalDurbarV-2 1915 Text

    54/347

    ( )

    "$m *r*?rom: srcrfsifteT^ feftrrtHT: fa nrfirolfnx w^rfr

    dophon ...fe^I^mT^T#t ^?T*sraf H^Rl^Hl^lnT: m*w< I*T^T*n^TU^j: ^(ftU: I

    ... ^fsrmrai^^ft STswgfa: rnra^TjaiT fasn?m a^t-

    ... Hifri^;* mA\w. i

    ... tftf^waffrgar tfTwm: i

    Colophon. WTgTCTT ^THIT TnJTO^lcPgTTST: TOFR: IIY>st-colophon statement *Q A.I) when LnksniikamadeMiwas reigning in Nepal Prof. Bendal places this kind's rei^n betweenI ^5 and 169 N S.

    IMie name ol the work is no! clear The colophon make< it^rrm TroTswr^gnsr 1

    At the top ol the book it iswrant ^TTTTsn»rT*r[Trsr i

  • 8/15/2019 HaraprasadShastri NepalDurbarV-2 1915 Text

    55/347

    < < )

    > The work has its origin in the perspiration of Buddha. Drops ofperspiration thrown on oai ih by Buddha produced a RakHasi, bristlingwith the rays of lightning. By her means and by incantations Buddhasaved the banker Bijayaprabhasa from the ire of Cauda Pradyotana.The book appeal's to have been composed by one who was perfectly inno-cent of Sanskrit Grammar, but who was a staunch follower of the Manta-yana School of Buddhism.

    111. 359B. OTffafa^nmril I 18x2 inches. Kolia, 5. Lines, (Jon a page. Extent in slokas, 120 diameter. Old Newai i and TransitionGupta. Date N.S. 8H = 8 A I). Appearance, old Brose. Incorrect,Beginning ^ TOT f^Trj TOT WTT^tf ^g^^fr^ufHfcjftj^TlT ^\TJ VTTT-^ TO: I Hf^IT rf sfTOIJ STftnT XTftSTtW fosTTSTCr ^TO

    TgNrfalJTW *grTOTJTHT ^Jm: g*: cT^T^r!Tfa**i: *TCT-

    rmmHT^frf^^ ^H17mH^TTOTnTft?rTTgft^f3CT?t SSI^fa-

    fegf* *rfn TrfrT *T^mfir to% to1tt u'STrofH gnfn rnrr-W *ftt ^FT ^WT ^FPHT WTHT 9gf^TTfTjgT?TTftjf^ ^g ^f*ft$t ^ «^3 % wqawnrfrqljpg rnmraTOm if^ fw fira #ftro cftotr ftnftau fenftair *>ro *fftrofgrm^r fsnfr^ir wftro sfrero fgrafftju fcrefftro TO**m*ifv&j *fr^7 TO*frcfamgR?y# qrgH^ n

    Elld - *^ WTOT5 gswsnT ironzr ^irfHfgrf &nri to^sto

  • 8/15/2019 HaraprasadShastri NepalDurbarV-2 1915 Text

    56/347

  • 8/15/2019 HaraprasadShastri NepalDurbarV-2 1915 Text

    57/347

    ( * )

    T?H?pjm*I WftM ^foinpSTJ S^S^ : ' (Tlie word *npm^f is n NowAriword, meaning " real.'')Leaf SA of FT1 .S5!> C felTWJfa rT^^^Tfigftffe^T^ferftTinBS^nJ^^

    frcgT s*mr*rot^ g?w^f : afof t^jtcj; ?St $* $* fl^mfcr Ǥ *Sr%fH I ^?T-

    0ft;?n!T^ I *jfa ^TfatT ^"Ufa rT?T 31? ^^T ^ ^TT%frT I *T^ n$*T c|fafarTrT^ ^TtTUR W (?) *mft£ ^arTTHSWft?** f^^^^TO^ J?*** *!*-fac^T gST^TT^m: STOW gcaffr7icF*r^ I ^TCR ^TfW

  • 8/15/2019 HaraprasadShastri NepalDurbarV-2 1915 Text

    58/347

  • 8/15/2019 HaraprasadShastri NepalDurbarV-2 1915 Text

    59/347

  • 8/15/2019 HaraprasadShastri NepalDurbarV-2 1915 Text

    60/347

    ( xx )Til 185 A. occurs tlic colophon 5'&TSrT3rTT5f Htffgjrfaw: ||In 237 A. occurs ^UdfUtftfR ^TfefsTfTO*! $ft*T II 220.In 221 or 225 A. occurs tlio name of an Avadana, the ink of which

    however is too feint to read. The R of ihis leaf is blank.The arrangement of tlio Avadanus in this MS. Hoes not a^ree wilh

    that given hy Dr. Rajendralala. But it agrees wiih that ui a paper MS.in the collection.

    III. 359 U ^imHT^l I 21x2 inches. Folia 65, divided into threeparts by two holos. Lines, 7 on a page Kxtent m slokas, 2700 Char-acter, ojd Newari. Appearance, old Dale ? Prose and \erso Correct

    Leave* 60 and H9 are missing.The MS. commences with thu leaf 32 'Fhe Jatakas a^ree with Ben-

    dall's list.34 B. Jataka X. is Yaksa Jataka and not Maki>a as in Bendall. After

    the colophon occurs (he verse.

    OTrei:mnnft f^OTrerfort htjtii ( n+arA: ) i35 B. sresrracF UW^ I37 B. sn^nrrenrT^ %^^f I40 h. ^fn^^WiTO qjfttjTi iK) A. frjnriraTH^ ^g^ i45 A. nc^rerm^ V&$W% I46 A . Srwmitftranfrar tft^siij i47 B. fW^TH^ H«t?ait{ I49 B. fvmwrwsrarsT^w «52 A. X 3TTrrei ^iTfywfHrm^ I54 A. *fg«n?rai fsfaifomg; i62 A. T^srr^i ^rf^rjftmirQ i(57 A. JrtftrgferTmwTfT^ 'Jnrtftrsrffmij i69 B. ^rrafawTrrer ^gfgfwfa^ I71 B. sjjcvnri^ tT^fgfsrffPR-Q in B. t«di«

  • 8/15/2019 HaraprasadShastri NepalDurbarV-2 1915 Text

    61/347

    S7 A. 'SftffSTTrT^ fefSTrTOTJ IAfter (lie colophon of 51- A. necuis the following vci so •—

    After i hat- of 87 A. S^T^PCr—occurs.iu A. gtmnrsnrrer swfifsTrfRii i«JJ. ^ir^jft^r: I 22x2 inches. ' [A.ha, 11, divided intothree piii is by i -svo holes. Linos, 6 on a page. Extent in slnkas, 1 lUU.Character, old New.'iri. Date? A ppearanco, old. IVose. Correct.

    Led 21 B TOTOft ^rm grPtaT 3ftfi**rer$ftn i2o a. ^Tf^^^t *§*?f ^ifv^T^fftr- ii>«> A. s^oott ;rm uo^ft tfrf^w^-^ftr: i;n A. ^jfwg^ nm ¥ft mfaqt^gfa: i5.^ B. HTgRrTl ^rm ?r^?t gtfaq^gfa: I

    TU. :M\0 A ^g*fter«fNf I 11 x 2 inches. Folia 15, \v ith two holesLines, 7 on a page. Lxtent in slokas, 1)00 Chajacter, old Newari DateN y 132= 1012 A 1). Appearance, old. Proso. Incorrect, (complete

    The leaves are marked with letter numerals. It begins on the 4.>thleaf and ends on Leaf 1. It seems to he a commentary on CatnspilhaTantra which perhaps exists in Cambridge. Sec Bendall Catalogue, page1L>7 The following extracts will explain the character of the book —

    Tt^q ^T^T^ fojtfa ^ItpT *TfHl*o% 7[V^\ I (?)

  • 8/15/2019 HaraprasadShastri NepalDurbarV-2 1915 Text

    62/347

    ^wnffSTT faffgi: rrauWT: ^fWW$«RmWTT: $un}: *3?Rfafa I ?TS ^^T

    *n nntar *tf i to

  • 8/15/2019 HaraprasadShastri NepalDurbarV-2 1915 Text

    63/347

  • 8/15/2019 HaraprasadShastri NepalDurbarV-2 1915 Text

    64/347

    ( t* )

    Hrnft ^mr^ ^w^g ^vpg i^T5r fro g^irsrasifiTO^ n

    Leaf 9 A. (First Chapter -Colophon).

    o B. TOmftrmvfts^ ffg: i

    17 A. ii3^WTnnwT§3Tfearnn*[ •19 b. **firfspfonr: i21 B. TW^few^sfafsf f^afa: tot*: i xrTTg^rf^^: fafsr-22 A. WWg^TJIjTOTT^firfw: *g£: OTTtf: I25 B. TOITOTO ifaffT?TOW&: I(? ) ^nnfip5% TOTjffrT I(?) mgu^nr: qm?: i(?) ^ufrTfRu^T^: tout ICO s^rg'ffiransr: tow i34 0. drcjfcift^FT HH\U\ |35 A. WlTRfgfaT^T TOHTT I35 II fro^gq? WHTF% \3(i A. *rare33R: TOHJ: I36 b. fftr aurora: tots: i38 b. jnrctftamtarc tout: i

    III. 360 C. WTftTOI 12! x 2^- inches. Folia 112, divided intothree parts by two holes. Lines, 5 or 4 on a page. Extent in slokas,1700. Character, modern Newari. Appoarancc, fresh. Date ? Prosoand verse. Incorrect.

    Vidyanandanatha, a Bhairava, wrote a long Tankrik work, entitledJnanadipaviniarsani. The present work is a part of that work. Ttdeals with the piocebS of worshipping Tripura Sundan. The hibt colo-phon run a

  • 8/15/2019 HaraprasadShastri NepalDurbarV-2 1915 Text

    65/347

    ( M >

    Beginning-- *t ^£Wt W- II

    fg«ir^ tht httt uT^jrahsrer roren3 i (?)**n **** !R firon fiiyicnft *i

    **nrt mnseh' m§^m wr5*^ i (?)STT^THTU^ ^? gwroSTCTTftfaq II

    dusw^ws ar^ «nfai$*?F tumult; 11miVm feinft *tfw iftfii^ ^ttotIw iifarar^ja^iuuhd ^tttst ^ to^ i^msroff^ nftmt smara^^j u^smrtfwarn TiftaNuuMiu^ iqqg^RHT^:qTS5TPrTfa^^m^T IIfaro** u^fk: ^^ fasiH^hr iftam i

  • 8/15/2019 HaraprasadShastri NepalDurbarV-2 1915 Text

    66/347

    ( t* )Loaf 2 B. ^f^UM^nrfinftmiri ^frgrg^fl u^fl r gi^trfarxr-

    3 A. *P?piTmgfa: ffftm I

    7 A. roTTS^UgfH: ^trfff IN A. HU4!JUyfrf: xratft 110 A. ^TRtlgfrT: *f\ Ilo a. '^rcmgrn^njgari wift i15 A. ^t^TT^frT: STglft I

    22 A. WTCgfaiwft I39 A S^TT^f^T^sft «

    »

    •Vi B. ^3T^fugfe: ^|^ ,0 A ^mr^rmuT^rferftr: u^^rsFt i7 A. WRT^fir: vt^ Iw A. ^OT^wnftinnnigfiT: sresft »10SA. ^^fcRgT^l [one hundred verses.]i i;j b. vfhrmTOjgft: finifimtft ii is ji ^sRirnranijfiT: TOcrofrcnft i120 A. sn^rom^fH: ^rfavfinnit iJ 27 a. fhjrogftr: ^fcrofa: i

    In leaf 83 A. U3'4!U«m*r|r ^TH

    kitto^ %t ^fr^^TOirftinisHi jpmnfor tfir ?r*m*g: i tf foamV? to: fwuwniiigcirt gwfa *f?r fircre^: ft ff «v: *>T?*bnnptjgnrTftr *fir qfarep i ^rt ?r*ft TOnrarra TOiqwfaqifawt jprorfw

    HI. 360 1) U^T^f 11-J-x 2 inches. Folia 136, divided into 3 partsby two holes. Lines 6 on a pajje. Extent in .dokas 2.500. NewanAppearance, very old Date N.S KM -1371 A 1>, i'lose. liieonecL*

    Asiatic ^ci, Calcutta

  • 8/15/2019 HaraprasadShastri NepalDurbarV-2 1915 Text

    67/347

    ( ^ )This is a well-known work, described several times. The presentMS. contains the usual Budhist Formula of faith at the end followed by

    the following •—t^sreftri iraw*urR*iTfinr. -unfftnTO: ^ftaftiHTO^ h*hjits^

    nysg ^T^nzfptnwTimTH i fu

  • 8/15/2019 HaraprasadShastri NepalDurbarV-2 1915 Text

    68/347

    ( ^ )30 ». renrerfafH tout i31 A. TTww&ifaTT mrtni i

    4.r> B. . 3r^farasftan!nrcsr: TOTtf: I111 SCO F. xtf^ I 121 x I inches. Folia 31, pierced through byone h(»lo. Lines 6 on a page. Extent in Slokas 700. Character, old

    ftewari. Yhite N.S 282 = 1102 AJ). Verse. Correct. Complete.

    III. 360 0. i^TWUT* I 12 x 2 inches. Folia 29, pierced throughby one hole towards the left-hand side. Lines 5 on a page. Exien,in slokas 600. Character, Bengali. Prose. Correct. Incomplete.Date N.S. 360.

    The MS. is defective, as it has not the following leaves—3-9, 13-17,and 20—21.It begins TOWS *TOT3f Tpi ^HTTflTTUFJ I

    u^E^ frffy^& Brogf^Tj **rar: ifluffs}: HTcRt *TTO: I

    't^RTsft tftf irfSflLWIH tnTOT VrPBTTJ IIThe End. tfyjlfftmyUihWJ VFslWir WlfilH*{ I

    firTTlfW rT^nPTTrf g«fl^t TSRlf?^ II

    ^nrtnsnhftarfvi fw

  • 8/15/2019 HaraprasadShastri NepalDurbarV-2 1915 Text

    69/347

    < v )] 1 1 M)C) H ^sh^ft^n" | 11x2 inches. Folia 27, pierced through

    i>y one hole inwards the left. Lines 6 on a pnge Extent in slokas 500.Dale N S 179-1059 AD. Prose. Character, old Newari Appearance,old Incomplete, out of f>f» leaves only 27 remain.

    The End WTH*g*!Ml

  • 8/15/2019 HaraprasadShastri NepalDurbarV-2 1915 Text

    70/347

    ( hole towards iht»

    lefl. Kxtunt in sloka-s, 2,500 Date? Appearance. Character, No\n an.I'rose. incorrect.

    fast ^rgiT^farmrfa^OTjw^ * m^ticcr ^31%: i

    in^rafr *gtrTu^ ^nrfa^ ^ ^nm?ft **t^ *rir?rew ^fog^ sftngg-

    ^BftRTTrt ^r iiwfij! ^§§rtc^ insrewr^ ^ru«tt^ ^r q'R?irac*3Tran,sTEqr

    ^tjftlTrt ftTT#t5f5f gr^rTTfty^TH'T Snsn&Tftrsnatf ^grTTft^T^f *T*S5T-

    j^ftiwrfVirfH^r fffT^TTmrffuf^T ftpzTTfggm^ nn^rTXjJxr&m: Tvm-

    faarrcw s^^ra^w^fo^iJrf^rtft far^r: ?nr ^ lift? ^^gf^TT^jT*^ fe^-TTrfVgfw: xrft^#tn ?r* ^g^rt *b^pt qntpzrr sgpr

  • 8/15/2019 HaraprasadShastri NepalDurbarV-2 1915 Text

    71/347

    ( ^ )wto**ci^n**ri g^ ^wjfn ^n^r *t^t nf^Tcf qn*Tri7 ^ faftf^im i

    III 361 A. ^JT^Iftfa^nCI 8{x2 inches. Folia 14, pierced to-wards the loft. Lines 5 and 6 on a page. Extent in slokas 150. 1)atoN.S. .^40 = 1420 A.D. Appearance, old. Prose. Correct. Character,Newari.Beginning. 3CT «Pfft OTftlJTni II

    USpfhf Tm«HTt STTSTPTT |%^9 I»MSlWrfaqMfc*iq? ( ? ) %rremft II?g? srfjf\mv[ H*3n# feraTytr: *&ST?*r wgfor I

    H^nrt tostotott^ fnwriT tjnftsrr wsfcr nThe last Colophon. ?fcT fireWW *T3T^ U 8 o %g *^ ^^ I

    TIT. 361 B. ^mipSr*^ ( ? ) 8JxJ inches. Folia 40, piercedtowards the left. Lines 5 on a page. Extent in Slokas 400. Date ?Character, Newari. Appearance, old. Verso. Correct.Beginning. ^t TO ftsigtg^tzr I

    4i5laiy^H^triftT5ft TTfsriifcnff 1

    SS^SWlSilu ^fftrg: **£& IT: I

  • 8/15/2019 HaraprasadShastri NepalDurbarV-2 1915 Text

    72/347

    ( on a page. Extent inSlokas 400. Date ? Character, Newaii. Appearance, old. Verse.Incorrect.It begins 9ft •T^fY g$C«JteliM I

    SWHtcUfa STO^ ^UTGTSai^ J II

    B3t%t: j^giHH^ifir aitfsftsrar iiffirerfaMcftarcaj wre^ wsreiSifog (?) ifr^T^sfgiftaTfro raft f«W "s^ns^ am ^n $snmn*rgrit^t iG 1 I > . ^31Wf ^^ft^JTQ^T I 0x2 inches Folia H,pierced by a hole towards the left. Lines 5 on a page. Extent in glokas125. DateN.S. 47 (J = L>59 A. I). Character, Newaii. Appearance, oh\Incorrect. Verse.Beginning. Sit TOfeTJTTO I

    fesi^fcrot totSt toh m^«TT^i%ii*i i

    Colophon. Wfif *S : TC^ : I

    (s) tot* xrftf^jT ushrTm^ ^r*£*i OTiflfafH i fafarr-

  • 8/15/2019 HaraprasadShastri NepalDurbarV-2 1915 Text

    73/347

    ( ^8 )fa? rTTJiv^fg^^^r gaTTsr ^^TWfsrrosr fofarr^ u^jjaro^u qFrcwf^u n ^ 8q«s mzm franssrol fag- vrarg n

    This contains only 125 verses out of a lakh and 25,000. It wascopied by Visvesvara for the use 'of Yuvaraja Jayarjuna Deva. Thesen be says that a long work lias been shortened.

    Ul. 361 F. TUWTpT I 8x2 inches. Koha K pierced by a holetowards the leit Lines 5 on a page Extent in slokas GO. Dtite VAppearance, Fresh. Character, Nevvari. Tio.se. Inconect^.

    lieoiiminrr. gjt **ft 3T^^ W- I

    In the same MS. There aie 14 leaves dealing with tbe process otSaaddha, dated N S. 'i(J8 = 1348 AA). The scribe's I'ianie is given asllar.sapala.

    Then) is another ritualistic woi k in 2G leaves, which is dated N.S 5G7.III. 3G2 A ^fefqfrsft^lW I 12x2 inches. Folia 13, pieiced

    by a hole towards the left- of the centre. Lines (J on a page Extent inslnkas 300 Date? Character, Newari Appearance, old. Prose andVerse. Incorrect.It begins ^f W* ^fg^tftTO^T I

    fgrTrmg^f^^r wgmrarfOTfiWrf i

    rf sfr*re ud^ifa ^fgAfasfiw^ i

    lT?m t*m?l zfMft fg^^^^cH^^TI^ ^$$mTTS*fr?T71StJ4!*|.fM

  • 8/15/2019 HaraprasadShastri NepalDurbarV-2 1915 Text

    74/347

    < ° *! )

    A rap:a Terentai i means

    Tins append In be ;i ver^ dillerent work from the woil of (be amoname, noticed l>\ l)i'. K,i |c]](liM Lala MiIjm The present wmk appears tobelong to the«Vap'ayana school

    In leaf 1:5 A. ^

  • 8/15/2019 HaraprasadShastri NepalDurbarV-2 1915 Text

    75/347

  • 8/15/2019 HaraprasadShastri NepalDurbarV-2 1915 Text

    76/347

  • 8/15/2019 HaraprasadShastri NepalDurbarV-2 1915 Text

    77/347

    ( ^

  • 8/15/2019 HaraprasadShastri NepalDurbarV-2 1915 Text

    78/347

    ( ^ )Tho story of HariScandra is given in the form of a Purana, in

    which Agastyaand Vaigampayana are the firs* interlocutors, jmd Ramaand Haimman are the second intcelocntois. A Knttinj comes to temptHariScandra's wife in her distress

    Tho MS. belonged to that JayaMinha, at whose instance Mahi-Ravana Nataka was written. The date of coping is N.S. 11)5.

    as in Mahi-Ravana Badha NatakaIII. 362 F SffTW'T I 12x2 inches. Kolia ,S, pierced l>y a hole

    towards the left of tlie centre. Lines 1- on a page Extent in Slokas 17.Date? Character, Newari Appearance, old Verse. Incorrect.H begins 9?t w* fargnr 1

    g^TOT WTl^sfeT^ TOI^n!F*tf ferT: II

    to%: tost fsr^ns; faxq^fcrg^f wm iifrom? f^"*n^T8" sqwr^^rSar ^ 1*TgOT*T UTT $W WTOT|^W TTTTTTT^ IIflTWfawgs: *j$ *%w- faisr ^ an i

    trrm xpranc Trfet iftr ari^rw firw 11

  • 8/15/2019 HaraprasadShastri NepalDurbarV-2 1915 Text

    79/347

    ( * • )

    mmrtf *ra hw 5fa arr fiuft 5 w- 1u'ajtn w ^^i^g* mw& u^mHJ 11^xr?* sif^n sifter Hfwj mnj fir^ft 1

    ^thIh 5 rf fasgTcj; *? H^T^SJT^cT^ 1*&^*5J H fcTSTT^mni HW^TT 3TTqt^ U^: ||*Rinjare faf^F ^fgm^re mfrTHT IBTTlfg mftRT xh*T. '^"fe^: fl^rm li

    ^Htttj: tiw srsr ^h^cj: uwra^ 11It. ends Sfo ^T^^rT^r T5ftfl%^TWTfw?T^ HtfTTl^ II

    For a larger w

  • 8/15/2019 HaraprasadShastri NepalDurbarV-2 1915 Text

    80/347

    ( M )jjpnf a b. tff $*nfrr*fr *ro %#ta: flraro: i

    7 b f^rf^r^S gfarftfirarneft *ro %t1*t: fg^m: i8 b. f^??t*ram@" 5nt^gifa£gt?*n *w ^fta: fgwr; ij> A * *rrff?*fi*ro ^5^: fg-srro: 1

    L3 B. , " gwfgwift^TO ^rffa: F^ITO: I

    15 11 ^prarct xjiq^crnwt *m inrot fsrom: 116 B „ srfatmsr *ro %sftift fgisfm: 118 A. „ 'jrarHgr^^TT^t ;n* giftaft fg*ro; 118 B. „ mw^rTsr^rrnrft *m ^gtffarvro: 119 b. uwraro H^tfgrtfWm &to: fgisrro: 121 a. „ fprffiftsrm f^ftift f^m: 121 B. „ TJTJWrfT TOT g#ttf fg*TO: I

    23 a. wpfpoi" ^Tiig^N^in *w irosffr ftrora: 123 B. „ f^^rgrT^T^«ft JTO fijSW fSTOm: I

    4-0 A- )j given above.The following is the text of the 4th Visrama of the 4th kandn :

    FT^fwr: piw? nrftfn: wfgni% II^w«if« m^fi *rroWr sg^TT iaWt*r ufgwfjrr g*: ftngr *g^g: II

  • 8/15/2019 HaraprasadShastri NepalDurbarV-2 1915 Text

    81/347

    ( 3< )

    'jng^Tgipff ?hit wife ^aif^g^^ i

    OTsnsrfag *r$*i; srfut ^nsjfa ijmftij ii

    I

  • 8/15/2019 HaraprasadShastri NepalDurbarV-2 1915 Text

    82/347

    ( M )

    Colophon. tfir ^rsrfrot ^iqlDM^yHflUd^Wmmft^ ^§^v-fsrfircnfr ^grgfeftriors : xvsor> i

    Postf Colophon. IJTTOTirc ritrF ^STCftfeffin^If: I,

    fagrct ^ftn?t5?T^ ^i tr*$£w$ ii$w

  • 8/15/2019 HaraprasadShastri NepalDurbarV-2 1915 Text

    83/347

    ( *8 )

    ^iiremi wfer?n gfa s;st gffr s*t*# i

    ^fgwr^rrifar ^ui'iyudft&rni i

    *f?T + + + + f^flfa: W*r: U«NiarTO i

    $*r*ras[ u%snfa ^ri^^fv^frTj^^ i

    Ifoj y^ivj i

    *tth? ^fg: *r*jt* g^pr *gw^ : »^wfvfc^aijrnfir fffsrerera jtht i

    fas ( ? ) ^^n *^ ^n* «?t^ h^tt^^ ia*fl«feu teffiff^f ct^tj 5> fAu

  • 8/15/2019 HaraprasadShastri NepalDurbarV-2 1915 Text

    84/347

  • 8/15/2019 HaraprasadShastri NepalDurbarV-2 1915 Text

    85/347

  • 8/15/2019 HaraprasadShastri NepalDurbarV-2 1915 Text

    86/347

    ( *• )

    TO^nft^prfa to $fa nHere ends the five linos of Mandakalpa attributed to Nagarjuna with

    whose name that of Aryadeva is associated. The main work in this MS.has no name. It appears to be the notes of an Ayurvedic Physician, whoattributes them to Nagarjuna. It is written in very small letters rndthe Sanskrit is not of the happiest kind.

    III. 363 •B. 10£ x 2. Folia 13 and 8, pierced by a hole towards theleft. Lines, 7 per page. Extent in slokas, 500. Character, old Newari.Date £ Appearance, old. Prose and Verse. Correct.

    tThere are two works in this MS. One may be named 9W 11*^91-XI?g which runs from leaf 1 to leaf 13 without coming to an end, leaf 1hoing written on both sides. The other work is entitled g^rmmm^g-foanug and extends from leaf 3 to leaf 10. The first is written in avary old hand and has the look of Transitional Gupta, while the other isold Newari. It is dated N.S. 224

    The 1st MS. begins —to: TjFiuimfcij^m i

    ^x^tfw^ to tjrws^' ifsnfrqflfsiu* tRtftr u

    ^rofif 1^5 W%fir % smir: %tf: *nfgrj: wm i femHgTagTsn I ^ttt:

    vi

  • 8/15/2019 HaraprasadShastri NepalDurbarV-2 1915 Text

    87/347

    ( ** )

    ftrUR WTftfa ^tJlifr TORT I W CRT^^^jf^ftft? ri«lr|WmreT^ZT-snaft: ^g:wtftjftfn SSFSronftmfrfa: I qwgfiTT-fefajrtmqiqi^Mlfa-qsrtftrarcrifr: W*: ^W^n^gwWT^ft: Wlffe: „ i. ...

    This appears to be a commentary of some work of the Kaleakra-yana School That it treats of secret worship, is apparent from tliofollowing —

    Leaf 5 A 3»f^7^tT^: jy^Udl^Ult I ITT *gtT: *5iWt^ UH lgm fo)^?-

    iiWTOT% ifa ^t^ *gsnj#t win 1The other work is professedly a commentary. Here is art extract

    from leaf 4 A:flt TOT ^^tc^T HSflSUl Wl3«IHI«ftfUl 5TT W SPiJ ST^f ST^ I ^mtrj;

    ^ ji: ^rr^r i HimlHwfNrTi $ ih&^st ^rmTregfert*( i mi* ^^nug^ari"*£**h*t: i finjfefu**r^*i ftrfe5

  • 8/15/2019 HaraprasadShastri NepalDurbarV-2 1915 Text

    88/347

    ( ^ )III. 303 C. ^JIT^*^?gsnWj I 11J- x2 inches Folia 36, piercedby a hole towards the left. Lines, 5 on a page Extent in slokas, 550.

    Character, Newari. Date ? Prose. Incorrect.It begins tft *m: ^TT^r^Tfiff^ |

    Colophon. J^iffonwfwsKW ^^mnjR OTnrs iiThe same pagination is not continued throughout the work, though

    tho work is ono and the same The parts all relate to the secret worshipof Vogtimbara. On the lop of a hill just behind the Residency there is atemple of Yogambara who is groatly worshipped at the present day.

    III. 363 1). TRRnSinr^n 11x2 inches. Folia, 32 (first 3leaves missing) pierced by a hole towards the left. Lines, 8 on a page.Extent in Slokas, 1000. Character, Bengali. Date—N.S. 313= 1193(the year of tha Mahomedan conquest of Delhi). Proso and Verse.Appearance, old. Incorrect.Post Colophon m*

  • 8/15/2019 HaraprasadShastri NepalDurbarV-2 1915 Text

    89/347

    ( «• )Gifca Govinda of Jayadeva. It is complete in 13 chapters. Tlie post-Colophon statement runs thus —

    wnmni sraf 8«« &p fWT^rf firemrom x x x iThis was copied at Simraon in A.D. 1611.III. 363 F. nifaraWsP | 12x2 inches. Folia, 14 (first leaf

    missing), pierced by a hole towards the left of the centre. Lines, 4 ona page. Extent in slokas, 125. Character, Newari. Date—N.S.513= 1393 A.D. Appearance, old. Verse. Incorrect.Colophon wftr wfamitti* n$ftwR* *I^ mgwtwrraiw:

    (

    «w?wr:

    mfinft frwrJ flfa^ffir nr^srf^ ^w^ *£snrraT^ iIII. 363 G. 11* x 2 inches. Folia 36, pierced by a hole towards the

    left from the centre. Lines, 5 on a page. Extent in slokas, 550.Character, Newari. Date ? Appearance, old. Prose. Incorrect.

    It is a fragment of a largo work in Vajrayana. The initiated askshis doubts to his preceptor.

    In leaf marked 40 A 1UU I ^HrfJI&gTTgWHMlluRfaafc *jm: OTW IIn leaf 55 'JuTfTHfTfw^^r fiuuj$H*W§[f5T I

    WT^n^f5T^W^fTI7 dtifcWlIJ ffaq I

    hh: w$?

  • 8/15/2019 HaraprasadShastri NepalDurbarV-2 1915 Text

    90/347

    ( M )III. 3631. «rTft*4?faftn I 13x2 inches. Folia 29 (8 leaves

    missing, a work running over 37 leavos), pierced by a holo towards the left.Lines, 6 on a page. Extent in fllokas, 700. Character, Bengali. Dato ?Appearance, fresh. Prose and Verse. Correct.Colophon. VWlfctft'Ujfqft?: I

    fSrftrr iHero the MS. ends. Apparently there were some more versesTin's is a work writtefi by a Bengali Vaidya at the request of another

    Bengali Vaidya, on the initiation into Budhism. The MS. is copied inBengali character. The palm leaves, on which it is written, do not appearto be so well-seasoned as the palm leaves of ancient Newari MSS. In theleaves before us, there is not much of the secret worship ; so the Bengalform of Budhism seems to have been much purer than the Budhism ofNepal.

    III. 363 J. ^fWWBOTfl I 11x2 inches. Folia 102, piercedby a hole towards the left of the centre. Lines, 6 on a page. Extent inglokas, 200. Character, old Newari. Date ? Appearance, old. Prose.Correct.It begins. **fT ££TO I

    gjt utisk %H3* few*fo w i gfatww«Mic£ wra^scr-Sanmwta - 5HM*m$ srrf%ipt *nra*r$rr

  • 8/15/2019 HaraprasadShastri NepalDurbarV-2 1915 Text

    91/347

    ( 8^ )

    TOTS Hlfa*rHltf: fayu m* 3#tTO^[ I

    IIT. 364 A. gS^ft^TTSf by

  • 8/15/2019 HaraprasadShastri NepalDurbarV-2 1915 Text

    92/347

    ( M )tfnmrgraw ftrg^rwr: jr^nsnfii jr wto n

    sr£w tfhro * mfar *f*j raw tow * snfer *fan iWTap* tjtttw * mfm *f*: *nnjr (?) raw * qrrf*i *fw: n*WimR: 9 ^ tftarah T*WTTOW 9 ^ TFTOW Itsro* ^tw^i fir sftornpj sfafr^?*rf^Tw*fr: n?rfpprr^ an firymftwiS nwTfir ppT ironmq Ha: inwrfjan at ftn?S%xrsn^ *#%% tfarsimfirasrT: u

    Though the Chinese Translation speaks of 16 verses here, our MS.has only eleven.III. 364 B. ^*rffH*Wfa by W*n;*trf% I 11* x 2 inches.

    Folia 6, pierced by a hole towards the left. Lines, 7 on a page.* Extentin Blokaa, 140. Date ? Character, Newari and Gupta mixed. Appearance,old. Prose. Correct.It begins s$> 5Wt $3^ I

    Colophon. v^Hrtfimtnj^ **njrfaftr i fftrfttf TormwTfatnTrsn^ iIII. 364 C. Umfafa: by ^fiwi^tWf I 11x2 inches. Folia

    17, pierced by a hole towards the left. Lines, 8 on a page. Extent inSlokas, 500. Date ? Character, Newari in an uniformly slanting hand.Appearance, old. Black with age. Prose. Incorrect,It begins $ itft mmfaqlfadqi iq I

  • 8/15/2019 HaraprasadShastri NepalDurbarV-2 1915 Text

    93/347

    ( 8 8 )

    Colophons. ?fa JJ?urafafa: I ... ^gVHHfgfa: I ... OTMlftuTWfafaj I... ^ro$r*i?lui*ftffVj: i ... Trrfxn^ftrftyj i ... ^njrerfgf**: i... ^rtn^ifsrftj: i ..., mmwwfgfijj i ... fa^HM^urar-fefa: i ... gurwmmryfa: i ... naiijmehfafa: i ...j^ui»k-fefa ... ^jyrinrrafsftr: i ... uftqnrwfgfa: i ... w^Trranra-

    Post Col. ftaFuiHftK v?Uiuasfi3«T ^rrnLm^tft: iThere is one prescription after this in a separate leaf, Which ends

    with the words TOW UlwRlfti: II4

    ill. 364 D. qfaTWHISTT or %Wlf^irT I Hi x«2 inches. Folia 38,of which 1, 2, 6, 7, 8, 16, 17, 22, 26, 27, 33, 35, 36, 37 loaves are missing.Lines, 6 on a page. Extent in Slokas, 500 (calculated without the missingleaves). Date ? Character, Transitional Gupta. Appoarance, old. Proseand Verso. Correct.Colophons :

    Leaf 9 A. sfo if)JUHUHflWl $8f3fUfg|tK1iji HU1T5 XTCSP I10 B. „ „ *T*cfU£

    g13 A. „ „ ^p*: to^sh i14 B. „ „ H^UdH t fRNTR: I18 B. „ „ VTgW TTO5T: I21 B. „ „ ^UHiD^niWUM: TO »

    It is difficult to find why the patalas are so differently arranged inthe tika, while they are arranged in their proper order in the text, whichis to be found in a paper MS. No. 249. But the text is divided into twoparts, each subdivided into 11 patalas. The anomaly may be explainedby the loss of leaves in the tika as well as by the same number beingused in both the parts. The 1st leaf of this MS. is missing, but the 1stleaf of another in the same character has been put in as the first leaf ofthis MS. It begins—

    \#» TO: WT^RFHT IB^f *TT I %«: TOfin*: mqfalfellliyma il l I

  • 8/15/2019 HaraprasadShastri NepalDurbarV-2 1915 Text

    94/347

  • 8/15/2019 HaraprasadShastri NepalDurbarV-2 1915 Text

    95/347

    ( M )ita* m§ sfaft flftrgft

    The present MS. appears to have been recited to Megharaja, who isstyled Piitradhiraja, which may mean a highly-placed minister, or the*King of Patra. The date N.S. 501 probably relates to the recital andnot to the copying.

    The 1st leaf of the MS. is missing, which may be restored from apaper MS. in the Library No. III. 592. That Number also contains a Tikato the Tattvajnanasaipsiddhi by Dhyanacandm, who describes himselfas Madhyamakaruc. The name of the Tika is MarhasukhaprakaSika.The text is not in the Library. But I am assured it may be found inNepal.

    III. 364 F. ^O^TO I 13| x 2 inches. Folia, 36, pierced by ahole towards the left of the centre. Lines, 5 on a page. Extent in slokas,700. Date N.S. 482 = 1362 A.D. Character, Newari. Appearance, old.Prose. Complete.

    This MS. is written in Newari language profusely interspersed withSanskrit. It relates to svarodaya sastra, i.e., prognostication by means ofbreath. Ordinarily it is regarded as a part of Jyotisa or Astrology andfortune-telling. It has in places mathematical tables to calculate thelength and force of the breath.

    In the same MS. there is a short work written in shorter palm-leavesin beautifully bold Newari character entitled Samayavihara, which relatesto the location of breath and similar topics. I suspect that this is thetext which the Newari comments on and amplifies.

    III. 364 G. mi^M^a^ I, 12* x 2 inches. Folia 93 (of which13, 14, 17, 27,29, 48, 53, 77 leaves are missing), pierced by a hole towardsthe left. Lines, 5 on a page. Extent in Slokas 1500. Character, oldNewari. Date? Appearance, old. Verse. Correct. Incomplete.

    Professor Bendall mentions of a mutilated copy of ParamesvaratantraJn^page 27 of his Cambridge Catalogue, and I have mentioned of thisTantra in Nepal Catalogue. The present MS. begins :—

  • 8/15/2019 HaraprasadShastri NepalDurbarV-2 1915 Text

    96/347

    ( n* )

    ww?R" #hpf $9 ^ft^^if *khu*( iiu^T^um jsnfrnj tl$!**!§•* ^rwrrg i

    girfi^ft sytotot ^Tg^ar ym ifiwi nH^lirg^JTf«l*ltt ftlgUlTKU+Uth II

    ysnnflT RfT^ar trcutmO *rer fain*, ntnmsjft* 5^n inn fagt irtjst: i

    wenft tmfasp in ** *wmia n nwmr«i«i^su4 shj jsrsw lmivif i^m^nsr u^ifa *fiw*ft ^ttottj ii1TOT OTTTm ftnOHTT fa^ftwt WFn9W: Iqm iwftw fcran atrfiren tnhr * iisftoft TOftsren IWHHH3) S^tfcf: I

    fia^jT imf^T m* jjhuihhniiiijI nUWgjftfatlMBI wnirm g$wr: itftww to $ar *5*unj^^ ustm *% tot%*t iwnf ys fosr* i

    Leaf 6 A. fffa ^ft

  • 8/15/2019 HaraprasadShastri NepalDurbarV-2 1915 Text

    97/347

    ( 8« )25 A. ^rywrywfTjpfwirrcrre swtwfafsnircn v&mt \34, A. ^TTWfal UWHifl^R: *rm qettfqmfau : TTCST: I45 B. swgsrrftran:: grfaflORm: TJOT: I51 B. WT^*JM*IW«^mffl]: fsfipJTWTO ^yWsjFffH: TftRfi I59 A. VlflWMWjftfifa: ^JjftflSUrW TT^^T: i66 B. #WHT faj|TtgT$ xrajftfsrftw Wtt : I78 A. H$fi3«nfa$ngT$ uyTVlfltfH: TO5TJ I86 B. ^ftmfirfw^rc: ;ro ^srTOTfnjffnr: rcsr:' i

    III. 365 A. ^^n^T^^t^T by SHTO* I Il-Jx2 inchos. 'Folia,26, pierced by two holes to the right and loft of the centre. Lines*8 on a page. Extent in glokas, 700. Date ? Character, TransitionalGupta. Appearance, old. Prose. Incorrect.It ends mjjftr 3ffi*T?t * W5T% *fir ! uftHNlu (?) 5T W^fa ^5^*

    yrnEjfirarfa i j^i^^ter g^mmr safari finwsjffif

    rn^ afro* mw^fr p^ini isurf*! gwfa ( i ) ^ ^ftis ii*rr* nmra (?) tort^"f^fHHStf) ftrrwfi? $z I?nrrir ? sftRirf^r •nrarT flftrait

    firawaPkTftro&: Himr: 1

    ffafarg fii'miauii «gRH|-n.q gqpj- hw sptostw *sn

  • 8/15/2019 HaraprasadShastri NepalDurbarV-2 1915 Text

    98/347

    ( tu )

    + + + + I

    fifarmnzraW^W OTTW: I

  • 8/15/2019 HaraprasadShastri NepalDurbarV-2 1915 Text

    99/347

    ( f )Tin's is a commentary on Cnkrasambara which is attributed to

    Heruka, which is another form of Aksobhya Buddha, who is representedas the source of all secret and mystic worship among the Buddhists Thecommentator Jayabhadra seems to have -been an immigrant from Ceylon,though the verse in which lie is described is very obscure, and manyof the letters have been almost effaced The MS of the commentary isvery old.

    III. 365 B. JRYTHR:** flTHTOHiiaf I 12x2 inches. Folia, 41(1st leaf missing) pierced by n hole towards the left. Lines, f> on a page.Extent in Slokas, 640. Date N\S 545 = 1425 AD. Character, Bengali.Appeal ance, old Vorse. Incorrect.

    It ends nJISU^fafaWrF S§g^fagTUff^ I

    *?rft*rt *fo srafrftr *f*JT#t ^TW%T T IgftfcUHl^ feftf: sf : TT^T Jgg cHH JP9 II

    HlVlfffWgl Hfidrfl^ftr I

    ?rcn 5nn£t ferar ^pjrsn«j n

    fa^T^taT^fijiiufl ^ ii

  • 8/15/2019 HaraprasadShastri NepalDurbarV-2 1915 Text

    100/347

    ( It )

    Ft ^rafarml^^ipT: *

    gift ws;g ^Ftwjgrsr T^ftvnjm^RTq ( ? ) iThe copyist of tins MS. was the son of Dhannagupta, the author of

    the tbur-ac.t. Ramayana mentioned in p. 24-B of my Nopal Catalogue. Butit is curious that he should copy this MS in Bengali character. In com-paring the present MS. with the two copies of Mahabharata in theDurbar Library, I find that it differs great 1) from them. It docs notcontain Adhyaya Colophons too.

    Ill 365 C. fa^t^^ra^ U X 2 inches. Folia, 19 piercedby a hole towards the left. Lines, 6 on a page. Extent in slokas, 400.Date, S'aka 1189-1267 A.D Character, Bengali. Appoarance, old.Prose. Incorrect.It ends snnro trygTnra suwfafa: wrjTOW ifm^~r su^to

    y^n ^ffanfi*r*3j T^t^ H^?ftw ^if*jirewrar ^jsrrrgjinjHiT-

    tu i sfa f^f^#t^TTH»gTT% ^^tte^t: i fl wrt

    '*** i15^ fry^wHiuitmwmwTHifurj^aJwf fiOT tostIt is a book on incantations

    Beginning. & f*ft a^JHt^TO IfPH* iftsrm sftwnsi srMarert srn^ 3*: 11

    ^qmiftqm mrrfW?'- nvurit II

  • 8/15/2019 HaraprasadShastri NepalDurbarV-2 1915 Text

    101/347

    ( 1* )TIT. 365 D. «W

  • 8/15/2019 HaraprasadShastri NepalDurbarV-2 1915 Text

    102/347

    ( M >rPT WTO*: *rpiW**tTfffoftffr SWlfu^sft pVffit *ra?tT-*mi iftrg^r Tmn^Trgfarft fermraifir ( ? ) *w^f|Wu$*i

    A A C\ "* *

    The end awgfjftpj 3fW fmil^*£f$fri fS^f^farTO gtsTOpfSOTTrfsfa II

    The Yogambara Sadhana is one of the secret cults of the Buddhists ofNepal. It belongs to the Vajrayana School, and deals with Vajra andPadma. There is a small hill, just to the south of the Residency, on thetop of which there is a small temple dodicated to Yogambara. At the endof the present work begins another work of the same cult.

    Vtl H*ft tfttTTWTTUT I

    wsrr: waifafuffy 5^S[U awmnrg feaU^Tfti etc.In the same MS. there is another copy more correct and better writton

    of the same work, but with slightly different name ifaTOWSTipfttlfiWAfter the usual Buddhist formula of faith, the work has the followingpost-Colophon Statement.

    qpsrnsrnri*fH i

    hrw ff% ** i

  • 8/15/2019 HaraprasadShastri NepalDurbarV-2 1915 Text

    103/347

    ( M )The authorship of the work is given in tho following words ^HT

    sjT^rTg^JffrH l There' is a verso between the last colophon and the formulaof faith.

    But the most important information given in fhe MS. is to bo Voundat the page 1 A, which generally remains blank, of tho MS. of the 2ndYogambara work. 1 will transcribe the whole of it.

    JTfaHjT^i irffrot ^mrifa; h?t: i

    fsrforrq i to §w* iw^j ^fsrrraTg iThis seems to be the end of a work attributed to the great Nagar-

    juua, who not only wrote the well-known Dharmasamgraba, but alsowrote a work on Kriya, in Kiirikfi form. This was copied in N.S. 284 in1164 A.D. The MS. of tho Yogambaropayika was written in the 13thyear of Vigraha pal a.

    After the endof the MS. of this second work, we get four lines, writtenin an inferior hand, the beginning of another work, named Cakrasambara.

    III. 366 B, WWfazWT I 14 x 2 inches. Folia, 107 piercedthrough the middle. Lines, 4 and 5 on a page. Character, Maithili.Date P Appearance, old. Correct. Complete.

    The leaves of the MS. are in disorder.Colophon, fo^ifawwrih g*ftan WW* S*]Splh ^JWI^J I

    • The last line has been corroded. The letters visible are SjnTOFT

  • 8/15/2019 HaraprasadShastri NepalDurbarV-2 1915 Text

    104/347

    ( *1 )III. '.m C. 3lfa^T9T*ttWT (?) I 12 * 2.1 inches. Folia, II

    pierced towards the left. Lines, 7 on a pnge. Extent in alokas, 220.Date? Appearance, old Character. Newari. Verse. Incomplete.Incorrect.Beginning.

  • 8/15/2019 HaraprasadShastri NepalDurbarV-2 1915 Text

    105/347

    ( M >fa^fcnwTOWTO^* ywiS i g^ra^f 8 ft ram %m*i vwiftwmni i

    qwfTOwrtfOTWifsnftr wtoSt i trfrotra* *stf

  • 8/15/2019 HaraprasadShastri NepalDurbarV-2 1915 Text

    106/347

    ( *« )This is a work on the secret worship of Vajra Varahi. Ifc is a

    Tantrika work of the Vajrayana school. It has grandiloquent style ofwriting under which is cloaked a secret and mystic worship.

    The writer says that it bad its origin in a work written hy Maharaja-dhiraja Indrabhuti for making the attainment of Buddhahood easy, andthat his own Guru contributed not a little towards the success of theschool. The name of the work appears to be Dakimjalasambaram fromthe statement underlined.

    TIL 366 D. faecUST xrf^ffT by JSSWTO? I 12 x 2 inches. Folia 63(the 2nd and 3rd leaves are missing), pierced towards the left. Lines, 6on a ifflge. "Extent in Slokas, 1100. Date N.S. 271 = 1141 A.D. Appear-ance, old. Character, old Newari. Prose. Incorrect.Beginning. \§p VTfi ?ftlj)l[\Ulim I

    ifliimtu x x $ m*^ ii

    wsr^ fl^rar •iwifu firrwT m^ji^Hi %hht ii

    rPrf «»r|fcrur«HmrU ^TTSfai X X X IIftrarr^RfJ 5^T?f^RHfHfe?CflH^n^tf^lH^ I (?)*i^ *hhit farw i ajuT^i ftr^t ii

    trs wrfir mfr vzifa *rf?r fa§*i (*%)fof faOT^ftr srwfH%sra i w mRrSw ifir i *ff ^$fe fw% ^ar g^g^af s*n-TgHftrfk urjpr*(i

    The p]nd. sri flwft vw- **n *rifcr iftftnffansjfH m\&m *rfir* iftw-*r& iftfiTanrnjR srm mm x x s^arra: **$*[ i f^^sr

    Colophon. ffn ^mmq i^i^j^wn^igfHmt farnrmt vfgffltfift^rfte: totft i toj^M* ^rfs*rt *frcf?% #1^5-"

  • 8/15/2019 HaraprasadShastri NepalDurbarV-2 1915 Text

    107/347

    22 A. >> J>25 B. 5) 5529 B. 55 5535 B.

    55 »36 B 55 5547 B. » 5552 B 5> >5hi B J> 5?58 A. >5 5559 B. 5? 5565 A. >5 ?>

    ( 1* )

    farfarcn tfn iLeaf 12 A. ffo lTO**ISOTWg$3^'??HTZrt fatTOTTlri trffpFntf

  • 8/15/2019 HaraprasadShastri NepalDurbarV-2 1915 Text

    108/347

    ( n< )

    ^Sffsuftifg^ i

    «n^ ^sjfWfir 5ftt^iiu)tfHH£

  • 8/15/2019 HaraprasadShastri NepalDurbarV-2 1915 Text

    109/347

    (

  • 8/15/2019 HaraprasadShastri NepalDurbarV-2 1915 Text

    110/347

    ( M )right side continued to be added to and subtracted from till last leaf (358)becomes 364 in the Newari aido.

    The MS. is in very good preservation but a few leaves have beenworn off on the right end, and a few on the left, and a few in the middle.

    In the opinion of the Panclits of Nepal the full texts of BrahmaYamala is a lakh and a quarter of Slokas, and that it belongs to all the sixschools of Tantra. The present work, extending ovor 1200 Slokas, belor^s,however, to the western school.

    There are two other MSS. on paper, 1-296 and 1-143, in this Library,which run over the same portion of Brahma Yamala.

    T3olopfrons :

    L. 4B.^^T^iaH^yifMH^r^fa^ff^iTgT^Tf^ l|Hqi^^ggM: > ,5 55 s^src ***

    11 B. 55 5> 55 „ „ srnffrr ^1738 B. 55 55 }> uffmiy^jg >5 W

    * 42 B. 55 5? >5 w* (?) **;43 A. 35 » 55 uYwmvm O $S43 B. 5> 55 55 5HHT tI33P (?) «w44 B, >5 55 55 5J c*

    \ 45 A. 55 55 55 5TW^ 55 «R\0 B. 5> 55 55 $^Hiy JT'rjl^K 55 *©1T57 A. 5) 55 55 s*#grc 55 MT63 B. 55 5> 55 fcw nw72 A. 55 55 55 18W73 B. 55 55 55 &HT5T HTO«T \W95 B. 55 55 55 tpmftrarc %$*92 A. 55 55 5» fe^n^sR 1SST94 B. 55 55 55 wnfafin«T It*97 B. 5) 55 55 wtfi^R y*siw «KJT98 A. 55 55 55 ^fyqUuSfiifa *«*

    102 B. 55 55 55 ?RT TOH: *9ST106 A. 5» 55 55 MHW **SF112 A. 55 55 55 Wrfi&l **lf

  • 8/15/2019 HaraprasadShastri NepalDurbarV-2 1915 Text

    111/347

    ( 4^ >117 A sfar srnfaOT*g ^it*j 3> 33 5$«»tftgTT Mw130 B. )? >3 33 aPdiftHuniai *s*r142 B. 55 33 33 ^IWyfilWTO^ *C*T144 B. 5? 33 3> *ftansn *«w149 B, 33 33 33 yrirfeifa

    ' $03T151 B. >\ 33 »5 ftnsr^w *

  • 8/15/2019 HaraprasadShastri NepalDurbarV-2 1915 Text

    112/347

    ( « )III. 371 A. HTH^T^t^t (^^T^H ST^^R^ ) 4x2 inches. Folia

    124, pierced by a hole at the middle. Lines, 5 on a page. Extent inBlokas, 2500. Date La Sain 393. Character, Maithili. Appearance,fresh. Verse. Correct.Post Colophon. OT *

  • 8/15/2019 HaraprasadShastri NepalDurbarV-2 1915 Text

    113/347

    (

  • 8/15/2019 HaraprasadShastri NepalDurbarV-2 1915 Text

    114/347

    ( U )

    " iftTTTSrm:: TOTTT. I ffrTfnr^ *gTO^JTT^qT?rcTfafa ILeaf 5 A. *?TTfagRinfc: HSTjn I ffrnTW^m^RT^ ILeaf 9 B. ^yraaiuu^uiijfgfTOirf^wnin I

    • Leaf 10 B. II fe^m: IILeaf 2i A U^tmT7fef5TO*7fafg: WW- $fafnr*[ JR^STSTTl^m IILeaf 8 A. ITgrqT wmj: W^TO *ftr U^ldfarT STTITO ft^: I 30T1T

    S*T%* STS^T WtffJ: WI$ I *taaroSR*TT$H: SWT^WTO: feTO9-^WTargfw: ^toste^t qnffrn wron ^ta^M-^- wstnjT^ vw^uhi-

  • 8/15/2019 HaraprasadShastri NepalDurbarV-2 1915 Text

    115/347

    < M >few wrg": amid, ^fhi $^ht uft^^r ^i^ w trfr^sr ftrert ^ftr ?rerrj

    TIL 373 C. ^fRTTT by ?COT?fa I 14x2 inches. Folia, 25pierced by a hole through the middle. Lines, 5 on a page. Extent infilokas, 500. Date Saka 1550 = 1628 A.D. Character, Maithil. Appear-ance, old. Prose. Correct.Last Col. WfH ^r^cd^fl^^m-an^U^urM^^TmurHrilirTjH: "^THTT:

    Then follow two elokas by the scribe, Van&imani. The

  • 8/15/2019 HaraprasadShastri NepalDurbarV-2 1915 Text

    116/347

    (

  • 8/15/2019 HaraprasadShastri NepalDurbarV-2 1915 Text

    117/347

    ( ** )^thi^fa ^tfg^fa gut *rer m&i ftrar^f* iq«v *)m srofH srnfn ^ugiH^TTTj: n

    OTfTH xriwTforcnftr a^r: fafs^snvn*^ n

    ^3^Tcl^SIx 2 inches.Folia, 210 pierced by a hole towards the left. Lines, 5 on a page.Extent in slokas, 2500. Date N.S. 481=1301 A.I). Character, oldNewari written in a bold clear hand. Appearance, old. Verse andProse. Incorrect. Complete.Post Colophon. Wto^ ^W«i^wftd9i*IVc|c£ 8C 4 srajltOJTg^f ffpft 3Jg-

    faanftR: S^rep '5R'?tttr*to;t iww sun ottot ftr^* tbt-

    Thero. is another copy of this work in this Library in No. 1633.That is very old and dilapidated. The present MS. has not got the invo-cation and begins with UmfiffTTT ^ ^ ^fatnrfewnTi fi**4& I The olderMS. too begins with the subject of Praya^citta. But his portion^ unfortunately is not found there owing to a rather long lecuna.

  • 8/15/2019 HaraprasadShastri NepalDurbarV-2 1915 Text

    118/347

    (

  • 8/15/2019 HaraprasadShastri NepalDurbarV-2 1915 Text

    119/347

    < *• )

    faTOrffrcaTsnirnfrg w*wiBj3Wir § 11

    Col. 4 B. *ft? fxr^n^ ^snr^pnlwT^ an^rowmi wiyy 16 B. *fn ?rw^% wusYJTftran? fa^fsrroft irertrerctft 5rm mm* 19 B. „ ,, ^mT^rftr^pjqprr^ft «rm fyrfhi: 1

    13 A. ,, „ OTOTftrjpftreiTT 5rm yxiiA gnfa: 127 B. „ „ Trf^fawrrt smr irar^ *gi5: 128 B. „ „ Tftsrftrefl^rro nsrctf Tifw i57 A. „ „ TTTrlwrrWrn ^rjw: 175 A. wwr^f sw^nftran^ ^TT^Wf^ fxrjpHT^ am^ftrefTOm

    This is a work belonging to the Western Aranaya and perhaps forms asupplement to Jayadratlia Yamala. It is a part of Brahma Yamala, whichtreats of all the six systems.

    III. 377 A. fTOTfiwfMw I 13x2 inches. Folia, 59 (1st leafmissing) pierced by a hole towards the left. Lines, 5 on a page. Extentin glokas, 1072. Character, Newari. Date N.S. 515 = 1395 A.D. Appear-ance, old. Verse. Incorrect.

    Tho MS. has been fully described in my Nepal Catalogue, p. 111.There is another complete work in this MS. entitled Guhyakatantra,

    13x2 inches. Folia, 52 pierced by a hole towards the left. Lines, 5 ona page. Extent in Slokas, 1300. Date N.S. 525 = 1405 A.D. Character,bad Newari. Appearance, old. Verse. Incorrect

    The last Colophon.

    ¥jr««Hw(*TT)5QT n?lyii*nf) hw ugiftw 3^r!T»gty

  • 8/15/2019 HaraprasadShastri NepalDurbarV-2 1915 Text

    120/347

    ( «* )One board of tho MS. is beautifully illustrated with three imageR ; in

    centre, Visnu with four hands riding on Garuda ; on the left, Laksmi sittingon a lotus with two hands and white in colour ; on the right, Saraswati,with four hands yellow in colour sitting on a lotus ; with her right leghanging down, and holding a book, and rosary in one set, and the Vina inanother set, of her hands.

    1^378 A. *

  • 8/15/2019 HaraprasadShastri Nepal