la práctica de vajrasattva

19
Ediciones Mahayana La práctica de Vajrasattva LAS PRÁCTICAS PRELIMINARES Con instrucciones de Lama Zopa Rimpoché

Upload: ediciones-dharma

Post on 22-Jul-2016

325 views

Category:

Documents


16 download

DESCRIPTION

El retiro de Vajrasattva no consiste en tan solo recitar el mantra y algunas oraciones, sino en hacer que la práctica sea el método más veloz, potente y efectivo para transformar la mente. Algunos meditadores afirman que, en general, es aconsejable esforzarse en prácticas de purificación, puesto que este es el modo de conseguir los logros espirituales. Este libro de prácticas contiene las versiones breve y extensa de la práctica de Vajrasattva así como el tsog y distintos comentarios, consejos para el retiro, instrucciones, etc.

TRANSCRIPT

Page 1: La práctica de Vajrasattva

Ediciones Mahayana

La práctica de Vajrasattva

LAS PRÁCTICAS PReLIMInAReS

Con instrucciones de Lama Zopa Rimpoché

Page 2: La práctica de Vajrasattva

La práctica de Vajrasattva

Prácticas preliminares

Ediciones Mahayana

Page 3: La práctica de Vajrasattva

La práctica de Vajrasattva

Prácticas preliminares

Con instrucciones de Lama Zopa Rimpoché

Ediciones Mahayana

www.edicionesmahayana.esEditorial sin ánimo de lucro especializada en traducciones

de textos para el estudio y la práctica del budismo

Page 4: La práctica de Vajrasattva

Título original: The Preliminary Practice of VajrasattvaPublicado originalmente por: FPMT Education Publications, FPMT Inc.© FPMT Inc., 2003, 2008, 2010

1ª edición: Octubre de 2013

Traducido del inglés por Nicolás Viñés y revisado por Beatriz Guergué, Nerea Basurto y Marina Brucet para el Servicio de Traducción de la FPMT.© De la traducción al español: Servicio de Traducción de la FPMT (CPTM), 2012.

Diseño de la cubierta: Hans BurghardtIlustración de la cubierta: Fotografía de una tangka de Birgit Shweiberer © 2013

De la edición en español:© Ediciones MahayanaC. Santa Engracia 70, 3º dcha.28010, Madrid (España)www.edicionesmahayana.es

ISBN: 978-84-940207-6-6Depósito legal: M-29130-2013

Impreso por Publicaciones Digitales S.A. (Publidisa), Sevilla (España)

Todos los derechos reservados. Queda prohibida la reproducción de cualquier parte de este libro mediante medios electrónicos o mecánicos, incluido el fotocopiado, la grabación o cualquier sistema o tecnología de grabación y recuperación de información conocido o desarrollado en el futuro, sin permiso previo y por escrito del editor o del propietario del copyright.

Page 5: La práctica de Vajrasattva

Índice

Agradecimientos 7

La práctica de VajrasattVa

El método de yoga del glorioso y supremo Vajrasattva-Heruka 15

Meditación y recitación de Vajrasattva-Heruka 31Una meditación breve de Vajrasattva 39Banquete muy gozoso del círculo de ofrendas puras 49Oraciones de dedicación generales 73Mantras para multiplicar 81Ritual para iniciar el retiro 83Ritual conciso para iniciar el retiro 97Anexo I 103Anexo II 111Anexo III 113Anexo IV 115Anexo V 117Puja de fuego a Dorje Khadro 119

comentarios

Los beneficios de la purificación con Vajrasattva-Heruka 127Motivaciones para practicar Vajrasattva 137Introducción al tsog de Vajrasattva-Heruka 151El significado del tsog 153

Page 6: La práctica de Vajrasattva

consejos

Directrices para completar 100.000 mantras de Vajrasattva 163Procedimiento a seguir en el retiro de Vajrasattva 175

Notas 183

Créditos 185

Recursos 191

Page 7: La práctica de Vajrasattva

Agradecimientos 7

Agradecimientos

Ediciones Mahayana es una editorial sin ánimo de lucro cuyo objetivo es poner a disposición del público de habla hispana textos para el estudio, la meditación y la práctica del budismo. Todo este trabajo no sería posible sin la generosidad de muchos colaboradores ni el apoyo de los centros españoles de la FPMT, la Oficina Inter-nacional de la FPMT y varios benefactores, sin olvidarnos de todas las personas que, desde los primeros días de la FPMT, antes de la existencia del Servicio de Traducción, contribuyeron con su traba-jo para que se pudiera leer, estudiar y meditar en nuestro idioma. Tampoco sería posible sin el esfuerzo desinteresado de los traduc-tores, revisores y maquetadores, de los ilustradores que han cedido sus obras, así como el de las personas que participan en la venta y distribución de los libros y la facturación. Por eso queremos mostrar nuestro más sincero agradecimiento a todos ellos.

]Dedicado a la larga vida de todos nuestros maestros y en especial

las de su santidad el Dalái Lama y de Lama Zopa Rimpoché

Page 8: La práctica de Vajrasattva

La práctica de VajrasattVa

Page 9: La práctica de Vajrasattva

El método de yoga del glorioso y supremo Vajrasattva-Heruka

Sadhana para retiro compuesta por Lama Thubten Yeshe con instrucciones

de Lama Thubten Zopa Rimpoché

Page 10: La práctica de Vajrasattva

El método de yoga del glorioso y supremo Vajrasattva-Heruka 13

Preparación del altar

En el altar debe incluirse un mínimo de siete boles con agua dis-puestos de derecha a izquierda desde el punto de vista de la deidad, o comenzando por nuestra izquierda. Los boles representan agua para beber, agua para lavarse, flores, incienso, luz, perfume y comida. La octava ofrenda, la de la música, se realiza al tocar los instrumentos y cantar durante la práctica; no obstante, si así se quiere, se sumará un octavo bol en el altar representándola.

Asimismo, puede añadirse una torma elaborada con las tres sus-tancias blancas y las tres dulces (leche, yogur y mantequilla; azúcar, melaza y miel), si bien es sustituible por un paquete de galletas. Si se hace el retiro de Vajrasattva, la torma permanecerá en el altar durante todo el retiro.

Antes de empezar, es conveniente consultar las instrucciones es-peciales para la preparación del altar del retiro en la pág. 179.

Objetos rituales: dorje, campana, damaru y ofrenda interna.NOTA: A lo largo de esta práctica, figuran pequeñas representa-

ciones de:• campanas, • dorjes • y damarus

en los márgenes del texto, cuya finalidad es la de ayudar al practican-te a saber cuándo se deben hacer sonar los instrumentos o cuándo se realizan ciertos mudras. El siguiente símbolo indica el mudra del loto:

Requisitos para la práctica

Para llevar a cabo esta práctica en su integridad, se require ha-ber recibido el jenang (permiso para la práctica) de Vajrasattva con

Page 11: La práctica de Vajrasattva

14 La práctica de Vajrasattva

consorte de un maestro cualificado en el contexto de una iniciación del tantra del yoga supremo. Sin embargo, es posible efectuar esta práctica sin dicho requisito siempre y cuando el practicante no se autogenere como la deidad, en cuyo caso esta guia provee de instruc-ciones detalladas ahí donde son necesarias.

Page 12: La práctica de Vajrasattva

El método de yoga del glorioso y supremo Vajrasattva-Heruka 15

El método de yoga del glorioso y supremo Vajrasattva-Heruka

Visualización inicial

A tu derecha visualiza a tu padre; a tu izquierda, a tu madre; delante de ti, a tus enemigos y los que te perturban; y detrás de ti, a aquellos hacia quienes sientes apego. Todos los demás seres del universo se sitúan a tu alrededor.

Toma de refugio

Para tomar refugio se optará por alguna de las siguientes visualizaciones:

Opción 1Visualiza a Heruka de pie abrazando a Vajra Varahi como princi-

pal objeto de refugio1.A su alrededor, hay dakas y dakinis, dioses furiosos y diosas pa-

cíficas, y muchos otros budas, bodisatvas y arhats que han obtenido completamente el logro de la paz eterna del despertar. En el mandala de Heruka hay 62 deidades distintas.

Opción 2Visualiza a Vajradhara (Dorje Chang) como principal objeto de

refugio, de color azul y sentado en la posición del loto, abrazando

Page 13: La práctica de Vajrasattva

16 La práctica de Vajrasattva

a su consorte Dorje Palmo, de cuerpo rojo, color que simboliza la energía gozosa del deseo. Vajradhara es de la misma naturaleza que tu maestro. La esencia de Vajradhara es tu maestro.

Refugio sang gyä chö dang ge dün La

Me refugio siempre en el Buda, en el Dharma y en la Sangha,

tag tu dag ni kyab su chi

me refugio en los tres vehículos,teg pa sum po tham chä dang

en los dakas y dakinis del yoga del mantra secreto,näL jor sang ngag ka dro ma

en los héroes y heroínas,pa wo pa mo wang La mo

dioses y diosas,jang chub sem pa dag ñi che

y en los bodisatvas de los diez bhumis.kyä par du yang Lob pön La

Y en especial,tag tu kyab su chi war gyi (x3)

me refugio siempre en mi santo maestro. (x3)

Generación de la bodichita

sem chän kün gyi dön gyi chhir

dag ni he ru kar gyur nä

sem chän tham chä he ru käi

go phang chhog La gö par gyi (x3)

Debo convertirme en Heruka para guiar a todos los seres a su sublime estado. (x3)

Page 14: La práctica de Vajrasattva

El método de yoga del glorioso y supremo Vajrasattva-Heruka 17

Los objetos de refugio se disuelven en luz, esta se absorbe en Heruka, que a su

vez se disuelve en luz y se absorbe en ti.

Si has recibido una iniciación del tantra del yoga supremo de Heruka, te generas

en ese aspecto (o en el de cualquier otra deidad del tantra del yoga supremo, a fin de

bendecir las ofrendas de acuerdo con esa deidad). Si no has recibido ninguna inicia-

ción de este tipo, sáltate la autogeneración y pasa directamente a la visualización

de Vajrasattva-Heruka.

Instantáneamente, aparezco como Heruka: de color azul os-curo, con una cara y dos brazos, sosteniendo vajra y campana.

Visualización de Vajrasattva-Heruka

De la vacuidad y a unos quince centímetros sobre mi coronilla, apa-rece la sílaba semilla PAM, que se transforma en un loto de mil pétalos. Sobre el loto aparece una sílaba semilla AH, que se transforma en un disco lunar. En su centro se levanta la sílaba semilla HUM, que instan-táneamente se transforma en un vajra blanco de cinco radios, marcado en su centro con la sílaba HUM. Desde la HUM y el vajra emana una gran luz radiante que va en las diez direcciones y satisface los dos propó-sitos: ofrece gran energía psíquica gozosa a todos los maestros y budas, y purifica las manchas de todos los seres. El universo entero se disuelve en luz; esta se reabsorbe de nuevo en la HUM del vajra y ambos se disuelven en luz y se transforman en Vajrasattva-Heruka.

Vajrasattva es blanco, con una cara y dos brazos. Está sentado en la posición de loto completo; sujeta con la mano derecha y a la altura del corazón un vajra y con la izquierda, una campana apoyada en el regazo. Le abraza su consorte, Dorje Ñenma, cuyas piernas se ciñen a él. Es blanca, con una cara y dos brazos; con la mano derecha sujeta un cuchillo curvo y con la izquierda, una capala.

Ambos visten sedas celestiales y están engalanados con ornamen-tos de joyas preciosas. [Los dos tienen las sílabas semilla] OM en la

Page 15: La práctica de Vajrasattva

18 La práctica de Vajrasattva

coronilla, AH en la garganta y HUM en el corazón. Desde la HUM del corazón se irradia luz resplandeciente que invoca la divina ener-gía de la sabiduría suprema de todos los tathagatas, que están en el espacio frente a Vajrasattva en la forma de seres de sabiduría.

Bendición de las ofrendas

OM KHANDAROHI HUM HUM PHAT

Limpia las ofrendas.

OM SVABHAVA SHUDA SARVA DHARMA SVABHAVA

SHUDO HAM

(OM todos los dharmas están libres de autoexistencia, lo mismo que yo)

Las purifica en vacuidad.

Todo es solo vacuidad. De la vacuidad aparece la sílaba semilla AH, que se transforma en una inmensa capala blanca, que contiene las cinco carnes y los cinco néctares. Estas sustancias se disuelven y se transforman en un océano de energía de amrita de divina sabiduría trascendental.

Bendice las ofrendas diciendo tres veces:

OM AH HUM HA HO HRI (x3)

Presentación de las ofrendas a los seres de sabiduría

OM VAJRASATTVA ARGHAM PRATICCHA HUM SVAHA

OM VAJRASATTVA PADYAM PRATICCHA HUM SVAHA

OM VAJRASATTVA PUSHPE PRATICCHA HUM SVAHA

OM VAJRASATTVA DHUPE PRATICCHA HUM SVAHA

OM VAJRASATTVA ALOKE PRATICCHA HUM SVAHA

Page 16: La práctica de Vajrasattva

El método de yoga del glorioso y supremo Vajrasattva-Heruka 19

OM VAJRASATTVA GANDHE PRATICCHA HUM SVAHA

OM VAJRASATTVA NAIVIDYA PRATICCHA HUM SVAHA

OM VAJRASATTVA SHAPTA PRATICCHA HUM SVAHA

JAH HUM BAM HOH

Significado de las ofrendas:

ARGHAM, néctar para beber ofrecido por una diosa blanca

PADYAM, agua para lavar los pies ofrecida por una diosa blanca

PUSHPE, flores ofrecidas por una diosa blanca

DHUPE, incienso ofrecido por una diosa de color del humo

ALOKE, luz ofrecida por una diosa roja

GANDHE, perfume ofrecido por una diosa verde

NAIVIDYA, comida ofrecida por una diosa multicolor

SHAPTA, música o sonido ofrecidos por una diosa azul

El significado de JAH HUM BAM HOH:

JAH se invoca la divina sabiduría

HUM entra

BAM se vuelven uno sin ninguna dualidad

HO gozo indestructible

Se vuelven no duales. Los seres de sabiduría, que son la energía de sabiduría de todos los tathagatas, se absorben gozosamente en el divino corazón de Vajrasattva y se vuelven uno, como una gota de agua se mezclaría con el océano.

Iniciación por los budas de las cinco familias

De nuevo, desde la sílaba HUM en el divino corazón, se irradia luz resplandeciente que invoca a las deidades iniciadoras de las cinco familias.

Page 17: La práctica de Vajrasattva

20 La práctica de Vajrasattva

Hazles ofrecimientos con:

OM PANCHA KULA SAPARIVARA ARGHAM [PADYAM,

PUSHPE, DHUPE, ALOKE, GANDHE, NAIVIDYA, SHAPTA

] PRATICCHA HUM SVAHA

«Tathagatas, os ruego que le concedáis la iniciación [de Vajra-sattva-Heruka].»

En respuesta a mi súplica, todos los tathagatas alzan sus vasijas iniciáticas repletas de la energía de amrita de la divina sabiduría tras-cendental, que empieza a fluir.

Al recitar el mantra, confieren la iniciación:

OM SARVA TATHAGATA ABHISHEKATA SAMAYA SHRIYE

HUM

El divino cuerpo de la perfecta sabiduría absoluta, Vajrasattva-Heruka, queda colmado por la energía de amrita de la sabiduría trascendental gozosa, que rebosa y se transforma en Akshobya, que adorna su coronilla. Las deidades iniciadoras se disuelven en luz que, a su vez, se absorbe en Vajrasattva.

En el divino corazón, en el centro de un disco lunar, está la sílaba semilla HUM, rodeada por el mantra de cien sílabas [situadas en el borde del disco lunar girando hacia la izquierda].

Ofrecimientos a Vajrasattva-Heruka

OM VAJRASATTVA ARGHAM [PADYAM, PUSHPE, DHUPE,

ALOKE, GANDHE, NAIVIDYA, SHAPTA ] PRATICCHA

HUM SVAHA

OM VAJRASATTVA OM AH HUM Rocía ofrenda interna

Page 18: La práctica de Vajrasattva

El método de yoga del glorioso y supremo Vajrasattva-Heruka 21

Alabanza

ñi me ye she dro wäi päL

Divina sabiduría no dual, magnífica joya interna que adorna a todos los seres, mis madres;

chog tu mi gyur de wa che

gran gozo supremo, inmutable y eterno; dig tung ma Lü drung jin päi

mente de sabiduría indestructible y magnífica que libera a los seres de toda negatividad de cuerpo, habla y mente y, en especial, la de haber quebrantado los votos y com-promisos.

dor je sem chog La chag tsäL

Ante ti, glorioso Vajrasattva, me postro.

Ofrecimiento del mandala

Mandala extenso (optativo)OM VAJRA BHUMI AH HUM / wANG CHEN SER GYI SA

SHI / OM VAJRA REKHE AH HUM / CHI CHAG RI KOR

YUG GI KOR wäI ü SU / RI GYäL PO RI RAB / SHAR Lü

PAG PO / LO DSAM BU LING / NUB BA LANG CHö / JANG

DRA MI ÑäN / Lü DANG Lü PAG / NGA YAB DANG NGA

YAB SHäN / YO DäN DANG LAM CHOG DRO /DRA MI

ÑäN DANG DRA MI ÑäN GYI DA

RIN PO CHEI RI wO / PAG SAM GYI SHING / DO JöI BA /

MA MO PA YI LO TOG KOR LO RIN PO CHE / NORBU RIN

PO CHE / TSüN MO RIN PO CHE / LöN PO RIN PO CHE

/ LANG PO RIN PO CHE / TA CHOG RIN PO CHE / MAG

PöN RIN PO CHEI / TER CHEN PöI BUMPA

Page 19: La práctica de Vajrasattva

El retiro de Vajrasattva no consiste en tan solo recitar el mantra y algunas oraciones, sino en hacer que la práctica sea el método más veloz, potente y efectivo para transformar la mente. Algunos medita-dores afirman que, en general, es aconsejable esforzarse en prácticas de purificación, puesto que este es el modo de conseguir los logros espirituales.

Este libro de prácticas contiene las versiones breve y extensa de la práctica de Vajrasattva así como el tsog y distintos comentarios, con-sejos para el retiro, instrucciones, etc.

«Necesitamos una práctica poderosa de purificación, como es el mé-todo del yoga tántrico de Vajrasattva-Heruka, a fin de destruir tanto la fuerza o energía de la mente ignorante como las acciones negativas del cuerpo y habla que puedan surgir a partir de ellas.El método yóguico de Vajrasattva-Heruka guarda el poder de puri-ficar toda la energía negativa, que es el principal obstáculo que nos impide hacer realidad el camino.»

–Lama Yeshe

Ediciones Mahayanawww.edicionesmahayana.es

Comunidad para la Preservaciónde la Tradición Mahayanawww.fpmt-hispana.org

BUDISMO / PRÁCTICAS

9 788494 020766

ISBN 978-84-940207-6-6