sri brihad bhagavatamrita vol 2 (sg).pdf

Upload: jasmina-balon

Post on 07-Jul-2018

287 views

Category:

Documents


6 download

TRANSCRIPT

  • 8/18/2019 Sri Brihad Bhagavatamrita vol 2 (SG).pdf

    1/234

  • 8/18/2019 Sri Brihad Bhagavatamrita vol 2 (SG).pdf

    2/234

  • 8/18/2019 Sri Brihad Bhagavatamrita vol 2 (SG).pdf

    3/234

    1

    çré guru-gauräìgau jayataù

    Çré BåhadBhägavatämåta

    Çréla Sanätana Gosvämé

    vol.2

  • 8/18/2019 Sri Brihad Bhagavatamrita vol 2 (SG).pdf

    4/234

    2

    Naslov originala: Çré Båhad Bhägavatämåta

    (of Çréla Sanätana Gosvämé)

    Sa sanskrita na engleski preveo: Gopīparāëadhana dasaS engleskog na hrvatski prevela: Nitäi karuëa devi dasi

    Grafička priprema: Kamala, Līla

    Za inicijativu samog projekta prevođenja Çré Båhad Bhägavatämåte s

    engleskog na hrvatski veliku zahvalu dugujemo našoj dragoj Kåñëa-jévanédevi dasi koja je vrlo predano i ustrajno slijedila uputu svog duhovnog

    učitelja, Nj. S. Śacénandana Swamija, i detaljno proučavala ovaj sveti spis

    te čak pune tri godine održavala seminar za bhakte iz Splita.

    Knjigu smo pripremili povodom Rädhäñöaméja 2012. godine za

    zadovoljstvo Çrématé Rädhäräëi i Njenih bhakta gdje god bili.

    Drugo izdanje, srpanj 2015.

  • 8/18/2019 Sri Brihad Bhagavatamrita vol 2 (SG).pdf

    5/234

    3

    Sadržaj

    Dio drugi -Çré-goloka-mähätmya: Slave Goloke

    Poglavlje prvo - Vairägya: Odricanje ............... str. 5

    Poglavlje drugo - Jïäna: Znanje .................... str. 57

    Poglavlje treće - Bhajana: Obožavanje ........ str. 113

    Poglavlje četvrto - Vaikuëöha:

    Duhovno kraljevstvo ................................... str. 158

  • 8/18/2019 Sri Brihad Bhagavatamrita vol 2 (SG).pdf

    6/234

    4

    Dio drugi

    Çré-Goloka-mähätmyaSlave Goloke

  • 8/18/2019 Sri Brihad Bhagavatamrita vol 2 (SG).pdf

    7/234

    5

    Poglavlje prvo

    Vairägya: Odricanje

    Strofa 1

    Çré Janamejaya  reče: Uistinu, moj je otac objedinio suštin-

    sko značenje svih vječnih spisa i s velikom ljubavlju prema

    Kåñëi razotkrio je majci tu rijetku povjerljivu istinu.

    Strofa 2

    O najbolji od mudraca, nikad se ne mogu zasititi ispijanja

    ovog nektarskog oceana Çrémad-Bhägavatama čija se aroma

    povećala u dodiru s tvojim lotosnim usnama.

    Strofa 3

    Stoga, o učeni, molim te reci mi o kojim su još nektarskim

    temama raspravljali majka i sin koji su žudjeli uživati u okusu

    Kåñëinih lotosnih stopala.

  • 8/18/2019 Sri Brihad Bhagavatamrita vol 2 (SG).pdf

    8/234

    6

    Strofa 4

    Çré Jaimini  reče: O kralju, nemoguće je vlastitim snagama

    razumjeti ili govoriti o ovim temama. Čak ih i sveznajući

    mudraci koji izravno opažaju Apsolutnu Istinu teško

    shvaćaju.

    Strofa 5

    No, Bädaräyaëi je ocean rasa kåñëa-bhakti i njegovom sam

    milošću sjeo pored Parékñita i Uttare te izravno čuo njihov

    razgovor.

    Strofa 6

    Vede  kažu da se odanom učeniku može povjeriti čak i

    najpovjerljivija tajna. Stoga, o najsretniji, počuj sada slave

    Goloke.

    Strofa 7

    Nakon što je tvoja baka čula svetu pripovijest o potrazi za

    osobom koja je obdarena suštinom milosti Gospodina

    Kåñëe, bila je ispunjena najuzvišenijim blaženstvom.

  • 8/18/2019 Sri Brihad Bhagavatamrita vol 2 (SG).pdf

    9/234

    7

    Strofa 8-9

    Iznimna posvećenost lotosnim stopalima Gospodina,

    ljubavnika gopéja, rađa posebnim plodom o kojem je Uttarä 

    bila željna slušati, kao i o mjestu na kojem se u tom plodu

    uživa, a koje mora da je uzvišenije čak i od Vaikuëöhe. Pitajući

    se u srcu o ovim temama, u nemogućnosti išta samostalno

    zaključiti, priupitala je Çré Parékñita.

    Strofa 10

    Çrématé Uttarä reče: Izvršavajući povoljne dužnosti, obiteljski

    ljudi s materijalnim željama mogu dostići tri svijeta, a osobe

    koje su se odrekle svojih domova mogu dostići četiri svijetakoja su čak iznad ta tri.

    Strofa 11

    No, kad se okonča njihovo uživanje, sve se te osobe

    moraju vratiti na zemlju. Samo nekoliko izabranih osobakoje dostignu planetu Mahar  ili planete iznad nje, bivaju

    oslobođene zajedno s Brahmom.

    Strofa 12

    Neke osobe mogu uživati u višim predjelima kao što je predio

  • 8/18/2019 Sri Brihad Bhagavatamrita vol 2 (SG).pdf

    10/234

    8

     vatre te postepeno dostići oslobođenje. Asketici potpuno

    posvećeni duhovnom znanju brzo bivaju oslobođeni.

    Strofa 13

    No, čak i posvećenici Božanske Osobe koji još uvijek imaju

    materijalne želje mogu uživati u onome što žele i potom se

    pročistiti i otići u Gospodinovo prebivalište.

    Strofa 14

    To prebivalište, Vaikuëöha, sačinjeno je od sabijenog zanosa

    i čiste svjesnosti. Čak ga i oslobođene duše teško dostižu. No,

    Gospodinovi posvećenici koji nemaju sebičnih želje odmah

    ga dostižu.

    Strofa 15

    Čisti posvećenici koji žive na Vaikuëöhi  zauvijek na razne

    načine uživaju izravno služeći Çré Kåñëina  lotosna stopala.U usporedbi s time, nektar oslobođenja doima se prokletim.

    Strofa 16

    Među posvećenicima Svevišnjeg Gospodina, neki su vezani

    za znanje, a neki čisti. Neki prebivaju u Božjoj ljubavi, neki

  • 8/18/2019 Sri Brihad Bhagavatamrita vol 2 (SG).pdf

    11/234

    9

    su uronjeni u Božju ljubav, a neki pak bolno preplavljeni

    Božjom ljubavlju.

    Strofa 17

    Pošto se razine tih posvećenika razlikuju, nije logično da će

    postići iste rezultate. No, na Vaikuëöhi  ne postoji nikakva

    hijerarhija.

    Strofa 18

    Među posvećenicima na Vaikuëöhi postoji jednakost čak i

    kad su u pitanju posebna Vaikuëöha savršenstva – živjeti u

    blizini Svevišnjeg Gospodina ili dobiti oblik nalik Njegovom.

    Nikad nije spomenuto odredište uzvišenije od Vaikuëöhe.

    Strofa 19

    Naravno, svi posvećenici u raznim predjelima Vaikuëöhe 

    potpuno su sretni jer su svi dostigli ono što su željeli u skladusa svojim različitim prirodama.

    Strofa 20

    Svi su dostigli krajnji domet sreće, svaki u svojem vlastitom

    obliku zanosne razmjene s Gospodinom. No, koje je odredište 

  • 8/18/2019 Sri Brihad Bhagavatamrita vol 2 (SG).pdf

    12/234

    10

    namijenjeno za iznimne posvećenike Onog koji je plesao

    räsa ples?

    Strofa 21

    Oni pjevaju Njegova imena i puni su jedinstvene ljubavi

    prema Njemu. Ravnodušni prema svemu ostalome, jedino

    što žele jest postati sluge Çré Rädhe.

    Strofa 22

    Ako ti posebni posvećenici dostignu samo savršenstva koja

    dostižu i drugi, moje će srce biti nezadovoljno. Za takve

    posvećenike kao što su Nanda i Yaçoda da dostignu tek isto

    odredište – sama mi je ta misao nepodnošljiva.

    Strofa 23

    Raznovrsna i nebrojena savršenstva slijevaju se u te

    posvećenike, poput rijeka koje se ulijevaju u oceane.

    Strofa 24

    Stoga zasigurno mora postojati prikladno mjesto za njih,

    iznad Vaikuëöhe. Molim te da mi razotkriješ o kojem se

    mjestu radi i spasiš me.

  • 8/18/2019 Sri Brihad Bhagavatamrita vol 2 (SG).pdf

    13/234

    11

    Strofa 25

    Çré Jaimini  reče: Oduševljen ugodnim pitanjem Majke

    Uttare, njezin joj se sin Parékñit poklonio i počeo odgovarati

    na pitanje. Suze su mu lile iz očiju, a dlake na tijelu

    stajale uspravno.

    Strofa 26

    Çré Parékñit reče: Draga moja majko, za tebe koja živiš samo

    za Çré Kåñëu, odvojenost od Njega je nepodnošljiva. Tvoje

     je pitanje hvale vrijedno. Nitko nikada prije nije postavio to

    pitanje.

    Strofa 27

    Kåñëa mi je osobno podario privilegij da se rodim iz tvoje

    maternice kao unuk Njegovog dragog prijatelja Arjune,

    supruga Çré Subhadre.

    Strofa 28

    Da bi i tebe i mene zaštitio od oružja brahmästre, Kåñëa 

    se pojavio u tvojoj maternici držeći Svoj disk i topuz.

    U djetinjstvu me nagnao da neprestano među ljudima

  • 8/18/2019 Sri Brihad Bhagavatamrita vol 2 (SG).pdf

    14/234

    12

    tragam za Njegovim oblikom – što je meditacija dostojna

    najuzvišenijih Vaiñëava.

    Strofa 29

    Obdario me odlikama velikih svetaca i učinio slavnim zbog

    pokoravanja Kali. Vjerno Ga slijedeći, stekao sam predivna

    kraljevska obilja. Potom me, prokletstvom brähmaëe,

    natjerao da se svega odreknem.

    Strofa 30 

    Kad sam čuo za to prokletstvo, primio sam vijest s

    dobrodošlicom. Çré Väsudeva, u obliku brähmaëinog

    učenika, izvukao me iz beskrajnog bunara obiteljskog života

    i vodio kod donošenja odluke da postim do smrti na obali

    božanske Gaìge.

    Strofa 31

    Na skupu najistaknutijih mudraca, Gospodin je odagnao

    moj strag objašnjavajući istinu kroz Çukadevu. Također me

    razveselio podarujući mi društvo Svojih dragih posvećenika.

    Sada ću ja tebi pomoći da kušaš nektar tema o Gospodinu.

  • 8/18/2019 Sri Brihad Bhagavatamrita vol 2 (SG).pdf

    15/234

    13

    Strofa 32

    Klanjam se Njemu, Çré Kåñëi, izvoru bezuzročne milosti.

    Iz poštovanja prema riječima brähmaëe, prihvatio sam

    napustiti tijelo u trenutku koji mi je predodređen. Pošto

     je taj trenutak privremeno odgođen, odgovorit ću ti na

    pitanje s jednousmjerenom pažnjom opisujući suštinu svih

    vaiñëavskih spisa.

    Strofa 33

    Mogao bih odgovoriti na tvoju molbu objašnjavajući ti izjave

    çrutija i småtija, u doslovnom smislu i skrivenom smislu.

    Strofa 34

    No, radije ću ti razjasniti temu upoznavajući te s pripoviješću

    koju sam naučio milošću svog duhovnog učitelja. Ova će

    pripovijest odagnati tvoje sumnje.

    Strofa 35

    Jednom je davno u gradu Prägjyotiñu  živio siromašni

    brähmaëa. Zanemarivao je učenja spisa i žudio za izobiljem

    bogatstva.

  • 8/18/2019 Sri Brihad Bhagavatamrita vol 2 (SG).pdf

    16/234

    14

    Strofa 36-37

    Svaki bi dan s vjerom obožavao Kämäkhyu, boginju tog

    mjesta. Kad je zadovoljio, u snu mu je dala mantru od deset

    slogova kojom se obožavaju lotosna stopala Madana-gopäla.

    Boginja ga je također uputila kako meditirati na mantru.

    Mantra se očitovala pred njim u obliku vrijedne škrinje s

    blagom koja se otvorila točno pred njegovim očima.

    Strofa 38

    Prema naredbi boginje, neprestano je na skrovitom mjestu

    izgovarao mantru. Postepeno je izgubio želju za obiljem i

    srce mu je bilo zadovoljno.

    Strofa 39

    Pošto nije bio upoznat s činjeničnim stanjem, mislio je da će

    mu nešto drugo, a ne ta mantra, donijeti uspjeh u sljedećem

    životu i da mora da je nešto drugo njegov konačni cilj.

    Strofa 40

    Napustio je dom i druge veze te je počeo lutati mjestima

    hodočašća održavajući tijelo prošenjem. Tako je došao do

    mjesta gdje se Gaìgä ulijeva u ocean.

  • 8/18/2019 Sri Brihad Bhagavatamrita vol 2 (SG).pdf

    17/234

    15

    Strofa 41

    Tu je na obali Gaìge  vidio brojne brähmaëe, većinom

    obiteljske ljude, koji su izvanredno poznavali sva polja znanja

    i koji su bili posvećeni obavljanju svojih propisanih dužnosti.

    Strofa 42

    Čuo ih je kako opisuju svakodnevne i povremene dužnosti

    koje svatko obavezno treba obavljati, izborne dužnosti za os-

    tvarenje određenih želja i plodove tih djelatnosti – dostizanje

    raja.

    Strofa 43

    Iz raznih riječi kojima su izražavali svoje čvrste zavjete vidio

     je koliko su brähmaëe bili odlučni u izvršavanju tih dužnosti.

    Vjera mu se povećala i počeo je prakticirati taj proces prema

    njihovim uputstvima.

    Strofa 44

    Iz poštovanja prema naredbi boginje, nastavio je redovito

    izgovarati svoju mantru na skrovitom mjestu. Zbog utjecaja

    mantre, nije osjećao nikakvo unutarnje zadovoljstvo

    izvođenjem tih obreda.

  • 8/18/2019 Sri Brihad Bhagavatamrita vol 2 (SG).pdf

    18/234

    16

    Strofa 45

    Stoga je izgubio zanimanje za njih i otišao u Käçé  gdje je

     vidio pripadnike raznih religija među kojima su se isticali

    sannyäséji koji su zagovarali monističko učenje.

    Strofa 46

    Prvo je ukazao poštovanje Gospodinu Viçveçvari a potom

    posjetio razne äçrame  gdje se poklonio sannyäséjima,

    razgovarao s njima i odmarao se u njihovom društvu.

    Strofa 47

    Inteligencija tih sannyäséja bila je čista, ili su barem njihovifilozofski razgovori ostavljali takav dojam. Njihove su riječi

    opisivale oslobođenje kao nešto što je već dostupno, gotovo

    da počiva na dlanu ruke. Zbog toga je njihova mišljenja

    prihvatio kao savršena.

    Strofa 48-49

    Neprestano je od njih slušao izjave Vedänte  koje veličaju

    odricanje i oslobođenje. Kupao se na Maëikarëikä-ghäöu  i

    imao darçan s Gospodinom Viçveçvarom, a pošto nije morao

    raditi da bi se prehranio, u društvu sannyäséja uživao je u

  • 8/18/2019 Sri Brihad Bhagavatamrita vol 2 (SG).pdf

    19/234

    17

    ukusnoj hrani do punog zadovoljstva. Zbog toga je razvio

    želju da sam postane sannyäsé.

    Strofa 50

    Ipak, iz poštovanja prema boginji, a također jer je osjećao

    unutarnje zadovoljstvo, nikad nije prestao izgovarati svoju

    mantru. I tako je jednog dana u snu vidio božanstvo svoje

    mantre.

    Strofa 51

    Ljupkost Çré Gopäle  ga je privukla i probudila u njemu

    najveći zanos. Nakon toga, više nije mogao pronaći psihičku

    snagu da radi išta drugo osim izgovaranja svoje mantre.

    Strofa 52

    Pošto nije znao što mu je činiti, pao je u depresiju. Tada mu

     je, u drugom snu, Gospodar Çiva došao zajedno s boginjom

    kako bi ga uputio što da čini.

    Strofa 53

    [Gospodar Çiva  reče:] “Budalasti čovječe, nemoj uzimati

    sannyäsu! Otiđi već jednom u Çré Mathuru. Tamo ćeš ušumi Våndävani nedvojbeno ispuniti sve svoje želje.”

  • 8/18/2019 Sri Brihad Bhagavatamrita vol 2 (SG).pdf

    20/234

    18

    Strofa 54

    Žudeći otputovati u Mathuru, brähmaëa se uputio prema

    tom okrugu neprekidno ga slaveći. Na putu je svratio i do

    Prayäge.

    Strofa 55

    U tom je mjestu, koje se smatra kraljem među svetim

    mjestima, pored prekrasne Yamune koja teče unutar Gaìge,

     vidio stotine svetaca koji su se okupili pored sjajnih stopala

    Gospodina Mädhave kako bi se u zoru okupali u mjesecu

    Mäghi.

    Strofa 56

    Na svakoj se strani održavalo veliko slavlje obožavanja Çré

    Viñëua izrazima radosne posvećenosti kroz pjevanje, klanja-

    nje i izgovaranje molitvi. Slavlje je bilo veličanstveno, svi su

    zajedno glasno pjevali Gospodinova imena uz glazbu, plesa-

    nje, jecanje i plačne ljubavne povike.

    Strofa 57

    Nevin, neupućen i začuđen, brähmaëa  se obratio tim

    Vaiñëavama: “Oprostite, vi pjevači, recitatori molitvi i vi kojipadate na tlo poput štapova.

  • 8/18/2019 Sri Brihad Bhagavatamrita vol 2 (SG).pdf

    21/234

    19

    Strofa 58-59

    Dragi moji glazbenici, recitatori i plesači koji glasno plačete

    i povikujete ‘Räma  Kåñëa’, vi koji ste ukrašeni predivnimtilakom i vijencima cvijeća, molim vas da se na trenutak

    smirite i prestanete s tom bukom! Kakva je ovo svečanost?

    Koga to obožavate s tolikim poštovanjem?”

    Strofa 60

    Čuvši to, neki od Vaiñëava  samo su se nasmijali. Drugi su

    mu rekli: “Ti budalo, budi tiho!” Treći pak, milostivi prema

    palim dušama, rekli su mu nešto drugo.

    Strofa 61

    Sveti Vaiñëave  rekoše: “Hej, budalasti sine brähmaëe, zar

    ništa ne znaš? Da se nikad više nisi tako obratio Viñëuovim 

    posvećenicima i govorio takve besmislice!

    Strofa 62

    Inicirani od strane naših gurua, uvijek obožavamo Svevišnjeg

    Gospodina Viñëua mantrama i metodama koje su nam dane.

    Strofa 63

    Najbolji od brähmaëa, obožavamo Gospodina u raznim

  • 8/18/2019 Sri Brihad Bhagavatamrita vol 2 (SG).pdf

    22/234

    20

    oblicima. Neki od nas Ga obožavaju u Njegovom obliku

    Nåsiàhe, neki u obliku Gospodina Raghunäthe, a drugi u

    obliku Çré Gopäle.”

    Strofa 64

    Çré Parékñit reče: Posramljen, brähmaëa je vrlo ponizno, ali

    radosno priupitao: “Gdje taj Gospodin živi? Kakav je? Kakve

    blagoslove može podariti?”

    Strofa 65

    Sveti Vaiñëave rekoše: “On je vrhovni gospodar i uvijek živi

    svugdje, i iznutra i izvana. Nitko se nigdje, ni u kojem aspektu

    ne može usporediti s Njim.”

    Strofa 66

    On je Nad-duša u srcu svakog živog bića, Gospodar svih

    gospodara svemira, sveprivlačno utjelovljenje vječnosti,

    znanja i blaženstva. Prebiva u svijetu Vaikuëöhe gdje Ga seuvijek može vidjeti. A Svojim slugama podaruje samog Sebe.

    Strofa 67

    Çrutiji  i småtiji  Ga veličaju. Tko može opisati Njegovu

     veličinu? No, dok si ovdje, molimo te da poslušaš pripovijestikoje o Njemu donose Puräëe.

  • 8/18/2019 Sri Brihad Bhagavatamrita vol 2 (SG).pdf

    23/234

    21

    Strofa 68 

    Samo se pokloni Gospodinu Mädhavi i promatraj Njega koji

     je izravno očitovanje Gospodara svemira. Uskoro ćeš sam

    razumjeti sve ovo i još više.”

    Strofa 69

    Çré Parékñit reče: Tako je brähmaëa, gledajući Çré Mädhavu 

    i klanjajući Mu se, uočio sličnost s Gospodinom na kojeg je

    meditirao izgovarajući svoju mantru.

    Strofa 70

    Tamo je na Daçäçvamedha-ghäöu čuo odlomke iz Puräëa udruštvu Vaiñëava i vidio je razna božanstva Viñëua koja su

    obožavali.

    Strofa 71

    Usprkos tome, ostao je u neznanju, neposoban prepoznati da je njegovo vlastito obožavano božanstvo bilo isti Gospodin

    Mädhava, upravitelj svemira i gospodar svetih posvećenika.

    Strofa 72

    Nastavio je misliti da je ovaj Mädhava, Gospodar svemira,

  • 8/18/2019 Sri Brihad Bhagavatamrita vol 2 (SG).pdf

    24/234

    22

    bio predmet obožavanja ovih Vaiñëava, a da je prdmet

    njegovog obožavanja netko drugi.

    Strofa 73

    “Gospodin Mädhava ima četiri ruke”, razmišljao je, “i ukra-

    šen je školjkom, diskom, topuzom i lotosom. Ovo nije moje

    božanstvo. Zašto bi moj Gospodin izgledao ovako?

    Strofa 74

    Moj Gospodin ne izgleda kao polučovjek, polulav. On ne

    postaje patuljak niti poprima oblike ribe, kornjače, vepra i

    sličnog.

    Strofa 75

    Ne postaje niti Gospodar Raghua  da bi nosio kraljevska

    obilježja i luk u Svojoj ruci. Ali moguće da moje božanstvo

    donekle nalikuje Gopäli  kojeg obožavaju neki od ovihposvećenika.

    Strofa 76

    Pa ipak, ne mogu zaisliti da je moje božanstvo Gospodar

    svemira. Moje božanstvo ne posjeduje odlike koje sam čuo da

  • 8/18/2019 Sri Brihad Bhagavatamrita vol 2 (SG).pdf

    25/234

    23

    se opisuju u ‘Veličanju mjeseca Mäghe’ i drugim tekstovima

    iz spisa.

    Strofa 77

    Sa Svojim brojnim prijateljima pastirima, moj Gospodin

    čuva krave u šumi. Na usne Mu je prislonjena flauta te je

    ukrašen brojnim šumskim ukrasima. Baš poput obične

    osobe, zanemaruje vjerska načela koja su ustanovile sveteosobe, uvijek žudeći uživati u ljubavnim zabavama sa svim

    pastiricama.

    Strofa 78

    Zahvaljujući moći boginje osjetio sam blaženstvo obožavajući

    Ga. Nikad Ga neću napustiti, kao ni izgovaranje Njegove

    mantre.”

    Strofa 79

    Tako je brähmaëa  nastavio izgovarati svoju mantru na

    skrovitom mjestu kao i prije. I zahvaljujući moći svetog

    društva Vaiñëava, vidio bi Svog Gospodina kao da se nalazi

    točno ispred njega.

  • 8/18/2019 Sri Brihad Bhagavatamrita vol 2 (SG).pdf

    26/234

    24

    Strofa 80

    Zbog prirode cilja svoje meditacije, ponekad bi se onesvi-

     jestio u zanosu, a kad bi se probudio i shvatio da je prošlo vrijeme za izgovaranje njegove mantre, jadikovao bi.

    Strofa 81

    “Koji je uzrok ovog uznemirenja? Sad sam u velikoj nevolji!

    Noć je pala prije nego sam završio današnje izgovaranje

    mantre.

    Strofa 82

    Jesam li zaspao? Je li me napao duh? O, toliko sam hrđav da i

    kad imam razloga biti tužan, ja osjećam sreću u svom srcu!”

    Strofa 83

    Međutim, jednog dana dok je ovako jadikovao, kad je bio

    pospan od posta, vidio je Gospodina Mädhavu  koji ga je

    utješio i uputio:

    Strofa 84

    “Dragibrähmaëa, molim te da imaš na umu riječi Viçveçvare,

    Uminog supruga. Stazom koja prati obalu Yamune idi u Çré

    Våëdävanu.

  • 8/18/2019 Sri Brihad Bhagavatamrita vol 2 (SG).pdf

    27/234

    25

    Strofa 85

    Mojom ćeš milošću tamo iskusiti izvanredno zadovoljstvo.

    Idi i nemoj se putem zaustavljati ni iz kojeg razloga.

    Strofa 86

    Tako je rano ujutro brähmaëa  ustao i sretno se zaputio

    na svoje putovanje. Postepeno je došao u blagoslovljeni

    Madhupuri i okupao se na mjestu zvanom Viçränti-tértha.

    Strofa 87

    Nastavio je svoj put prema Våëdävani i kad je tamo stigao, u

    svakom je trenutku osjećao posebnu živost jer je u meditaciji,dok je izgovarao svoju mantru, vidio većinu osoba i mjesta iz

    Kåñëinih zabava.

    Strofa 88

    Lutao je unaokolo tim mjestom ukrašenim kravama, nesrećući putem nikoga od ljudi. No, na jednom mjestu na

    istočnoj strani Keçé-térthe čuo je nečiji plač.

    Strofa 89

    Uputivši se u smjeru odakle je plač dopirao, sa svakim

  • 8/18/2019 Sri Brihad Bhagavatamrita vol 2 (SG).pdf

    28/234

    26

      je korakom mogao jasnije razabrati da je plač pomiješan

    neprestanom näma-saìkirtanom  izgovaranom u čistoj

    ljubavi. Tako je potražio osobu koja je plakala.

    Strofa 90

    Ušao je u gustu, mračnu šumu u kojoj nije mogao vidjeti

    nikoga. No, po zvuku je razaznao mjesto odakle je dopirao

    plač i gorljivo se uputio prema tom mjestu koje se nalazilo naobali Yamune.

    Strofa 91

    Tamo je, u šumarku drveća kadamba, ugledao zgodnog

    mladića čije je tijelo bilo veoma nježno, a odjeća i stvari koje

     je imao sa sobom govorile su da je pastir.

    Strofa 92

    Zamijenivši ovu osobu sa svojim obožavanim Božanstvom,brähmaëa je radosno poviknuo: “O Gopäla!” i poput štapa

    pao na tlo ukazujući poštovanje.

    Strofa 93-94

    Ovaj je mladi pastir bio krunski biser među sveznajućima.

  • 8/18/2019 Sri Brihad Bhagavatamrita vol 2 (SG).pdf

    29/234

    27

    Kad je brähmaëa ponovo postao svjestan vanjskog svijeta,

    pastir ga je prepoznao kao brähmaëu iz Mathure koji je živio

    u okrugu boginje Kämäkhye  i obožavao Çrémän  Madana-gopälu. Pastir je potom izašao iz šumarka, pomogao

    brähmaëi da ustane s tla, poklonio mu se, zagrlio ga i zamolio

    da sjedne.

    Strofa 95

    Kako bi stekao brähmaëino povjerenje, pastir ga je zadovoljio

    svojim gostoprimstvom, a potom se nasmijao i razotkrio

    nešto o brähmaëinom životu.

    Strofa 96

    Brähmaëa  je sada mogao razumjeti da se radi o mladom

    pastiru te je prihvatio dječaka kao svog dragog prijatelja.

    Tada mu je radosno i s povjerenjem ispričao cijelu svoju

    životnu priču.

    Strofa 97

    Vrlo ponizno, smatrajući ovo pastirsko dijete najboljim od

    mudraca i velikih svetaca, brähmaëa je postavio pitanje.

  • 8/18/2019 Sri Brihad Bhagavatamrita vol 2 (SG).pdf

    30/234

    28

    Strofa 98

    Brähmaëa reče: “Iz raznih sam izvora čuo o raznim ciljevima

    i raznim načinima dostizanja tih ciljeva, ali se još uvijek ne

    mogu konačno odlučiti kojem bih cilju trebao težiti i što bih

    trebao učiniti da ga dostignem.

    Strofa 99

    Redovito radim sve što mi je boginja naložila. Ali nemam

    nikakvu predodžbu o rezultatima tih djelatnosti, niti o samoj

    njihovoj prirodi.

    Strofa 100

    Stoga svoj život smatram bezvrijednim i jednostavno želim

    umrijeti. Nastavljam živjeti jedino milošću Gospodina

    Mädhave, Gospodara Çive i njegove supruge.

    Strofa 101

    Samo sam te njihovom milošću danas sreo – tako samilosnu i

    sveznajuću osobu. Ti si baš poput mog obožavanog božanstva

    i vrlo sam sretan i zadovoljan što sam te sreo. Molim te da

    sada izbaviš ovu nesretnu dušu.”

  • 8/18/2019 Sri Brihad Bhagavatamrita vol 2 (SG).pdf

    31/234

    29

    Strofa 102

    Çré Parékñit  reče: S poštovanjem saslušavši brähmaëine 

    riječi, mladi je pastir pomislio: “Ova je osoba učinila sve što

     je trebala. Doista, njezin je život potpuno uspješan.

    Strofa 103

    Sve što mu preostaje jest dostići da izravno vidi lotosna

    stopala Gospodina. Mora razviti privrženost saìkértani 

    Gospodinovih imena, a ne samo izgovaranju Gospodinove

    mantre na usamljenom mjestu.

    Strofa 104-105

    Nema sumnje da ne postoji savršenstvo uzvišenije od

    obožavanja lotosnih stopala Çréman Mädana-gopäle. Takvo

    obožavanje podaruje neočekivane rezultate. Trebalo bi ga

    izvršavati uglavnom kroz näma-saìkértanu  istovremeno

    osjećajući poštovanje i privrženost prema mnogim mjestimaÇré Gopälinih zabava koje bi trebalo redovito posjećivati.

    Strofa 106

    Također, ne postoji bolji cilj od takvog obožavanja koje

    rezultira rađanjem čiste ljubavi prema Bogu, koje poražava

  • 8/18/2019 Sri Brihad Bhagavatamrita vol 2 (SG).pdf

    32/234

    30

    četiri niža cilja života i koje Gospodinova lotosna stopala

    dovodi pod kontrolu osobe koja Ga obožava.

    Strofa 107

    Da bi ovo shvatio, prvo mu moram ispričati svoju cjelokupnu

    životnu priču. To će mu raspršiti sve sumnje.

    Strofa 108

    Duhovni autoriteti ne odobravaju samohvalu, ali u ovom

    trenutku ništa drugo neće pomoći.”

    Strofa 109

    Tako je pobožni sin pastira odlučio. Zamolio je brähmaëu 

    za pažnju i počeo govoriti o svom vlastitom životu, baš kao

    što bi mudrac upućen u Puräëe ispripovijedao događaj.

    Strofa 110

    Çré Gopa-kumära reče: Postoje brojni važni povijesni zapisi,

    ali ja ću ti ispričati svoju vlastitu priču u koju ću uključiti i

    uspomene na ono što se dogodilo u trenucima kad sam bio

    zbunjen zanosom i drugim pomutnjama.

  • 8/18/2019 Sri Brihad Bhagavatamrita vol 2 (SG).pdf

    33/234

    31

    Strofa 111

    Ja sam sin vaiçye s Govardhana koji je za život zarađivao kao

    pastir. Kao član tog društva, još sam kao dječak čuvao svoje

     vlastite krave.

    Strofa 112

    O najbolji od učenih brähmaëa, u društvu drugih dječaka

    boravio sam tamo na Govardhani, ovdje u Våndävani, na

    obali Yamune  i na brojnim drugim mjestima u okrugu

    Mathure.

    Strofa 113

    U šumi smo redovito viđali jednog prvoklasnog brähmaëu 

    koji je lutao od mjesta do mjesta. Bio je vrlo odvojen i tijelom

     je nalikovao bogu.

    Strofa 114

    Uvijek je slavio Kåñëu. Ponekad bi pjevao, a ponekad plesao.

    Ponekad, unesen u meditaciju, izgovarao je svoju mantru

    tako da je samo on mogao čuti, a ponekad bi se prepustio

    bujici smijeha.

  • 8/18/2019 Sri Brihad Bhagavatamrita vol 2 (SG).pdf

    34/234

    32

    Strofa 115

    Ponekad bi vikao ili glasno jecao, posrtao i padao na tlo ili se

     valjao po tlu poput luđaka.

    Strofa 116

    Ponekad bi se onesvijestio i ležao mirno poput trupla dok bi

    izljev njegove sluzi, sline i suza koji bi tekao stazom pretva-

    rao prašinu u blato.

    Strofa 117

    Mi, dječaci pastiri, iz znatiželje bismo ga često došli proma-

    trati. Ali kad bi nas vidio pred sobom, poklonio bi nam se s

    posvećenošću.

    Strofa 118

    Srdačno bi nas zagrlio i privrženo nas obasuo poljupcima

    kao da smo mu najbolji prijatelji. Nije se mogao odreći našeg

    društva.

    Strofa 119

    Bio je zadovoljan mojim službama darivanja mliječnih

    proizvoda. Jednog me dana, susrevši se samnom na obaliYamune, zagrlio i rekao sljedeće:

  • 8/18/2019 Sri Brihad Bhagavatamrita vol 2 (SG).pdf

    35/234

    33

    Strofa 120

    “Drago moje dijete, ako želiš ispuniti sve svoje želje, molim

    te da se okupaš na Keçi-ghäöi i onda od mene prihvatiš ovu

    milost Gospodara svemira.”

    Strofa 121

    Tako mi je, nakon što sam se okupao, dodijelio istu mantru

    koju ti sada izgovaraš. Iako je bio potpuno zadovoljan u sebi

    i ravnodušan prema materijalnim stvarima, bio je krunski

    dragulj svih suosjećajnih duša.

    Strofa 122

    Htio mi je objasniti metodu obožavanja tom mantrom, ali

    čim je spomenuo predmet meditacije, preplavila ga je čista

    ljubav prema Bogu, zbunio se i počeo plakati poput žene

    razdvojene od svog ljubavnika.

    Strofa 123

    Kad je došao k svijesti, bilo me strah pitati ga išta. Ustao je

    i otišao ožalošćen. Nakon toga, nigdje ga više nisam mogao

    pronaći.

  • 8/18/2019 Sri Brihad Bhagavatamrita vol 2 (SG).pdf

    36/234

    34

    Strofa 124

    Nisam imao nikakvu predodžbu o tome što je bila ta mantra

    koju sam primio, koji bi cilj trebala donijeti niti kako uopće

    funkcionira.

    Strofa 125 

    Jednostavno iz poštovanja prema brähmaëinim  riječima,

    neprestano sam šaputao ovu mantru na osamljenim mjestima

    gdje me drugi nisu vidjeli. Izgovarao sam je iz puke znatiželje.

    Strofa 126

    Zahvaljujući utjecaju te velike osobe, čak mi je i takvo bes-

    ciljno mantranje pročistilo um i razvio sam vjeru u mantru.

    Strofa 127 

    Meditirajući na riječi svog gurua, shvatio sam da je mantra

    način za dostizanje Gospodara svemira. Time sam se zado- voljio i prionio mantranju.

    Strofa 128

    Žarko sam želio saznati tko je taj Gospodar svmira i kad ću

    Ga moći vidjeti. Postavivši si to za jedini cilj, napustio samdom i ostale vezanosti i otišao na obalu Gaìge.

  • 8/18/2019 Sri Brihad Bhagavatamrita vol 2 (SG).pdf

    37/234

    35

    Strofa 129

    Čuvši u daljini zvuk školjke, slijedio sam ga do njegovog

    izvora na pješčanoj obali rijeke. Tamo sam vidio učenog

    brähmaëu  koji je obožavao Çälagräma-çilu  te sam mu se

    poklonio.

    Strofa 130

    Priupitao sam ga: “Gospodaru, što to obožavaš?” Kroz smijeh

     je odgovorio: “Dragi dječače, zar ne znaš da je ovo Gospodar

    svemira?”

    Strofa 131

    Čuvši to, osjetio sam neograničenu sreću, poput siromaha

    koji je pronašao zlato ili obiteljskog čojeka koji se susreće s

    davno izgubljenim članom obitelji.

    Strofa 132

    Dugo sam vremena zurio u Gospodara svemira i s vjerom

    Mu se poklonio; cijelo mi je tijelo palo ravno na tlo poput

    štapa. Milošću brähmaëe dobio sam malo vode koja je opra-

    la Gospodinova stopala, kao i nešto ostataka hrane koja Mu

     je ponuđena.

  • 8/18/2019 Sri Brihad Bhagavatamrita vol 2 (SG).pdf

    38/234

    36

    Strofa 133

    Potom je brähmaëa, spremajući se vratiti kući, polegao

    Gospodara svemira u kutiju da se odmara. Povrijeđen time,

    kroz suze sam se potužio:

    Strofa 134

    “Bože dragi, spremaš Svevišnjeg Gospodina u kutiju – tako

    neprikladno mjesto! A nije još ni pojeo! Kako će spavati ako

     je gladan?”

    Strofa 135

    O najbolji brähmaëo  iz Mäthure, zbog svoje materijalne

    uvjetovanosti nisam bio svjestan da se Gospodar svemira

    razlikuje od svakoga i svačega u ovom svijetu.

    Strofa 136

    Dok sam žalio i jadikovao, brähmaëa me pokušao utješiti.

    Pun poniznosti, stidljivo mi se obratio.

    Strofa 137

    “O novopečeni Vaiñëava”, rekao je, “što još ovaj siromah

    poput mene može učiniti? Gospodaru svemira moguponuditi samo hranu koju pripremim za sebe.”

  • 8/18/2019 Sri Brihad Bhagavatamrita vol 2 (SG).pdf

    39/234

    37

    Strofa 138-139

    Ako si željan vidjeti Gospodinovo obilje i veliku svečanost

    Njegovog obožavanja, molim te da odeš u prijestolnicu vrlo

    pobožnog vladara ove zemlje. On je privržen obožavanju

    Gospodina Viñëua s velikom ljubavlju. Njegov se grad nalazi

    nedaleko odavde i tamo možeš vidjeti Gospodara svemira

    kojeg je tako teško vidjeti.

    Strofa 140

    Osjetit ćeš veliki zanos koji će ispuniti sve želje tvog srca. Ali

    zasad molim te pođi samnom kući i ručaj ostatke onog što je

    ponuđeno Gospodinu Viñëuu.

    Strofa 141

    Oduševljen brähmaëinim riječima, ukazao sam mu pošto-

     vanje i, ne zaustavljajući se u njegovom domu (iako sam bio

    gladan), zaputio sam se prema prijestolnici cestom koju mi je pokazao.

    Strofa 142

    Iz daljine sam čuo kako iz unutrašnjosti grada dopire zvuk

    hramskog obožavanja Gospodara svemira. Nikad prije

  • 8/18/2019 Sri Brihad Bhagavatamrita vol 2 (SG).pdf

    40/234

    38

    nisam čuo takvu graju te sam stoga pitao ljude koji su se našli

    u blizini o čemu se tu radi.

    Strofa 143

    Nakon što su mi objasnili da se radi o obožavanju Gospodara

    svemira, htio sam Ga vidjeti. Kad sam se približio mjestu

    obožavanja, nitko me nije zaustavio pa sam brzo ušao u

    hram. Ispred mene je osvanuo predivni četveroruki oblikGospodina čije su ruke blistale od školjke, diska, lotosa i

    topuza koje je u njima držao.

    Strofa 144

    Svi su dijelovi Njegovog tijela bili iznimno privlačni, a

    put Mu je nalikovala svježem kišnom oblaku. Teško da se

    riječima može opisati Njegovo mlađahno tijelo odjeveno u

    žutu svilu, ukrašeno zlatom i ovjenčano šumskim cvijećem

    koje je povećavalo Njegovu ljepotu. Njegovo lice, sa svojim

    slatkim nektarskim osmjehom i lotosolikim očima, doimalo

    se poput punog mjeseca.

    Strofa 145

    Dok su Ga mnogobrojni prisutni, s ljubavlju Mu privrže-ni u službi, obožavali raznim rijetkim predmetima, On je

  • 8/18/2019 Sri Brihad Bhagavatamrita vol 2 (SG).pdf

    41/234

    39

    stajao na najboljem prijestolju i iz daljine promatrao plesanje i

    druge oblike zabave koji su se odvijali pred Njim. Sve

     vrste izvrsne parafernalije bile su angažirane za Njegovozadovoljstvo.

    Strofa 146

    Ispunjen vrhunskim blaženstvom, naprestano sam se bacao

    na tlo poput štapa. “Danas”, pomislio sam, “vidio sam onošto sam oduvijek želio vidjeti”.

    Strofa 147

    Moj je život sada uspješan. Nikada neću otići iz ovog mjesta.

    I tako sam, milošću Vaišnava, počeo tamo sretno živjeti.

    Strofa 148

    Jeo sam ostatke hrane ponuđene Gospodinu Viñëuu,

    učestvovao u velikim svečanostima Njegovog obožavanja

    i slušao slave Njegovog obožavanja, cijelo vrijeme pažljivoizgovarajući Njegovu mantru na osamljenom mjestu.

    Strofa 149

    Ali ipak, o brähmaëo, moje srce nikad nije zaboravilo

    ljepotu ovog Vraja-bhümija  i radost koju sam kao pastir

    iskusio igrajući se ovdje.

  • 8/18/2019 Sri Brihad Bhagavatamrita vol 2 (SG).pdf

    42/234

    40

    Strofa 150

    Nekoliko dana ostavši na tom mjestu, u meni se razvila

     velika želja da se uključim u tu vrstu obožavanja.

    Strofa 151

    Kralj te zemlje nije imao sina. Iako sam bio stranac,

    primijetio je moj dobar karakter i postao mi naklon. No, kad

    me konačno prihvatio kao svog sina, napustio je tijelo.

    Strofa 152

    Nakon što sam naslijedio njegovo kraljevstvo, radosno

    obožavanje Gospodina Viñëua  učinio sam još bogatijim.Svakog se dana svete osobe hranilo ostacima od ovog

    obožavanja.

    Strofa 153

    Nevezan za kraljevska obilja, nastavio sam živjeti kao i dotada. Tiho sam izgovarao svoju mantru i jeo samo ostatke

    hrane koje bi Gospodin ostavio kao Svoju milost.

    Strofa 154

    Državne sam poslove podijelio i predao ih rođacima i pratnji

  • 8/18/2019 Sri Brihad Bhagavatamrita vol 2 (SG).pdf

    43/234

    41

    preminulog kralja. No, još sam uvijek patio na razne načine

    zbog svoje veze s kraljevstvom.

    Strofa 155

    Ponekad bih strahovao od susjednih kraljevstava, ponekad

    od vladara. Podređivanje njegovim raznim i brojnim

    naredbama gušilo je moju slobodu.

    Strofa 156

    Ako bi ostatke hrane Svevišnjeg Gospodina dotaknula neka

    strana osoba, ako bi ih se iznijelo izvan hrama ili bi se iz

    bilo kojeg drugog razloga javila sumnja u čistoću ostataka,

    nijedna poštovana osoba ne bi prihvatila pojesti ih.

    Strofa 157

    Takve strijele koje su me pogađale u srce, tjerale su me da se

    odreknem svega. Ali nisam želio napustiti Gospodina kojegsam dugo žudio vidjeti i čiji sam osobni kontakt sada stekao.

    Strofa 158

    Upravo je tada nekolicina uvaženih svetaca s juga stigla na

    hodočašće i rekla mi sljedeće:

  • 8/18/2019 Sri Brihad Bhagavatamrita vol 2 (SG).pdf

    44/234

    42

    Strofa 159

    “U Puruñottama-kñetri, na plavoj planini na obali slanog

    oceana,  Jagannätha, Gospodar svemira, Božanska Osoba,

    pristuan je kao Apsolutna Istina očitovana kroz drvo.

    Strofa 160

    S neograničenim obiljem, taj Gospodin sam vlada kraljev-

    stvom Utkala. Ispoljava Svoje jedinstvene slave i uvijek se s

    privrženošću brine za Svoje posvećenike.

    Strofa 161

    Nakon što pojede hranu koju za Njega skuha Njegovasupruga Lakñmé, svemilostivi Gospodin razdijeli Svojim

    posvećenicima vlastite ostatke koji su u Néläcali  dostupni

    usprkos činjenici da ih čak polubogovi rijetko uspiju dobiti.

    Strofa 162

    Ta se hrana naziva Njegovom mahä-prasädom. Bez obzira

    tko je dotakne i odnese li je negdje, posvećenici je bez razlike

    pojedu.

  • 8/18/2019 Sri Brihad Bhagavatamrita vol 2 (SG).pdf

    45/234

    43

    Strofa 163

    O, ta je sveta kñetra tako uzvišena da čak i magarci koji žive

    tamo imaju četiri ruke! Onaj tko samo uđe u nju, nikad se

     više neće morati roditi.

    Strofa 164

    Dovoljno Ga je samo letimično pogledati, Njega čije su oči

    poput lotosa u punom cvatu, da bi se postigao konačni cilj

    života.” Čuda koja sam tada čuo nikada prije čuo nisam.

    Strofa 165

    Preplavljen željom da vidim Gospodina  Jagannäthu, u jednom trenu sve sam napustio i zaputio se u smjeru

    Orisse pjevajući slave Jagannätha.

    Strofa 166

    Brzo sam došao do tog Gospodinovog svetog mjesta.Klanjajući se svim stanovnicima, milošću tih pobožnih

    osoba mogao sam ući u dvorište hrama.

    Strofa 167

    Iz daljine sam vidio mjesecoliko lice Gospodina Puruñottame,

  • 8/18/2019 Sri Brihad Bhagavatamrita vol 2 (SG).pdf

    46/234

    44

     velike Mu blistave oči, čelo ukrašeno tilakom od dragulja. Put

    mu je sjajila poput oblaka otežalog od kiše, a sjaj Njegovih

    usana boje svitanja svih je privlačio. Mjesečeve zrakeneograničenog zadovoljstva izvirale su iz Njegovoj osmjeha

    povećavajući Njegovu ljepotu.

    Strofa 168

    Pogođen zanosom čiste ljubavi i spriječen drhtanjem tijela,nisam mogao napraviti niti korak naprijed, unatoč svojoj

     velikoj želji. No, nekako sam uspio doći do Garuòinog stupa,

    naježene kose i pogleda zamućenog suzama.

    Strofa 169-170

    Vidio sam Gospodina  Jagannäthu, ukrašenog nakitom,

    božanskom odjećom i cvijetnim vijencima. Gledajući

    Ga, zadovoljstvo mojih očiju i uma povećavalo se. Dok je

    razigrano sjedio na Svom lavljem prijestolju, jeo je predivnu

    raznoliku hranu koja Mu je ponuđena. S ljubavlju je gledao

    Svoje posvećenike koji su bili zaokupljeni pjevanjem,

    plesanjem, sviranjem, upućivanjem molitvi i klanjanjem

    Njemu. Vidjevši tu vrhunski veličanstvenu paradu, zbunio

    sam se, onesvijestio i pao na tlo.

  • 8/18/2019 Sri Brihad Bhagavatamrita vol 2 (SG).pdf

    47/234

    45

    Strofa 171

    Došao sam k sebi, otvorio oči i ponovno zurio u Njega.

    Poput luđaka, brzo sam potrčao da Ga zagrlim.

    Strofa 172

    Povikao sam: “Upravo gledam ono što sam toliko dugo želio

     vidjeti. Od danas je moj život postao stvaran. Dostigao sam

    Gospodara svemira, mog Gospodara!”

    Strofa 173

    Upravo su se tada čuvari obrušili svojim štapovima na mene

    i zaustavili me. Shvativši što sam uradio, posramio sam se.“Ovo je Gospodinova milost”, uvjeravao sam se i izašao vani

    gdje sam dobio ostatke Njegove mahä-prasäde.

    Strofa 174-175

    O brähmaëo, nakon što sam pojeo tu mahä-prasädu,ponovno sam ušao u Gospodinov hram. Čuda koja sam tada

     vidio uzrokovala su u meni takvu sreću koju nisam sposoban

    shvatiti u svom srcu, a kamoli je opisati riječima. Jednostavno

    sam stajao tamo čitav dan, uživajući blaženstvo.

  • 8/18/2019 Sri Brihad Bhagavatamrita vol 2 (SG).pdf

    48/234

    46

    Strofa 176

    Uvečer bi se održavala velika svečanost kad bi se Gospodi-

    na odijevalo i ukrašavalo vrlo detaljno i veličanstveno. No,

    na koncu, nakon velike ceremonije nuđenja dlanova punih

    cvijeća, došlo bi vrijeme da napustimo hram.

    Strofa 177

    Uživajući tako u uvijek svježim svetkovinama u društvu

    pobožnih posvećenika, vrijeme je neopaženo protjecalo.

    Činilo se da sam zaboravio tugu svoje razdvojenosti od ove

    zemlje Vraje.

    Strofa 178

    Svuda sam mogao čuti i svojim očima vidjeti najuzvišeniju

    milost koju Gospodin Jagannätha podaruje Svojim slugama

    i opažao sam razne naredbe koje im je davao.

    Strofa 179

    Ništa me osim gledanja Gospodina Jagannäthe nije privla-

    čilo. Čak sam izgubio interes za slušanje Njegovih slava iz

    Puräëa.

  • 8/18/2019 Sri Brihad Bhagavatamrita vol 2 (SG).pdf

    49/234

    47

    Strofa 180

    Ako bih ponekad upao u kakvu fizičku ili mentalnu nevolju,

    čim bih vidio lotosookog Gospodina, bol bi nestala.

    Strofa 181

    Tako sam, misleći da sam dostigao konačni rezultat svog

    mantanja, postao ravnodušan čak i prema mantranju.

    Mnogo sam dana živio u gradu Gospodina  Jagannäthe  u

    takvoj savršenoj sreći.

    Strofa 182

    Onda sam počeo osjećati potrebu za intimnijom službomza Gospodina. Ta mi je želja donijela veliku bol jer je ostala

    neispunjena.

    Strofa 183-184

    Na dane posebnih svečanosti, Gospodinov glavni sluga,moćni kralj koji je vladao tom zemljom, došao bi u sveti

    grad vidjeti Gospodinovo transcendentalno lice. Da bi spri-

     ječili probleme kao što je uznemiravanje poštovanih osoba i

    oštećivanje Gospodinovih vrtova, nevažnim ljudima poput

    mene tada bi bilo zabranjeno da slobodno vide Gospodina.

  • 8/18/2019 Sri Brihad Bhagavatamrita vol 2 (SG).pdf

    50/234

    48

    Strofa 185

    Jednog dana kad me srce tako boljelo, vidio sam svog

    duhovnog učitelja ispred Çré Jagannätha-deve, preplavljenog

    najvišom zanosnom ljubavi prema Bogu.

    Strofa 186

    No, prije no što sam mogao razgovarati s njim, otišao je

    negdje a moj je um bio toliko privučen predivnim licem

    Gospodina Jagannäthe da nisam ni primijetio kojim putem

    mi je guru otišao.

    Strofa 187

    Nakon što sam sve pretražio, sljedećeg sam ga dana susreo na

    obali oceana gdje je sam plesao u zanosu näma-saëkértane.

    Strofa 188

    Kad je vidio da sam poput štapa pao na tlo, moj mi je svezna- jući duhovni učitelj dao svoje blagoslove. Potom me zagrlio i

    milostivo mi rekao sljedeće:

    Strofa 189

    “Dragi moj dječače, što god poželiš dok mantraš svoju

  • 8/18/2019 Sri Brihad Bhagavatamrita vol 2 (SG).pdf

    51/234

    49

    mantru, njezinom ćeš moći to u potpunosti dobiti. Zapravo,

    dobit ćeš i više no što poželiš.

    Strofa 190

    Molim te, shvati da je ovo mantranje jedan oblik služenja

    Gospodina Jagannäthe. Vjeruj u to i nikad nemoj odustati

    od svoje jape.

    Strofa 191

    Snagom ove mantre, želim ti da živiš dugo, da uvijek imaš

    oblik dječaka pastira i da razviješ mentalitet za kušanje

    plodova mantre.

    Strofa 192

    Nekad ćeš me vidjeti ovdje, a nekad u Våndävani.” Uputivši

    me tako, moj je guru najednom otišao negdje drugo.

    Strofa 193

    Odvojen od svog gurua, bio sam jako ožalošćen, ali kad sam

    otišao vidjeti Gospodina  Jagannäthu, um mi se primirio i

    uložio sam veliki napor u mantranje svoje jape.

  • 8/18/2019 Sri Brihad Bhagavatamrita vol 2 (SG).pdf

    52/234

    50

    Strofa 194-195 

    Kad god bi se previše povećala moja želja da vidim Vraja-

    bhümi, snagom Çré Jagannäthovih slava brojni Njegovi vrtovi

    doimali su mi se poput Våndävane, more poput Yamune, a

    padina brda Nélädri poput Govardhane.

    Strofa 196

    Tako sam tu nastavio sretno živjeti. Svaki dan nakon darçana 

    s Gospodinom izgovarao sam svoju mantru slijedeći

    upute svog obožavanog gurua i nadajući se dostići željeno

    savršenstvo.

    Strofa 197

    Onda je kralj Puréja preminuo, a njegov najstariji sin koji je

     već bio vrlo odvojen, odbio je prihvatiti kraljevstvo.

    Strofa 198

    Ministri su tražili savjet Gospodara svemira i prihvatili

    Njegovu naredbu. Vidjevši u meni znakove mahäräje,

    pomazali su me za kralja.

  • 8/18/2019 Sri Brihad Bhagavatamrita vol 2 (SG).pdf

    53/234

    51

    Strofa 199

    Pokušao sam poboljšati obožavanje i razne svečanosti

    Gospodina  Jagannäthe  u Puréju, pogotovo Njegovih

    dvanaest velikih svečanosti među kojima je najvažnija

    Guëòicä Ratha-yäträ.

    Strofa 200

    Na tim svečanostima bi pobožne osobe došle u grupama iz

    čitavog svijeta. Uneseni u plesanje, pjevanje i drugo, činilo se

    kao da su ludi od ljubavi prema Bogu.

    Strofa 201

    Ponudio sam kraljevstvo sa svim njegovim kraljevskim

    užicima lotosnim stopalima  Jagannäthe. U raspoloženju

    potpune ovisnosti o Njemu, uživao sam jednostavno služeći

    Gospodina.

    Strofa 202

    Sa Svojim najdražim stalnim slugama, Gospodin je uživao

    u povjerljivim razgovorima i ponekad razotkrivao intimne

    ljubavne zabave.

  • 8/18/2019 Sri Brihad Bhagavatamrita vol 2 (SG).pdf

    54/234

    52

    Strofa 203

    Čak i kad bi zabava razigranog Gospodina Jagannäthe bila

    da samo mirno stoji, Njegovi bi se najprisniji posvećeni-

    ci prepuštali Njegovom intimnom raspoloženju opčarani

    Njegovom veličinom i radosni u ljubavi.

    Strofa 204

    I ja sam se želio pridružiti tim posebnim zabavama, ali pošto

    sam bio tek novopridošlica koji nije gajio isključivo ljubav

    prema Gospodinu Jagannäthi, kako sam mogao primiti Nje-

    govu milost na takav poseban način?

    Strofa 205

    Pa ipak, mučilo me kad bih pomislio na sreću orissanskih

    posvećenika i kad bih na razne načine promišljao o tome

    kako želim biti poput tih posvećenika.

    Strofa 206

    Kad sam čuo pjesme, molitve i zajedničko pjevanje Gospodi-

    novih imena ispred Gospodina Jagannäthe, uznemirio sam

    se jer me to podsjetilo na Mathuru.

  • 8/18/2019 Sri Brihad Bhagavatamrita vol 2 (SG).pdf

    55/234

    53

    Strofa 207 

    Blagoslovljen snagom bliskosti s pobožnim posvećenicima,

    mogao sam otići vidjeti lotosookog Gospodina i kad god bih

    to učinio, sva bi moja tuga iščezla. Zbog toga nisam želio

    otići igdje drugdje.

    Strofa 208

    Ali zbog uključenosti u vladanje kraljevstvom, moje srce

    nikad nije moglo osjetiti spontani zanos koji bi prije osjetilo

    kad bih vidio Gospodina.

    Strofa 209

    Prilikom Ratha-yätre  i drugih velikih svečanosti, bio sam

    okružen kraljevskom pratnjom i nisam mogao uživati u

    prigodi. Također, više nisam mogao obožavati Gospodina

     Jagannäthu prema svojoj vlastitoj želji i na načine kako sam

    to radio prije.

    Strofa 210

    Stoga sam teret vladanja kraljevstvom prepustio sinovima,

    ministrima i rođacima prethodnog kralja i kao i prije,

    isključio se i držao po strani.

  • 8/18/2019 Sri Brihad Bhagavatamrita vol 2 (SG).pdf

    56/234

    54

    Strofa 211 

    Nastavio sam živjeti u blizini sretno izgovarajući mantru

    na usamljenom mjestu i služeći lotosna stopala Gospodina

     Jagannäthe kako sam želio.

    Strofa 212

    Ali zbog časti i poštovanja koje mi je stanovništvo Puréja 

    ukazivalo, nisam tu više mogao osjetiti sreću. I tako sam

    izgubio interes za boravak u Puréju.

    Strofa 213

    Rano ujutro došao sam pred Gospodina  Jagannäthu  kakobih zatražio Njegovo dopuštenje da odem u Våndavanu ali

    – ah, kad sam vidio Njegovo lijepo lice, zaboravio sam sve

    svoje planove.

    Strofa 214

    Tako je prošla godina dana. Onda sam jednog dana čuo

    detaljne vijesti o Mathuri od posjetitelja koji su došli otamo.

    Strofa 215

    Te noći, dok sam ležao u krevetu razdiran tugom i boli,

  • 8/18/2019 Sri Brihad Bhagavatamrita vol 2 (SG).pdf

    57/234

    55

    Svevišnji Gospodin Jagannätha, kojeg boli tuđa patnja, dao

    mi je sljedeću naredbu.

    Strofa 216

    “Koliko god da mi je drag ovaj sveti grad, o sine pastira, moje

    rodno mjesto, Çré Mathurä, još mi je draže.

    Strofa 217 

    Mathurä  je ukrašena brojnim mjestima mojih dječačkih

    zabava. Kao što živim ovdje u Puréju i lutam unaokolo, tako

    živim i u Mathuri.

    Strofa 218

    Zašto neprestano jadikovati premišljajući se između

    dvije odluke? Jednostavno otiđi u Mathuru  i u pravom ćeš

    me trenutku vidjeti u obliku u kojem želiš.”

    Strofa 219

    Rano tog jutra u svom sam domu primio cvijetni vijenac od

    nekih püjaréja brähmaëa, što je ukazivalo na Gospodinovu

    naredbu. Smjestio sam vijenac oko vrata i otišao, poklonivši

  • 8/18/2019 Sri Brihad Bhagavatamrita vol 2 (SG).pdf

    58/234

    56

    se cakri na vrhu hrama po posljednji put. Tako sam došao u

    ovu zemlju Mathuru.

  • 8/18/2019 Sri Brihad Bhagavatamrita vol 2 (SG).pdf

    59/234

    57

    Poglavlje drugo

     Jïäna: Znanje

    Strofa 1

    Çré Gopa-kumära reče: O najbolji od brähmaëa iz Mathure,

    nakon kupanja na Viçränti-ghäöu došao sam u Våndävanu.

    Tu sam slobodno lutao mjestima kao što je Govardhana.

    Strofa 2

    Neprimjećen od strane starih prijatelja, u njihovom sam

    društvu pio nektar od krava i radosno proveo brojne dane

    obožavajući svoju mantru.

    Strofa 3

    No, u meni se pojavila žudnja da vidim Gospodara svemi-

    ra, zbog koje se Mathurä doimala praznom. Sjetio sam se

    Puruñottama-kñetre.

  • 8/18/2019 Sri Brihad Bhagavatamrita vol 2 (SG).pdf

    60/234

    58

    Strofa 4

    U velikoj tjeskobi, još sam se jednom zaputio prema Orissi

    da bih vidio Gospodina Jagannäthu. Na stazi koja prati oba-lu Gaìge sreo sam neke brähmaëe koji su bili utemeljeni u

    svojim religijskim dužnostima.

    Strofa 5

    Od tih sam brähmaëa, koji su poznavali razne spise, čuo

    nešto nevjerojatno – da iznad ove atmosfere postoji svijet

    polubogova zvan Svarga.

    Strofa 6

    Taj svijet krase rajske letjelice. Mjesto je to bez straha, lišeno

    bijede i nepodložno nedostacima poput bolesti, starosti i

    smrti.

    Strofa 7

    Tu Svargu, prožetu najvećom srećom, osoba može dostići

    najuzvišenijim pobožnim djelima u ovom svijetu. Njezin je

     vladar Çakra [Indra], stariji brat Gospodara svemira.

    Strofa 8-9

    Naravno, i ispod Zemlje postoje rajska carstva koja krasi

  • 8/18/2019 Sri Brihad Bhagavatamrita vol 2 (SG).pdf

    61/234

    59

    prisutnost inkarnacija kao što je Gospodin Viñëu i Ananta 

    Çeña, postoje i na raznim zemaljskim dvépama, varñama i

    drugim predjelima rajska carstva sjajna od svečanog oboža- vanja Çré Kåñëe u raznim Njegovim oblicima. Bilo kako bilo,

    rajski svijet u višim predjelima ipak je uzvišeniji.

    Strofa 10

    U tom je raju Gospodar svemira osobno prisutan kao dragiAditin  sin. Čuo sam o toj predivnoj pojavi Çré Viñëua kao

    Upendre.

    Strofa 11

    Jašući na kralju ptica, On putuje unaokolo kako bi iz razonode

    ubijao demone. Svojim divnim zabavama i ugodnim riječima

    potpuno zadovoljava polubogove. Obožavaju Ga kao svog

     vlastitog brata.

    Strofa 12

    Željan vidjeti Ga, mantrao sam svoju mantru posebno u tu

    svrhu. Vrlo brzo je stigla nebeska letjelica. Ukrcao sam se na

    nju i radosno odletio u rajsko kraljevstvo.

  • 8/18/2019 Sri Brihad Bhagavatamrita vol 2 (SG).pdf

    62/234

    60

    Strofa 13

    Tu sam ugledao istog Çré Viñëua čije sam obožavanje pret-

    hodno vidio u kraljevoj palači na obali Gaìge. Taj Gospodin,

    utjelovljenje vječnosti, znanja i blaženstva, sjedio je na Svom

    kraljevskom prijestolju – privlačnim Garuòinim ramenima.

    Okružen mnoštvom polubogova, Gospodin je slavio vrlo

    slatku glazbu Näradine véëe.

    Strofa 14

    Tako sam dostigao predmet svojih nastojanja i vidio cilj

    kojeg sam žudio vidjeti. U tom sam trenu svoj život sma-

    trao savršenim. Iz daljine sam opetovano ukazivao poštova-

    nje ispružajući se po tlu i izgovarao sam molitve. Gospodin

    Viñëu me potom pozvao glasom razblaženim suosjećanjem.

    Strofa 15

    “Velika, velika je sreća, dragi sine pastira, da si došao ovdje!

    Dosta s tim klanjanjem! Ne boj se približiti Mi se.”

    Strofa 16

    Prema naredbi Svevišnjeg Gospodina, Indra je uputio neke

    od polubogova da me s poštovanjem povedu naprijed iponude mi sjedište.

  • 8/18/2019 Sri Brihad Bhagavatamrita vol 2 (SG).pdf

    63/234

    61

    Strofa 17

    Zadovoljili su me ponudama rajskih užitaka i smještajem u

    šumi Nandani. Bio sam oduševljen. Vidio sam da tamo nije

    bilo boli, straha, smrti, žalosti, bolesti, umora niti starosti.

    Strofa 18

    Tu i tamo se mogao primijetiti koji nedostatak u raju, ali

    nisam se previše obazirao na njih jer sam osjećao golemu

    radost slobodno gledajući Gospodara svemira.

    Strofa 19 

    Svakog je dana veliki Indra  obožavao tog SvevišnjegGospodina rajskim obiljem, smatrajući Gospodina svojim

    bratom, gospodarom i utočištem.

    Strofa 20-21

    Pomislio sam u sebi: “O kako je Indra sretan! Stekao je obiljetriju svjetova koje mu je obećao Viñëu i bez tjeskobe uživa u

    njemu. Stekao je i samog Svevišnjeg Gospodina kojeg sada

    obožava raznim vrstama rajskim ponuda koje Gospodin

    milostivo prihvaća.”

  • 8/18/2019 Sri Brihad Bhagavatamrita vol 2 (SG).pdf

    64/234

    62

    Strofa 22

    Pomislio sam: “Hoće li mi ova Božanska Osoba ukazati

     jednaku milost?” Zadržavajući tu želju, boravio sam tamo

    i mantrao svoju japu.

    Strofa 23

    Onda se jednom dogodilo da je Indra  nasilno povrijedio

    dragu suprugu uzvišenog mudraca. Iz srama i straha da ne

    bude proklet, Indra se negdje skrio.

    Strofa 24

    Polubogovi su ga svugdje tražili, ali ga nikako nisu moglinaći. A kako nije bilo nikoga tko bi vladao rajem, uznemirila

    su se sva tri svijeta.

    Strofa 25

    Polubogovi, prema naredbi Çré Viñëua i savjetu svog duhov-nog učitelja, postavili su me na položaj Indre. Aditi i ostali

    su to odobrili.

    Strofa 26

    Odmah pošto se to dogodilo, s dužnim poštovanjem prema

  • 8/18/2019 Sri Brihad Bhagavatamrita vol 2 (SG).pdf

    65/234

    63

    Çacé, Aditi, Båhaspatiju  i brähmaëama, počeo sam diljem

    sva tri svijeta neprestano propagirati potpuno posvećeno

    služenje Gospodina Viñëua.

    Strofa 27

    Čak i dok sam vladao kao krajnji autoritet, snagom posve-

    ćenog služenja boravio sam u šumi Nandani na isti ponizni

    način kako sam oduvijek živio.

    Strofa 28

    Iz straha da ne budem nezahvalan, nikad nisam odustao od

    svoje jape, niti sam na trenutak mogao zaboraviti ovaj Vraja-

    bhümi.

    Strofa 29

    Razdirala me patnja odvojenosti od Vraje, isušujući mi lice.

    No, kad je to primijetio Gospodar svemira, uvijek me iznovatješio Svojim zadivljujućim nektarskim riječima i dodirom

    Svojih lotosnih ruku.

    Strofa 30

    Kao da je vezan pravilima ponašanja u odnosu sa starijim

  • 8/18/2019 Sri Brihad Bhagavatamrita vol 2 (SG).pdf

    66/234

    64

    bratom, Gospodin bi izravno prihvatio i pojeo hranu koju

    bih Mu dao, samo da me zadovolji.

    Strofa 31

    I tako bih zaboravio svoju žalost. Potom bih pokazao svoju

    privrženost obožavajući Ga s ljubavlju na besprimjeran

    način, pazeći Ga kao svog mlađeg brata.

    Strofa 32

    Nakon što bi me na ovaj način vratio u normalno stanje,

    ponovo bi otišao u Svoju rezidenciju na nekom drugom

    mjestu. Stoga, iako sam živio sa Çréman Upendrom, nisam

    Ga uvijek mogao vidjeti.

    Strofa 33

    I tako bi me žalost koju sam osjećao tjerala da se poželim

     vratiti vidjeti Gospodara Néläcale  čija privrženost onima

    koji stanu pod Njegovo okrilje nikad ne opada.

    Strofa 34

    Pa ipak, kad bi se Viñëu  opet pojavio, Njegova bi jedin-

    stvena milost na razne načine ispunila moje srce mislima o

    Njemu i rastopila svu moju mentalnu bol, čak i onu koja bi se

  • 8/18/2019 Sri Brihad Bhagavatamrita vol 2 (SG).pdf

    67/234

    65

    potencijalno mogla javiti kasnije kad Ga više ne budem

    mogao vidjeti.

    Strofa 35

    O brähmaëo, tako sam živio na Svargi, vladajući na mjestu

    Indre i sretno sam proveo jednu rajsku godinu.

    Strofa 36

    Jednom su neočekivano doputovali neki uzvišeni mudraci

    predvođeni Bhåguom. Iz svoje milosti, zaputili su se proči-

    stiti svojim stopalima sveta mjesta na Zemlji.

    Strofa 37 

    Zapanjeno sam promatrao kako svi polubogovi i rajski

    mudraci, pa čak i njihovi duhovni učitelji i Sam Gospodin

    Viñëu s poštovanjem obožavaju te mudrace.

    Strofa 38

    Bio sam novi stanovnik Svarge, a moje srce odvučeno

    blaženstvom služenja Gospodina Viñëua  pa nisam prepo-

    znao veličinu mudraca. No, na zahtjeve svojih pratioca, i ja

    sam ih obožavao.

  • 8/18/2019 Sri Brihad Bhagavatamrita vol 2 (SG).pdf

    68/234

    66

    Strofa 39

    Mudraci su me pozdravili povoljnim blagoslovima i sretno

    nastavili svojim putem. U tom je trenutku Gospodin Upen-

    dra  također nestao. Potom sam se raspitao kod besmrtnih

    stanovnika raja.

    Strofa 40

    “Polubogove obožavaju ljudi, ali tko su bile one osobe koje

    su obožavali čak i polubogovi? Što ih čini tako uzvišenima?

    Gdje te blistave osobe žive?”

    Strofa 41

    Ljubomorni i ponosni, polubogovi su bili osramoćeni reći

    mi to. No, progovorio je naš guru.

    Strofa 42

    Çré Båhaspati reče: “Iznad ovog predjela blista svijet poznatkao Maharloka  koji se može dostići najboljim pobožnim

    djelima. Čak i kad dođe do uništenja triju svjetova, taj svijet

    ostaje nedirnut.

  • 8/18/2019 Sri Brihad Bhagavatamrita vol 2 (SG).pdf

    69/234

    67

    Strofa 43

    Kao što se Indrina sreća smatra milijunima puta većom od

    sreće zemaljskih vladara, sreća Prajäpatija  je milijune puta

     veća od Indrine.

    Strofa 44

    Obdareni takvom srećom, Prajäpatiji  žive na Maharloki 

    uživajući u najvećim zadovoljstvima i na raznim mjesti-

    ma izravno obožavajući Gospodara žrtvovanja koji je tamo

    osobno prisutan kao njihov gospodar.

    Strofa 45

    Çré Gopa-kumära reče: Čuvši to, odmah sam postao nevezan

    za svoj položaj Indre i htio sam otići vidjeti tog Svevišnjeg

    Gospodina kojeg obožavaju velike duše koje obožavaju

    obožavani.

    Strofa 46

    Prihvatio sam to kao svoju namjeru i mantrao svoju mantru.

    Uskoro me pokupila rajska letjelica i bio sam prevezen na

    Maharloku.

  • 8/18/2019 Sri Brihad Bhagavatamrita vol 2 (SG).pdf

    70/234

    68

    Strofa 47

    Takva sreća, obilje i obožavanje Gospodina kakvo na postoji

    nigdje u tri svijeta – sve je tamo u potpunom savršenstvu,

    neopisivo riječima.

    Strofa 48

    Dok su veliki mudraci, obdareni čistom posvećenošću,

    nudili tisuće veličanstvenih žrtvovanja, vidio sam Gospodara

    žrtvovanja, svevišnjeg upravitelja, kako blista među

    plamenovima žrtvenih vatri i uživa u Svojim zabavama kao

    uživatelj žrtvenih ponuda.

    Strofa 49

    Taj Gospodin, utjelovljeno žrtvovanje, blistav poput milijuna

    sunaca, moćnog oblika što očarava svijet, posegnuo je

    rukama i podario žrtvovateljima zadovoljavajuće blagoslove.

    Strofa 50

    Riječima prožetim suosjećanjem, Svojom mi je vlastitom

    rukom dao mahä-prasädu Svojih ostataka. Pun straha kad

    sam Ga ugledao, iz čiste sam se radosti osjetio primoranim

    pokloniti se.

  • 8/18/2019 Sri Brihad Bhagavatamrita vol 2 (SG).pdf

    71/234

    69

    Strofa 51

    Obilnom milošću tog Gospodina dostigao sam iznimno

    blaženstvo koje do tada nisam poznavao i sve su moje željebile ispunjene.

    Strofa 52

    Lutao sam unaokolo u društvu velikih suosjećajnih mudraca

    i u svakoj nastambi sam vidio Gospodara svemira prisut-nog na isti način.

    Strofa 53

    Smatrajući se potpuno uspješnim u svakom pogledu, sret-

    no sam se nastanio na Maharloki. Jednom su mi se velikimudraci obratili na sljedeći način.

    Strofa 54

    Veliki mudraci rekoše: “O sine pastirskog vaiçye, nudimo

    ti brahmanski položaj prirodan za stanovnika ove planete.Molimo te da ga odmah prihvatiš.

    Strofa 55

    Postani jedan od uzvišenih mudraca tako da i ti možeš

    žrtvovanjem obožavati ovog Gospodara svemira koji jetoliko dugo željeni cilj tvog srca.”

  • 8/18/2019 Sri Brihad Bhagavatamrita vol 2 (SG).pdf

    72/234

    70

    Strofa 56

    Çré Gopa-kumära  reče: “Čuvši to, o brähmaëo, pomislio

    sam da ću biti puno sretniji ako ostanem vaiçya jer bih tadamogao nastaviti obožavati i Svevišnjeg Gospodina i te bräh-

    maëe, Njegove posvećenike.”

    Strofa 57

    “Tim brähmaëama”, pomislio sam, “izvršavanje žrtvovanjapredstavlja jedinu zanimaciju u životu. Ako bih postao jedan

    od njih, sigurno bih postao nemaran u odnosu prema man-

    tranju koje sam dužnošću vezan nastaviti. Moj me božanski

    guru podučio da obožavam ovu mantru, a uz to, već sam

     vidio dobre rezultate koje ona donosi.”

    Strofa 58

    Stoga sam, istovremeno ukazujući poštovanje mudraci-

    ma, odbio položaj brähmaëe. No, ostao sam na Maharloki 

    uživajući u uzvišenim zadovoljstvima koja se automatski po- javljuju u svijetu Prajäpatija.

    Strofa 59

    Na Maharloki  nije bilo nedostataka, žalosti ni prestraše-

    nosti. Nije postojalo ništa osim svečanosti žrtvovanja zazadovoljstvo Gospodara žrtvovanja.

  • 8/18/2019 Sri Brihad Bhagavatamrita vol 2 (SG).pdf

    73/234

    71

    Strofa 60

    No, nakon svakog žrtvovanja, kad bi Gospodin nestao,

    postao bih nesretan; a kad bi se Gospodin opet pojavio na

    početku još jednog žrtvovanja, iznova bih bio sretan.

    Strofa 61

    Nakon što se izmijenilo tisuću vremenskih ciklusa – što je na

    Maharloki bio jedan dan – izgaranje triju svjetova natjeralo

    nas je da se sklonimo na Janaloku.

    Strofa 62 

    Na Janaloki kao da je bio mrak i nisu se vršila žrtvovanja. Abol što nisam mogao vidjeti Gospodara žrtvovanja palila je

    gore od tri svijeta koja su gorjela.

    Strofa 63 

    Onda sam pomislio da bi bilo bolje otići vidjeti Gospodara Jagannäthu  u Çré Puruñottama-kñetri, u sjeni neuništivog

    drveta banyan.

    Strofa 64

    Kad sam se vratio na Maharloku, mantrao sam svoju japu na

  • 8/18/2019 Sri Brihad Bhagavatamrita vol 2 (SG).pdf

    74/234

    72

    osami kao i prije. Mantranje me učinilo mrzovoljnim probu-

    divši u meni želju da opet vidim Vraju.

    Strofa 65

    No, onda bi se pojavio Svevišnji Gospodin, predmet

    obožavanja žrtvovanjem, ocean milosti. S ljubavlju bi me

    pozvao i pojeo ono što bih donio pred Njega.

    Strofa 66

    Tako bi odagnao svu moju žalost, kao što izlazeće sunce

    otjeruje tamu. Vezan jedino nadom da ću biti s Njim, nisam

    mogao otići nigdje drugo, čak ni noću.

    Strofa 67

    Jednom je stigao netko s više planete. Tijela obasjanog

    blistavim svjetlom, samo je zrak obavijao njegovo tijelo.

    Strofa 68

    Veliki su mudrci zaustavili svoje obrede žrtvovanja, ustali s

    posvećenošću, poklonili se dječaku koji je bio unesen u me-

    ditaciju i obožavali ga kao da je Gospodar žrtovanja osobno.

  • 8/18/2019 Sri Brihad Bhagavatamrita vol 2 (SG).pdf

    75/234

    73

    Strofa 69

    Nakon što je ta osoba po vlastitoj želji otišla, upitao sam

    maharñije: “Tko je to bio i odakle je došao? Zašto ste ga vi,

     velike duše, obožavali?”

    Strofa 70

    Maharñiji  rekoše: “To je bio Sanat-kumära, najstariji

    među nama, a i najveći. On je prvi učitelj samozadovoljnih

    mudraca čije su želje uvijek ispunjene i koji su u doživotnom

     je celibatu.

    Strofa 71

    Živi u svijetu iznad našeg, zvanom Tapoloka, sa svoje tro-

     je braće i drugim velikim misticima koji su, poput njega

    samog, ovladali yogom.

    Strofa 72

    Taj se svijet može dostići samo neprekinutim celibatom.

    Njegovi stanovnici čije se sjeme uzdiže prema gore, osjećaju

    naprestani mir i sreću milijunima puta veću od one koju

    uživaju praočevi svemira.

  • 8/18/2019 Sri Brihad Bhagavatamrita vol 2 (SG).pdf

    76/234

    74

    Strofa 73

    Posebno za obiteljske ljude kao što smo mi, ta je osoba

     vrijedna obožavanja koliko i sam Gospodar žrtvovanja jer seodrekla svih materijalnih dužnosti.”

    Strofa 74

    Çré Gopa-kumära  reče: Tada sam se zapitao: “Doista, u

    kakvoj vrsti sreće uživaju na Tapoloki? Koliko ih još ima koji

    su poput njega? I koju vrstu Gospodina obožavaju?

    Strofa 75

    Željan vlastitim očima vidjeti sve te osobe, pomno sam

    mantrao svoju mantru. Stekavši tako veliku moć, brzo sam

    otputovao u taj svijet.

    Strofa 76

    Tamo sam vidio tog istog Sanat-kumäru  i blagoslovljene

    Sanaku, Sanandanu i četvrtog brata – Sanätanu.

    Strofa 77

    Stanovnici Tapoloke, koji su nalikovali Kumaräma, ukazi-

     vali su poštovanje četvorici braće. Kumäre su među sobom

    uživali u dugoj diskusiji neshvatljivoj osobama poput mene.

  • 8/18/2019 Sri Brihad Bhagavatamrita vol 2 (SG).pdf

    77/234

    75

    Strofa 78

    Iako nisu imali nikakva istaknuta obilježja Boga, vidjevši tu

    braću na Tapoloki osjetio sam snažnu spontanu radost.

    Strofa 79

    Kad su otišli na svoja mjesta kako bi se zaokupili meditacijom,

    počeo sam lutati, kao i uvijek, tražeći Gospodara svemira.

    Strofa 80

    Ne vidjevši Ga nigdje, pokušao sam upitati velike mudrace,

    no dok sam stajao pred njima upućujući molitve i ukazujući

    poštovanje, nisu me niti pogledali.

    Strofa 81

    Tamo su gotovo svi bili usredotočeni na samädhi. Svi su bili

    samozadovoljni u doživotnom calibatu, potpuno ostvarenih

    svih želja i dostignutih mističkih savršenstava.

    Strofa 82

    Ovoga puta moja neprestana želja da vidim Svevišnjeg

    Gospodina nije bila zadovoljena i zapravo, utjecajem društva

    mudraca, činilo se da se smanjila do neznatnosti.

  • 8/18/2019 Sri Brihad Bhagavatamrita vol 2 (SG).pdf

    78/234

    76

    Strofa 83

    Bilo kako bilo, ostao sam tamo neko vrijeme privučen

    ispoljenom velikom snagom. Iz poštovanja prema guruovoj

    naredbi i zato što sam vidio koliko je moja mantra bila

    učinkovita, nastavio sam mantrati.

    Strofa 84

    Zahvaljujući smirenom blaženstvu mog srca koje je priroda

    tog mjesta poticala, mantrao sam svoju mantru još pažljivije

    nego prije. Tako se moja želja da vidim Gospodina zapravo

    povećala.

    Strofa 85

    Mudrac Pippaläyana je primjetio da sam žarko želio otići u

    Niläcala vidjeti Gospodina Jagannäthu koji tamo uvijek živi

    u sjaju. Mudarc mi se potom obratio.

    Strofa 86 

    Çré Pippaläyana  reče: “Zašto želiš napustiti ovo uzvišeno

    mjesto i otići negdje drugo? I zašto lutaš unaokolo ne bi li

     vidio Svevišnjeg Gospodina svojim vlastitim očima?

  • 8/18/2019 Sri Brihad Bhagavatamrita vol 2 (SG).pdf

    79/234

    77

    Strofa 87

    Trebao bi usredotočiti svoj um u meditaciji. Tada ćeš prirodno

     vidjeti Gospodina svugdje, iznutra i izvana, kao da je uvijekosobno prisutan pred tobom.

    Strofa 88

    Gospodin Väsudeva, Vrhovna Duša, utjelovljenje vječnosti,

    znanja i blaženstva, razotkriva Se u potpuno čistom srcu inigdje drugo.

    Strofa 89

    Potom, kad se ništa drugo više ne događa u umu, osoba

    svojim očima izravno može vidjeti Gospodina Harija u svomsrcu.

    Strofa 90

    Kad je um sretan, sva su osjetila automatski sretna jer

    su funkcije osjetila – govor, vid, sluh itd. – obuhvaćenefunkcijama uma.

    Strofa 91

    Bez funkcija uma, funkcije osjetila su beskorisne jer, čak i

    ako osoba djeluje, njezina djela kao da nikad nisu ni izvršena jer ih jastvo ne može opaziti.

  • 8/18/2019 Sri Brihad Bhagavatamrita vol 2 (SG).pdf

    80/234

    78

    Strofa 92

    Ako se Gospodin, iz samilosti prema Svojim posvećenicima,

    ponekad razotkrije pred njihovim očima, zapravo tu sliku

    posreduje um, a ne oči kao što to obično mislimo.

    Strofa 93

    A čak i ako se snagom Svoje milosti razotkrije vanjskim

    očima, blaženstvo koje se rađa pogledom na Gospodina ima

    svoj prirodni izvor u srcu.

    Strofa 94

    To se blaženstvo nastavlja u srcu čak i kad Gospodin više nije vidljiv očima. Stoga je dostojni primalac tog blaženstva sami

    um.

    Strofa 95

    Do one mjere koliko je um miran, toliko zadovoljstvo raste.Nijedno izvanjsko osjetilo ne može osjetiti takvo rastuće

    zadovoljstvo.

    Strofa 96

    Kad Gospodin ekspandira Svoju posebnu milost, osoba Ga

  • 8/18/2019 Sri Brihad Bhagavatamrita vol 2 (SG).pdf

    81/234

    79

     vidi iznutra u meditaciji kao da gleda izravno očima. To

    možemo razumjeti iz onog što se dogodilo Brahmi rođenom

    iz lotosa.

    Strofa 97 

    Kaže se da Gospodinovo osobno prisustvo pruža radost Nje-

    govim posvećenicima, ali budi strah i druge teške osjećaje u

    osobama kao što su Duryodhana i Kaàsa.

    Strofa 98-99

    Predivni, sveobilni oblik GospodinaNäräyaëe, koncentrirana

    suština vrhovnog blaženstva, pročišćava funkcije svih

    osjetila. Pa ipak, demoni kao što su Madhu i Kaiöabha, čakni nakon što su uživo vidjeli Gospodina, nisu izgubili svoju

    zlobu koja je svih uznemiravala.

    Strofa 100

    Svevišnji Gospodin, prirodni darivatelj zanosa, stvara takvenevjerojatne situacije kako bi oduševio Svoje posvećenike

    pokazujući im veličinu posvećenog služenja.

    Strofa 101

    Od devet vrsta posvećenog služenja glavno je sjećanje. Ono

  • 8/18/2019 Sri Brihad Bhagavatamrita vol 2 (SG).pdf

    82/234

    80

    predstavlja ponudu djelatnosti uma, najvažnijeg od svih

    osjetila.

    Strofa 102

    Samo um usredotočen u meditaciji može neprestano nuditi

    Gospodinu najpovjerljiviju ponudu: posvećeno služenje

    puno ljubavi koje je u skladu s prirodnim ukusom osobe.

    Strofa 103-105

    Jedan je cilj svih pravila, jedno najuzvišenije dostignuće, jedan

    moćni način kojim se Svevišnjeg Gospodina može dovesti

    pod svoju kontrolu. A on se može steći samo Gospodinovom

    milošću.

    Strofa 106-107

    Ako smatraš preteškim usredotočiti um u meditaciji ili ako

    si željan vidjeti Božansku Osobu kako bi ispunio svrhu svo-

     jih očiju, onda otiđi u Bhärata-varñu. Tamo ćeš naći našegGospodina koji prebiva na Gandhamädana planini u obliku

    Näräyaëe, prijatelja Nare.

    Strofa 108

    Mi, posvećenici yoga-samädhija, vidimo Gospodina Nara-

  • 8/18/2019 Sri Brihad Bhagavatamrita vol 2 (SG).pdf

    83/234

    81

    -Näräyaëu i unutar sebe i izvan. Upravo zbog toga što nije

    postojala opasnost da bismo mogli patiti u odvojenosti od

    Njega, On je otišao na Gandhamädanu.

    Strofa 109

    Živeći tamo kao guru za oružje, odijeva se kao brahmacäré,

    kose pune kovrča, i podvrgava se oštrim askezama koje pred-

    stavljaju Njegovo uputstvo na koji način čitav svijet možeimati dobrobit.

    Strofa 110

    Çré Gopa-kumära  reče: Primjetivši moju želju da oti-

    đem tamo, četiri brata predvođena Sanakom rekla su mi:“Pogledaj samo, On je upravo ovdje!” i pokazali mi brojne

    Gospodinove oblike.

    Strofa 111

    Prvi je brat poprimio oblik Näräyaëe, drugi oblik Viñëua,treći oblik Gospodara žrtvovanja, a četvrti nekoliko različi-

    tih oblika.

    Strofa 112

    Tresući se od straha, sklopio sam dlanove, poklonio se i

  • 8/18/2019 Sri Brihad Bhagavatamrita vol 2 (SG).pdf

    84/234

    82

    rekao: “Zasigurno sam vas uvrijedio. O ljubazni prijatelji

    palih, molim vas da mi oprostite!”

    Strofa 113

    Dodirnuli su mi glavu i dostigao sam meditativni trans u

    kojem sam izravno vidio te razne Gospodinove oblike.

    Strofa 114

    Potom se kvaliteta moje jape bez napora poboljšala i man-

    trao sam radosnije. No, moj su um još uvijek uznemiravale

    misli o onoj slatkoj zemlji Vraje.

    Strofa 115

    Ponekad bi moje mantranje i vizualiziranje raznih

    Gospodinovih oblika bilo prekinuto kada bih upao u stanje

    nalik dubokom snu.

    Strofa 116

    Žalio bih zbog toga i poželio vratiti se u Néläcalu. Stanovnici

    Tapoloke bi me utješili i pitali o tome kroz što sam prolazio.

    Strofa 117

    Kad bi čuli moj opis prepun muke, mudraci bi veličali moje

  • 8/18/2019 Sri Brihad Bhagavatamrita vol 2 (SG).pdf

    85/234

    83

    stanje. Nisam mogao razumjeti njihovo veličanje jer sam

    mislio da bih trebao biti zabrinut zbog onog kroz što sam

    prolazio.

    Strofa 118

    Zahvaljujući moći stečenoj prakticiranjem yoge, tada bih

    Gospodara svemira vidio svuda oko sebe. Vidio sam Ga

    izvana i iznutra u Njegovim raznim oblicima, kao da jeprisutan svugdje pred mojim očima.

    Strofa 119

    Ponekad kad bi Sanaka i njegova braća bili uneseni u medi-

    taciju, poprimili bi ta obličja Gospodina. Kad bih to vidio,iznimno bih uživao.

    Strofa 120

    Čak i kad sam bio lišen takvih susreta, bio sam svjestan

    Gospodinovih osobnih oblika i stoga nisam imao razloga za jadikovanje. Ovako sam živio tamo dugo vremena, uglavnom

    neprestano sretan.

    Strofa 121

    Jednom je četveroglavi Brahmä došao na Tapoloku jašući na

  • 8/18/2019 Sri Brihad Bhagavatamrita vol 2 (SG).pdf

    86/234

    84

    svom labudu. Bio je na putu prema Puñkara-dvépi  gdje je

    namjeravao počastiti svoje posvećenike posjetom.

    Strofa 122

    Tu uvaženu osobu, obdarenu vrhovnim obiljima, s pošto-

     vanjem su obožavali Sanaka  i njegova braća. Osjećajući se

    poniznima, klanjali su mu se u čistoj posvećenosti.

    Strofa 123

    Povećao je sreću Kumära svojim blagoslovima i s privrženo-

    šću im pomirisao glave. Potom je, nakon što im je dao neka

    dobra uputstva, brzo otišao na dvépu koju je imao namjeru

    posjetiti.

    Strofa 124

    Kad sam zamolio Kumäre da mi objasne tko je on, nasmijali

    su se i rekli: “Dragi pastiru, čak i nakon što si dostigao ovu

    planetu još uvijek ne znaš tko je ova osoba?

    Strofa 125

    To je bio Brahmä, gospodar svih gospodara živih bića. On je

    naš otac, stvoritelj svemira. Samorođen, predsjedava sjedi-štem najvišeg autoriteta. Održava i vodi stvoreni svijet.

  • 8/18/2019 Sri Brihad Bhagavatamrita vol 2 (SG).pdf

    87/234

    85

    Strofa 126

    Njegova planeta po imenu Satyaloka  nalazi se iznad svih

    ostalih. Mogu je dostići osobe koje su stotinu života čisto

    obavljale svoje propisane dužnosti.

    Strofa 127

    Unutar Satyaloke  nalazi se Vaikuëöha  planeta na kojoj je

    božanski Gospodar svemira s tisuću glava uvijek prisutan

    kao Mahäpuruña.

    Strofa 128

    Iako se kaže da je sin Mahäpuruñe, Brahmä  se ne razliku- je od Njega. Prema našem mišljenu, jedna Apsolutna Istina

    poprima ta dva oblika u svrhu zabave.”

    Strofa 129

    Çré Gopa-kumära reče: Čuvši to, htio sam otići na tu planetui vidjeti Mahäpuruñu. Boraveći na Tapoloki, mantrao sam

    svoju mantru i usredotočio svoju pozornost na samädhi.

    Strofa 130

    Za trenutak sam otvorio oči da bih vidio da sam dostigao

  • 8/18/2019 Sri Brihad Bhagavatamrita vol 2 (SG).pdf

    88/234

    86

    Brahmaloku. A ispred mene nalazio se blagoslovljeni

    Gospodar svemira.

    Strofa 131

    Bio je ogroman, s tisućama božanskih ruku, glava i stopala.

    Nalikovao je tamnoplavom oblaku i bio je bogato ukrašen

    prikladnim ukrasima. Bio je ocean blistavog sjaja. Njegov je

    pupak bio lijep poput lotosa. Živeći na postelji koju je pred-

    stavaljao Ananta Çeña, očaravao je svačije oči i um.

    Strofa 132

    Dok Mu je boginja sreće, Lakñmé, masirala stopala, pogle-

    davao je Garuòu koji je stajao pred Njim sa sklopljenim dla-

    novima. Gospodar Brahmä obožavao je Gospodina obilnim

    ponudama, a Gospodin mu je zauzvrat obilno ugađao. Go-

    spodin Mahäpuruña je također bio brižljiv kad su u pitanju

    bili izljevi posvećenosti Çré Närade.

    Strofa 133

    Sjajni Gospodin Mahäpuruña, unutar Svog najizvrsnijeg

    prebivališta, instruirao je Brahmu  koji je sjedio na lotosu

    pored Njega. Gospodin je strpljivo objašnjavao Brahmi,

  • 8/18/2019 Sri Brihad Bhagavatamrita vol 2 (SG).pdf

    89/234

    87

    korak po korak, najveće misterije i suštinsku istinu razotkri-

     venih spisa – stazu posvećenog služenja Njemu.

    Strofa 134

    Čuvši te stvari, četveroglavi Brahmä, preplavljen golemim

    blagom transcendentalne radosti, tiho je ponovio i složio se

    sa svakom poantom kojoj je bio podučavan, a potom je opet

    ukazao svoje poštovanje pred stopalima Gospodina.

    Strofa 135

    Lakñmé je vidjela da sam se zbog jačine zanosa onesvijestio.

    Stoga me gladila kao vlastitog sina da bi mi povratila svje-

    snost, a potom me odvela do svog supruga.

    Strofa 136

    Zureći u Svevišnjeg Gospodina i iznova Mu se klanjajući,

    rekao sam svom umu: “Danas si dostigao konačno ispunenjesvih svojih želja! Budi miran i radostan.

    Strofa 137

    Ovo prebivalište koje je slobodno od tuge, straha i boli obožava

    čitav svijet. Ispunjeno je najvećim obiljem i blaženstvom.

  • 8/18/2019 Sri Brihad Bhagavatamrita vol 2 (SG).pdf

    90/234

    88

    Strofa 138

    Dragi brate, ova planeta blista u savršenstvu koliko i sam

    Gospodar svemira. Ona predstavlja konačnu granicupotpunog savršenstva.

    Strofa 139

    Osjetio si privrženost Lakñmé. Sada vidi njezinog Gospodara

    svojim vlastitim očima. Odbaci misli o odlasku odavde, kao i

    žaljenje za kravljim pašnjacima Vraje u Mathuri.

    Strofa 140

    Ako želiš da ti Gospodar svemira ugađa kao i Brahmi, možeš

    to također postići zahvaljujući moći mantre kojoj te je podu-

    čila velika duša.”

    Strofa 141

    Svevišnji je Gospodin započeo Svoju zabavu spavanja. A Bra-

    hmä, sjedeći na svemirskom lotosu izraslom iz Gospodino-

     vog pupka, shvatio je što treba uraditi da bi ponovo stvorio

    svemir te je stoga sišao s lotosa da bi se prihvatio posla.

    Strofa 142

    Neko sam vrijeme sretno živio tamo promatrajući predivni

  • 8/18/2019 Sri Brihad Bhagavatamrita vol 2 (SG).pdf

    91/234

    89

    Gospodinov oblik, promatrajući svemir unutar lotosa izra-

    slog iz Njegovog pupka i svjedočeći valovima ljubavi koji su

    zapljuskivali Brahmu dok je slušao trenscendentalna uput-stva od Gospodina.

    Strofa 143

    Za vrijeme noći kad sva tri svijeta bivaju u potpunosti uni-

    štena, a svemir postaje jedan veliki ocean, Božanska Osobaudobno leži na Çeña Nägi zajedno s Brahmom.

    Strofa 144

    Stanovnici Janaloke i drugih viših planeta izabranim riječi-

    ma slave Gospodina. Sve sam te zadivljujuće događaje vidio

    zahvaljujući moćnom utjecaju Brahmaloke.

    Strofa 145

    Kad bi Gospodin ponekad otišao negdje drugo, nestao bi,

    a ja bih bio nesretan. No, osjećaj boli nestao bi iz temelja čim

    bi se On opet pojavio.

    Strofa 146

    Nakon što sam ovako proveo nekoliko dana, jednog je jutra

  • 8/18/2019 Sri Brihad Bhagavatamrita vol 2 (SG).pdf

    92/234

    90

    Brahmä, iz čiste znatiželje, dotaknuo hrpu pjene koja se u

    tom trenutku pretvorila u demona.

    Strofa 147

    U strahu od demona, Brahmä  je pobjegao. Božanska Oso-

    ba je ubila demona, ali se Brahmä, preplavljen strahom, nije

     vratio. Stoga mi je Gospodin dodijelio njegov položaj.

    Strofa 148

    Poslao sam Vaiñëave u stvoreni svijet kako bih povećao po-

    svećeno služenje Gospodinu. Doista, za sve sam angažirao

     jedino Vaiñëave, jedino su oni imali odgovorne položaje.

    Strofa 149

    Uredivši da se moćni Gospodin na svim stranama svijeta

    obožava velikim žrtvovanjima kao što je Açvamedha, pre-

    plavio sam svemir radošću.

    Strofa 150-151

    Iako sam bio opterećen položajem vrhovnog autorite-

    ta svemira, iako su me na razne načine veličali maharñiji,

    brahmarñiji, otjelovljene Vede, Ägame, Puräëe, Itihäse,

  • 8/18/2019 Sri Brihad Bhagavatamrita vol 2 (SG).pdf

    93/234

    91

    žrtvovanja i mjesta hodočašća, iako sam bio okružen

     velikim izvorima užitka, nisam odbacio svoju prirodnu

     jednostavnost.

    Strofa 152

    Pa ipak, utapao sam se u valovima oceana Brahminih du-

    žnosti i stoga nisam mogao uživati u posvećenom služenju

    Gospodina kao što sam to mogao prije. Um mi je bio previšeuznemiren brigama.

    Strofa 153

    Čuvši da ću umrijeti nakon što prođu dvije parärdhe,

    prestrašio sam se. A dok sam mantrao svoju mantru, sjeća-

    nje na Vraja-bhümi činilo me još uznemirenijim.

    Strofa 154

    No, uživao sam veliku sreću od toga što mi je Gospodinsvemira ugađao kao vlastitom sinu i zahvaljujući tome umno

    uznemirenje koje sam znao osjećati nestalo bi.

    Strofa 155

    Pošto sam bio u previše bliskom odnosu s Gospodinom i

  • 8/18/2019 Sri Brihad Bhagavatamrita vol 2 (SG).pdf

    94/234

    92

    pošto sam Ga služio kao da mi je otac, ponekad bih počinio

    uvrede prema Njemu, no On ih je sve tolerirao.

    Strofa 156

    Pa ipak bih s vremena na vrijeme osjećao veliko uznemirenje

    u umu. No, kad bi mi boginja Lakñmi pokazala majčinsku

    privrženost, opet bih se razveselio.

    Strofa 157

    Jednom, kad su stanovnici Brahmaloke veličali nekoga tko

     je dostigao oslobođenje ovdje na zemlji, upitao sam ih o tom

    nevjerojatnom događaju.

    Strofa 158

    Od tih sam sveznajućih mudraca čuo o neusporedivom

    savršenstvu i rijetkosti oslobođenja pa sam i sam poželio biti

    oslobođen. Potom sam ih upitao na koji način mogu dostićioslobođenje.

    Strofa 159

    Mnoge od predsjedavajućih boginja Upaniñada su mi odgo-

     vorile, zajedno sa çrutijima i småtijima. One su rekle da se

  • 8/18/2019 Sri Brihad Bhagavatamrita vol 2 (SG).pdf

    95/234

    93

    oslobođenje dostiže samo znanjem i nema nijednog drugog

    načina.

    Strofa 160

    No, neke od Puräëa i Ägama ozbiljno su rekle da se to zna-

    nje, koje je teško steći, lako dostiže posvećenim služenjem

    Božanske Osobe.

    Strofa 161

    Neki drugi çrutiji i småtiji su među sobom pokazali neizrav-

    no slaganje s tvrdnjom da se oslobođenje može lako dostići

    ako se pravilno izvršava posvćeno služenje.

    Strofa 162

    Ljutite što ti çrutiji  i småtiji  nisu govorili nagals, neke od

     velikih Upaniñada  – i spisa kao što su Ägame  koje slijede

    njihove stope – otvoreno su potvrdile da je posvećeno služe-nje nezavisni uzrok oslobođenja.

    Strofa 163

    Nekoliko povjerljivih Upaniñada se osmjehnulo i nastavilo

    šutjeti, kao i nekoliko povjerljivih velikih Ägama i Puräna.

  • 8/18/2019 Sri Brihad Bhagavatamrita vol 2 (SG).pdf

    96/234

    94

    Strofa 164-165

    Tada je nastala gorljva rasprava – između Ägama na jednoj

    strani i spisa kao što su određeni çrutiji i Punäëe na drugoj

    strani – oko toga može li se oslobođenje dostići samo man-

    tranjem mantre koja obo�