shem tov cap 4

14
בס''ד©Copyright, Oraj HaEmet. www.orajhaemet.org Capitulo 4. La huida a Egipto: Los hechizos aprendidos por Yeshu en Mitzraim BS"D פרק רביעי[ 31 ] המה הולכים והנה מלאך ה'' נראה אל יוסף קום וקח את הנער ואת אמווברח למצרים ושם תע מוד עד אמרי אליך כי הורודוס ובקש את הנער להרוג.[ 31 ] ויקח את הנער ואת אמו.[ 31 קראתי לבני.Capitulo 4. [13] Ellos se iban, y he aquí que el ángel del Eterno se le apareció a Yosef [diciéndole:] Levántate y toma al muchacho y a su madre y huye a Mitzraim (Egipto) y allá permanece hasta que yo te diga. Porque por petición de Hordos quiere matar al muchacho.

Upload: derej-hashem

Post on 26-Mar-2016

336 views

Category:

Documents


7 download

DESCRIPTION

‫בס''ד‬ Capitulo 4. ©Copyright, Oraj HaEmet. www.orajhaemet.org [31] ‫אמו.ואתהנעראתויקח‬ [31] ‫נראהה''מלאךוהנההולכיםהמה‬ ‫הנעראתוקחקוםיוסףאל‬ ‫תעושםלמצריםאמווברחואת‬ ‫הורודוסכיאליךאמריעדמוד‬ ‫להרוג.הנעראתובקש‬ [31 ‫לבני.קראתי‬ ‫רביעיפרק‬

TRANSCRIPT

Page 1: Shem tov cap 4

בס''ד

©Copyright, Oraj HaEmet. www.orajhaemet.org

Capitulo 4. La huida a Egipto: Los hechizos aprendidos por Yeshu en Mitzraim BS"D

רביעי פרק

תע ושם למצרים אמווברח ואת הנער את וקח קום יוסף אל נראה ה'' מלאך והנה הולכים המה [31]

להרוג. הנער את ובקש הורודוס כי אליך אמרי עד מוד

אמו. ואת הנער את ויקח [31]

לבני. קראתי31]

Capitulo 4.

[13] Ellos se iban, y he aquí que el ángel del Eterno se le apareció a Yosef [diciéndole:]

Levántate y toma al muchacho y a su madre y huye a Mitzraim (Egipto) y allá

permanece hasta que yo te diga. Porque por petición de Hordos quiere matar al

muchacho.

Page 2: Shem tov cap 4

בס''ד

©Copyright, Oraj HaEmet. www.orajhaemet.org

[14] Y tomo al muchacho y a su madre.

[15] Y sucedió que estando allá hasta que murió Horod”os para concluir lo dicho por

el profeta: ‘Y de Mitzraim llame a Mi hijo’.

Comentario.

El periodo de nacimiento de Yesh”u, según Mateo-Hebreo nace durante el

reinado de Herdodes, que ordenaba supuestamente asesinar al recién nacido

para evitar que llegue a ser rey de los judíos. Herodes murió en el año 4 de la

Era Vulgar, quien era un títere de los romanos, y el pueblo judío lo aborrecían.

Hacer que el recien nacido choque inmediatamente con el odiado rey sirve para

que Yesh”u encaje ya en el modelo del “hombre justo al que se le acusa

injustamente” y para que los misioneros lo presenten como el Mesías que había

venido supuestamente a salvar a los judíos del yugo romano. Sin embargo Lucano

de Cirene o Lucas hace algo parecido al hacer que su Yesh”u nazca diez años más

tarde, mientras se llevaba a cabo el censo de Cirenio del año 6 de la

Era Vulgar.Incluso Lucas se contradice así mismo y afirma que Juan (Yojanan ben

Zejaryah) y Yesh”u fueron concebidos milagrosamente con seis meses de

diferencia durante el reinado de Herodes, pero sigue presentando a María

embarazada en tiempos del censo del año 6 de la EraVulgar, con lo cual crea uno

de los milagros que raramente se mencionan en el Nuevo Testamento: ¡Un

embarazo de diez años!

Sobre la supuesta aparición de una ángel del Eterno a Yosef en el Evabgelio

Hebreo de Mateo, sobre esta parte algunos ignorantes podrían darlo como algo

verdadero, sin embargo me agradaría mencionar lo que dice el RaMBa”M en su

obra Moreh Nebujim (Guía de los perplejos) en el vol II, cap. XLII explica que

en los casos de la supuesta revelación hechas hacía la egipcia Agar (Ver.

Berreshit 16:7) y Manoa (Shoftim 22:3 y 11) no eran profetizas, así como ciertas

personas que no posean ninguna de las cualidades necesarias para las visiones

Page 3: Shem tov cap 4

בס''ד

©Copyright, Oraj HaEmet. www.orajhaemet.org

proféticas, creen oír apariciones celestiales, pero se trata de fantasmas de su

imaginación como se menciona en el mismo texto de Shem Tov sobre la primera

aparición de Yosef.

El texto de Shem-Tov dice que Yosef suponía tales apariciones por lo

cual yo como judío al ver estas palabras no significan absolutamente nada debido

a que en el caso de Yosef solo eran suposiciones, el judaísmo no se basa en

dogmas o en suposiciones, por el contrario Di-s se revelo a todo el pueblo de

Israel en el Har-Sinai en al presencia como dice la Torah:

“Entonces le dijo el Etern-o (a Mosheh): “He aquí que vendré a ti en medio de

una densa nube para que oiga el pueblo mientras hable contigo y también en

ti creerán para siempre…”

Perashah Yitro, Sefer Shemot 19:9.

En el monte Sinai, Di-s atestiguo la profecía de Mosheh hablando

públicamente con él ante la presencia de millones de personas. Di-s nunca lo hizo

con Yesh”u, ni con Yosef.

Otro punto relevante es que el texto de Shem-Tov nos indique: “toma al

muchacho” y “su madre”, nunca dice: “toma a tu hijo” y “toma a tu esposa”,

indicando que no existía parentesco sanguíneo ni con Yesh”u por ser hijo de un

adulterio, y con Mir”yam a quien había disuelto el matrimonio como se indica en

el Toldot Yesh”u.

Sobre la estancia de Yesh”u en Egipto los mesiánicos y nazarenos (natzratim,

netzarim, notzrim), indican que esto fue para cumplir una profecía sobre el

Mesías, sin embargo al estudiar diversos documentos históricos entre ellos textos

paganos, el Toldot Yesh”u (Ma‟ase Talvi), el Tathbit y el Talmud Babli nos dan

otra información al respecto a la estancia de Yesh”u en Egipto. Posteriormente

me enfocare a explicar la supuesta profecía en el contexto del mismo Tana”j

(Biblia Hebreo).

Page 4: Shem tov cap 4

בס''ד

©Copyright, Oraj HaEmet. www.orajhaemet.org

a) Textos paganos.

Para los gnósticos paganos el ser “llamado a salir de Egipto” es un tema que

aparece en los evangelios e incluso en el Mateo-Hebreo, donde encontramos a la

embarazada Mir”yam (Maía) en el exilio egipcio, antes de volver a Judea para dar

a luz a Yesh”u.

Según Mateo Griego como Hebreo, Di-s declara entonces: “De Egipto llame

a mi hijo”. Para los gnósticos del siglo I, era una época de obsesión por los

significados ocultos, la doble resonancia que hay en este tema debió de hacer las

delicias de los creadores del mito de Jesús. Aquí podían hacerse eco de la

alegoría del lugar de la iniciación de los paganos gnósticos donde

verdaderamente tuvieron su origen los misterios de Yesh”u: El antiguo

Egipto. (Freke Timothy, Los Misterios de Jesús, Ed. Grijalbo, Barcelona, p. 294).

b) Toldot Yesh”u.

Siguiendo esta misma temática de nuestro estudio tenemos la literatura del

Toldot Yesh”u (Historia de Jesús) o el Ma‟ase Talví (Las Obras del Colgado) las

cuales estan en hebreo (un buen texto en revisión revisada), así como se cuenta

con una traducción al latín, y una “Refutación”. Todo este material se utilizara

para el estudio crítico del texto de Shem-Tov. La mayor parte de las versiones

hebreas se encuentra en Jelkat Mejokek –History of the Christians Lawgiver,

Cracovia, 1893 pero ya actualmente se pueden localizar

en: http://lemidrash.free.fr/JudaismeChristianisme/index_toledoth.html. Este libro

actualmente no es común, sin embargo en una época circuló ampliamente con

distintos nombres como: Toldot Yesh”u, Ma‟ase Do‟otó B‟no y similares, tanto en

hebreo como en yidish, entre judíos de mentalidad más simple; pero incluso los

de mayor educación acostumbraban estudiarlo durante las noches de Natae

(Navidad). Ahora los lectores de hebreo son raros entre las masas judías de fuera

de Rusia y Polonia, y en esos países el libro había sido prohibido por la censura

como menciona el erudito Joseph Klausner Z”L.

Page 5: Shem tov cap 4

בס''ד

©Copyright, Oraj HaEmet. www.orajhaemet.org

El Toldot Yesh”u, al igual que el texto de Shem-Tov indudablemente no

negaba nada de lo que dijera este en el Evangelio Hebreo de Mateo, sobre la

estancia de Yesh”u en Egipto dice lo siguiente:

ויהי רעב בארץ מצרים וילך יוסף ומרים ובנו כנענה ויגורו בנצרי עיר וישנו שמם ויהי בימים רבים .פרק ג

ויגדל ישוע הממזר הזה וילך ירושלימה וילמד ישוע בבית מדרשו של יהושע בן פרהיא וילמד גם מעשה מרכבה

וסוד שם המפורש

Capitulo 3. Y sucedió que pasando muchos días, y aconteció que hubo hambre en la tierra

de Egipto y se fueron Yosef y Miriam y su hijo, y fue aceptado en la ciudad y allí vivió en

el nombre de la ciudad Nazaret, y envejecieron desolados. Y ya de grande Yeshua el

Bastardo este fue a Yerushalaim y Yeshua fue a aprender a la Casa de Estudio de Yehoshua

ben Perija y aprendió allí sobre Ma’ase Merkavah’(Misterio del carro divino de Yejezquel),

y aprendió Sod (la interpretación kabalistica) del Nombre Explicado (Nombre del Etern-o).

Otra versión del Toldot Yeshu dice:

“De Antioquia, Yesh”u se fue a Egipto, a buscar hechizos en una hendidura de

su carne”.

Como podemos observar la estancia de Yesh”u en Mitzraim de aprender en el

Beit HaMidrash, para aprender sobre Ma’aseh Merkavah (Misterio del carro

divino de Yejezquel) y para regresar años depuse para revolver estos

conocimientos con el paganismo egipcio.

Sobre las enseñanzas de Ma’aseh Merkavah, esta materia uno puedo

santificarse y elevarse hasta obtener una visión profética. Estos métodos

incluyen: rezar y hacer mitzvot con devoción y visualizaciones mentales

especiales (kavanot), purificándose el cuerpo y rectificando las raíces de su alma

hasta que llega a ser digno de servir de conducto para la Shejina (Presencia

Divina).

Page 6: Shem tov cap 4

בס''ד

©Copyright, Oraj HaEmet. www.orajhaemet.org

Sin embargo con Yesh”u el Toldot Yeshu dice que aprendió a escondidas en

Nombre del Eterno conforma a la explicación kabalistica, y que posteriormente

ya de grande Yesh”u (o bajo el nombre de Ye”Shuz”) fue a Egipto a aprender

hechizos. El mismo Toldot Yeshu nos explica que utilizo este recurso con el

objetivo de tener más poder político y religioso así para hacerse pasar

como Mashiaj. La kabalah explica que quien use los Nombres Divino o El Nombre

por cualquier motivo (Excepto por el de la limpieza de pecados) caerá en manos

de sus enemigos, morirá joven y perderá su parte en el mundo venidero. (Sefer

HaIkarim 1:18) En el caso de Yesh”u se explica que utilizo el Nombre del Eterno

y lo conjugo con los hechizos que él aprendió en Egipto, como resultado tenemos

que él fue tomado por la mano de sus enemigos y fue entregado a la autoridad

civil como criminal como lo explican los evangelios.

Hasta aquí tenemos que Yesh”u no fue precisamente enviado a Egipto para

ser llamado por el Eterno, más bien fue a Egipto para aprender hechizos paganos

para mezclarlos con lo que había aprendido en el Beit HaMidrash de R‟ Yehoshua

ben Perajia para adquirir más poder político-religioso por medio del Sitra Ajra

(Lados Oscuro o de Satan).

Sobre la estancia de Yeshu en Egipto así como su maestro haya sido R‟

Yehoshua ben Perajia tenemos a continuación el siguiente texto del Talmud.

c) Talmud Babli Masejet Sanhedrin 107 b (Crfr. Sota 47 b; Talmud Yerushalmi

Masejet Hagigah II, 2) dice:

כיהושע בן פרחיא תנו רבנן לעולם תהא שמאל דוחה וימין מקרבת לא כאלישע שדחפו לגחזי בשתי ידים }ולא

ויפרץ[ בו ] <ויפצר>ויאמר נעמן הואל וקח ככרים (מלכים ב ה) שדחפו ליש"ו הנוצרי בשתי ידים{ גחזי דכתיב

יאמר אליו לא לבי הלך ויצר ככרים כסף וגו' ויאמר אליו אלישע מאין גחזי ויאמר לא הלך עבדך אנה ואנה ו

כאשר הפך איש מעל מרכבתו לקראתך העת לקחת את הכסף ולקחת בגדים וזיתים וכרמים וצאן ובקר ועבדים

ושפחות ומי שקל כולי האי כסף ובגדים הוא דשקל אמר רבי יצחק באותה שעה היה אלישע יושב ודורש בשמונה

רביתא דאישתבאי מארעא ישראל אי אזלת לגבי שרצים נעמן שר צבא מלך ארם היה מצורע אמרה ליה ההיא

אלישע מסי לך כי אתא א"ל זיל טבול בירדן א"ל אחוכי קא מחייכת בי אמרי ליה הנהו דהוו בהדיה מאי נפקא לך

Page 7: Shem tov cap 4

בס''ד

©Copyright, Oraj HaEmet. www.orajhaemet.org

מינה זיל נסי אזל וטבל בירדנא ואיתסי אתא אייתי ליה כל הני דנקיט לא צבי לקבולי מיניה גחזי איפטר מקמיה

י דשקל ואפקיד כי אתא חזייה אלישע לצרעת דהוה פרחא עילויה רישיה א"ל רשע הגיע עת אלישע אזל שקל מא

(מלכים ב ז) :ליטול שכר שמנה שרצים וצרעת נעמן תדבק בך ובזרעך עד עולם ויצא מלפניו מצורע כשלג

רעים פתח השער אמר ר' יוחנן גחזי ושלשה בניו }יהושע בן פרחיה מאי הוא כדקטלינהו וארבעה אנשים היו מצו

ינאי מלכא לרבנן אזל יהושע בן פרחיה ויש"ו לאלכסנדריא של מצרים כי הוה שלמא שלח לי' שמעון בן שטח

קם אתא מני ירושלים עיר הקודש ליכי אלכסנדרי' של מצרים אחותי בעלי שרוי בתוכך ואנכי יושבת שוממה

ואתרמי לי' ההוא אושפיזא עבדו לי' יקרא טובא אמר כמה יפה אכסניא זו אמר לי' רבי עיניה טרוטות אמר לי'

רשע בכך אתה עוסק אפיק ארבע מאה שיפורי ושמתיה אתא לקמיה כמה זמנין אמר לי' קבלן לא הוי קא משגח

י לי' בידיה הוא סבר מידחא דחי לי' אזל זקף ביה יומא חד הוה קא קרי קריאת שמע אתא לקמיה סבר לקבולי אחו

לבינתא והשתחוה לה אמר ליה הדר בך אמר ליה כך מקובלני ממך כל החוטא ומחטיא את הרבים אין מספיקין

{בידו לעשות תשובה ואמר מר יש"ו כישף והסית והדיח את ישראל

מסכת סנהדרין פרק יא

“Rechaza siempre con tu mano izquierda, e invita con tu mano derecha. No

como Elisha, que rechazo a Gejazi con ambas manos, ni como el R‟ Yehushua

Ben-Perajia, que rechazo a Yesh”u (el nazareno) con ambas manos.

Cuando el rey Jannay mató a nuestros Rabíes, Yehoshúa y Yesh”u fueron a

Alejandria de Egipto. Cuando hubo paz (entre el Rey y los perushim), Shimeon

ben Shetaj les envió (lo siguiente): „De mi, Yerushalaim, la Ciudad Santa, a ti

Alejandría de Egipto, hermana mía: mi esposo habita en medio de ti y yo esto

desolada‟. Así que ellos (Yehoshua ben Perajia y Yesh”u) vinieron y se

arriesgaron en cierta posada donde fueron tratados con mucho honor. El

(Yehoshua ben Perajia) dijo: ¡Que hermosa es la posadera!, pero Yesh”u le

dijo: “Rabí, sus pestañas son demasiado cortas”. Yehoshua ben Perajia le

dijo: “Rasha (desgraciado), ¿de tales cosas te ocupas? Envio cuatrocientas

trompetas y lo anatomizo. Yesh”u apareció ante él muchas veces, diciéndole:

Vuelve a recibirme. Pero él no lo escuchó. Un día Yehoshua ben Perajia

estaba recitando el Shema‟. Y Yesh”u pensó que lo había rechazado y fue y

Page 8: Shem tov cap 4

בס''ד

©Copyright, Oraj HaEmet. www.orajhaemet.org

colocó un ladrillo y le rindió culto. Yehoshúa ben Perajia le dijo:

“¡Arrepiéntete”!, y Yesh”u le dijo: “Esto he aprendido de ti: a todo el que

peca y hace pecar a muchos, ellos no le dan ninguna oportunidad de

arrepentirse. La baraita dice: “Yesh”u (de Natzrat) practicó la hechicería y la

seducción y llevaba a Israel por mal camino”.

En primer lugar notemos, que todo lo que esta en este fragmento está escrito en

arameo no pertenece a la baraita, sino a la Gemara del periodo de los

amoraim. Estudiando por otra parte la versión del Talmud Yerushalmi del

tratado de Hagigah el episodio es descripto en términos generales, Yesh”u no es

siquiera mencionado, y el incidente no le ocurre a Yehoshua ben Perajia, sino a

Yehudah ben Tabai y “uno de sus discípulos”, como dice:

“A Yehudah ben Tabai el pueblo de Yerushalaim quería designarlo presidente

(del Sanhedrin) de Yerushalaim. El huyó a Alejandría, el pueblo de

Yerushalaim escribió: De la Gran Yerushalaim a Alejandría la Pequeña:

¿Cuánto tiempo mi prometido habitará contigo mientras yo estoy

apesumbrada por él? El se embarcó y fue. Dijo: Devorah, la posadera que nos

recibió, ¿qué defecto tenía? Uno de sus estudiantes dijo: Rabí, sus ojos eran

malos. El le respondió: Dos cosas te fallan: una, que sospeches de mí, y otra,

que la mires más de cerca. ¿Qué dije? ¿Qué era hermosa de ver? No, sino que

era buena en la acción. El estudiante se enojó y se fue.”.

Independientemente la versión Yerushalmi y de la anacronía en cuanto al Talmud

Babli serviría para probar que toda la historia del retorno de Egipto concierne

exclusivamente a Yesh”u así como esta relacionado que en Egipto consiguió los

hechizos para sanar como se menciona en el Toldot Yesh”u, así como los textos

gnosticos que hemos estudiado hasta el momento. Ahora bien quisiera añadir un

texto más a nuestro estudio sobre la estancia de Yeshu en Egipto, para esto

traído un fragmento del documento analizado por el Prof. Shlomoh Pines z”l.

c) Tathbit / Hatzagoh.

Page 9: Shem tov cap 4

בס''ד

©Copyright, Oraj HaEmet. www.orajhaemet.org

En el documento analizado por el Prof. Shlomoh Pines z”l en el folio 94 b se lee:

“Esto (es dicho) en el Evangelio que cuando Yesh”u nació él fue circuncidado

después de ocho días y Yosef HaNagar (el carpintero) lo tomó con su madre y

se marcharon con ellos (kharaja bihima) a Egipto. Él se quedo allí doce años,

entonces él (Yosef) los tomó y volvió con ellos a Yerushalaim”.

En cuanto a este documento encontrado por S.M Stern y analizado por Shlomoh

Pines Z”L, no demuestra que Yesh”u haya huido a causa de una persecución por

el “infanticida” del rey Herodes, ni tampoco serviría para justificar una

determinada profecía como se menciona en Mateo-Hebreo, ni para adjudicarle

que por su larga estancia en Egipto adquirió las practicas paganas de Egipto.

Valdría la pena que los mesiánicos consideraran que este manuscrito no vincule a

Yesh”u como Mashiaj partiendo de ciertas profecías encontradas en el Tana”j,

considero que este hallazgo es relevante en materia académica el cual

demuestra la no afiliación de ciertas creencias equivocas del “judaísmo”

mesiánico hacía la personalidad del nazareno.

En cuanto a la profecía que se menciona en Hoshea / Óseas 11:1 los mesiánicos

lo relacionan con Yesh”u conforme lo que dice el Evangelio de Mateo, sin

embrago la contestación a esto es que Hoshea 11:1-2 en su integridad del texto

dice:

“Cuando era joven Israel y Yo me enamoré, y de Mitzraim (Egipto antiguo) lo

llamaba hijo Mío. Pero cuando más les llamaban (Mis profetas), más se

alejaban de ellos. Sacrificaban a los baales, y ofrecían holocaustos a imágenes

esculpidas”.

El significado es más que obvio, pues en el contexto Israel tiene el ser llamado

como hijo por Di-s, desde el éxodo de Egipto. Esto esta registrado incluso en la

misma Torah:

Page 10: Shem tov cap 4

בס''ד

©Copyright, Oraj HaEmet. www.orajhaemet.org

“Más tú le dirás al Paro’h (faraón): “Así dijo el Eterno “Mi primogénito es

Israel”

Perashah Sh‟moth; Shemoth 4: 22

De nuevo, esto no se refiere a Yesh”u, y este mismo concepto ya había sido

explicado por el mismo Sa'adiah ben Yosef Gaon - רבי סעדיה בן יוסף אלפיומי גאון -

(Saīd ibn Yūsuf al-Fayyūmi -942. e.c الفيومي ابنيوسف سعيد)

El pasaje ocurre en K. al-amanat wa'li`tiqadat (S. LANDAUER [ed.], Leiden

1880, p.90):

„Estas personas (están divididas) pueda Dios tener la piedad en ellos (en) cuatro

sectas; tres de ellos son más antiguas (aqdam) (considerando que) el cuarto salió

(kharajat) (sólo) que es el más próximo [al judaísmo] (qariban)... Las cuarto da

a( decir, que Yeshu,) estuvo en la línea como de un profeta, e interpreta su

adopción que según ellos se atribuye a él sólo (p.91) Cuando nosotros

interpretamos así [que se refiere a Israel ]como las últimas partes (del verso): Mi

primogénito es Israel” (una indicación de) su honorabilidad del ser (tashrif) y

preferencia (tafdil) y así como otros fuera de nosotros (es decir, los musulmanes)

interprete la expresión " Abraham, el Amigo de Dios "(Ibrahim khalil allah). ' (cfr

Yeshayoh 41:8)

Aquí se observa claramente que a Yesh”u se le consideraba a grupos cercanos al

judaísmo (posiblemente el arrianismo o el ebionismo de Mosul) en el siglo X,

como un hombre alineado a la forma de pensar de los profetas, más no como

profeta ni como Mesías, así como también el texto resalta que la designación de

“Mi primogénito Israel” es exclusivamente para los B‟ne Israel, así como

paraAbraham Oheb HaShem (Abraham amigo de Di-s).

Page 11: Shem tov cap 4

בס''ד

©Copyright, Oraj HaEmet. www.orajhaemet.org

Retomando a lo que dice el texto del Tathbit dice únicamente sobre Yesh”u lo

siguiente:

“(94b) ' Él (se dice) en el evangelio dice que cuando Yesh"u nació y que él fue

circuncidado después de que ocho días y Yosef HaNagar [יוסף הנגר] (José el

Carpintero) los tomó (juntos) con su madre y se fue con ellos (kharaja bihima)

a Mitzraim (Egipto). Él se quedó doce años allí, entonces él los tomó y regreso

con ellos a Yerushaliam”.

No menciona que se haya cumplido en lo absoluto alguna profecía sobre Yesh”u,

relacionada con Hoshea, pues solamente basta leer Hoshea 11, para darse cuenta

que exclusivamente se refiere al pueblo de Israel. Y no a una persona en

particular.

A pesar de estas explicaciones dadas desde el ámbito histórico-académico,

existe otra opinión proveniente de los charlatanes cristianos que se hacen pasar

como judíos religiosos –los natzratim de Ariel Frías- afirman sobre el capitulo

3 del texto de Shem Tov lo siguiente:

La referencia es a la profecía de Hoshea 11.1 cuyo contexto literal (Pshat) se

refiere a Israel en conexión con Breshit 46:4 y Shmot 4.22 donde Israel es

llamado “Mi hijo, Mi primogénito” (Bní Bjorí). Entonces ¿de que forma concluye

(ligmor) en el 1er siglo en la vida de Iehoshúa lo que el Eterno dijo a través del

Profeta? El Mashíaj como la imagen de Israel también es llamado „Ben Elohim‟

(Ieshayáhu 9.5-6; Tehilim 2.7) y todo lo que él hace es lo que Israel debe hacer,

él sin duda es un guía para Israel, cuando el Eterno

dice a Iaaqóv (Israel) en Breshit 46.4 “Yo descenderé contigo a Egipto y Yo

también ciertamente te subiré”, esta „subida‟ de Egipto no solo hace referencia

a la Redención de Egipto por medio de Mosheh (Shmot 4.22), sino que también

hace referencia a la Final Redención por medio del Mashíaj (Midrash Shmot

Rabah 3.11,12), en otras palabras la salida de Egipto que hizo Rabenu Iehoshúa

el Mashíaj, es la salida de Egipto que debe hacer Israel, la salida del Egipto

„espiritual‟. El Zohar (II, 8b-9b) conectando la

Redención Mesiánica con la salida de Egipto cita al profeta Mijáh (7.15): “Como

en los días de tu salida de Egipto, haz que veamos tus milagros”.

Page 12: Shem tov cap 4

בס''ד

©Copyright, Oraj HaEmet. www.orajhaemet.org

Avdiel BenObied, Explicación de Mateo-Hebreo, capitulo 4. 2004. p. 12

En interesante que Avdiel beAvera (Ariel Frías) mencione:

“en otras palabras la salida de Egipto que hizo Rabenu Iehoshúa el Mashíaj,

es la salida de Egipto que debe hacer Israel, la salida del Egipto „espiritual‟. El

Zohar (II, 8b-9b) conectando la Redención Mesiánica con la salida de Egipto

cita al profeta Mijáh (7.15): “Como en los días de tu salida de Egipto, haz que

veamos tus milagros”…”

A pesar que el Sr. Frias aluda al Midrash Shmot Rabah, sobre la redención

mesiánica, así como mencione al Zohar para tratar de argumentar lo que dice

Mateo esta explicación que proporciona de seriedad, él mismo lo dice: "en otras

palabras", pues con palabras reales resulta una mentira lo que él argumenta,

pues como hemos visto la gran cantidad de documentos que menciona la

estancia de Yesh”u en Egipto la contante menciona que: „dicha estancia influyo

en su formación como hechicero quien mezclo aspectos relacionados a la

hechicería en Egipto y como este hizo un sincretismo con las enseñanzas del

Ma‟aseh Merkavah con el fin de demostrar una cierta hegemonía sobre el pueblo

judío por medio de actos de hechicería‟.

A pesar que los natzratim indiquen que la salida de Israel en Egipto será de

forma circular para conducirnos a la Redención Mesiánica, esto dista mucho de

lo que Yesh”u ha provocado pues tras su venida, sus acciones, así como sus

connotaciones como un rebelde ha sumergido a la humanidad en el oscuridad. La

salida espiritual que debe hacer Israel en Egipto, un buen ejemplo de la

espiritualidad de los natzratim, es el que los judíos quienes han caído en

organizaciones tales como Jews for Jesus, judíos mesiánicos, judíos mesiánicos

católicos, netzarim, o los mismos natzratim en un proceso gradual terminan

asistiendo a iglesias evangélicas, adorando a Yeshu como dios, y posteriormente

estos terminan comiendo cerdo y alimentos taref, guardando el primer día de la

semana (domingo) celebrando navidad y otras festividades cristinas, en vez de

salir de Egipto por medio de su Xristo Yesh”u, ellos más bien regresan

Page 13: Shem tov cap 4

בס''ד

©Copyright, Oraj HaEmet. www.orajhaemet.org

espiritualmente al Egipto antiguo: al paganismo a la idolatría en donde sus

habitantes creen en hombres-dioses.

¡Este es el legado “espiritual” de Yesh”u para el pueblo judío: la muerte

espiritual para el pueblo judío!

Conclusión.

Al terminar de estudiar las fuentes existentes sobre la estancia de Yesh”u en

Egipto podemos deducir dos cosas:

a) Si seguimos los textos predominantes sobre la estancia de Yesh”u como los

textos paganos, el Toldot, y el Talmud tenemos como resultado que Yeshu estuve

en tal país con el objetivo de aprender la hechicería pagana con el fin de

impresionar al pueblo judío haciendo un sincretismo con los conocimientos de la

Torat Kabalah (Kabalah Practica), cuya implicación fue morir en manos de sus

enemigos tal como lo relatan los evangelios.

b) Si tomamos los textos variables (que en este caso solo es uno) sobre el mismo

tema tenemos como resultado que Yesh”u viajo de infante con sus padres (en tal

caso sin ninguna asociación divina) a Egipto, permaneció hasta que cumplió doce

años y regreso a Yerushalaim, pero nuevamente no se le vincula con la profecía

de Hoshea, ni se vincula por el posible infanticidio que pretendía el monarca

Herodes, sencillamente esta es la imagen que persiguen los eruditos que

presentan al “Jesús Histórico”.

Sobre estas dos perspectivas ninguna nos podría vincular a creer que Yesh”u sea

parte de una revelación profética de Hoshea HaNabí, por el contrarío la

recomendación del profeta es:

מארץ מצרים ואלהים זולתי לא תדע ומושיע אין בלתיואנכי ה אלהיך

שובה ישראל עד ה אלהיך כי כשלת בעו נך ב

Page 14: Shem tov cap 4

בס''ד

©Copyright, Oraj HaEmet. www.orajhaemet.org

הושע

„.Pero Yo Soy el Eterno tu Di-s, (que te libró) de la tierra de Egipto. Tú no conoces a otro Di-s más que Yo, y fuera de Mí no hay salvador…Vuelve oh Israel, al Eterno tu Di-s, porque tropezaste en tu iniquidad‟.

Hoshea 13:4 y 14:2.