sheremetyevo #6

100
Уроки английского 10 способов полюбить летний Лондон Август 2012

Upload: sheremetyevo-airport-official-magazine-ems-agency

Post on 22-Mar-2016

249 views

Category:

Documents


20 download

DESCRIPTION

Official magazine of Moscow Sheremetyevo international airport

TRANSCRIPT

Page 1: sheremetyevo #6

Урокианглийского10 способов полюбитьлетний Лондон

Август 2012

Page 2: sheremetyevo #6
Page 3: sheremetyevo #6
Page 4: sheremetyevo #6

Август 2012

Уважаемые пассажиры и гости, друзья и партнеры аэропорта Шереметьево!

Мы с радостью отмечаем, что по итогам I полугодия текущего года Международный аэропорт Шереметьево в качестве отправной, транзитной или финальной точ-ки своего маршрута выбрали 11 млн 771 тыс. пассажи-ров, что  на  18,6 % больше прошлогоднего показателя. Значит, наша совместная с  «Аэрофлотом» и  другими партнерами работа оценена по достоинству. Этот успех наполняет нас энергией и вдохновением и впредь про-должать «полет» так, чтобы на  «борту» аэропорта Ше-реметьево каждый пассажир и гость чувствовал наше внимание и заботу.

Тема этого номера — Лондон — столица Олимпиа-ды и мировой финансовый центр. Лондон — это быв-шая столица великой империи, а  ныне Британского Содружества и  сокровищница мировой культуры, которая притягивает многомиллионную армию ту-ристов со всего мира. Мегаполис органично сочетает в  себе традиционность и  инновационность, истинно национальные британские черты с  культурами прак-тически всех народов земли. В этом номере журнала «Аэропорт Шереметьево» даже знатоки туманного Альбиона найдут для себя много интересного.

Многих пассажиров, вылетающих во  Владивосток, по  прилету ожидает сюрприз. В  августе откроет свои двери для  авиапутешественников новый пассажир-ский Терминал А, возведенный к саммиту АТЭС-2012. На  страницах журнала вы сможете ознакомиться с  итогами работы специалистов Шереметьево по  ре-

конструкции и модернизации аэропорта Владивосток, особенностями и  интерьерами нового аэровокзала и  значением этого проекта для  жителей Приморья и страны в целом.

Официальной датой открытия Международно-го аэропорта Шереметьево считается 11 августа 1959 года, когда был обслужен пассажирский лайнер Ту-104 из Ленинграда. В свой день рождения аэропорт приглашает всех пассажиров посетить Музей истории Шереметьево (5-й этаж, Терминал F). В  Музее собра-ны уникальные экспонаты — образцы авиационной формы, модели самолетов, измеритель облаков, ра-ритетное оборудование аэропорта середины XX века, фотографии и многое другое.

Август традиционно считается самым отпускным месяцем года. Деловой ритм снижается, а жизнь стано-вится еще более привлекательной и интересной! Насто-ящая «жара» в международных аэропортах начинается именно в августе — сезон отпусков и путешествий до-стигает своего пика, поэтому мы с удвоенной энергией работаем для  того, чтобы атмосфера и  обслуживание пассажиров и гостей были на самом высоком уровне.

Мы рады быть частью вашей жизни, пусть ваши личные и деловые путешествия несут радость, новые возможности и успех!

Команда Международного аэропорта Шереметьево

2

Page 5: sheremetyevo #6
Page 6: sheremetyevo #6

Н О В О СТ и

ОАО «МАШ» провело годовое общее собрание акционеров

Шереметьево к приему суперлайнера А380 готов

В конце июня в Шереметьево состоялось традиционное годовое общее собрание акционеров, на котором утвердили итоги работы компании за прошедший год и приняли ряд стратегических решений

В  рамках общего собрания утвердили распределение прибыли ОАО «Международный аэропорт Шереметьево» за  2011  год. На  выплату дивидендов направлено более 580 млн рублей, еще  свыше 1,7 млрд выделено на  про-граммы развития компании.

В ходе заседания был избран новый состав Совета ди-ректоров, в который вошли:• генеральныйдиректорОАО«МеждународныйаэропортШере-метьево»МихаилВасиленко;

• управляющийдиректорОАО«Объединеннаяпромышленнаягруппа»ВсеволодВуколов;

• генеральныйдиректорООО«ИнвестиционнаякомпанияВнешэко-номбанка(«ВЭБКапитал»)»ЮрийКудимов;

• заместительруководителяРосавиацииКонстантинМахов;

• советникгенеральногодиректораФГУП«Научно-производствен-ныйцентргазотурбостроения«Салют»ЮрийМедведев;

• заместительгенеральногодиректорапо правовыми имуществен-нымвопросамОАО«Аэрофлот—Российскиеавиалинии»ДмитрийСапрыкин.

В качестве независимых директоров в Совет директоров ОАО «МАШ» вошли:• профессор,заместительдеканаВысшейшколыменеджментаНациональногоисследовательскогоуниверситета«Высшаяшколаэкономики»АннаБелова;

• заместительгенеральногодиректораОАО«Полиметалл»ЗумрудРустамова;

• председательСоветадиректоровООО«Группа«КАСКОЛ»СергейНедорослев.

Напомним, что основным акционером ОАО «МАШ» явля-ется Российская Федерация в лице Росимущества (83,04 % акций), ОАО «Аэрофлот — Российские авиалинии» (8,96 %), Госкорпорация «Внешэкономбанк» (4,24 %), Банк ВТБ (ОАО) (3,76 %).

Аэропорт Шереметьево получил долгожданный допуск от Федерального агентства воздушного транспорта к приему и обслуживанию суперлайнеров Airbus А380-800 и А380-800F с 1 августа 2012 года

На  сегодняшний день двухпалубный Airbus 380 яв-ляется крупнейшим в  мире пассажирским авиа-лайнером, произведенным концерном Airbus  S. A.S. Согласно классификации Международной организации гражданской авиации (иКАО) A380 имеет категорию 4F, в которую включены самые габаритные типы самолетов.

Длина суперлайнера А380 составляет 73 м, высота — 24,1 м, а размах крыла — 79,8 м. Самолет вмещает до 10 кре-сел в  ряд, а  максимально допустимое количество поса-дочных мест доходит до  853, что  почти вдвое превышает показатели Boeing-747. А380 может совершать беспосадоч-ные перелеты на расстояние до 15200 км. Кроме того, у ги-ганта А380 есть брат-близнец, грузовой А380F, который мо-жет перевозить до 150 тонн груза на расстояние до 10400 км.

4

Page 7: sheremetyevo #6

На «секретной службе»

Шереметьево дал старт АлСибу XXI векаВ конце июля в Шереметьево впервые в истории крупнейших аэропортов Москвы состоялось уникальное авиационное шоу в честь прилета участников экспедиции АлСиб. Над аэродромом прошла группа легкомоторных ВС малой авиации во главе с экипажем-покорителем трассы

Клиент всегда прав! Шереметьево тщательно анализирует все обращения пассажиров, чтобы постоянно улучшать сервис в аэропорту. Программа «Секретный пассажир» запущена в Шереметьево в 2010 году и за это время стала важным инструментом улучшения качества обслуживания в аэропорту. Программа создана на основе общемировых параметров исследования уровня качества в аэропортах

Промежуточные итоги программы подводятся раз в полго-да. За первые шесть месяцев 2012 года «секретные пассажи-ры» оценили работу аэропорта Шереметьево на 4 балла из 5, что на 2,6 % выше, чем в прошлом году.

В  этом году среди участников программы есть пасса-жиры с  ограниченными возможностями здоровья. На  выс-шую оценку 5 баллов они оценили организацию парковки на привокзальной площади, вежливость и помощь персона-ла при передвижении по терминалам аэропорта и при про-хождении пред- и послеполетных формальностей.

Менее критичными в  сравнении с  российскими путешественниками оказались и  зарубежные гости. Общий балл удовлетворенности аэропортом ино-странными «секретными пассажирами» — 4,3. За-рубежные гости отметили внимание и отзывчивость персонала на  стойках регистрации, паспортного и специального контроля, а также высокий уровень обслуживания в кафе и ресторанах.

Шереметьево поддерживал экспедицию с  самого на-чала. АлСиб XXI  века на  одномоторном самолете Cessna-150 стартовал из  Шереметьево в  начале июля после того, как  генеральный директор аэропорта Ми-хаил Василенко откликнулся в своем блоге на призыв пилотов, решивших покорить исторический авиа-маршрут. Перед началом полета Шереметьево передал пилотам флаг с символикой аэропорта — он был про-несен через всю Россию как  символ, объединяющий малые и  большие воздушные гавани нашей страны в единую авиационную трассу.

Пилоты Андрей иванов и  Олег Нехорошев проле-тели 9 тыс. км по маршруту перегоночной авиатрассы времен Великой Отечественной войны «Аляска-Си-бирь» (АлСиб), приурочив свою уникальную экспеди-цию к  70-летнему юбилею легендарного воздушного пути, по  которому на  фронт были перегнаны тысячи самолетов союзников. В  четь участников экспедиции и  в  знак поддержки привлечения внимания к  разви-тию частной и  малой авиации в  России над  Шереме-

тьево совершила пролет пилотажная группа, которая сопровождала экипаж покорителей АлСиба на отрезке их  перелета из  Нижнего Новгорода в  Москву. Опыт-нейшие пилоты авиаклуба «ЧелАвиа» выполнили по-казательный пролет на белоснежных самолетах Сьерра с заходом на второй круг над аэродромом.

На летном поле пилотов-героев встречали предста-вители авиационно-исторических клубов, СМи и спот-теры, а пассажиры наблюдали за захватывающим ави-апредставлением из окон терминалов.

Page 8: sheremetyevo #6

Шереметьево возвел новейший терминал во Владивостоке к саммиту АТЭС 2012

Новый Терминал А, реконструированный аэродром и режим «Открытое небо» создают условия для аэропорта «Кневничи» во Владивостоке стать трансконтинентальным хабом и современными воротами России в страны АТР

«Какая красота… Сейчас все круто, молодцы!» — та-ково было впечатление председателя Правительства РФ Дмитрия Медведева от  посещения нового пасса-жирского терминала в  Международном аэропорту Владивостока. В  июле премьер-министр совершил визит в  Приморье для  осмотра объектов, построен-ных к саммиту АТЭС 2012. Эта высокая оценка стала результатом большой работы, которую проделали ру-ководители и  специалисты аэропорта Шереметьево за предыдущие три года строительства и ввода в экс-плуатацию суперсовременного аэровокзала.

Правительство РФ разработало и  реализовало об-ширную программу по  развитию инфраструктуры и  строительству новых объектов во  Владивостоке к  саммиту АТЭС 2012. При  этом ОАО «Международ-

ный аэропорт Шереметьево» (ОАО «МАШ») было по-ручено в  кратчайшие сроки спроектировать и  воз-вести новый международный терминал и  повысить качество и  эффективность деятельности аэропорта «Кневичи». именно для этих целей Указом Президен-та РФ в 2008 году 52,2 % акций ОАО «Международный аэропорт Владивосток» было передано в управление ОАО «МАШ».

Владивосток расположен вблизи стран Азиатско-Тихоокеанского региона (АТР), которые на протяжении многих лет демонстрируют высокие темпы экономи-ческого роста. А  сам центр мирового экономическо-го и  технологического доминирования постепенно перемещается из  Атлантики в  АТР. «Международный аэропорт Владивосток» находится между нескольки-

и Н В Е СТ П РО Е К Т Ы

6

Page 9: sheremetyevo #6
Page 10: sheremetyevo #6

ми основными дальнемагистральными маршрутами, включая пути из Северо-Восточной Азии в Северную Америку. Благодаря своему удобному географиче-скому положению он имеет стратегическое значение в авиатранспортной системе региона и страны.

Главным инвестором строительства термина-ла А  выступило ОАО «МАШ», соинвестором — Внеш-экономбанк. Стоимость проекта составила 6,3 млрд рублей. Новый терминал имеет пропускную способ-ность 1360 человек в час, или 3,5 млн в год, и рассчи-тан на обслуживание международного и внутреннего пассажиропотока.

Общая площадь аэровокзального комплекса со-ставляет 47,5 тыс. кв.м, привокзальной площади — 40 тыс. кв.м. Здание терминала соединено с железно-дорожной станцией «Аэроэкспресс».

Международный сектор оборудован 10 стойками регистрации пассажиров и  багажа, сектор для  феде-ральных авиаперевозок — 17 стойками.

На трех этажах терминала расположены залы ожи-дания, трансферные зоны, залы повышенной ком-фортности, комнаты матери и ребенка, медицинские пункты, офисы представительств авиакомпаний и взаимодействующих структур.

В  ходе реконструкции были применены материа-лы российского производства, технологии и оборудо-вание, отвечающие мировым стандартам. При строи-тельстве АВК использовались современные системы безопасности, регистрации, системы автоматизи-рованной сортировки и  досмотра багажа. Багажная система рассчитана на обработку и досмотр 2700 ба-гажных мест в  час. Терминал оснащен галереями,

8

Page 11: sheremetyevo #6

4 телетрапами, эскалаторами, создающими комфорт-ные условия для пассажиров и гостей.

Важный инновационный принцип организации пространства терминала — применение энергос-берегающих технологий и  решений, направленных на  сохранение солнечной энергии и  создания эр-гономичной и  дружелюбной среды для  пассажиров и персонала.

Развитие МАВ в качестве крупного регионального и  международного аэропорта станет катализатором дальнейшего экономического развития Приморско-го края и  Владивостока. Это окажет положительное влияние на рост доступности авиатранспортных услуг, мобильности населения региона, развитие инфра-структуры, создание новых рабочих мест и  повыше-ние качества жизни в целом.

В  перспективе «Международный аэропорт Вла-дивосток» превратится в  крупный аэропорт-хаб, способный конкурировать с  аэропортами Сеула, Гонконга, Шанхая и  Сингапура. Согласно расче-там голландского консорциума NACO (Netherlands Airport Consultants  B.  V.) пассажиропоток аэропорта к 2030 году достигнет 10 млн пассажиров в год.

Первый рейс был выполнен 1 июня 2012 года.

Администрация Международного аэропорта Шере-метьево выражает благодарность всем, кто принимал участие в возведении нового аэровокзального комплекса во Владивостоке.

Подготовила Пресс-служба ОАО «МАШ»

фотографиипредоставленыhttp://transport-photo.comи Пресс-службойОАО«МАВ»

Page 12: sheremetyevo #6

11 августа 2012 года аэропорт Шереметьево отмечает день рождения — воздушной гавани исполняется 53 года. Это более полувека истории гражданской авиации, самолетостроения, развития науки и технологий. Это более полувека истории нашей страны. Шереметьево встречало и провожало руководителей государств, спортсменов-олимпийцев, героев полярников, известнейших деятелей культуры. Именно здесь отрабатывались отечественные системы обслуживания пассажиров и авиационной безопасности, которые потом внедрялись по всей стране. И сегодня аэропорт Шереметьево является лидером среди аэропортов в России по внедрению инноваций

Аэропорт Шереметьево — более полувека в истории страны!

ЖурналLifeот 26июля1968 г.На об-ложке—сценавстречидвухстюардесс:НаташиАрутюновой(«Аэрофлот»)и СьюзанСикари(PanAmerican)

10

Самолетс Н. С. Хрущевымприземлилсяв новомаэропортуШереметьево.Июль1959 года

Page 13: sheremetyevo #6

Справа:строителиобсуждаютпланработпо окончаниюмонтажатерминала

Шереметьево2

В  июле 1959  года на  аэродроме произвел посадку самолет Ту-104, ко-торый прибыл из Лондона с Н. С. Хрущевым на борту. Встречать первое лицо советского государства собралось 25-30 человек — члены президи-ума ЦК КПСС, представители Совмина СССР, Верховного Совета СССР, военачальники Минобороны, ГУ ГВФ. При  приземлении Никита Сер-геевич рассказал коллегам об  опыте перелетов по  Великобритании: «Там нет такого порядка, как у нас, чтобы каждому руководителю выде-лялся отдельный самолет, — отметил он. — Деньги капиталисты считать умеют. Руководители летают на гражданских самолетах в салонах перво-го класса, и никого это не смущает и не задевает. Надо бы и нам подумать об этом. Подумать о хороших аэропортах, о хорошем уровне обслужива-ния. Аэродром мы передадим ГВФ (прим.: Главное управление граждан-ского воздушного флота). Пусть аэродром доделывают».

За это время аэропорт Шереметьево прошел нелегкий путь своего станов-ления и  превратился в  современный крупный международный хаб нашей страны и стал признанным лидером по качеству обслуживания пассажиров.

Подготовлено на основе юбилейного альбома «Международный аэропорт Шереметьево — 50 лет в истории страны». Москва, 2009 г

МихаилГорбачевпроходитрегистрациюна рейсв Шереметьево

СегодняаэропортШереметьево—со-временныймеждународныйхаби лидерпо качествуобслуживанияпассажиров

Page 14: sheremetyevo #6
Page 15: sheremetyevo #6

Регистрация

26 и СТО Р и я

Сделаем это по-быстрому

29

20Пассажир

Максимальное ускорениеПоп-певица МакSим рассказывает о работе без выходных и приятных попутчиках

21Сервис

Новые возможности для путешественников

22Вещи

Вокруг цветаСамый яркий трэнд этого лета — колорблок

24

30

Еда

Чайная радостьЯпонские традиционные сладости вагаси в аутентичных чайных салонах мира

Ресторан

Дробное питаниеЛучшую на Британских островах дичь мы нашли в старейшем ресторане Лондона Rules

Книги

С большой буквыКнижные новинки августа

Острое блюдо от компании Seat — хетчбек Leon FR

Учредитель:ОАО «Международный аэропорт Шереметьево» 141400, Московская область, г. Химки, тер. Аэропорт Шереметьево Издатель: ООО «НГВ», Сергей Никитин, [email protected] Главныйредактор: Анна Семида Арт-директор: Олег Иванов Дизайнер: Олег Карасев Над номеромработали: Центр общественных связей ОАО «МАШ», Алексей

Андреев, Анастасия Денисова, Анна Зябрева, Семен Кременецкий, Артем Липатов, Полина Личагина, Михаил Лодыговский, Алексей Мажаев, Владислав Макаров, Ольга Недорезова, Мария Пашолок, Сергей Степанов, Сергей Фабричнов

Размещениерекламы: РА «Экспресс медиа сервис» Директор по рекламе Светлана Кравченко, [email protected], +7 (967) 057-47-50

Журнал«АэропортШереметьево» август2012 Тираж: 90 000 экз. Дизайни допечатнаяподготовка: РА «Экспресс медиа сервис», www.exms.ru Отпечатанов типографии ScanWeb Oy, Korjalankatu 27, 45101 Kouvola www.scanweb.fi Адресредакциии издателя: Россия, 119261, г. Москва, Ленинский пр-т,

д. 72 / 2. Тел. / факс: +7 (495) 510-57-24 Почтовыйадрес: Россия, 117321, г. Москва, ул. Профсоюзная, д. 124 www.svopress.ru

Свидетельство о регистрации средства массовой информации: ПИ №ТУ 50-1088 от 23 августа 2011 г. выдано Управлением Федеральной службы по  надзору в  сфере связи, информационных технологий и  массовых коммуникаций по Москве и Московской области. Редакция журнала не несет ответственности за содержание рекламных материалов. Редакция не имеет возможности вступать в переписку с читателями и не рецензирует рукописи. Распространяется бесплатно. Фото на обложке: Getty Images/Fotobank

28история

Дикая штучка100 лет назад увидела свет первая книга о Тарзане

Page 16: sheremetyevo #6

32 ОТ Е Л ь

Переключая каналыНовый изысканный бутик-отель Tantalo в самом сердце столицы Панамы

36

35

Расписание

Самые интересные события августа

Бар

Путеводитель по высокоградусному алкоголю

33 34Здоровье

На всех парахСауна-йога — ультрамодное направление из Финляндии

Валюта

И в хвост и в гривнуЛюбопытные факты из истории украинской валюты

14 Август 2012

Page 17: sheremetyevo #6
Page 18: sheremetyevo #6

42Р Е й С № S U 263

Большая прогулкаЛето в городе может быть ужасно увлекательным, особенно, если этот город Лондон. Мы выбрали десять вещей, которые способна предложить столица Великобритании своим гостям в этом жарком августе

50

60

68

70

56

В кадре

На линии огняФестиваль Burning Man стартует в последний понедельник августа, и с этого момента пустыня Блэк-Рок в штате Невада на восемь дней превращается в самое сюрреалистическое место в Америке

Координаты

Попасть в историюПредставляем семь легендарных отелей мира, которые буквально дышат историей

Парковка

Машинное отделениеПять самых громких премьер Московского автомобильного салона

Шопинг

Персона

Покаянные дниГолливудский дебошир Колин Фаррелл возвращается в мир блокбастеров - в римейке культового фантастического боевика «Вспомнить все»

Наши рекомендации привередливому покупателю

74Олимпийский аэропортArt GalleryСхемы терминаловМаршруты полетовСервис в аэропортуРестораныПравила перевозки багажаПредполетная информация

Аэропорт

Зал ожидания

16 Август 2012

Page 19: sheremetyevo #6
Page 20: sheremetyevo #6

Август 2012

Максимальное ускорение

Вам много приходится летать? Чем обычно занимае-тесь в воздухе?

Летать, конечно, приходится регулярно. В  на-чале моей карьеры я  могла позволить себе тратить время на переезды: к примеру, спокойно загрузить-ся в автобус и путешествовать так месяцами. Сейчас гастролей у нас намного больше, и, как следствие, мы предпочитаем самолеты — это экономит массу време-ни. Ведь когда мы отправляемся в тур, выходных у нас

не бывает.У вас бывает страх перед полетами?я  не  боялась ни  летать на  спортивных самолетах,

ни  прыгать с  парашютом. Но  когда я  родила дочку, то  вдруг поняла, что  гражданских авиалиний все  же чуть-чуть побаиваюсь (смеется).

Какая для вас самая необходимая вещь в полете?Безусловно, вода.Что вам хотелось бы изменить в наших аэропортах?Разве что избавиться от такого количества очередей. Но,

к сожалению, от этого никуда не деться.Расскажите о вашем самом запоминающемся полете.Ну, у нас все полеты запоминающиеся (смеется). Обычно

мы занимаем полсалона, а коллектив у меня очень веселый.Если есть выбор между самолетом и поездом, что вы предпоч-

тете?Вне всяких сомнений, самолет! На  сегодняшний день это

быстрее и безопаснее всего.В полетах вас не утомляет внимание поклонников?Все-таки цены на авиабилеты выше, чем на билеты в плац-

картный вагон, и, как правило, самолетами путешествуют люди воспитанные и  адекватные. Они просто подходят, улыбаются и просят автограф — и я всегда рада сделать им приятное.

П АССАЖ и Р

Одна из самых коммерчески успешных артисток России певица МакSим — о работе без выходных и приятных попутчиках

20

Page 21: sheremetyevo #6

С Е Р В и С

Великолепная ИталияАвиакомпания Alitalia представила обновленную концепцию бизнес-класса под названием Magnifica, что в переводе с итальянского означает «великолепный»

Как на облакеС легкостью собраться в отпуск и получить от него только приятные впечатления помогут советы от Microsoft SkyDrive

Премиум-класс Magnifica на дальнемагистральных рейсах теперь может похвастаться первокласс-ным оснащением и  уникальными услугами на  борту. Так, все кресла пассажиров раскладываются в  удоб-ные полноценные кровати, а  бортовое питание со-

стоит из  любимых итальянских блюд из  разных ре-гионов страны и великолепной подборки местных вин, еще больше подчеркивающих достоинства итальянской кухни. Пассажиры бизнес-класса Magnifica смогут так-же воспользоваться на  борту аксессуарами от  таких всемирно известных итальянских дизайнерских брендов, как Richard Ginori и Frette, а также специальным кейсом

от Bulgari, в котором размещаются отобранные Alitalia косметические и парфюмерные продукты.

Оставьте дома флешки и карты памяти — их вам легко заменит бесплатный «облачный» сервис www.SkyDrive.com от  Microsoft. Сюда вы сможете загрузить до 7 Гб фотографий и хранить так долго, как вам нужно. Делитесь целыми альбомами фото-графий в один клик. Загрузите фотографии в «обла-ко», предоставьте доступ к альбому своим друзьям и  вставьте короткую ссылку в  пост. Просматри-вать и редактировать альбомы на SkyDrive можно с  любого устройства на  Windows, MAC, Windows Phone, iOS или  Android. Карты памяти боятся воды, багаж может задержаться в пути, а в «об-лаке» ваши впечатления надежно сохранены от капризов техники и погоды.

Подробнеенаwww.alitalia.com

21

Page 22: sheremetyevo #6
Page 23: sheremetyevo #6

П АССАЖ и Р

С Е Р В и С

В Е щ и

Е Д А

А В ТО

и СТО Р и я

К Н и Г и

Р Е СТО РА Н

ОТ Е Л ь

З Д О РО В ь Е

В А Л юТА

Б А Р

РАС П и СА Н и Е

Регистрация

Page 24: sheremetyevo #6

Август 2012

В Е щ и

Вещи, в  которых цвета сочетаются по  принципу противополож-ности спектра, стали настоящим хитом сезона. Колорблок сегод-ня «носят» на платьях, топах, юбках, обуви и аксессуарах. Самые популярные варианты цветовых пар  — оранжевый с  розовым, желтый с  бирюзовым и  зеленый с  фиолетовым. Впрочем, ори-

гинальный подход тоже приветствуется — чем нестандартнее колорблок, тем выигрышнее и эффектнее он будет смотреться под лучами солнца.

Пускаясь в  эту игру, нужно учитывать несколько важных правил: во-первых, избегать резких контрастов и не ставить в одну пару мажор-ный оттенок с минорным, во-вторых, компоновать цвета по степени на-сыщенности, ни  в  коем случае не  объединяя пастельную мяту с  флюо-ресцентным лимоном. Ну и, конечно, следить за  тем, чтобы оттенков в одном наряде не было слишком много. Оптимальный цвет для испы-тания стиля на практике — розовый: являясь единственным универсаль-ным оттенком в  системе колорблока, он идеально сочетается с  осталь-ными.

СерьгиZsiska,822руб.Equip,ТЦXL-3,Ярославскоеш.,1zsiska.com

БосоножкиAldo,3200руб.Aldo,ТЦ«Европейский»,площадьКиевскоговокзала,2aldoshoes.com

СолнцезащитныеочкиNewYorker,379руб.NewYorker,ТЦ«Афимоллcити»,Прес-ненскаянаб.,2newyorker.ru

СумкаAnyaHindmarch,35000руб.ЦУМ,ул.Петровка,2tsum.ru

ТопMassimoDutti,2750руб.MassimoDutti,ул.Тверская,12massimodutti.com

Вокруг цвета Радуга пестрых красок, расцветивших модный мир этим летом, окончательно оформилась в тренд под названием колорблок

Текст: Полина Личагина

22

Page 25: sheremetyevo #6
Page 26: sheremetyevo #6

Август 2012

Вагаси — сладости в  восточном стиле, иначе говоря — традиционно японские. их  делают из  натуральных ингредиентов: рисовой муки, сладкого картофеля (батата), каштанов и  красных сладких бобов ад-зуки. Вагаси обязательно красивы, поскольку в японии любые блюда принято сначала «есть глазами» — к примеру, любоваться неровными

изгибами формы или тем, как темная начинка просвечивает сквозь тончай-шее рисовое тесто. Красота по-японски нарочито «приглушенная», поэтому и вкус вагаси раскрывается в полутонах и оттенках.

Пройти мимо салона Minamoto Kichoan на  Пикадилли в  Лондоне или  на  Пятой авеню в  Нью-йорке было  бы гастрономической ошибкой, однако некоторые туристы не решаются заглянуть внутрь, сбитые с толку утонченностью интерьера. Сладости выкладываются на  элегантные под-носы, подобно драгоценностям, а  рядом с  прилавком стоит небольшой столик с  ярким красным зонтиком, призванным имитировать атмосферу настоящего чайного дома где-нибудь в Киото или Камакуре. Зайдите и по-пробуйте выпить чашку зеленого маття — это порошковый чай, который не  заваривается, а  взбивается венчиком до  состояния густой пены. Он

Чайная радость

44 Piccadilly London

608 Fifth Avenue New York

Е Д А

Отправившись в путешествие в Лондон или Нью-Йорк, загляните в японский чайный салон Minamoto Kichoan — в здешней умиротворяющей атмосфере можно попробовать настоящие вагаси и выпить чашку зеленого маття

Текст: Анна Семида

Чайныесладостисчитаютсявысшейточкойяпонскойкулинарии,и поедатьих принятов первуюочередьглазами

24

Page 27: sheremetyevo #6

абсолютно натурален и обладает уникальным тонизирующим свойством — именно такой чай подают в ходе традиционной японской чайной церемонии «тя-но-ю», ведущей свою историю из дзен-буддийских практик. Возьмите к чаю что-то  из  японской сладкой классики — мар-мелад йокан из  сладких бобов, дайфуку (пи-рожок из рисовой муки с начинкой из тех же бобов) или что-то сезонное; что именно — вам подскажет услужливая девушка-продавщица. Обязательно купите японских сладостей и до-мой, попутно оценив, каким феноменальным образом они упаковываются — в красивейшие коробки из шероховатой традиционной япон-ской бумаги. Наш совет: делайте это перед возвращением. Вагаси хрупкие, как  цветы, и не терпят долгого хранения.

Порошковыйчайматтяиспользуетсяв японскойчайнойцеремониии иде-альносочетаетсяс традиционнымисладостями,к примерумармеладомйокан(на фотовверху)

Page 28: sheremetyevo #6

Август 2012

После первой же

поездки на Leon

проникаешься

уважением к этой

машине — особенно

если поездка

случилась

на версии FR

Внешность и  марка этого автомобиля едва  ли привлекают тол-пы покупателей, но  это тот случай, когда встречают по  одеж-ке, а  провожают по  уму. Seat уже тридцать лет «замужем» за Volkswagen, и Leon — это всем знакомый Golf. После первой же поездки на Leon проникаешься уважением к этой машине — осо-

бенно если поездка случилась на версии FR. 211 лошадиных сил и разгон до 100 км / ч за 7 секунд уже красноречиво сообщают о возможностях Leon FR, но добавьте к этому спортивную жесткую подвеску, «короткий» руль и четкие реакции и получите машину, которая способна дарить удоволь-ствие на протяжении всего пути. За редкими исключениями.

исключение первое — старт, когда 211 «лошадей» будто бьют копыта-ми, заставляя передние колеса «скакать» на месте, а электронику — пы-таться остановить пробуксовку. Надо аккуратно дозировать газ на свето-форе, особенно после дождя, иначе вместо эффектного старта получится позорная заминка. Второе  же исключение из  общего праздника за  ру-лем — полиция. Ехать по правилам на Seat Leon FR сложно. Даже легкое нажатие на газ устремляет стрелку спидометра к противозаконным по-казателям. Зато в остальном — чистый восторг. Кресло крепко фиксирует

А В ТОSeat Leon FR Сделаем это по-быстрому

Недавно вернувшаяся на российский рынок компания Seat предлагает любителям хетчбеков свое самое острое блюдо — Seat Leon FR

Текст: Сергей Фабричнов

А В ТО

26

Page 29: sheremetyevo #6

тело на поворотах, а саму машину во время маневров удерживают на  траектории спор-тивные шины Pirelli P Zero.

В  салоне Leon еще  больше Volkswagen — от магнитолы до кнопок скучный, дешевый пластик, логичное продолжение такой  же невпечатляющей внешности автомобиля. С  одной стороны — это минус. Но  с  дру-гой — раскусив, какие в этом «тихом омуте» водятся «черти», получаешь удовольствие первооткрывателя, нашедшего сокрови-ще: за 1 млн 79 тысяч в Seat Leon есть все что  нужно: ABS, EBD, EBA, ESP, ASR, систе-ма контроля давления в шинах, круиз-кон-троль, датчики дождя и света, парктроник, двухзонный климат-контроль. и, конечно, 211-сильный мотор в  паре с  шестиступен-чатой коробкой DSG.

Page 30: sheremetyevo #6

Август 2012

В августе 1912 года в очередном выпуске pulp-журнала All-Story был опублико-ван роман под  названием «Тарзан  — приемыш обезьян» авторства начи-нающего писателя из  Чикаго Эдгара

Райса Берроуза. Так началась долгая, счастли-вая жизнь персонажа, которого составители «Энциклопедии научной фантастики» Джон Клют и  Питер Николс назвали самым извест-ным вымышленным героем XX века. Сын бри-танского лорда, по прихоти судьбы выросший в  обществе обезьян западного побережья Аф-рики, этот ловкий юноша в  набедренной по-вязке обернулся одним из  популярнейших литературных протагонистов — один лишь его непосредственный создатель написал про  Тарзана 28 романов. Полный  же объем культурного наследия поистине грандиозен: тысячи комиксов, диснеевский мультфильм, бродвейский мюзикл, несколько сериалов, почти сотня фильмов (в  том числе и  порно-

Дикая штучкаРовно 100 лет назад увидела свет первая книга о Тарзане

Текст: Алексей Андреев

и СТО Р и я

графического толка) — вплоть до общеизвест-ного аттракциона под названием «тарзанка».

Помимо бессмертия, Тарзан принес своему автору и приятные материальные бонусы: уже в 1918 году на вырученные гонорары Берроуз приобрел ранчо в Калифорнии, которое назвал Тарзанией, а в конце 20-х компания Edgar Rice Burroughs, Inc. взяла монетизацию фантазий своего основателя под полный контроль. После смерти Берроуза в  1950  году эстафету подхва-тили другие — особенно отличился Бартон Уэр-пер, написавший о Тарзане пять романов (кото-рые, впрочем, не  были официально признаны Burroughs, Inc.). Берроуз, кстати, был одним из первых писателей в истории, озаботившихся оформлением авторских прав. Тема оказалась до  такой степени благодатна, что  в  конце кон-цов начала приносить причудливые постмо-дернистские плоды — так, последняя опублико-ванная книга о Тарзане носит название «Тарзан Пресли». фо

то: C

ORBIS

FOTO

SA

28

Page 31: sheremetyevo #6

С большой буквы Вампирская история, нон-фикшн про ветерана иракской войны и фантастическая детская сказка — на нашей книжной полке в августе

Текст: Артем Липатов

Сет Грэм-Смит «Президент Линкольн. Охотник на вампиров»М., Корпус / АСТ, 2012

историю о  президенте Линкольне и  вампирах, экранизированную Тимуром Бекмамбетовым, придумал пару лет назад писатель Сет Грэм-Смит. В  оперативно переведенной к  кинопремьере книге Грэм-Смит смешивает с  вампирскими легендами историческую реальность, предла-гая собственную версию причин войны Севера и  юга: да, основной целью великого президен-та была борьба с рабством, но рабовладельцами были вампиры, а рабами — люди. Увлекательно, талантливо и невероятно остроумно.

Дональд Бартелми. «Немножко не то пожар-ное авто, или Джинн Инисе-Инито»М., Гаятри / LiveBook, 2012

Бартелми — писатель-постмодернист, мастер словесного пэтчворкинга, и  детской книги от  него  не  ждешь. Тем  веселее открывать «Не-множко не  то  пожарное авто». В  саду обнару-живается беседка — хотя девочка Матильда мечтала о  пожарной машине; потом в  беседке обнаруживается небольшая, но уютная вселен-ная с пиратами, слонами, джиннами и прочими совершенно необходимыми каждому нормаль-ному ребенку вещами. Читая эту книгу, не всегда понимаешь — то ли ты смотришь сон, то ли это кто-то смотрит сон про тебя, читающего ее. Мо-жет, это сам Бартелми?

Луис Карлос Монталван. «Пока есть Вторник»М., Эксмо, 2012

Документальная книга, читающаяся, как  при-ключенческий роман. Капитан американской армии (ветеран иракской кампании, грудь в ор-денах и  звездах) возвращается на  гражданку инвалидом. Не  выдержав ушла жена, из  армии уволили  — что  оставалось Монталвану? Четы-ре стены и  медленное угасание. Однако в  исто-рию вмешался Вторник — золотистый ретривер из тех, кого дрессируют в помощь инвалидам; он и стал для экс-капитана ключом от двери в нор-мальную жизнь. В сущности, это книга о том, на-сколько хрупок человек и  насколько он может быть зависим от  бессловесной твари и как  не-просто принять от  этой твари помощь, чтобы выиграть в итоге войну с самим собой.

К Н и Г и

29

Page 32: sheremetyevo #6

Август 2012

Заведение под  названием Rules («Рулз») было основано То-масом Рулом в 1798 году и за более чем два века своего су-ществования (за это время Англия успела сменить восемь правителей) принадлежал лишь трем семьям. Верность традициям — негласное правило «Рулз» до сих пор. Его ин-

терьер мало изменился с конца XVIII века, а комнаты до сих пор хранят секреты завсегдатаев.

Расположившись в  самом центре Коверт Гарден, театральной и культурной Мекки Лондона, «Рулз» тут же стал любимым местом творческой интеллигенции. «Заказать столик в  «Рулз» входило в привычки Чарльза Диккенса и Вильяма Теккерея, ирвина Во и Грэ-ма Грина, Бастера Китона и Чарли Чаплина, не говоря уже о королев-ских особах. Так, за старшим сыном королевы Виктории и будущим королем Эдуардом VII в  «Рулз» был закреплен отдельный столик, где он имел обыкновение ужинать со своей любовницей Лили Лэн-три. Столик находился в  отдаленном углу, и  чтобы будущему ко-ролю не нужно было пересекать весь зал под любопытными взгля-дами посетителей, Эдуард попросил сделать к столику отдельный

Дробное питаниеСтарейший ресторан Лондона сегодня, как и 200 лет назад, подает лучшую на Британских островах дичь и располагает к тайным романам

Текст: Мария Пашолок

35 Maiden Lane, Covent

Garden, London

+44 20 7836 5314

Р Е СТО РА Н

30

Page 33: sheremetyevo #6

проход, а  само место свиданий занавесить. Высочайшая просьба была удовлетворена, а  «дверь Эдуарда» и  поныне там. Непри-косновенность частной жизни — еще  одно правило «Рулз», и, возможно, именно по-этому многие знаменитости и сегодня с удо-вольствием заходят сюда пообедать. Однако главный козырь «Рулз» — все-таки его кухня; никто в Лондоне так хорошо не разбирается в дичи, как местные повара. О фазанах и ку-ропатках от  «Рулз», которые поставляются в ресторан из собственного поместья, ходят легенды, а столики на день открытия сезона охоты (12 августа — Glorious Twelfth) брони-руются за месяцы вперед. Но и до этого дня в  ресторане можно прекрасно пообедать отменными устрицами (полдюжины Jersey Rocks за £13,50) или палтусом (£24,95).

Но  все  же непременно дождитесь начала сезона охоты хотя  бы для того, чтобы услы-шать неизменное предупреждение, которое официанты «Рулз» произносят с особым до-стоинством как два века назад, так и  сегод-ня: «Будьте осторожны, сэр, в  дичи могут остаться кусочки дроби».

Page 34: sheremetyevo #6

Август 2012

ОТ Е Л ь

Переключая каналы

Панама известна как небольшое государство, существующее за счет грандиозного судоходного канала, соединяющего два океана. Но в последние годы эта страна становится центром притяжения для туристов, которым, несомненно, придется по вкусу изысканный бутик-отель Tantalo в самом центре панамской столицы

Текст: Семен Кременецкий

В  начале 2012-го газета «Нью-йорк таймс» поста-вила Панаму на  первое место в  своем традицион-ном списке стран и  городов, которые обязательно нужно посетить в  текущем году. Это неудивитель-но: панамский перешеек имеет древнюю историю.

Еще до испанского завоевания в этих местах существовала самобытная индейская культура кокле с  развитыми тради-циями ремесла и искусства. После прихода испанцев здесь был перевалочный пункт отправки в  Европу золота инков. Вошел в историю и знаменитый набег на колонию англий-ского пирата Генри Моргана в 1671 году (об этом событии написал свой первый роман знаменитый американский писатель Джон Стейнбек). и, конечно, последние сто лет главной достопримечательностью Панамы является леген-дарный канал. Возрастающий поток туристов ставит новую планку для местной индустрии отдыха, и открывшийся не-давно бутик-отель Tantalo в столице страны полностью со-ответствует высокому уровню запросов. Расположенный в  историческом районе Каско Вьехо среди церквей, собо-ров и жилых зданий XVIII века отель соединяет в себе ис-панские и французские колониальные мотивы. Здесь всего тринадцать номеров, но каждый из них благодаря уверен-

ному дизайнерскому стилю амери-канского архитектора Андреа Стил имеет собственное «лицо». Отделка стен и  мебель изготовлены из  пере-работанной древесины, выловлен-ной из  Панамского канала, а  из  бара Encima на крыше гостиницы открыва-ется великолепная панорама водной артерии, соединяющей два океана. В  оформлении удачно сочетаются на-циональные мотивы и  современные тенденции. Так, лестница в бар на кры-ше расписана местным граффити-ар-тистом, а  стены номеров украшают стилизации под поп- и оп-арт 1960-х.

Номераот215долларовCornerAvenidaBandCalle8aEste,EsquinaAve.,CascoViejo,PanamaCity,+5072624030www.tantalohotel.com

32

Page 35: sheremetyevo #6

На всех парахНовое модное направление «сауна-йога» — отличный способ избавиться от стресса в знакомых интерьерах финских парных

Текст: Анна Семида

«Я счастлива, —

говорит Тиина, —

что для многих

этот опыт стал

положительным.

У моих учеников

проходят боль

в спине, бессонница

и другие недуги»

«Cауна-йога»в Финляндии:LangvikSpalangvik.fi Vierumaki,vierumaki.fi FitnessandwellnesscenterElixiaelixia.fi

Занятиесличнымтренеромможнозаказатьнасайтеsaunayoga.com

З Д О РО В ь Е

Сауна для финнов — древняя священная традиция и основа здорового обра-за жизни. На данный момент в Финляндии насчитывается более трех мил-лионов саун; иными словами, на каждых двух жителей страны приходится по  парной. Чтящие свои обычаи финны далеко не  всегда готовы распахи-вать душу навстречу любым новомодным веяниям — однако придумавшая

«сауна-йогу» Тиина Вайнио сумела растопить сердца сдержанных обитателей Суоми, и теперь проводить время в парилке можно с еще большим эффектом для здоровья.

Тиина говорит, что «сауна-йогу» не стоит путать с «горячей йогой» или бикрамом. Бикрам позиционируется как  йогическая практика с  повышенной и  даже экстре-мальной нагрузкой, в  то  время как  «сауна-йога», напротив, способствует релакса-ции и снижает нагрузку на организм. Сессии проходят при щадящей температуре в 55 градусов по Цельсию и обычно занимают около получаса; можно практиковать различные стили йоги и проводить классы как в обычной парной, так и в инфракрас-ной сауне. Сессия состоит из шести простых упражнений, которые обычно выполня-ются в сидячем положении. «йога в сауне подходит абсолютно всем, вне зависимос-ти от возраста и подготовки, — уверена Тиина. — Скажу даже больше: совершенно не обязательно иметь опыт в занятиях йогой, чтобы участвовать в наших классах».

Одно из главных достоинств «сауна-йоги» в том, что эффект можно почувство-вать незамедлительно. «я счастлива, — говорит Тиина, — что у многих моих уче-ников проходят боль в  спине, бессонница и  другие недуги». В  сауне прекрасно заниматься и в ранние часы, снимая утреннюю сонливость, и вечером, чтобы изба-виться от рабочего стресса и подготовиться ко сну. «иногда «сауна-йогу» называют в шутку «школой для неспящих», — добавляет Тиина и заливается смехом.

33

Page 36: sheremetyevo #6

Август 2012

В хвост и в гривну К украинским деньгам обычно принято относиться куда несерьезнее, чем даже, скажем, к рублю. Однако именно гривне рубль обязан своим существованием

Текст: Михаил Лодыговский

Этимологически слово «гривна» проис-ходит, как  нетрудно догадаться, от  гри-вы. Витые украшения из  серебряной проволоки носили на  шее — «загрив-ке» — еще во времена Киевской Руси. Рус-

ский историк иван Кондратьев писал в 1893 году: «Гривна была известна с  самого основания Руси и  имела троякое значение: как  знак отли-чия, как  известный вес и  как  монета». Начиная с  XI  века гривна превращается в  слиток серебра, как правило, шестиугольной формы. Различались гривна серебра (весовая) и гривна кун — то есть со-стоявшая из  известного количества более мелких платежных единиц. В XIII веке в новгородских зем-лях для  удобства расчетов гривны начали рубить пополам, а то и начетверо. Эти разрубленные грив-ны получили название «рублей». В  XV  веке рубль окончательно вытеснил гривну, однако название последней осталось в  обиходе. В  разные истори-ческие времена термин «гривна» использовался

В А Л юТА

В этомгодуНациональныйбанкУкраинывыпустилCDс песней,про-славляющейдостоинствагривны:«Тидаруєшдобробут,надію,Ти—подякастаримітурботамалим.УкраїнськанатрудженагривняХайпроллєтьсяна ВкраїнуЖиттєдайнимцілющимдощемзолотим»

Валюта: гривнаСтрана: УкраинаОбозначение: UAH, ₴

при обозначении медной монеты в две с половиной копейки, затем — в три, и, наконец, название «гри-венник» получила в народе серебряная монета сто-имостью 10 копеек.

Гривна официально вернулась на Украину 1 мар-та 1918  года, когда постановлением Центральной Рады была объявлена новой официальной валютой независимой Украины. Делилась гривна на 100 ша-гов, а  две гривны составляли карбованец. изъяты из обращения эти деньги были уже при советской власти, в начале 20-х годов, и повторно гривна вер-нулась как  валюта современной Украины только в 1996-м. С 1992 по 1996 год наряду с советскими рублями на Украине имели хождение так называе-мые «купоны», номинированные в рублях. Офици-ально они именовались «карбованцами».

Знак гривны представляет собой рукописную «г», перечеркнутую двумя чертами в  знак ста-бильности — подобно знакам фунта стерлингов и иены.

34

Page 37: sheremetyevo #6

Б А РЧрезмерноеупотреблениеалкоголявредитвашемуздоровью

Высший пилотаж

Водка класса премиум «Высота», первая водка в России приготовленная на осно-ве ледниковой воды, выступила офици-альным спонсором Третьего чемпиона-та мира по высшему пилотажу, который в  конце июня прошел на  аэродроме ФиНАМ. Российская команда имеет уз-наваемый стиль пилотажа и во многом является ориентиром для  других спор-тсменов. На двух предыдущих чемпио-натах победителями становились имен-но наши летчики — как в индивидуальном зачете, так и в командных соревнованиях. В этом году на церемо-нии награждения чемпионата мира российские пило-ты поднимались на пьедестал почета 15 раз.

Торговая марка «Высота» рада была поддер-жать и оказать помощь в организации такого пре-стижного мирового события в  области летного мастерства, как WAYAKC 2012.

Красный щит

«Эскудо Рохо» (Escudo Rojo) переводится с испанско-го языка как «красный щит», что заставляет вспом-нить о  фамильном гербе семьи Ротшильдов, явля-ющимся символом и гарантом качества вина. Вина «Эскудо Рохо» дебютировали в  2003  году, сочетая в себе яркий и открытый чилийский характер с эле-гантностью настоящего француз-ского стиля. Виноград для  вин линейки «Эскудо Рохо» возделы-вается в  знаменитых чилийских винодельческих регионах — доли-нах Майпо, Рапель и  Касабланка. ягоды собираются вручную, затем доставляются на  бодегу Ротшиль-дов в  Майпо. В  результате такой тщательной работы получаются современные вина, воплощающие в  себе лучшие черты чилийского терруара и французские традиции. Вкусовые характеристики, стиль и этикетка «Эскудо Рохо» созданы для  людей, которые любят пить вино «без церемониала», когда им этого хочется, в  приятной компа-нии и располагающей обстановке.

Рок-финал

28 июня в клубе Milk Moscow состоялся концерт Jack Daniel’s Music  — яркое и  незабываемое событие для ценителей рок-музыки и легендарного теннессий-ского виски Jack Daniel’s.

Jack Daniel’s Music — грандиозный финал конкурса молодых талантливых рок-музыкантов, прошедшего этой весной в России. Хедлайнером мероприятия ста-

ла немецкая рок группа Fools Garden, получившая все-мирную известность благодаря хиту Lemon Tree.

На  «разогреве» публики выступили победители конкурса — группа DAHAKA с  песней Mineral Times. Помимо шанса выступить на  большой сцене, в  каче-стве приза группа DAHAKA получила в  подарок экс-клюзивную гитару с автографом группы Fools Garden.

35

Page 38: sheremetyevo #6

РАС П и СА Н и Е

3636 Август 2012

Page 39: sheremetyevo #6

Битва томатов

29 августа. Буньол, ИспанияПроходящий в испанском городке Буньол и посвященный ухо-дящему лету La Batalla del Tomate (то есть Битва томатов) — это настоящий праздник непослушания. Сигналом к началу битвы служит петарда, запускаемая в 10 утра с городской ратуши, — в  этот момент на  площади Плаза-дель-Пуэбло появляются заполненные помидорами грузовики, и веселье начинает-ся. Главная задача участников — «обстрелять» томатами со-седа, а уж кто им окажется, не суть важно; на этом празд-нике равны абсолютно все. фо

то: G

ETTY

IMAG

ES FO

TOBA

NK.

Page 40: sheremetyevo #6

03 08

17 08

27 08

03–27/08/2012

Эдинбург, ШотландияЭдинбургский фестиваль сценического искусства

Фестиваль Fringe, ежегодно проводящий-ся в шотландской столице на протяжении

уже более шестидесяти лет, по праву может называться самым анархистским театраль-

ным действом Европы. Одно из  значений слова fringe — «на грани», и фестиваль на сто

процентов оправдывает свою хулиганскую репутацию. Здесь возможно все — от кабаре

трансвеститов и китайского балета инвалидов до  театрального перфоманса, разворачива-

ющегося прямо в салоне мчащегося по город-ским улицам автобуса.

17/08/2012

Мальме, ЩвецияФестиваль раковСамый веселый из гастрономических праздников Скандина-вии приурочен к  открытию сезона легальной ловли раков в шведских водоемах — в этот день по всему Мальме ветви деревьев украшаются бумажными фонариками, а под откры-тым небом расставляются огромные столы, со стороны кото-рых начинают раздаваться характерные причмокивающие звуки. Этот грандиозный праздник желудка, длящийся це-лую неделю, традиционно сопровождается фейерверками, парадами, концертами и театральными представлениями.03/08/2012

Тель-Авив, ИзраильДень любви15 числа месяца ав еврейского календаря (что в  этом году выпадает на 3 августа) вся молодежь Израиля празднует Ту Бе-Ав  — здешний аналог Дня святого Валентина. Мно-го веков назад в этот день отмечался праздник сбора первого созревшего винограда. Ту Бе-Ав стартует накануне вечером, с появлением первых звезд — и несмотря на почти не осла-бевающую даже ночью жару, на главной набе-режной Тель-Авива состоится ежегодный парад любви, в  котором примут участие несколько

сотен тысяч романтически настроен-ных юношей и девушек. фо

то: E

AST N

EWS

3838 Август 2012

Page 41: sheremetyevo #6

29 08

31 08

02 09

09 09

29/08/2012

Венеция, ИталияВенецианский кинофестивальВторое по значимости (после всемирно знаменитого карнавала) культурное со-бытие Венеции, один из старейших и по-чтеннейших кинофестивалей, основанный в  1932  году по  личной инициативе Мус-солини. На десять дней остров Лидо вновь станет пристанищем для журналистов, зрите-лей и представителей кинематографического истеблишмента, которые соберутся под жарким итальянским солнцем решать, кому в  этот раз достанется Золотой лев — главный приз фестива-ля и объект желаний лучших режиссеров планеты.

31/08–02/09/2012

Спа, БельгияГран–При Бельгии, Formula 1Гран-При  Бельгии впервые прошел в  1925  году в  Спа-Франкоршаме, и уже с 1953 года за этой трассой закрепился статус самого опасного этапа Формулы-1. Неудивительно, что в 1972 году трасса была и вовсе закрыта из-за несо-ответствия требованиям безопасности и  вновь приняла этап Формулы-1 только в  1985  году, оставаясь до  сих пор одной из  самых старейших, опасных и  длинных трасс в календаре чемпионата. Этап начинается в по-следний день лета, но сама гонка стартует 2 сентября.

27/08–09/09/2012

Нью-Йорк, СШАОткрытый чемпионат США по теннису

Открытый чемпионат США по тенни-су проводится на  стадионе Флашинг

Медоуз в  нью-йоркском Квинсе еже-годно начиная с  1978  года. Это один из  четырех самых крупных чемпиона-

тов по  теннису, получивших название турниров Большого шлема. В  Большой

шлем также входят Уимблдонский турнир, Открытый чемпионат Австралии и Откры-

тый чемпионат Франции. Именно они яв-ляются наиболее престижными в  теннисе, а одержать победу сразу в четырех почетных

турнирах в одном сезоне является высшей це-лью любого теннисного профессионала. Пер-

вым российским теннисистом, выигравшим US Open, стал в  1997  году Евге-

ний Кафельников.

3939

Page 42: sheremetyevo #6
Page 43: sheremetyevo #6

Р Е й С № S U 263

В КА Д Р Е

П Е РСО Н А

КО О РД и Н АТ Ы

П А Р КО В КА

Ш О П и Н Г

Зал ожидания

Page 44: sheremetyevo #6

Август 2012

Л Е Г Е Н Д А

Большая прогулкаБлагодаря Олимпийским играм этим летом Лондон превратился в главное место силы мирового спорта. Однако британская столица по-прежнему полна искушений, не имеющих отношения к академической гребле и художественной гимнастике. Мы выбрали десять вещей, которые способен предложить августовский Лондон своим гостям

Текст: Анастасия Денисова

Р Е й С № S U 263

42

Page 45: sheremetyevo #6
Page 46: sheremetyevo #6

Август 2012

1. Полюбоваться на корону Елизаветы в ТауэреПоскольку лето в  Лондоне — явление в  большей степени календарное, нежели кли-матическое, программу необходимо выстраивать максимально разнообразно: чтобы и в парке погулять, и успеть спрятаться от дождя под крышей. Город, который в июле ре-гулярно позволяет себе всего +16, непредсказуем. Зато предсказуем восторженный эф-фект от посещения Тауэра, тем более что сейчас здесь проходит выставка королевских бриллиантов. Главное сокровище — корона королевы-матери, выполненная в 1937 году с использованием 2800 бриллиантов (в том числе и всемирно известного индийского Кохинора). Вдоль короны идет бегущая дорожка, чтобы посетители не задерживались — но проехаться вдоль этой и прочих драгоценностей можно сколько угодно раз.

Авиакомпания «Аэрофлот-Российские авиалини» выполняет прямой рейс SU 263

Москва — Лондон по понедельникам и субботам. Цена билета от 199 EUR.

Именно в короне

Британской

империи

Елизавета II

открывает сессию

Парламента —

правда, примеряет

ее заранее

в своей частной

резиденции, чтобы

привыкнуть к весу

и чувствовать себя

уверенно

фото:

EAS

T NEW

S, ИТ

АР-ТА

СС

КоронаБританскойимперииотноситсякчислусамыхнадеваемыхмонархами,посколькуеевес(910г.)наиболееудобендлядлительногоношения

44

Page 47: sheremetyevo #6

ТематическийдиапазонэкскурсийDuckTourвесьмаразнообразен:отЛондонавременВтороймировойдопосещениямест,связанныхсагентом007

Гайд-паркежегоднопосещают7мил-лионовчеловек,оноткрыткруглыйгодс 5утраи до полуночи,а за входв негос васне возьмутни единогопенни

3. Прокатиться на автомобиле-амфибии На знаменитом двухэтажном лондонском автобусе за два с половиной фунта мо-жет спокойно прокатиться каждый — это часть городской транспортной системы. Но куда занятнее знакомиться с  городом не только с суши, но и с воды. Экскур-сия Duck Tours предлагает желающим забраться в автомобили-амфибии, разрабо-танные во время второй мировой компанией General Electrics и нью-йоркскими яхтенными мастерами. Во время войны «утят» использовали для того, чтобы пе-ревозить грузы с военных судов на наземные базы. Теперь чудо-лодки вмещают двадцать человек и гида, который расскажет вам, где находится здание британской разведки Ми-6 или в какой именно из лондонских высоток обитает Элтон Джон.

2. Спрятаться в дереве-шалаше в Гайд-паркеГайд-парк вне всяких сомнений — главный парк города. Он располагается в  самом его центре  — к  парку примыкает Мраморная арка, от  него тянется Оксфорд-стрит. Рядом с  аркой — знаме-нитый Ораторский уголок; любой человек мо-жет прийти сюда, устроить пикет и высказаться на  угодную ему тему, от  цен на  нефть до  поли-тической подоплеки неурожая кукурузы. В  про-тивоположной стороне парка — говорящие по-пугаи, которые, по  слухам, отменно матерятся по-польски из-за  обилия наемных рабочих, от-дыхающих тут же в тени. Еще одна достоприме-чательность Гайд-парка — мечта любого школь-ника, разлапистое дерево-шалаш, образующее под  своей кроной жилище, способное вместить с десяток человек.фо

то: K

ol Tre

gaske

s

45

Page 48: sheremetyevo #6

Август 2012

5. Купить билет на мюзикл «Singin’ in the Rain»Свежий лондонский мюзикл, основанный на одноименном фильме 1952 года и рассказывающий о Голливуде времен перехода от немого кино к звуковому. Настоящий праздник эффектной хо-реографии и восхитительных песен, мюзикл вышел ничуть не хуже нетленного шедевра Стэнли Донена — постановщик танцев Эндрю Райт недавно был номинирован на театральную премию Olivier. К слову, «Singin» in the Rain» уже ставили в лондонском Уэст-Энде в 1983 году, так что ны-нешняя версия — это, по сути, ремейк. и главный совет: аккуратно бронируйте места — первым рядам от «Поющих» достается немало «дождя».

4. Выбрать любимого художника в Тейт МодернВыставки в  галерее современного искус-ства Тейт Модерн всегда довольно лаконич-ны  — кураторы стараются не  переутомлять неподготовленных зрителей. Собрание сюр-реалистов  — одна из  лучших здешних посто-янных экспозиций. Сопроводительные тексты к  каждому полотну объясняют, почему у  Дали телефонные провода над  стекающим желе-зом озером означают переговоры Чемберле-на с  Гитлером или  как  «Спящая Венера» Поля Дельво транслирует ужас охваченного тревогой оккупированного города. Ранний Фрэнсис Бей-кон, Фрэнсис Пикабия, Андре Массон — все они по-своему передают страх, боль и  разочарова-ние «междувоенного» поколения европейцев.

ПолотнаПаблоПикассосчитаютсясамыми«популярными»средипохити-телей—правда,картину1925 года«Тританцовщицы»покане кралини разу

Сюжетныеперипетии«Поющихпод дождем»,по сути,не такуж комедийны:на самомделеприходв кинозвукаразрушилне однуголливудскуюкарьеру

46

Page 49: sheremetyevo #6

На блошиномрынкеКэмденаможноотведатьдешевуюедусо всегосвета—от испанскихтапасдо китайскойлапшии баварскихсосисок

7. Заменить файф-о-клок ледяным кофеЕсли уж  Лондон настигает жара, то  пощады не жди — к примеру, в прошлом году неожидан-ным пеклом отличился октябрь. Вполне может быть, что этому августу повезет не меньше — про-гнозы меняются ежедневно. Если файф-о-клок (горячий черный чай с  плотной булочкой-ско-ном, маслом на сливках и розеткой джема) пока-жется в такую погоду неуместным, стоит перей-ти на ледяной кофе. Особое внимание обратите на тайский вариант (подается, к примеру, в кафе Addie’s  — www.addiesthai.co.uk). Рецепт следу-ющий: смешивают кофе, цикорий и  зерна сои и  кунжута, перемалывают, добавляют посдла-щенного молока наподобие сгущенки — и на стол.

6. Прогуляться по КэмденуРодные края Эми Вайнхаус, Кэдмен — один из  самых неформальных районов Лондона. Здесь можно отыскать старинные виниловые пластинки, современ-ные эмо-рокерские наряды, винтажную бижутерию, потаенные йога-залы, еду со всех концов планеты и — ведь в жизни все бывает — новых друзей. Впрочем, когда местная кутерьма вас утомит, отправьтесь на прогулку вдоль каналов в сто-рону Риджентс-парка — там тихо и практически безлюдно. Отдельное удоволь-ствие — наблюдать по дороге, как  меняются фасады домов по другую сторону водной глади, а Лондон неформальный буквально на глазах превращается в Лон-дон респектабельный.фо

то: R

EX FE

ATUR

ESFO

TODO

M, SI

ME FO

TOSA

47

Page 50: sheremetyevo #6

Август 2012

На рынкеСпитталфилдсв разныедниторгуютразным:по средам—винилом,по четвергам—винтажнымивещами,а по воскресеньям—ремесленнымиизделиями

8. Заняться шопингом на СпитталфилдсФутболкой с  ярким принтом или  кашемировой шалью в  наше время никого не удивить, нынче куда больше ценятся вещи неожиданные и странные. Но если всякого рода буйная фантазия остается уделом рынка в  Кэмдене, то  за  благо-родными идеями и качеством принято идти на блошиный рынок Спитталфилдс. Пристойно (как  правило) выполненная одежда, всевозможные кожаные сумки, открытки на все случаи жизни, домашняя утварь милейших расцветок, а также индивидуальные стойки молодых ювелиров, ткачей и  кожевенных дел масте-ров — все это здесь. Если вы разговоритесь с владельцем, вам могут изготовить из  подручных материалов что-нибудь эксклюзивное прямо на  месте, причем на цену это не повлияет. В качестве приятного бонуса — расположенные непо-далеку от Спитталфилдс высотки Сити и цветочный рынок на Brick Lane.

48

Page 51: sheremetyevo #6

ПешеходныймостМиллениумне толькосталвизитнойкарточкойсовремен-ногоЛондона,но дажеуспелснятьсяв «ГарриПоттереи Принце-полукровке»и «Реальнойлюбви»

Оптимальныйденьдля посещениярынкаБоро—четверг:во-первых,не такмноголюдно,во-вторых.естьвозможностьпопастьна мастер-классот какого-нибудьзнаменитогошеф-повара

9. Перекусить на рынке Borough MarketОткрытый с четверга по воскресенье Боро — по праву самый живописный про-дуктовый рынок Лондона. Поскольку о  нем хорошо осведомлены и  горожане, и туристы, низкими цены назвать трудно, однако для субботней прогулки и лан-ча места лучше не придумать. Для начала стоит пройтись по богато обставлен-ным торговым рядам, пробуя все подряд: то трюфельное масло, то бальзамиче-ский уксус с нотами абрикоса, то сыр 18-месячной выдержки, то португальские пирожные паштел, то авторские мюсли и гранолу. Если бесплатных дегустаций все же окажется недостаточно, основательно подкрепиться поможет фирменный местный багет с жареной уткой — к гигантской сковороде выстраиваются целые очереди. А лучший кофе подают в заведении под названием Monmouth Cafe.

10. Сделать фото с моста Миллениум Прямиком от  южного берега (если уж  вы оказались здесь, не  примените по-любоваться на основанный Шекспиром театр «Глобус») к собору Святого Павла вьется стальная змейка моста Миллениум. Открытый, как нетрудно догадаться, в  2000  году, он сперва вызвал у  публики некоторый скепсис — участники пер-вой же вышедшей на мост демонстрации ощутили под ногами тревожную вибра-цию. Мост закрыли и доводили до ума еще целых два года. Укрепили основатель-но, однако и поныне — на всякий случай, — когда здесь появляются марширующие британские солдаты, они прекращают шагать в ногу.фо

то: E

AST N

EWS

49

Page 52: sheremetyevo #6

Август 2012

На линии огня

В 1986 году в день летнего солнцестояния калифорнийский житель Ларри Харви с компанией нетрезвых приятелей спалил на одном из пляжей Сан-Франциско деревянную фигуру человека: этот шутливый языческий акт и положил начало фестивалю Burning Man — то есть «Горящий человек»

Текст: Алексей Андреев

В КА Д Р Е

Август 201250

Page 53: sheremetyevo #6

фото:

EAS

T NEW

S

51

Page 54: sheremetyevo #6

Август 2012

Едва  ли Ларри представлял себе масштаб последствий: за 25 лет число «бернеров» выросло с пары десятков до пяти-десяти тысяч, причем простых зрителей фестивальный фор-мат не предполагает вовсе — участвовать обязаны все. Burning Man стартует в последний понедельник августа, в ноль часов одну минуту, и с этого момента пустыня Блэк-Рок в штате Не-вада на восемь дней превращается в самое сюрреалистическое место планеты — такое впечатление, что  на  невадские пески высаживается причудливый инопланетный десант.

52

Page 55: sheremetyevo #6

фото:EASTNEWS,CORBISFOTOSA,GETTYIMAGES,ИТАР-ТАСС

53

Page 56: sheremetyevo #6

54

Page 57: sheremetyevo #6

Во  главу угла бернеры ставят абсурд-ность и  радикализм творимого ими искусства, причем в  первую очередь арт-объектами становятся они сами — ряженые в  футуристические костюмы либо, напротив, почти голые — за  вы-четом покрывающей тела краски и  пирсинга. Пустыню бороздят маши-ны-мутанты, с  передвижных танцпо-лов днем и  ночью гремит гоа-транс, а фестивальное пространство заполня-ется фантастическими инсталляция-ми — некоторые из них сжигаются ав-торами прямо по ходу действа.

фото:EASTNEWS,CORBISFOTOSA,GETTYIMAGES,REXFEATURESFOTODOM

Page 58: sheremetyevo #6

Август 2012

Л Е Г Е Н Д АП Е РСО Н А

фото:CORBISFOTOSA

56

Page 59: sheremetyevo #6

Покаянные дниПобедивший все свои многочисленные вредные привычки голливудский дебошир Колин Фаррелл возвращается в мир блокбастеров – в ремейке культового фантастического боевика «Вспомнить все»

Текст: Сергей Степанов

Я без конца делаю глупости, все забываю, все громлю, напива-юсь в хлам, влюбляюсь и целую девушек — а они целуют меня в  ответ — примерно таким об-

разом описывал свою жизнь в  Голли-вуде ирландский мачо Колин Фаррелл всего лет десять назад. Оно, в  общем, и понятно: до поры до времени Колин не  слишком отличался от  своих дуб-линских сверстников (разве что  от-цом его был малоизвестный профес-сиональный футболист), посвящая все свободное время мелкому хулиганству и  тому  же футболу. Первую попытку связать свое будущее с  шоу-бизнесом Фаррелл предпринял в  начале 90-х, провалив прослушивание на  место в  бойз-бенде Boyzone. А  первый урок актерского мастерства взял в 17-летнем возрасте. Уже в двадцать с небольшим Колин прослыл восходящей суперзвез-дой — неудивительно, что  парню эле-ментарно снесло крышу.

«Все происходило с  космической скоростью, — вспоминал Колин годы спустя.  — Журналисты выстраивались в  очередь ко  мне, меня ставили на  все

обложки подряд — это было дико, и я рад, что  это закончилось». К  слову, внима-ние профессионалов Фаррелл привлек еще  до  своего большого дебюта в  воен-ной драме Джоэла Шумахера «Страна тигров» — взглянуть на  новичка в  мон-тажную Шумахера заходили продюсе-ры и  режиссеры калибра Ридли Скотта. Спустя пару лет кумир Колина Аль Пачи-но назовет его лучшим актером своего поколения, а журналисты тем временем возьмут на  вооружение ярлык «ирланд-ский Брэд Питт».

Удачные роли (от  «Войны Хар-та» с  Брюсом Уиллисом до  «Особого мнения» с  Томом Крузом) сыпались на Фаррелла одна за другой, а он между тем  претворял в  жизнь аутсайдерские представления о том, как должны жить голливудские звезды: крутил романы, ставил рекорды выносливости в  ноч-ных клубах, раздавал скандальные, пре-имущественно непечатные, интервью.

Все это, впрочем, не  смущало боль-ших режиссеров с  амбициозными про-ектами: в середине 2000-х ирландец ис-полнил главные роли у Оливера Стоуна в  «Александре», Майкла Манна в  «По-

ВпеплумеОливераСтоуна«Александр»матьгерояФаррелласыгралаАнджели-наДжоли—притом,чтонасамомделеперваякрасавицаГолливудастаршеКолинавсеголишьнагод

57

Page 60: sheremetyevo #6

Август 2012

лиции Майами» и  Терренса Малика в  «Новом Свете». Все три фильма едва окупили свои бюджеты и собрали не осо-бенно хвалебную прессу, но  что  еще  хуже — таблоидная слава Фаррелла нача-ла всерьез мешать его карьере. «Помню, как я листал какой-то журнал со статьей о  «Новом Свете», — откровенно раздра-жается актер, — и там была фотография, где я  с  мечом стою на  берегу, за  моей спиной плывет прекрасный корабль, а  под  фото подпись в духе «Фаррелл за-думался, где здесь ближайший паб».

Дальше — хуже: «Мое имя стало си-нонимом плохих новостей. Мне сложно похвастаться ясными воспоминаниями о съемках, к примеру, в «Полиции Майа-ми», но стало ясно, что моя романтиче-ская безалаберность стала идти во вред: пошла молва, что  на  меня нельзя по-ложиться». В  конце 2005  года Фаррелл отправился на  лечение в  реабилита-ционную клинику, однако проблемы не  оставляли его и  на  пути истинном: воюя со  своими зависимостями, актер вел параллельный судебный бой с  од-

ной из бывших подружек, экс-моделью Playboy, решившей заработать на  ее с Колином домашнем секс-видео.

«У  меня были проблемы задолго до  того, как  я  взял первый актерский урок, — со  свойственной ему искрен-ностью объясняет Фаррелл. — То, с  по-мощью чего я  просыпался, как  водил машину и  чем  травил свой организм, повергало моих родных в  ужас. Мне сильно повезло, что  я  остался невре-дим и  никого не  убил между делом. В  какой-то  момент я  осознал, что  по-

просту забыл, как  и  зачем оказался в  актерской профессии. Мне пришлось вернуться назад и  вспомнить это». По-следней из  его дурных привычек пало курение — от  сигарет Колин решил отказаться в  свой 34-й день рожде-ния, триумфально «уговорив» целую пачку и  не  забыв — опять-таки очень по-фаррелловски — адресовать сигаре-там прощальное письмо.

Карьера Фаррелла обрела второе ды-хание с  выходом выдающейся черной комедии «Залечь на  дно в  Брюгге» его

В одном из интервью Колин Фаррелл признался, что в детстве он клал под подушку

шоколадные драже с посланием Мэрилин Монро: «Я знаю, что ты мертва, но они очень

вкусные — приходи, я никому не скажу»

В «Залечьна днов Брюг-ге»героюФарреллаприходитсямногонерв-ничать—в итогеслово«fuck»произноситсяза фильм137раз

Для ролив картине«Сорвиголова»Фарреллне толькопобрилсянаголо,но и вставилпирсингв ушии левуюбровь

58

Page 61: sheremetyevo #6

Чтобыполучитьглавнуюрольв ремейке«Вспомнитьвсе»,Колинупришлоськонкурироватьс ТомомХардии Майк-ломФассбендером

Послевыходанаэкраныблокбастера«Особоемнение»журналPeopleвклю-чилКолинаФарреллавтоп-50самыхкрасивыхлюдейизнынеживущих

соотечественника Мартина МакДоны, от  главной роли в  которой актер пона-чалу отказывался — по новой привычке опасаясь, что  навредит имиджу карти-ны. «я  сказал Мартину, что  это блестя-щий сценарий и  я  бы с  удовольствием у него сыграл, но нанимать меня не со-ветую, — смеялся впоследствии Колин. — Как же я рад, что он ко мне не прислу-шался!» Сыграв совестливого киллера, совестливый актер украсил свое слегка запылившееся резюме заслуженным «Золотым глобусом».

В  ходе работы над  картиной «Унди-на» Фаррелл познакомился с полячкой Алицией Бахледой, родившей ему вто-рого сына (первому, от  американской модели, уже восемь лет — юный Джеймс страдает редким генетическим забо-леванием и  проводит время с  обоими родителями). Отношения актерской пары оказались, однако, недолгими  — как  и  большинство других романов Фаррелла, которому приписывают ин-трижки с доброй дюжиной звезд, от Ан-джелины Джоли до  Рианны. Особое внимание получила еще  одна история десятилетней давности, когда актер два часа домогался 69-летней на тот момент Айлин Эткинс — кавалер Ордена Бри-танской империи в  итоге отказалась,

но  70-летие встретила, по  ее собствен-ному признанию, в  приподнятом рас-положении духа.

Пиетет Фаррелла перед актрисами старшего поколения оставался неиз-менным: незадолго до смерти Элизабет Тейлор Колин стал одним из ее ближай-ших друзей. «Как  мы познакомились? Ну, эта история стара, как мир: мальчик встретил девочку и принялся досаждать ей телефонными звонками в  неумест-ное время», — отшутился Фаррелл, чи-тавший на  похоронах Тейлор выбран-ное лично ею стихотворение.

«Мне  бы хотелось больше снимать-ся в  маленьких независимых фильмах, но и возражений против больших — вро-де, например, «Начала» — у меня нет», — резюмирует свои планы на  будущее актер. Что  ж, похоже, что  мастер-план переживающего долгожданную зрелость ирландца начинает работать: этим авгу-стом выходит его первый за  несколько лет блокбастер, 200-миллионный ре-мейк фантастического боевика «Вспом-нить все» с Арнольдом Шварценеггером. «Чтобы получился настоящий оммаж, я  буду говорить с  австрийским акцен-том», — ухмыляется Колин и тут  же до-бавляет: «и только попробуйте сказать, что у меня не вышло».

Фильм “Вспомнить

все” в российском

прокате с 9 августа

59

Page 62: sheremetyevo #6

Август 2012

Изучать города можно по-разному. Мы предлагаем поселиться в одном из исторических отелей или хотя бы заглянуть туда, чтобы попробовать любимый десерт Франца-Иосифа или отдохнуть в интерьерах, когда-то видевших Мэрилин Монро

Текст: Анна Зябрева

Попасть в историю

КО О РД и Н АТ Ы

60

Page 63: sheremetyevo #6

Savoy Лондон

«Савой» всегда был первым: первым отелем в мире с лифтами и электрическим освещением, первым — с  центральным отоплением и  кондиционированием, первым — с телефонами в каждом номере. Он и строился для того, чтобы быть лучшим отелем Англии, конкуренция с  которым невозможна по  определению. Вся социальная и светская жизнь Лондона с конца XIX до середины XX века была, по сути, сосредоточена здесь: где еще можно было встретить одновременно Уин-стона Черчилля и Ноэля Кауарда? «Савой» всегда был чем-то большим, нежели просто отелем: при  необходимости он становился и  филиалом Букингемского дворца, и местом заседаний Генерального штаба. именно здесь состоялся прием после помолвки будущей Елизаветы II и принца Филиппа, причем по этому тор-жественному случаю главный коктейлер «Савоя» изобрел напиток «Cвадебные колокола».

Недавно «Cавой» пережил трехлетнюю реконструкцию: в октябре 2010-го от-ель открылся снова, так что сейчас у гостей есть возможность увидеть его таким, как и в 1889 году.

Адрес: StrandСтоимость сьюта в эдвардианском стиле: 1795 фунтов за ночь

Воскресные бранчи

в ресторане Savoy

Grill были легендой

еще во времена

Черчилля. Сейчас

за кухню отвечает

Гордон Рамзи,

и почему бы

не провести

выходной,

неспешно штудируя

разработанное им

меню?

61

Page 64: sheremetyevo #6

Август 2012

Hotel Imperial Вена

Отель «империал» в буквальном смысле дышит историей. Антикварная мебель и ковры, в которых утопают ноги, массивные мягкие кресла и шелковые подуш-ки — если бы запахи всего этого можно было сложить и разлить по флаконам, по-лучился бы идеальный парфюм под названием «Венский исторический». В этом нет ничего удивительного: за полтора века существования отель успел побывать прибежищем для персонажей в диапазоне от Гитлера до Сары Бернар, штабом со-ветской комендатуры в годы оккупации Вены и центром международных пере-говоров (именно здесь впервые встретились Хрущев и Кеннеди). Сегодня же это настоящий символ классической Вены. Пока хипстеры и  фуди веселятся в  Му-зейном квартале и  дегустируют устрицы на  Нашмаркте, тут все по-прежнему: швейцары приветствуют вас у входа в имперское фойе, лакеи закатывают внутрь золоченые тележки с чемоданами, а опущенные жалюзи и шелковые шторы га-рантируют кромешную темноту в свитах. Здесь стоит провести пару дней хотя бы раз в жизни: с аристократической простотой кивая соседям по лифту и батлерам, прогуливаясь мимо портрета Сисси, не  удостаивая ее взглядом («А  что  такое? Обычное дело, я вот тоже здесь живу») и дыша воздухом на балконе, с которого приветствовала народ Елизавета II.

«Империал торте»,

конкурирующий

по легендарности

с «Захер торте»,

можно купить

и в дьюти-фри

Швехата. Но куда

приятнее привезти

его из кафе отеля

«Империал».

Когда-то этот

десерт придумали

для императора

Франца-Иосифа,

а теперь пекут

для вас.

Адрес: Kärntner Ring 16Стоимость императорско-го сьюта: 2450 евро за ночь

фото:

EAS

T NEW

S, CO

RBIS

FOTO

SA

62

Page 65: sheremetyevo #6

Raffles Hotel Сингапур

Сингапурский Raffles — настоящая легенда и  колониального периода, и посвященной ему литературы. Про этот отель писали Моэм и Киплинг, здесь изобрели знаменитый коктейль «Сингапурский слинг», а  в  годы японской оккупации захват и  переименование Raffles считались собы-тием идеологического плана; то же самое относится и к послевоенному возвращению к обычному порядку вещей.

Восстановленный в  начале 90-х сегодняшний Raffles стремится вос-создать былую роскошь и славу, по-прежнему радуя поклонников коло-ниального стиля.

Адрес: 1 Beach RoadСтоимость президент-ского сьюта: 10300 гонкогских долларов (1084 евро) за ночь

Хотя и считается,

что оригинальный

рецепт

«Сингапурского

слинга» был утерян

во время войны,

версию, наиболее

приближенную

к исходной,

готовят все же

именно в Long

Bar Raffles — так

что не примените

заглянуть

на дегустацию

63

Page 66: sheremetyevo #6

Август 2012

Le Majestic Канны

Белое здание в стиле ар-деко на набережной Круазетт — один из эпицентров еже-годного кинофестивального безумия. Перед входом на территорию отеля толпятся фанаты в  надежде воочию узреть хоть какую-нибудь звезду, и любые автомоби-ли, подъезжающие к Majectic, немедленно попадают в кольцо любопытствующих. Дворец фестивалей располагается ровно напротив отеля, и при обычных обстоя-тельствах до него не больше пары минут спокойной ходьбы. Но во время фестива-лей ехать придется минут сорок. Словом, это идеальное место для тех, кто хочет почувствовать себя звездой и готов платить за это удовольствие.

Как и у большей части европейских гранд-отелей, у «Мажестика» непростая исто-рия. Построенный в 1926 году, он пострадал в ходе Второй мировой, после нее пре-вратился в  военный госпиталь, в  1965-м обзавелся еще  двумя этажами и  только в 1990-м обрел сегодняшний облик. Каждый год на время кинофестиваля «Мажестик» становится домом для по меньшей мере половины звездных гостей, так что если вы всегда мечтали очутиться в лифте, к примеру, вместе с Тильдой Суинтон — вам, одно-значно, сюда. Кстати, безумие шумного хаотичного лобби первого этажа обманчиво. Здесь как нигде умеют беречь покой постояльцев и охранять их секреты.

Адрес: 10 La CroisetteСтоимость сьюта с тер-расой и видом на море: 2070 евро за ночь

Приходите

посидеть в баре

отеля, любуясь

видом на крышу

Дворца фестиваля,

прислушиваясь

к шуму моря

и одним глазом

присматриваясь

к соседям:

а вдруг среди

них затесалась

голливудская

звезда

64

Page 67: sheremetyevo #6

Астория Санкт-Петербург

В отличие от своих «коллег» по сети отелей класса люкс «Астория» не может похва-статься исторической обстановкой, но в этом, конечно, нет вины управляющих. От-крывшаяся в 1912 году на волне большого европейского гостиничного строительства «Астория» быстро вошла в списки лучших отелей мира. Однако, по большому счету, «Астории» просто не  хватило времени, чтобы превратиться в легенду уровня лон-донского «Савоя». После революции «Асторию» преобразовали в гостиницу «инту-рист», которая, впрочем, тоже стала своего рода легендой. Во время ленинградской блокады здание превратилось в хирургический стационар и, к счастью, не пострада-ло во время бомбежек.

Последняя реконструкция гостиницы закончилась в  2002  году — с  тех пор это отель мирового класса, хоть и лишенный значительной части своей истории.

В «Астории» можно

не только жить,

в «Астории» можно

еще и… жениться.

Последние

несколько лет

здесь проводятся

пышные свадьбы.

Впечатляющий

антураж

и романтичная

атмосфера

прилагаются

Адрес: Большая Мор-ская, 39Стоимость президент-ского сьюта предостав-ляется по запросу

65

Page 68: sheremetyevo #6

Август 2012

Уникальные сады

дворца в первой

трети XX века были

включены в список

лучших в мире.

Прогулка по ним —

прекрасная

возможность

оценить

изобретательность

отельных гениев

от садоводоства

Экстравагантный дворец индийских махараджей в  глазах заезжих иностранцев (в основном, конечно, британских аристократов) был натуральной восточной сказ-кой: гостей встречали и  развлекали с  неправдоподобной услужливостью и  изо-бретательностью. Самые шумные вечеринки тут гремели, разумеется, в  1930-х, еще  до  Второй мировой и  начала борьбы индии за  независимость. В  1957  году члены свергнутой королевской семьи поняли, что содержать огромный дворец им просто не по карману, и весьма разумно превратили его в один из роскошнейших мировых отелей. Стандарты гостеприимства в Rambagh Palace остаются такими же высокими: посетителей встречают так, что довольными остались бы и махараджи. Здесь считают, что  сервиса не  бывает слишком много, и  это действительно так: в  конце концов, на  переизбыток роскоши (будь то  запланированные для  гостей спа-сессии, услуги астролога или езда на ретромобилях) пока никто не жаловался.

Rambagh Palace Джайпур

Адрес: Bhawani Singh RoadСтоимость президент-ского сьюта: 525000 ру-пий (7630 евро) за ночь

фото:

COR

BIS FO

TOSA

66

Page 69: sheremetyevo #6

Отель

ассоциируется

с двумя

кулинарными

специалитетами:

салатом «Уолдорф»

и тортом

«Красный бархат».

Первый был

изобретен в The

Waldorf=Astoria,

насчет второго

подобной

уверенности нет, но,

по крайней мере,

самую известную

версию «Красного

бархата» точно

готовят тут

The Waldorf=Astoria — такая  же часть великой нью-йоркской легенды, как  Цен-тральный парк, Таймс-сквер или Эмпайр-стейт-билдинг. Этот отель объединил два здания (знак равенства в названии — символический мост между двумя домами), пережил гибель своего владельца на  «Титанике», был снесен ради строительства Эмпайр-стейт, возведен на  новом месте, какое-то  время пробыл самой высокой гостиницей мира, приютил миллион голливудских звезд, появился в доброй сотне фильмов и сериалов (последний достойный вклад — третий сезон Mad Men), перешел в собственность Конрада Хилтона и все это время олицетворял собой благородный мир старых денег (не случайно и балы дебютанток проводятся именно тут). В The Waldorf=Astoria вопрос денег так или иначе всегда витает в воздухе. Когда-то Мэри-лин Монро прожила здесь пару месяцев, а потом была вынуждена съехать: у про-дюсерской студии просто не хватало денег на то, чтобы оплачивать ее проживание в люксе. Со звездами тут до сих пор проблем нет: именно в The Waldorf=Astoria про-ходят самые громкие благотворительные события светского сезона.

The Waldorf=Astoria Нью-Йорк

Адрес: 301 Park AvenueСтоимость сьюта: $2400 за ночь

67

Page 70: sheremetyevo #6

Август 2012

Chevrolet Malibu

Восьмое поколение известной с 1964 года модели построено на той же платформе, что и Opel Insignia, и к нам едет с некоторым опозданием — в Амери-ке Malibu уже вовсю продается. Кстати, по итогам прошлого года эту машину признали самой на-дежной в  своем классе (по  рейтингу агентства J. D.  Power and Associates). Флагман Chevrolet по-радует просторным салоном и  высоким уровнем безопасности (8 подушек безопасности). Двига-телей на  выбор два — 2,5-литровый 169-сильный и 3,6 мощностью 252 «лошади».

BMW i8 Spyder Concept

Эту машину уже показывали на  автосало-не в  Пекине, но  в  Москве состоится ее евро-пейская премьера. Помимо футуристической внешности с открывающимися вверх дверьми концепт интересен и с технической точки зре-ния. Передние колеса приводит в  движение электромотор мощностью 131 л.с., задние  — трехцилиндровый бензиновый двигатель с тур-бонадувом (223 л.с.). Этот дуэт может разо-гнать i8 Spyder Concept до 100 км / ч за 5 секунд, но  в  экономичном режиме способен расходо-вать всего 3 литра на 100 км.

П А Р КО В КА

В конце августа в столице после двухлетнего перерыва вновь открывается Московский международный автомобильный салон — ММАС. Информация о большинстве новинок держится в строжайшем секрете, но мы уже сейчас готовы рассказать о пяти премьерах, которые будут представлены в Москве

Текст: Сергей Фабричнов

Машинное отделение

68

Page 71: sheremetyevo #6

Opel Astra седан

Пятидверный и трехдверный хетчбеки Opel Astra получили премию Red Dot за дизайн, но и седан тоже получился красивый. Кроме внешности, машина будет бороться за  покупателя, пуская в  ход и  более прагматичные аргументы  — со-лидные габариты 4658×1817×1476 мм, боль-шой выбор двигателей мощность от  115 до  180 л.с. и  вместительность багажника (460 литров). Собирать Opel Astra седан будут на заводе GM-Auto в Санкт-Петербурге.

Toyota GT86

Разработанный совместно с  Subaru и  назван-ный в честь легендарной Toyota Corolla GT 1986 спорткар, по  мнению создателей, должен при-влекать не  столько сумасшедшим количеством лошадиных сил, сколько максимальным удо-вольствием от  вождения. А  для  этого есть все, что  нужно: задний привод, практически идеаль-ная развесовка (53 / 47), низкий центр тяжести и небольшой вес — 1180 кг. Двигатель оппозитный объемом 2 литра и  мощностью 200 л.с. Разгон до 100 км / ч за 6 секунд.

Peugeot 408

Французы делают ставку на эту машину, и у них есть все шансы надеяться на  успех: это самый большой седан в  классе (4703×1815×1505 мм), с  самым высоким клиренсом (118 мм), самым доступным автоматом и  самым экономичным двигателем (4,5 литра солярки на 100 км). Кроме

дизеля мощностью 112 «лошадей», машина пред-лагается с  бензиновыми моторами мощностью 110, 120 и  150 л.с. Кстати, все они имеют объем 1,6  литра. и  еще  один интересный факт, связан-ный с объемом, — у 408-го очень большой багаж-ник: на 526 литров.

69

Page 72: sheremetyevo #6

Август 2012

Ш О П и Н Г

Англомания

Центральная тема осенней коллекции CHESTER — задорная англомания — под-держана всеми трендами сезона. Тради-ционные и  ретро-формы обуви, сумок и  пряжек ремней, высокие ботинки на  шнуровке, комфортные сапожки, объемные сумки и саквояжи воспевают практичный британский стиль. Коллек-ция окрашена в модные открытые цве-та — изумрудный, бордовый, красный, зеленый, красно-коричневый. Кажется, что  цвета коллекции взяты из  спле-тения традиционной «шотландки». Высокое качество кожи и  английская сдержанность форм делают обувь и аксессуары CHESTER благородными спутниками гардероба надолго.

Все с собой

Компания Vivitek представила уникальное решение для  бизнеса, образования, раз-влечения и  путешествий — пикопроектор Qumi Q5. При  весе всего 490 г это HD 720p и  3D-Ready проектор, а  светодиодная тех-нология гарантирует ресурс работы более 30000 ч. Максимальная диагональ изображе-ния — 90". Возможна работа без  ПК с  широ-ким спектром форматов, включая MS Office и PDF. Qumi Q5 отличают увеличенные яр-кость (500 ANSI лм) и контрастность (3500:1), 4 гигабайта встроенной памяти и порт HDMI v 1.3. Аппарат выполнен в стиле Apple и пре-доставлен в  белом, черном, красном, синем и желтом цветах. Новинка появится в продаже в сентябре.

70

Page 73: sheremetyevo #6

Карта желаний

Подарочный сертификат TJ COLLECTION, действую-щий в салонах одежды, обуви и аксессуаров марок TJ COLLECTION, CARNABY и  CHESTER, поможет делать гарантированно удачные подарки. Этот небольшой ку-сочек пластика угадывает самые разные мечты: по же-ланию владельца он обернется модными перчатками или  ремнем, стильным кошельком или  парой туфель. Карты номиналами 1000, 3000 и 5000 рублей уже в про-даже во  всех салонах этих марок в  Москве и  Санкт-Петербурге. В  июле и  августе именинникам особенно повезет — в период скидок сертификат можно обменять даже на несколько подарков.

Дыхание осени

итальянский модный дом ELEGANZZA пред-ставил коллекцию Edelweiss сезона осень / зима 2012–2013. Основа коллекции — кожаные сум-ки, сочетающие классические формы и  послед-ние модные тренды. Роскошные сумки из кожи «под  страуса» выполнены в  сдержанных благо-родных цветах, идеально сочетающихся с  осен-ним гардеробом.

Дополняют новую коллекцию изысканные шелковые платки, дизайнерские зонты и  дру-гие аксессуары.

Живительная влага

Moroccanoil Weightless Hydrating Mask — это высокоэф-фективная восстанавливающая маска, разработанная специально для тонких волос. В течение 5 минут эта ин-новационная маска глубоко проникает в  самую глубь волоса и  помогает оживить уставшие и  безжизненные волосы за  счет восстановления уровня влаги и  белка, а также придать им сияние и блеск, упругость и управ-ляемость, при этом не утяжеляя локоны.

Маска содержит фирменное аргановое масло, она богата антиоксидантным комплексом витаминов и  природными элементами, которые помогают укре-пить волосы.

71

Page 74: sheremetyevo #6
Page 75: sheremetyevo #6

Аэропорт

ОЛ и М П и й С К и й АЭ РО П О Р Т

A RT G A L L E RY

СХ Е М Ы Т Е Р М и Н А Л О В

М А Р Ш РУ Т Ы П ОЛ Е ТО В

С Е Р В и С В АЭ РО П О Р Т У

Р Е СТО РА Н Ы

П РА В и Л А П Е Р Е В О З К и Б А ГАЖА

П Р Е Д П ОЛ Е Т Н А я и Н Ф О Р М А Ц и я

Page 76: sheremetyevo #6

Олимпийский аэропорт

Олимпийская история Шереметьево началась в 1977 году, когда Международный олим-пийский комитет выбрал столицей XXII летних Олимпийских игр Москву. Было приня-то решение строить в Шереметьево новый терминал. Строителей подбирали очень тща-тельно, отдельно рассматривая каждую кандидатуру. Стройка шла круглосуточно. Таких темпов строительства при соблюдении высочайшего качества страна еще не знала. Па-раллельно со стройкой шла активная подготовка персонала Шереметьево. Сотрудники аэропорта без устали репетировали встречу спортивных делегаций и гостей Олимпиады, прорабатывали контрольные прогоны производственных циклов каждой службы, имита-цию полного отказа систем, инсценировку чрезвычайных ситуаций. 6 мая 1980 года был торжественно открыт аэровокзал Шереметьево-2.

Международный аэропорт Шереметьево по праву называется олимпийскими воротами нашей страны. Встреча гостей и участников спортивных событий мирового уровня стала доброй традицией в Шереметьево. Работники аэропорта не только обслуживают российских спортсменов по вылету и прилету, но и в тесном взаимодействии с Олимпийским комитетом России решают многочисленные организационные вопросы, зачастую нестандартные

СотрудникиаэропортаШереметьеворе-петируютвстречуспортивныхделегацийигостеймосковскойОлимпиады

74

Page 77: sheremetyevo #6

В 1980 году в течение

«олимпийского» месяца

через Шереметьево

прошло около

полумиллиона человек

Page 78: sheremetyevo #6

3 июля 2004 года в рамках Всемирной эстафеты Олимпийского огня «Афины–2004» в Ше-реметьево двумя специальными рейсами под названиями «Гера» и «Зевс» прибыл Олим-пийский огонь. После этого огонь торжественно повезли на Поклонную гору, откуда был дан старт московской части «Всемирной эстафеты Олимпийского огня «Афины–2004». Дальше олимпийский самолет отправился в Киев.

В  2008  году в  преддверии Олимпиады в  Пекине еще  одним олимпийским событием стала встреча самолета олимпийской сборной России — «Boeing-767-300» авиакомпании «Аэрофлот–Российские авиалинии», который украшен фирменным орнаментом офици-ального экипировщика российской команды Bosco.

В том же 2008 году по завершении Олимпийских и Паралимпийских игр в Пекине сотни болельщиков встречали своих героев в аэропорту Шереметьево. Терминал С был украшен олимпийской символикой, государственными триколорами и  олимпийскими флагами, транспарантами.

ТоржественнаявстречаОлимпийскогоогня«Афины-2004»вмеждународномаэропортуШереметьево

СотниболельщиковвожиданиивозвращенияолимпийскойсборнойРоссииизПекинав2008году

76

Page 79: sheremetyevo #6

Базовая авиакомпания Международного аэропорта Шереметьево «Аэрофлот–РА», явля-ющаяся генеральным партнером XXII зимних Олимпийских и  XI зимних Паралимпий-ских игр 2014 года в городе Сочи, в мае 2012 года презентовала «олимпийское воздушное судно» — самолет А320 «Ерофей Хабаров» с изображением талисманов Леопарда, Белого мишки и Зайки.

На  втором этаже Терминала Е аэропорта Шереметьево открыт магазин BOSCO Sport, и новая олимпийская коллекция, в которую экипирована вся наша олимпийская сборная, уже в продаже.

22 августа Шереметьево торжественно провожает наших паралимпийцев, направляю-щихся на игры в Лондон. Паралимпийская сборная России — традиционно самая сильная, уже не один год на вершине паралимпийского Олимпа. Специально для нашей сборной выделен отдельный коридор — стойки регистрации, стойки паспортного контроля и зона предполетного досмотра, создана упрощенная процедура по отправке багажа.

Подготовила Анастасия Балякина

Олимпийскоевоздушноесудно«ЕрофейХабаров»софициальнымиталисма-намиXXIIзимнихОлимпийскихигрЛеопардом,БелыммишкойиЗайкой

СамолетОлимпийскойсборнойРоссиив фирменномоформленииBOSCO

Использованыфотографиииз юбилей-ногоальбома«Международныйаэро-портШереметьево—50 летв историистраны».Москва,2009 г.

Page 80: sheremetyevo #6

Для тех, кто не знал, куда отправиться в путешествие, и кому интересна культура разных стран, аэропорт Шереметьево, Ассоциация Представителей Национальных Туристических Организаций в России (АНТОР), национальные туристические офисы разных стран, авиакомпании Air France KLM, Royal Air Maroc, Air Baltic, Air Astana и Czech Airlines помогли выбрать идеальный маршрут, чтобы за 7 часов посетить весь мир на Фестивале путешествий. Пассажиры, гости, туроператоры, СМИ стали участниками яркого и увлекательного события

Все, кто оказался в этот день в Шереметьево, смогли окунуться в атмосферу мультинационального колори-та: по терминалам ходили китайские огненные львы, девушки в национальных норвежских костюмах пред-лагали попробовать нежнейший козий сыр «Тине», на  стенде Голландского альянса каждый желающий мог разработать собственный веломаршрут или прой-ти курс голландской флористики. Голландия, Франция, Болгария, Китай, Каталония (испания), Марокко, Че-хия, Норвегия, Литва, Латвия, израиль, Гонконг, США, Польша… За  несколько часов посетители Фестиваля смогли совершить виртуальный вояж вокруг света.

Гости Фестиваля приняли участие в  лотереях и  кон-курсах. Ответив на вопросы викторин от American Travel Company, авиакомпаний Air Astana и  Air France KLM, можно было забрать приятные фирменные сувениры.

Суперпризы Фестиваля получили М.  Драгунова и  А.  щербаков. именно они стали победителями кон-курсов от авиакомпаний Royal Air Maroc и Air Baltic и вы-играли авиаперелет на два лица в Касабланку и Ригу.

Важной частью мероприятия стало открытие в Тер-минале Е выставки «Белые медведи: Настоящее. Буду-щее?». Выставка организована аэропортом Шереме-тьево совместно с  Международным фондом защиты животных (IFAW) и министерством природных ресур-сов и экологии РФ. Участники Фестиваля увидели ред-кие кадры из  жизни белых медведей в  их  естествен-ной среде обитания и  посетили лекцию известного полярного биолога Никиты Овсянникова. Он расска-зал о  повадках и  особенностях образа жизни белых медведей в  условиях вечной мерзлоты и  нынешнем сложном положении этих хищников.

В рамках Фестиваля при поддержке журнала о пу-тешествиях GEO в  рамках года Германии в  России была организована фотовыставка. Сочные и  ориги-нальные кадры удивительных мест этой европейской страны представлены на выставке в Терминале F «Ше-реметьево во всей красе!».

ярким завершающим аккордом Фестиваля путе-шествий стало выступление артистов московского Дома фламенко «Flamenqueria» и мастер-класс от луч-ших преподавателей испанского танца.

Специально для  посетителей аэропорта выступил известный болгарский саксофонист Марин Панев. Музыкант под  аплодисменты пассажиров и  гостей

A RT G A L L E RY

Фестиваль путешествий в Шереметьево — Вокруг света за 7 часов!

78

Page 81: sheremetyevo #6

Шереметьево виртуозно исполнил на  саксофоне бол-гарскую народную музыку.

Аэропорт Шереметьево благодарит за  профес-сионализм и  фирменный вклад в  создание праздни-ка для тысяч пассажиров аэропорта Шереметьево: Голландский альянс, авиакомпанию Air France KLM, Ату Франс, Офис по развитию туризма во Франции, Галери Лафайет, посольство Норвегии, посольство Республики Болгария, департамент министерства туризма Израиля в РФ, Управление туризма по Гон-

конгу, Литовский туристический центр и  лич-но директора Бируте Ненартавичюте, Amirican Travel Company, Visit USA, авиакомпанию Air Baltic, авиакомпанию Royal Air Maroc и  Марокканский на-циональный офис по  туризму Excellence Maroc, де-партамент туризма Польши, дипломатическое представительство Государственного управления по  делам туризма КНР, авиакомпании Air Astana и  Czech Airlines, Vedi Tour Group и  представитель-ство Каталонии по туризму.

Page 82: sheremetyevo #6

22 23 24 25

21

20

26

27

19

18

13

12

15

14

17

16

11

32

31

30

Международныерейсы

Внутренние рейсы

РегистрацияРегистрация

Стойка регистрациис 5 по 15

Стойка регистрациис 16 по 54

Стойка регистрациис 62 по 99

2

3

109

1

Реги

стра

ция

Регистрация

К терминалу DНа Аэроэкспресс

33 34 35 36

37

38

41

40

ВыходВход

Стой

ки р

егис

трац

ии

с 13

5 по

158

Стой

ки р

егис

трац

ии

с 12

8 по

134

Стойки регистрации

с 107 по 127

Реги

стра

ция Регистрация

Стойки регистрации

с 159 по 182

Табло рейсов

42

43

44 45 46 48 50 51 52

53

54

55

56

57

58

47 49

Выход

Вход ВходВыход

Выход

Миграцинный пункт

Консульскийпункт

6

7 8

4

5

29

Терминал F 2-й этаж (вылет)

39

28

22

21

19

18

1

2

17

20

16

15

14

Т

13

12

11

5

4

36

7

8

9 10

Duty

Free

Duty

Free

Duty

Free

Duty

Free

Южный терминальный комплекс

Терминал D 3-й этаж (вылет)

Авиакасса

Аптека

Банк

Ветеринарныйпункт

Залофициальныхлициделегаций

Информация

Камерахранения

Комнатаматерииребенка

Лестница

Магазин

Магазинбеспошлиннойторговли

Медпункт

Местодлякурения

Общественныйтранспорт

Поискбагажа

Проверкабагажа

Регистрация—паспортныйконтроль

Трансфер/транзит

Такси

Парковка

Почта

Телефон

Туалет

Храм

Эскалатор

VIP-зал

Лифт

80

Page 83: sheremetyevo #6

22 23 24 25

21

20

26

27

19

18

13

12

15

14

17

16

11

32

31

30

Международныерейсы

Внутренние рейсы

РегистрацияРегистрация

Стойка регистрациис 5 по 15

Стойка регистрациис 16 по 54

Стойка регистрациис 62 по 99

2

3

109

1Ре

гист

раци

я

Регистрация

К терминалу DНа Аэроэкспресс

33 34 35 36

37

38

41

40

ВыходВход

Стой

ки р

егис

трац

ии

с 13

5 по

158

Стой

ки р

егис

трац

ии

с 12

8 по

134

Стойки регистрации

с 107 по 127

Реги

стра

ция Регистрация

Стойки регистрации

с 159 по 182

Табло рейсов

42

43

44 45 46 48 50 51 52

53

54

55

56

57

58

47 49

Выход

Вход ВходВыход

Выход

Миграцинный пункт

Консульскийпункт

6

7 8

4

5

29

Терминал F 2-й этаж (вылет)

39

28

22

21

19

18

1

2

17

20

16

15

14

Т

13

12

11

5

4

36

7

8

9 10

Duty

Free

Duty

Free

Duty

Free

Duty

Free

Терминал E 2-й этаж (вылет)

Терминал Е 3-й этаж («чистая» зона)

Бизнес и VIP-залы

1. «Джаз»

2. «Классика»

3. «Блюз»

4. «Галактика»

5.«Сириус»

6.«Классик»

7. «Амбер»

8.VIP-зал

9.VIP-зал1-йэтаж(вылет)�

Внутренниелинии

10.VIP-зал1-йэтаж(вылет)�

Международныелинии

Кафе и рестораны

1. Ресторан«Friday’s»

2. Кафе«CaffeeRitazza»

3. Ресторан«МамаРаша»

4. Кофейня«Шоколадница»

5. Ресторан«IlPatio»

6. Ресторан«МамаРаша»

7. Ресторан«Hippopotamus»

8. Ресторан«Friday’s»

9. Ресторан«Кофемания»

10.Кофейня«CostaCoffe»

11.Кафе«Baskin-Robbins»

12.Кафе«Friday’s»

13.Кафе«UpperCrust»

14.Паб«TheIrishBar»

15.Кафе«CaffeeRitazza»

16.Кафе«Крошка-картошка»

17.Ресторан«Восточныйбазар»

18.Ресторан«Сбарро»

19.Ресторан«Viaggio»

20.Ресторан«Franklin’s»

21.Ресторан«BurgerKing»

22.Кофейня«Шоколадница»

Page 84: sheremetyevo #6

2 5

3 4

1 8 9 10 11

Зона ожидания

4 5

Паспортный контрольна 3-м этаже

Зона выдачи багажа

Выход

Вылет

Прилет

Вход

1

2

3

Международные рейсы

Терминал и ж/д станция «Аэроэкспресс»

бизнес-авиацииТЕРМИНАЛ A

ТЕРМИНАЛ B

Международные рейсы

Международные рейсы

Внутренние рейсы

Гостиница«Новотель»

Гостиница«Парк Инн»

Терминал«Шереметьево Карго»

КРЫТЫЙ ПАРКИНГ

ПРИЛЕТ

ВЫЛЕТ

ВЫШКА КДП

КРЫТЫЙ ПАРКИНГ

Гостиница«Кора ВИП»

Грузовой перрон

Таможня

Администрацияаэропорта

Грузовой терминал

ОАО «МАШ»Ангар бизнес-авиации

«Авиа Групп»

АТБТЕРМИНАЛ СМеждународные рейсыТЕРМИНАЛ С

ТЕРМИНАЛ EТЕРМИНАЛ D

ТЕРМИНАЛ F

ХрамВоскресенияХристова

1

2

6 7

4

3

5

8

14

910

11

1213

Внутренние рейсыТЕРМИНАЛ D Международные рейсы

Терминал B, 2-й этаж (вылет)

Международные рейсы

Терминал С, 1-й этаж Терминал С, 3-й этаж (вылет)

ВыходВходВыходВход

Информационноетабло рейсов

Информационноетабло рейсов

Информац

ионное

табло

рейсо

в

Информационное

табло рейсов

Внутренние рейсыТерминал B, 1-й этаж (вылет)

Кафе и рестораны

1. Кофейня«Шоколадница»

2. Пиццерия«UnoMomento»

3. Кофейня«Pascucci»

4. Кафе«Крошка-картошка»

5. Кафе«Baskin-Robbins»

82

Page 85: sheremetyevo #6

Международные рейсы

Терминал и ж/д станция «Аэроэкспресс»

бизнес-авиацииТЕРМИНАЛ A

ТЕРМИНАЛ B

Международные рейсы

Международные рейсы

Внутренние рейсы

Гостиница«Новотель»

Гостиница«Парк Инн»

Терминал«Шереметьево Карго»

КРЫТЫЙ ПАРКИНГ

ПРИЛЕТ

ВЫЛЕТ

ВЫШКА КДП

КРЫТЫЙ ПАРКИНГ

Гостиница«Кора ВИП»

Грузовой перрон

Таможня

Администрацияаэропорта

Грузовой терминал

ОАО «МАШ»Ангар бизнес-авиации

«Авиа Групп»

АТБТЕРМИНАЛ СМеждународные рейсыТЕРМИНАЛ С

ТЕРМИНАЛ EТЕРМИНАЛ D

ТЕРМИНАЛ F

ХрамВоскресенияХристова

1

2

6 7

4

3

5

8

14

910

11

1213

Внутренние рейсыТЕРМИНАЛ D Международные рейсы

Общая схема аэропорта

ПарковкиР1—паркингу ТерминалаDКрытыйпаркингПервые15минут—бесплатно,далее100руб.в час600руб.в сутки+7 (965)186-78-62Внимание!Посадкаи высадкапассажировна привокзальнойплощади—бесплатноне более15минут..Стоянкана территориипривокзальнойплощадикатегорическизапрещена!Штраф500рублейза каждыйчасза ис-ключениемпервых15минут.

Парковкиу ТерминалаFP2,P3Первые15минутбесплатно1-йчас150руб.2-йчас150руб.3-йи последующийчасы100руб.+7 (495)988-04-48+7 (495)578-82-34

Р4300руб.в час(до 4часов)+7 (495)988-04-48+7 (495)578-82-34Р5100руб.в час(до 4часов)600руб.в сутки+7 (495)988-04-25+7 (926)917-74-79Внимание!Посадкаи высадкапассажировна привокзальнойплощадитерминаловЕ,F(15минут)—бесплатно,далеепо указаннымтарифам.Р6,Р7250руб.в сутки+7 (495)973-01-58+7 (495)578-78-23+7 (901)553-01-58Р8200руб.в сутки+7 (495)578-29-13

Парковкиу терминаловB,CР9200руб.в сутки+7 (495)578-49-89+7 (903)118-79-25

Р10200руб.в сутки+7 (495)578-29-17Р11130руб.всутки,неменее3суток+7 (495)578-06-68+7 (985)164-83-75Р12200руб.в сутки+7 (495)578-61-15

ПривокзальныеплощадипередТерминаломВ и Терминалом СПервые5минут—бесплатно,далее1час—150руб.сутки—350руб.

Р13—многояруснаяпарковканапротивТерминала СПервые10минут—бесплатно,далее1час—150руб.сутки—350руб.Месячныйабонемент—4400руб.

Р14200руб.всуткиБесплатнаядоставкавтерминалыB,С,D,EиF

Капсульныйотель«Воздушныйэкспресс»+7(495)[email protected]

ПаркИннШереметьево+7(495)[email protected]

Новотель+7(495)[email protected]

Гостиницы

Внимание!Посадкаи высадкапассажировна привокзальнойплощадитерминаловВ,С (15минут)—бесплатно.Далеепо указаннымтарифам.Действуетбесплатнаяуслугадоставкипассажировв / от терминаловШереметьевок охраняемымстоянкам!

Page 86: sheremetyevo #6

Лос-Анджелес

Вашингтон

Нью-Йорк

Гавана

Стокгольм Хельсинки

Осло

Копенгаген

МоскваВаршава

Краков

Ганновер ГамбургБерлинЛондон

Амстердам

Брюссель ФранкфуртДюссельдорф

ПрагаМюнхен

Вена

Карловы Вары Братислава

БудапештЗагреб

ЛюблянаВенеция

БелградБухарест

СофияСтамбул

БургасВарна

Париж ЦюрихШтутгарт

ЖеневаМилан

Ницца

РимБарселона

Турин

АфиныКорфу

Салоники

ИраклионПафос Родос

АнталияДаламан

Мадрид

ПатрасАликанте

МалагаЛарнака

Каир

Хургада

БейрутДамаск Тегеран

Кабул

Дели

Баку

Шарм-эль-ШейхТель-Авив

Эйлат

Дубай

Бангкок

ХанойГонконг

Урумчи

Гуанчжоу

Шанхай

Сеул

Пхеньян

Токио

Пекин

КасабланкаАлжир

Гоа

Дрезден

Канкун

Катовице

Марсель

ПалермоМальта

Энфида

Монастир

Пунта-Кана

Пхукет

Римини

Улан-Батор

Хошимин

МурманскНарьян-Мар

Архангельск

Сыктывкар

Норильск

НижневартовскСургут

КрасноярскТомск

Кемерово

Петропавловск-КамчатскийХабаровск

Благовещенск

Южно-Сахалинск

Владивосток

Улан-Батор

Иркутск

Улан-УдэЧита

Новосибирск

Барнаул Абакан Омск

Тюмень

Астана

Пермь Екатеринбург

УфаЧелябинск

БишкекАлма-Ата

ТашкентБакуЕреван

Санкт-ПетербургТаллин

Рига

КалининградВильнюс

МинскКиев

Симферополь

СамараВолгоград

Ростов-на-ДонуКраснодарАнапаСочи Мин. Воды

АстраханьГеленджик

Днепропетровск Донецк

МоскваКазаньНижнекамск

Атырау

Н. Новгород

Одесса

Оренбург

Ставрополь Гавана

Хельсинки

МоскваАмстердамПрага

Тегеран

Дели

СеулКасабланка

Улан-Батор

ПрагаАмстердамХельсинкиГаванаСеулДелиУлан-БаторТегеранКасабланка

Международные рейсы

Рейсы по России и ближнему зарубежью

84

Page 87: sheremetyevo #6

Лос-Анджелес

Вашингтон

Нью-Йорк

Гавана

Стокгольм Хельсинки

Осло

Копенгаген

МоскваВаршава

Краков

Ганновер ГамбургБерлинЛондон

Амстердам

Брюссель ФранкфуртДюссельдорф

ПрагаМюнхен

Вена

Карловы Вары Братислава

БудапештЗагреб

ЛюблянаВенеция

БелградБухарест

СофияСтамбул

БургасВарна

Париж ЦюрихШтутгарт

ЖеневаМилан

Ницца

РимБарселона

Турин

АфиныКорфу

Салоники

ИраклионПафос Родос

АнталияДаламан

Мадрид

ПатрасАликанте

МалагаЛарнака

Каир

Хургада

БейрутДамаск Тегеран

Кабул

Дели

Баку

Шарм-эль-ШейхТель-Авив

Эйлат

Дубай

Бангкок

ХанойГонконг

Урумчи

Гуанчжоу

Шанхай

Сеул

Пхеньян

Токио

Пекин

КасабланкаАлжир

Гоа

Дрезден

Канкун

Катовице

Марсель

ПалермоМальта

Энфида

Монастир

Пунта-Кана

Пхукет

Римини

Улан-Батор

Хошимин

МурманскНарьян-Мар

Архангельск

Сыктывкар

Норильск

НижневартовскСургут

КрасноярскТомск

Кемерово

Петропавловск-КамчатскийХабаровск

Благовещенск

Южно-Сахалинск

Владивосток

Улан-Батор

Иркутск

Улан-УдэЧита

Новосибирск

Барнаул Абакан Омск

Тюмень

Астана

Пермь Екатеринбург

УфаЧелябинск

БишкекАлма-Ата

ТашкентБакуЕреван

Санкт-ПетербургТаллин

Рига

КалининградВильнюс

МинскКиев

Симферополь

СамараВолгоград

Ростов-на-ДонуКраснодарАнапаСочи Мин. Воды

АстраханьГеленджик

Днепропетровск Донецк

МоскваКазаньНижнекамск

Атырау

Н. Новгород

Одесса

Оренбург

Ставрополь Гавана

Хельсинки

МоскваАмстердамПрага

Тегеран

Дели

СеулКасабланка

Улан-Батор

ПрагаАмстердамХельсинкиГаванаСеулДелиУлан-БаторТегеранКасабланка

Эксклюзивные рейсы из Шереметьево

Page 88: sheremetyevo #6

Сервис в аэропорту

Комната матери и ребенкаВо  всех терминалах аэропорта Шереметьево вы мо-жете воспользоваться комнатой матери и  ребенка, в  которой есть все необходимое для  комфортного пребывания детей в аэропорту. К услугам маленьких пассажиров и  их  родителей: оборудованная совре-менной техникой кухня, спальни, туалетная комната с местами для пеленания, душевая, игровая комната.

Чтобы воспользоваться этой услугой, пассажирам нужно иметь с  собой паспорт, билет и  медицинскую справку для  ребенка (можно получить в  медпунктах аэропорта в  терминалах C, F и  D). Максимальное время пребывания в комнатах отдыха для пассажиров с детьми — сутки (при большой загруженности аэропорта 3 –4 часа).

Пользование комнатами матери и ребенка во всех терминалах бесплатно. Комнатой можно воспользо-ваться с детьми возрастом до 7 лет.

Терминал B — 2-й этаж, павильон «Вылет», комната 2.96;

Терминал С — 3-й этаж, комната 3.126;Терминал D — 2-й этаж, правое крыло здания;Терминал E — общедоступная зона, комната

1.356; 3-й этаж, стерильная зона.

Контактныетелефоны:терминалы B, C, E, F: +7 (495) 578-35-78;терминал D: +7 (495) 995-13-40 (доб. 36-40).

МагазиныВ  наших залах, атриумах и  галереях вы найдете все, что  необходимо вам в  поездке. В  магазинах в  обще-доступной зоне наших терминалов вы можете при-обрести брендовую одежду и  белье, меха и  аксессуа-ры, оригинальные коллекции олимпийской одежды.

В  минимаркетах представлены любые продукты, включая фирменные деликатесы, вина и  свежую ку-линарию.

Свежая российская и  зарубежная пресса, новинки и  бестселлеры художественной литературы представ-лены в книжных магазинах на территории терминалов.

Банковские услугиСнять и  обменять волюту можно в  любом из  тер-миналов аэропорта. К  вашим услугам специалисты филиалов и операционных касс, а также банкоматы ведущих банков.

Аренда автомобиляПродолжить путешествие из  аэропорта на  комфорт-ном автомобиле можно, воспользовавшись услугами компаний «Hertz» и «Sixt». Офисы компаний находят-ся в зале прилета Терминала F.

Бесплатный Wi-FiДля всех пассажиров и гостей Международного

аэропорта Шереметьево действует услуга бесплатный Wi-Fi без ограничения трафика.

Бизнес-залы

Терминал С Зал высокой комфортности для пассажиров первого и бизнес-класса — 4-й этаж. Стоимость разового посещения — 1000 руб. / чел за 3 часа; зал регистрации пассажиров первого и биз-нес-класса — 1-й этаж (после таможенного контроля). Стоимость разового посещения — 1500 руб. / чел. для детей от 2 до 12 лет — 50 % от тарифа взрослого пассажира.

Терминал D Бизнес-залы «Классик», «Джаз» и «Блюз» — 3-й этаж; бизнес-центр «Енисей» — 2-й этаж в зоне при-лета. Часы работы: 09:00-20:00. Стоимость разового посещения — 350 руб. / час; зал повышенного комфорта «Байкал» — 2-й этаж, общедоступная зона. Стоимость разово-го посещения: до 3 часов — 2000 руб. от 3 до 6 ча-сов — 3000 руб. от 6-ти до 12-ти часов — 5000 руб

86

Page 89: sheremetyevo #6

Терминал Е Бизнес-зал «Галактика» — 3-й этаж, стерильная зона. Стоимость разового по-сещения — 1500 руб. / чел за 3 часа для детей от 2 до 12 лет — 50 % от тарифа взрослого пассажира.

Терминал F Салон Classic Lounge — 3-й этаж стерильная зона Стоимость разового посещения — 1500 руб. / чел за 3 часа для детей от 2 до12 лет — 50 % от тарифа взрослого пассажира; зал «Янтарный» (Amber) — 2-й этаж, сте-рильная зона. Стоимость разового посещения — 1500 руб. / чел за 3 часа.Для пассажиров бизнес-класса в терминалах C, D, E, F организованы отдельные стойки паспортного контроля.

VIP-залыВ наших VIP-залах созданы все условия для отдыха или деловых переговоров. Вы можете организовать встречу для  руководителей компании, партнеров по бизнесу, ваших друзей или просто провести время в ожидании рейса приятно и с пользой.

Зарегистрироваться на  рейс и  оформить багаж, пройти таможенный и пограничный контроль вы смо-жете непосредственно в зале. VIP-зал обеспечит достав-ку пассажиров и их багажа на специальном транспорте до борта самолета и организует встречу по прилету.

Обслуживание пассажиров в  VIP-залах произво-дится на основании заключенных договоров на год или полгода. Сумма договора зависит от объема пре-доставляемых услуг. При пролонгации договора пре-доставляется скидка. Дети до  12  лет включительно обслуживаются бесплатно. Возможно также разовое обслуживание. Для этого не позднее чем за 1 сутки вам необходимо подать заявку.

Оформить заявку и  уточнить ее статус можно у  дежурного администратора по  телефону: +7 (495) 981-09-09 или  непосредственно в  VIP-залах, обра-тившись к старшему оперативному дежурному.

Факсдля отправкизаявок:+7 (495) 788-73-63.

Оплата может производиться только в  кассах VIP-обслуживания, расположенных в VIP-залах. Для часто летающих пассажиров также предоставляется воз-можность приобретения карты VIP-пользователя, которая дает право на  обслуживание во  всех VIP-залах аэропорта Шереметьево.Терминал В — павильон «Вылет», 1-й подъезд,

1-й этаж;Терминал C — 4-й этаж;

Терминал D — 1-й этаж (левое и правое крыло);Терминал F — 2-й и 3-й этажи (вылет / прилет).

Подробнуюинформациювыможетеполучить по телефонамVIPInternational:+7 (495) 788-73-57 (договорной отдел),+7 (495) 981-09-09 (круглосуточная поддержка),www.vipint.ru

Аэропорт без границМеждународный аэропорт Шереметьево предлагает услуги по  оказанию помощи лицам с  ограниченны-ми возможностями здоровья. В  каждом терминале подготовлена вся необходимая инфраструктура, ра-ботает квалифицированный персонал.

Для получения услуг необходимо при бронировании или  покупке авиабилета сообщить, какие услуги вам понадобятся в  аэропорту и  во  время полета. В  случае если запрос не был сделан, обратитесь в авиакомпанию и службы аэропорта не позднее чем за 72 часа до вылета.

Связатьсясо службамиаэропортаможно, позвонивв Call-центрпо телефону:+7 (495) 578-65-65, 8-800-100-65-65 и по адресу [email protected]

Page 90: sheremetyevo #6

Как добраться до аэропортаНа  поезде «Аэроэкспресс». Компания «Аэроэк-

спресс» окажет помощь на всем пути от терминала на Белорусском вокзале до терминала прибытия по-езда в Шереметьево. Чтобы воспользоваться услугой «Персональный помощник», пассажиру и его сопрово-ждающему необходимо заранее позвонить в справоч-ную службу компании «Аэроэкспресс» по телефону 8-800-700-33-77 и сообщить планируемое время отправления поезда до Шереметьево.

На  личном транспорте. Для  вашего удобства в  непосредственной близости от  входов в  термина-лы выделены места краткосрочной остановки лич-ного транспорта (первые 15 минут бесплатно, далее

— по установленным тарифам). На всех парковках вы-делены места для длительной остановки, обозначен-ные специальным дорожным знаком.

Регистрация и досмотрДля  удобства пассажиров, которые не  могут само-

стоятельно передвигаться, предусмотрена возможность пройти таможенный, паспортный и  специальный кон-троль в  медпунктах аэропорта Шереметьево. При  нали-чии у вас имплантированного кардиостимулятора, сооб-щите об этом до начала процедуры досмотра. При себе необходимо иметь медицинское свидетельство.

Багажное обслуживаниеУслуги носильщика для пассажиров с ограниченными

возможностями здоровья бесплатны (вам помогут пере-нести не более 2 мест багажа общим весом до 50 кг по тер-ритории аэропорта). Норма бесплатного провоза багажа на воздушном судне устанавливается авиакомпанией.

Доставка на бортПри  необходимости осуществляется сопровожде-

ние квалифицированным медицинским работником до борта воздушного судна. Для пассажиров, которые не  могут самостоятельно передвигаться, предусмо-трена возможность доставки на борт амбулифтом.

Зал отдыха повышенной комфортности «Сириус»В  зоне после паспортного контроля Терминала  E

открыт зал отдыха для  пассажиров с  ограниченны-ми возможностями здоровья «Сириус». В зале можно воспользоваться бесплатным Wi-Fi и  портативным устройством для чтения, звуковой панелью, комнатой индивидуального сервиса c кнопкой вызова админи-

стратора и  медицинской кушеткой, специально обо-рудованными санузлами. Зал доступен пассажирам терминалов D, E, F, прошедшим все предполетные формальности или путешествующим транзитом.

Простые правила Если рейс задержан, вам обязаны предоставить:

— 2 телефонных звонка или 2 сообщения по элек-тронной почте, прохладительные напитки (при ожидании более 2 часов);

— горячее питание (при ожидании более 4 часов и далее каждые 6 часов в дневное время и каж-дые 8 часов в ночное время);

— размещение в гостинице (при ожидании более 8 часов в дневное время и более 6 часов в ноч-ное время);

— транспорт от аэропорта до гостиницы и об-ратно (в тех случаях, когда гостиница предо-ставляется без дополнительной платы);

— комнату матери и ребенка, если вы путеше-ствуете с ребенком до 7 лет.Согласно законодательству РФ данные услуги пре-

доставляются бесплатно.Обращайтесь к представителю авиакомпании.

Если рейс отменен: — представитель авиакомпании должен сделать отметку об этом в вашем билете;

— представитель авиакомпании обязан от-править вас в пункт назначения ближайшим рейсом при условии вашего согласия;

— вы можете вернуть полную стоимость билета и отказаться от полета, обратившись к пред-ставителю авиакомпании. В случае если часть перевозки уже выполнена и пассажир ее принял, стоимость будет возвращена частично.

Если вы отказались от полета по собственной инициативе:

— при отказе не позднее чем за 24 часа до выле-та вам возвращается вся сумма, уплаченная за перевозку;

— при отказе от полета менее чем за 24 часа до вылета вам обязаны возместить не менее 75 % от стоимости перевозки.Если билет приобретен по специальному тарифу, то ави-

акомпания имеет право устанавливать иной порядок воз-мещения стоимости. Для  уточнения информации свяжи-

88

Page 91: sheremetyevo #6

тесь с авиакомпанией. иностранные авиакомпании имеют право устанавливать иной порядок возмещения стоимости. Для уточнения информации свяжитесь с авиакомпанией.

Данные услуги предоставляются бесплатно.

Если вы опоздали на регистрацию:Свяжитесь с авиакомпанией или обратитесь к ее

представителю в  аэропорту. Время окончания ре-гистрации — не ранее чем за 40 минут до вылета.

Если вы потеряли вещи: — в самолете — обратитесь к представителю авиакомпании;

— в аэропорту — обратитесь в линейное управ-ление внутренних дел (ЛУВД) по телефону: +7 (495) 578- 57- 46 или в камеры хранения не-востребованного багажа:

Терминал В +7 (495) 578-23-26, зал прилета, 1-й этаж.

Терминал С +7 (495) 578-23-26, зона прилета, 1-й этаж.

Терминал D Федеральная камера хранения невостребованного багажа:

+7 ( 499) 500-65-52, зал прилета, 1-й этаж, левое крыло; Международная камера хранения невостребованного багажа:

+7 (495) 753-86-41, зал прилета, 1-й этаж, правое крыло.

Терминал Е +7 (495) 578-80-16; 578-74-64, зал прилета, 1-й этаж.

Терминал F +7 (495) 578-80-16; 578-74-64, левое крыло, зал прилета, 1-й этаж (око-ло аптеки).

При  получении забытых вещей вы должны иметь при себе документ, удостоверяющий личность, посадоч-ный талон или билет, а также указать место утери вещей и доказать их принадлежность вам.

Если ваш багаж потерян или поврежден:До выхода из зала обратитесь в службу розыска бага-

жа для составления акта. Письменная претензия долж-на быть предъявлена авиакомпании не позднее 7 дней со дня неполучения багажа.

Если багаж не найден в течение 21 дня с момента по-дачи заявления, вам положена компенсация из расчета не  более 600 рублей за  1 кг (если невозможно подтвер-

дить стоимость). За  утерянную по  вине авиакомпании ручную кладь — не  более 11 000 рублей вне зависимо-сти от  веса (если невозможно подтвердить стоимость). Ущерб от повреждения багажа оплачивается по этим же тарифам.

Службарозыскабагажа:+7 (495) 578-65-65,+7 (499) 500-72 -70 (Терминал D).

Внимание! Каждая авиакомпания устанавливает индивидуальные тарифы на  оплату сверхнорматив-ного багажа.

Если необходима медицинская помощь:Медпункты расположены во  всех терминалах

аэропорта.

Контактныетелефонымедпунктов:Терминал B: +7 (495) 578-74-54;Терминал C: +7 (495) 578-47-12;Терминал D: +7 (495) 578-03-31;Терминал F: +7 (495) 578-78-38.

Call-центрМеждународногоаэропорта Шереметьево:+7 (495) 578-65-65;8- 800-100-65-65 (бесплатно для звонков из России).

Информацияостатусерейса:+7 (495) 956-46-66.

ТрансферПри  пересадке с  федерального рейса на  между-

народный и  наоборот во  избежание задержки багажа на  таможенном контроле рекомендуем оформить багаж из начального аэропорта до Шере-метьево. В  этом случае вам его необходимо полу-чить в аэропорту и при регистрации на новый рейс сдать в багаж. Для удобства транзитных пассажиров от терминалов D, E, F до терминалов B, C и обратно курсирует шаттл.

Вниманию прилетающих в Терми-нал С! Шаттл в сторону терминалов D, E, F от Терминала С не отправляется. Воспользуйтесь общественным транспортом!

Page 92: sheremetyevo #6

Кафе «Крошка-картошка»В  сети мобильных кафе вам предложат запеченный в фольге картофельный клубень, внутренняя часть кото-рого разминается и смешивается с сыром, маслом и до-полняется наполнителями на выбор.Среднийчек:200рублейТерминалB—залвылета,2-йэтажТерминалF—зонавылета,2-йэтаж

Кафе «Baskin-Robbins»Это не  только вкуснейшее мороженое, но  и  восхи-тительные десерты, коктейли, торты и  пирожные из мороженого!Среднийчек:370рублейТерминалB—залвылета,2-йэтажТерминалF—зонавылета,2-йэтаж

Пиццерия «Uno Momento»Популярные виды пиццы, приготовленные из  каче-ственных ингредиентов по итальянской технологии.Среднийчек:500рублейТерминалС —1-йэтаж

Кофейня «Pascucci»В  меню итальянский кофе премиум-класса Pascucci, уникальные десерты на основе кофе, салаты и сендвичи.Среднийчек:380рублейТерминалС —1-йэтажТерминалD—залвылета,3-йэтаж,общедоступнаязона

Кофейня «Шоколадница»Кофейные и  шоколадные напитки, молочные кок-тейли, элитные сорта чая и свежевыжатые соки.Среднийчек:590рублейТерминалС —1-йэтажТерминалD—залвылета,3-йэтаж,общедоступнаязонаТерминалE—чистаязона,3-йэтаж

Кофейня «Costa Coffee»Лучший кофе в  итальянском стиле, приготовлен-ный профессиональными баристами вручную.Среднийчек:350рублейТерминалD—залприлета,1-йэтаж

Кафе «Caffee Ritazza»итальянское кафе, основными блюдами которого яв-ляются горячие сэндвичи, салаты, кексы и выпечка.

Среднийчек:225рублейТерминалD—залвылета,3-йэтаж,общедоступнаязонаТерминалF—зонавылета,2-йэтаж

Ресторан «Burger King»Знаменитые рестораны быстрого питания. Сэндвичи, чизбургеры, бургеры с рыбой и бургеры с курицей.Среднийчек:250рублейТерминалE—чистаязона,3-йэтаж

Ресторан «Friday»s»Блюда традиционной американской кухни: салаты, сэндвичи, фирменные гамбургеры, стейки.Среднийчек:800рублейТерминалD—залвылета,3-йэтаж,общедоступнаязона,чистаязонаТерминалF—зонавылета,2-йэтаж

Ресторан «Мама Раша»В  ресторане быстрого обслуживания «Мама Раша» вы можете попробовать блюда традиционной до-машней русской кухни.Среднийчек:350рублейТерминалD—залвылета,3-йэтаж,общедоступнаязона,чистаязона

Ресторан «Il Patio»Настоящая пицца по старинным итальянским рецептам. Средиземноморские блюда, мидии, креветки, паста.Среднийчек:700рублейТерминалD—залвылета,3-йэтаж,общедоступнаязона

Ресторан «Сбарро»Традиционная паста и  закуски, салаты и  десерты, а также быстрое обслуживание и приемлемые цены.Среднийчек:450рублейТерминалE—залприлета,1-йэтаж,залвылета2-йэтаж,общедоступнаязона

Ресторан «Franklin»s»Блюда готовятся быстро и  на  глазах покупателей. Здесь вы сможете отведать бургеры, роллы, бурито.Среднийчек:300рублейТерминалE—залвылета2-йэтаж,общедоступнаязона

Ресторан «Viaggio»В  ресторане «Виаджио» любители итальянской кух-ни смогут попробовать салат из радиччио, цикория

РестораныВо всех терминалах аэропорта Шереметьево вас ждут рестораны, кафе, где представлен ассортимент блюд, который поразит самого требовательного гурмана. Для вас шедевры русской, итальянской, японской и восточной кухни

90

Page 93: sheremetyevo #6

и  тунца, филе телятины-гриль с  соусом горгонзола, полента с креветками и грибами, семифредо с мин-дальным орехом и сладким бальзамином.Среднийчек:1000рублейТерминалE—залвылета,2-йэтаж,общедоступнаязона

Паб «The Irish Bar»Характерные для  ирландии спиртные напитки, заку-ски, Irish coffee с виски и большой ассортимент пива.Среднийчек:600рублейТерминалF—чистаязона,2-йэтаж

Ресторан «Восточный базар»Блюда приготовлены с использованием десятка уни-кальных специй и  приправ, а  интерьер ресторана привлечет восточным колоритом и красочностью.Среднийчек:400рублейТерминалE—залвылета,2-йэтаж,общедоступнаязона

Ресторан «Hippopotamus»Гости ресторана смогут попробовать такие блюд, как ан-трекоты, ребрышки, ромштексы и баранью корейку.Среднийчек:500рублейТерминалD—общаязона,3-йэтаж

Ресторан «Oriental Express»Самые популярные блюда паназиатской, русской и итальянской кухни: спринг роллы и русские блины, суши и пекинская утка.Среднийчек:600рублейТерминалD—3-йэтаж,рядомс переходнойгалереейк ТерминалуEи «Аэро-экспрессу»

Ресторан «Subway»Сэндвичи и салаты из свежайших продукты. Основа сэндвича — фирменный хлеб, который выпекается несколько раз в день.Среднийчек:300рублейТерминал«Аэроэкспресс»,3-йэтаж

Кофейня «Starbucks»Вкусные и качественные закуски и оригинальные де-серты, такие как маффин с лимоном и маком, песоч-ные лепешки с дикой черникой, ягодные дэниши.Среднийчек:500рублейТерминал«Аэроэкспресс»,3-йэтаж

Кафе «Il Giorno»Удачный симбиоз кафетерия и магазина готовой еды. Еже-дневно только свежие сэндвичи, салаты, суши, супы, десер-ты и многие другие блюда.Среднийчек:500рублейТерминал«Аэроэкспресс»,3-йэтаж

Ресторан «Тарабин»Блюда арабской кухни. При приготовлении использу-ются только свежие продукты и охлажденное или пар-ное мясо.Среднийчек:250рублейТерминал«Аэроэкспресс»,3-йэтаж

Ресторан «Пятый океан»Блюда европейской, японской, русской и итальянской кухни, а  также десерты и  торты, которые готовятся в собственном кондитерском цеху. Ресторан произво-дит обслуживание транзитных рейсов.Среднийчек:750рублей

Телефон:+7(495)578-31-18

ТерминалF,4-ыйэтаж,общедоступнаязона

Суши-бар «Сушки»Блюда традиционной японской кухни: суши, роллы и  сашими, приготовленные из  самой свежей рыбы и других ингредиентов; классические японские супы, а также легкие и полезные салаты.Среднийчек:720рублей

ТерминалF,3-ийэтаж,общедоступнаязона

Page 94: sheremetyevo #6

Правила перевозки багажа

В багаже можно провозить любые предме-ты, за исключением предметов и веществ, классифицируемых в  международной практике как опасные. их перечень при-водится в авиабилете.

Нормы бесплатного провоза багажа устанавлива-ются авиакомпаниями в  индивидуальном порядке или в рамках авиационного альянса. За уточнением обращайтесь непосредственно в  авиакомпанию, ко-торую вы выбрали для путешествия.

Провоз нестандартных видов багажаЛыжное оборудование, велосипеды, оборудование для гольфа расцениваются как одно место багажа и входят в бесплатную норму провоза багажа.

Животные к  перевозке в  кабине также расценива-ются как  одно место, однако не  входят в  бесплатную норму провоза багажа. Правила авиаперевозчиков в  большинстве случаев ограничивают вес провозимо-го животного в  кабине. Обращайтесь за  уточнением информации в  свою авиакомпанию заблаговременно. Животные к перевозке в багажном отсеке также расце-ниваются как дополнительное место багажа и  не  вхо-дят в бесплатную норму провоза. В случае превышения размера и/или веса животного относительно установ-ленных норм потребуется дополнительная оплата.

инвалидная и детская коляски принимаются к провозу бесплатно.

В случае утери багажаВ случае утери, повреждения багажа или недостачи вещей необходимо до  выхода из  зала прилета об-ратиться в  службу розыска багажа для  составления акта. Письменная претензия должна быть предъ-явлена перевозчику немедленно после обнаруже-ния какого-либо вреда, но не позднее 7 дней со дня получения багажа. Если зарегистрированный багаж не найден в течение 21 дня с момента предъявления заявления, пассажир вправе требовать возмещения ущерба, причиненного утратой багажа.

Контактныйтелефон:+7 (495) 232-65-65 доб. 201, 202.Упаковка и хранение багажаУпаковать багаж перед путешествием или  сдать его

на  хранение можно во  всех терминалах аэропорта. Для  вас работают пункты упаковки багажа и  совре-менные камеры хранения, куда вы сможете перед пу-тешествием сдать вещи, в том числе верхнюю одежду, которую сохранят для вас в специальных кофрах.

Камерыхранения:Терминалы В, С +7 (495) 578-47-82Терминал D +7 (495) 995-13-40 (доб. 0-3644)Терминал E +7 (495) 578-81-44Терминал F +7 (495) 578-83-46

Ручная кладьВ  качестве ручной клади в  салон можно взять одну единицу незарегистрированного багажа, вес и  габа-риты которого не  должны превышать разрешенную норму провоза ручной клади на борту самолета. Нор-мы провоза ручной клади уточняйте в авиакомпании.

Сверх нормы в ручную кладь можно взять: — фотоаппарат, видеокамеру, ноутбук, план-шетный компьютер;

— печатные издания для чтения в полете; — пальто или плащ, зонтик или трость; — дамскую сумочку, мужской портфель, папку для бумаг;

— питание для ребенка и детскую дорожную колыбель;

— складную инвалидную коляску, костыли, если эти предметы необходимы пассажиру.

фото:Dreamstime.com/Dreamstock.ru

92

Page 95: sheremetyevo #6

Провоз жидкостей К перевозке в салоне самолета разрешается:

— лекарство, детское питание специальные диетические продукты, необходимые на мо-мент полёта

— жидкости, гели и аэрозоли, относящиеся к не-опасным, если они в ёмкостях не более 100 мл и упакованы в прозрачный пластиковый пакет. Общий объем жидкостей, аэрозолей и гелей на одного пассажира не должен превышать одного литра. Разрешенное количество должно быть упаковано в прозрачный пластиковый пакет (выдаются в аэропорту) и запечатано сотрудниками службы авиационной безопаснос-ти на пункте предполетного досмотра;

— жидкости (напитки, парфюмерия, косме-тика), приобретенные в Duty Free на терри-

тории аэропорта, должны быть упакованы и опломбированы до прибытия в конечный пункт назначения. Пломба упаковки действу-ет в течение 24 часов.

Сдаются в багаж в обязательном порядке: — все жидкости в ёмкостях свыше 100 мл (даже если они заполнены частично);

— алкоголь крепостью до 24 % (пиво, вино, лике-ры) — в любом количестве;

— крепкий алкоголь от 24 % до 70 % (водка, виски, наливки, настойки) — не более 5 литров.

Пассажирам, следующим в страны Евросоюза, за-прещено провозить в багаже и ручной клади любые мясные и молочные продукты, за исключением дет-ского и специального диетического питания.

Перед полетомРегистрация на рейсы Регистрация пассажиров и оформление багажа осуществляется:

— на федеральных рейсах в терминалах B и D — начинается за 2 часа до вылета и заканчива-ется за 40 минут;

— на международных рейсах в терминалах C, E, F и D — начинается за 2 часа 30 минут до вы-лета и заканчивается за 40 минут*.

Таможенный контроль Правила прохождения таможенного контроля при перемещении на воздушном транспортеПри  таможенном оформлении и  таможенном конт-роле товаров, перемещаемых физическими лицами через границу РФ, применяется упрощенная система таможенного контроля, т. е. система «красных» и «зе-леных» коридоров.

Зеленый коридор предназначен для  пассажиров, не имеющих каких-либо товаров или имеющих толь-ко те товары, которые не облагаются таможенными

сборами и налогами, т. е. на которые не распростра-няется запрет и  ограничения на  ввоз / вывоз, также при условии, если одновременно у пассажира отсут-ствует несопровождаемый багаж.

Красный коридор — для  пассажиров, имеющих товары, подлежащие обязательному письменному декларированию, т. е. подлежащие обложению та-моженной пошлиной, имеющие стоимостные и ко-личественные ограничения.

Правила прохождения таможенного контроля при вылете

Следуйтепо зеленомукоридорув случаях, есливывывозите:

— наличные денежные средства (иностранная валюта и российские рубли), не превыша-ющие в общей сумме 10 000 долларов США в эквиваленте по курсу Центрального банка Российской Федерации на день пересечения государственной границы;

*Дополнительноуточняйтевремяначалаиокончаниярегистрациивавиакомпании

Page 96: sheremetyevo #6

— драгоценные металлы и драгоценные камни, ранее ввезенные на таможенную террито-рию Таможенного союза как физическими ли-цами государств-членов Таможенного союза, так и иностранными физическими лицами, с представлением оформленных таможен-ными органами документов, подтвержда-ющих факт их ввоза, при этом норма ввоза не зависит от таможенной стоимости и веса; — драгоценные металлы и драгоценные камни таможенной стоимостью не более 25 000 долларов США в эквиваленте. В таможенную стоимость вывозимых драгоценных метал-лов и драгоценных камней не включается стоимость ранее ввезенных физическими ли-цами в Таможенный союз, а также временно вывозимых из Таможенного союза драгоцен-ных металлов и драгоценных камней; — иные товары для личного пользования, за ис-ключением драгоценных металлов и драго-ценных камней, независимо от таможенной стоимости и веса.Не  подлежат декларированию средства, находя-

щиеся на  пластиковых картах, независимо от  того,

являетесь вы резидентом или  нет. Ограничений

на вывоз средств на пластиковых картах нет.

Товары, предназначенные для  личного исполь-зования, вывозимые из  РФ, таможенными сборами и налогами не облагаются.

Следуйтепо красномукоридору,обязательноза-полнивтаможеннуюдекларацию,есливывезетев багажеи в ручнойклади:

— наличную иностранную валюту и (или) ва-люту Российской Федерации и дорожные чеки в общей сумме, превышающей в эквиваленте 10 000 долларов США на день пересечения государственной границы по курсу государ-ства-члена Таможенного союза, таможенные границы которого пересекаются.

— вывозимые денежные инструменты (векселя, банковские чеки, ценные бумаги) независимо от их количества и стоимости;

— товары для личного пользования, в отноше-нии которых применяются запреты и ограни-чения, кроме мер нетарифного и технического регулирования.

ВНИМАНИЕ!Для личногопользованияфизиче-скоелицоне можетвывезтис территорииТамо-женногосоюза:

— драгоценные металлы и драгоценные камни, таможенная стоимость которых превышает 25 000 долларов США в эквиваленте;

— рыба и морепродукты (кроме икры осетровых рыб) в количестве более 5 кг;

— икра осетровых рыб весом более 250 граммов.Следует помнить: таможенная декларация

при утере не восстанавливается, ее дубликаты не вы-даются.

Примечание: лица, перемещающие товары через границу, могут по  своему желанию и  выбору деклари-ровать в письменной форме и иные товары.

Уважаемые пассажиры! В случае превышения уста-новленных норм вывоза валюты, рублей и  ценных бумаг, а  также дорожных чеков при  невозможности немедленного возврата ценностей на  территорию Российской Федерации для физических лиц сохраня-ется возможность оставить их на временное хранение в таможенном органе путем оформления квитанции по  форме ТС-21. Для  этого необходимо заполнить пассажирскую декларацию и бланк заявления о при-нятии на временное хранение валюты на сумму, пре-вышающую норму вывоза, и подать его при прохож-дении таможенного оформления и контроля.

Бланки заявления о принятии на временное хране-ние валюты, превышающей норму вывоза, находятся в  пунктах пропуска через государственную границу Российской Федерации на тех же столиках, на которых размещены чистые бланки пассажирской декларации.

Срок такого временного хранения составляет два месяца и  может быть продлен по  мотивирован-ному обращению физического лица до  4 месяцев. При предъявлении квитанции ценности будут возвра-щены тому, кто их сдал, либо его доверенному лицу.

Внимание! За  нарушение установленных сроков хранения физическое лицо несет ответственность в  соответствии с  159-ФЗ от  30.12.2001  года Кодекс Российской Федерации об  административных пра-вонарушениях ст. 16.16

Подробно ознакомиться с  действующими та-моженными правилами вы сможете на  сайте www.svo.aero или непосредственно у стоек таможни перед прохождением таможенного контроля.

94

Page 97: sheremetyevo #6

Предварительнуюконсультациюможнополу-читьв правовомотделеШереметьевскойтаможнипо телефонам:+7 (495) 578-07-71, 578-08-53

Миграционный контрольДля  въезда в  Российскую Федерацию иностранному гражданину или лицу без гражданства необходимо полу-чить и заполнить миграционную карту.

Бланки миграционных карт можно получить и за-полнить заранее на  борту воздушного судна. Также их  можно найти в  зале прибытия на  специальных стойках перед линией паспортного контроля.

Подробная инструкция по  заполнению и  исполь-зованию миграционной карты приведена на обороте части «А».

Заполненную миграционную карту вместе с  па-спортом и иными документами необходимо предъя-вить на  паспортном контроле, при  этом на  па-спортном контроле остается часть «А». Часть «Б» иностранный пассажир обязан сдать на паспортном контроле при выезде из Российской Федерации.

Федеральнаямиграционнаяслужба в терминалахB,C:+7 (495) 578-07-51, 578-64-61

Федеральнаямиграционнаяслужба в терминалахD,E,F:+7 (495) 578-19-11, 578-82-64+7 (495) 578-66-67, 578-62-22

Санитарно-карантинныйконтрольТерминалы B, C: +7 (495) 578-57-21Терминалы D, E, F: +7 (495) 578-56-45, 578-56-75

ОтделзащитыправпотребителейТерминал С, 2-й этаж, левое крыло, комн. 46Режим работы: с 9:00 до 18:00 (кроме субботы и вос-кресенья)+7 (495) 578-57-21

Перевозка животныхПри бронировании, покупке авиабилета вы долж-ны предупредить авиакомпанию о  том, что  со-бираетесь осуществить перелет с  домашним жи-вотным или  птицей (не  более двух животных одновременно).

Пересекая государственную границу РФ, необходи-мо иметь ветеринарное свидетельство о здоровье жи-вотного формы № 1, оформленное в государственной ветеринарной клинике за 3 дня до вылета с обязатель-ной прививкой от  бешенства, ветеринарный паспорт, справку из клуба о том, что животное не представляет племенной ценности.

Оформить ветеринарный сертификат формы №5а можно в  пунктах ветеринарного контроля в  тер-миналах аэропорта Шереметьево в  день вылета или за три дня до вылета в Управление Федеральной службы по  ветеринарному и  фитосанитарному над-зору (Россельхознадзора) по городу Москве, Москов-ской и Тульской областям.

За болееподробнойинформациейвыможетеобратитьсяв пунктветеринарногоконтроляаэро-портаШереметьево:

— Терминал C: 1-й этаж, комната 1.154. При входе в терминал направо за авиакассы +7 (495) 578-62-44 +7 (905) 590-63-16 Пункт ветеринарного контроля обслуживает Терминал B и Терминал С;

— Терминал D: 3-й этаж, комната Т13327, на-против 47-й стойки регистрации +7 (495) 995-13-40, доб. 0-2470 +7 (925) 082-07-62;

— Терминал Е: 2-й этаж, напротив касс по про-даже авиабилетов. Следуйте указателям +7 (495) 578-76-53 +7 (905) 590-51-09Режим работы пунктов ветеринарного контроля —

круглосуточно.

Page 98: sheremetyevo #6

Возвращаем потерянное!

На  вещи клиента (документы, цифровые устройства, багаж) крепятся специальные на-клейки и  бирки безопасности, имеющие уникальные серийные номера, закрепленные за владельцем.

При утрате и последующем обнаружении личных вещей компания mySafety бесплатно доставит их владельцу в кратчайший срок, выплатив нашедшему вознаграждение за возврат.

Проводится экстренная блокировка sim-карты мобильного телефона в случае его утраты. А  чтобы вы были уверенны, что  ваш ребенок не  потеряется, изготовлен специальный гипоаллергенный браслет, позволяющий найти малыша, если он заблудился!

Даже в стрессовой ситуации утраты личных вещей вы можете сосредоточиться на глав-ном — вашей поездке. А  переговоры с  нашедшим, выплату вознаграждения и  оплату курьерской службы обеспечит компания mySafey. Ваши вещи доставят по  указанному вами адресу даже из другой части света!

Н О В А я УСЛ У ГА

Потеряли багаж, документы или телефон? Волнуетесь, что не уследите за ребенком во время поездки? Поводов для беспокойства нет! В аэропорту Шереметьево вводят инновационную услугу по защите личных вещей путешественников. Эксклюзивный сервис для авиапассажиров разработан совместно с mySafety — одной из ведущих компаний мира в области защиты личных вещей клиента. На ваш выбор предлагается два пакета — для «Деловых людей» или «Семейный».

Как это рабо-тает:

Что еще:

Важно:

8-800-200-9008Для международных

звонков: +7499 550 9008

(звонок платный)

www.mysafety.ru

96

Page 99: sheremetyevo #6
Page 100: sheremetyevo #6