sheremetyevo #9

100
Январь 2013 Небоскребы , небоскребы Десятка самых знаменитых зданий Нью-Йорка

Upload: sheremetyevo-airport-official-magazine-ems-agency

Post on 22-Mar-2016

251 views

Category:

Documents


7 download

DESCRIPTION

Official magazine of Moscow Sheremetyevo international airport

TRANSCRIPT

Январь 2013

Небоскребы, небоскребы

Десятка самых знаменитых зданий Нью-Йорка

Пассажиры Шереметьево — абсолютно разные, но  всегда очень интересные люди. И терминалы аэро-порта похожи на маленькую Вселенную. Здесь можно встретить и русских, и французов, и американцев, и немцев, и африканцев, и китайцев… В аэропорту начинаются деловые поездки, путешествия, отпуска, происходят встречи и расставания… Здесь взрослые и дети чувствуют необъяснимую атмосферу откры-тий…

Среди наших пассажиров есть и  совсем необычные — «секретные». Настоящие «агенты», которые тестируют услуги Шереметьево, отношение персонала и вообще весь путь в аэропорту от паркинга до вы-хода на посадку.

Тема этого номера журнала «Аэропорт Шереметьево» — Нью-Йорк, или, как  говорят там, Big Apple. «Большое Яблоко» — это столица соблазнов и искушений, дорогих ресторанов, фешенебельных отелей и модных бутиков, мировой центр финансов и музеев на любой вкус. Здесь находятся Бродвей и Ман-хэттен, статуя Свободы и, конечно же, колоритный русскоговорящий квартал Брайтон-Бич. Одним словом, как в знаменитой песне, «Нью-Йорк, Нью-Йорк».

Начало года — время для того, чтобы строить планы на будущее, мечтать, наслаждаться зимними кани-кулами и проводить время в теплой компании близких и друзей.

Мы рады быть частью вашей жизни, пусть ваши личные и деловые путешествия несут с собой радость, новые возможности и успех! Читайте «Аэропорт Шереметьево»!

Команда Международного аэропорта Шереметьево

Уважаемые пассажиры и гости, друзья и партнеры Международного аэропорта Шереметьево!

Январь 20132

Новости

Шереметьево впервые в истории обслужил 26 миллионов пассажировАэропорт Шереметьево по итогам 2012 года обслужил более 26 миллионов пассажиров, что стало новым историческим максимумом в жизни аэропорта! По сравнению с показателем за 2011 год пассажиропоток аэропорта вырос более чем на 15 %

Таким образом, аэропорт Шереметьево перешел в пер-вую группу аэропортов согласно классификации Евро-пейского отделения Всемирного Совета Аэропортов (ACI EUROPE), в которую входят крупнейшие аэропорты Евро-

пы с пассажиропотоком свыше 25 млн пассажиров.Такие высокие результаты в значительной мере свя-

заны с  повышением эффективности бизнес-процессов и  обеспечением комфортных условий для  пассажиров и авиакомпаний.

Наиболее востребованными зарубежными направле-ниями в 2012 году стали Анталия, Хургада, Париж, Шарм-Эль-Шейх, Прага, Пекин, Ларнака, Нью-Йорк, Стамбул, а федеральными — Санкт-Петербург, Сочи, Екатеринбург, Краснодар, Владивосток, Калининград и Ростов-на-Дону.

Аэропорт Шереметьево впервые за свою историю об-служил 26 миллионов пассажиров с начала года. В по-дарок от  аэропорта «исторический пассажир» получил кофе-брейк со звездой экрана российской телеведущей Туттой Ларсен, а  также возможность посетить уникаль-ный для аэропортов России Центр управления аэропор-том Шереметьево.

Аэропорт Шереметьево всегда рад помочь каждому путешественнику. Особое внима-ние Шереметьево уделяет обеспечению комфорта пассажиров с ограниченными воз-можностями здоровья. В  аэропорту действует специальная программа по  созданию безбарьерной среды. Информация об этом на сайте аэропорта http://svo.aero / . Инно-вационные сервисы были представлены на III конференции и выставке «Транспортная политика в области предоставления оптимальных условий пассажирам с ограниченны-ми возможностями здоровья». Посетители стенда знакомились с процессом обслужива-ния пассажиров с ограниченными возможностями здоровья (ПОВЗ) и новыми услугами для данной категории путешественников. На стенде был представлен видеогид по ус-лугам аэропорта для пассажиров с ОВЗ (http://www.svo.aero / video / ).

В настоящее время маломобильным пассажирам Шереметьево предлагает персональ-ную помощь при нахождении в терминалах, посадке и высадке из воздушного судна. Пер-сонал аэропорта всегда готов и рад прийти на помощь — стоит лишь обратиться на стойку информации или регистрации, а также прямо из терминала аэропорта позвонив по каналу связи с интерактивной стойки touch — screen (установлены в терминалах) или заблаговре-менно сообщить в аэропорт о планируемом путешествии по каналам обратной связи.

В Шереметьево открыт единственный в России зал международного уровня комфорт-ности для пассажиров с ограниченными возможностями здоровья «Сириус» («чистая зона» Терминала Е). В ноябре 2012 года начал работу единый диспетчерский пункт (ЕДП) по об-служиванию пассажиров с ограниченными возможностями здоровья, который позволяет координировать и контролировать процесс обслуживания пассажиров с ОВЗ в аэропорту.

Путешествуйте без барьеров!Лучшее лекарство почти от любого кризиса и плохого настроения — отправиться в путешествие… Смена места и однотипной картинки за окном, встречи с интересными людьми, новыми городами и странами — универсальный способ спастись от зимней депрессии

Январь 20134

Аэропорт on-line

Аэропорт Шереметьево в твоем мобильном телефонеДля тех, кто не представляет свою жизнь без гаджетов, для тех, кто хочет минимизировать затраты на поиск информации, Шереметьево первым среди аэропортов России создал и запустил мобильное приложение

Мобильное приложение от Шереметьево — ваш компас по аэропорту: получить информацию о маршрутной сети, правилах перелета и  перевозки багажа, узнать статус рейса, а также о том, как добраться до аэропорта с помо-щью различных видов транспорта, — это и много другое теперь можно узнать на дисплее телефона.

Яркий дизайн интерфейса мобильного приложения прост и доступен для восприятия и позволяет пользова-телям легко и быстро искать необходимую информацию. В  настоящее время мобильное приложение Шереме-тьево доступно на платформе WindowsPhone, например на  Nokia Lumia 920 и  Nokia Lumia 820, для  русскоя-зычной и  англоязычной аудитории. Приложение мож-но бесплатно установить, воспользовавшись сайтом www.windowsphone.com.

Интересная статистика: за  первую неделю запуска мобильное приложение загрузили пользователи из  15 стран, в  том числе: Россия, Индия, США, Арабские Эмираты, Гонконг, Китай, Финляндия и др. Разделы лиде-ры по количеству просмотров: карта аэропорта, услуги, табло рейсов.

Аэропорт

О «секретных агентах» Шереметьево…

Друзья! Традиционно мы начинаем новый год с приглашения авиапутешественников пополнить ряды «секретных агентов» аэропорта Шереметьево. Тем не менее мы получаем много вопросов от пассажиров о том, что это за программа «Секретный пассажир» и как стать «агентом» Шереметьево. Этот материал специально для тех, кто жаждет приключений, часто совершает авиаперелеты, любит тайны и секретные миссии, ну и конечно, мечтает хоть на один день стать «Агентом 007».

Итак, начнем! «Секретный пассажир» — это ежегодная программа оценки пассажирами уровня качества обслу-живания в аэропорту Шереметьево.

Программа создана с  учетом параметров исследо-вания уровня качества в аэропортах мира ASQ (Airport Service Quality) Всемирного Совета Аэропортов (ACI World) и  нацелена на  улучшение обслуживание пасса-жиров аэропорта Шереметьево посредством использо-вания системы «обратной связи» о качестве предостав-ленных услуг.

Принять участие в программе могут часто летающие, готовые делиться мнением о работе Шереметьево.

Программа «Секретный пассажир» была запущена в 2010 году и за короткий срок стала не только эффек-тивным инструментом оценки качества предоставляемых услуг и сервиса в Шереметьево, но и результативным ка-налом непрерывной коммуникации между пассажирами и аэропортом.

Программа «Секретный пассажир» уникальна для  аэропортов России. Она позволяет получать обратную связь от  пассажиров аэропорта и  оперативно решать вопросы по обслуживанию пассажиров в аэропорту.

Сегодня аэропорт Шереметьево входит в тройку луч-ших аэропортов Восточной Европы по  качеству обслу-

живания, в том числе благодаря активному участию «се-кретных» пассажиров.

Стать «секретными» пассажирами могут все желаю-щие авиапутешественники, в  том числе пассажиры с ограниченными возможностями здоровья и иностран-ные пассажиры. После каждого полета «секретные аген-ты» заполняют анкеты, где ставят оценки аэровокзалу по нескольким десяткам параметров: от контроля безо-пасности до  доброжелательности персонала и  чистоты в терминалах.

Участники программы в  числе первых получают де-тализированную информацию обо всех инновационных предложениях аэропорта, а самые активные «секретные агенты» получают бонусные карты и  другие подарки от Шереметьево по итогам прошедшего года.

Финалистами программы 2012  года стали девять участников. В подарок от аэропорта за активное участие «секретные агенты» получили бонусные карты на годо-вое пользование бизнес-залами Шереметьево и  юби-лейные альбомы об истории аэропорта.

Благодарим участников программы «Секретный пас-сажир-2012» за  отличное выполнение миссии по  по-вышению качества обслуживания в  аэропорту Шере- метьево!

Уважаемые пассажиры! Если вы неравнодушны, ак-тивны, часто летаете и  имеете большую практику пре-бывания в  аэропортах, то  спешите принять участие в  программе «Секретный пассажир-2013». Новшество этого года — специальная подпрограмма для пассажиров с ограниченными возможностями здоровья.

Стать «секретным» может любой пассажир аэропорта Шереметьево, заинтересованный в улучшении качества обслуживания. Заполняйте анкету и знакомьтесь с прави-лами участия на сайте аэропорта (http://svo.aero / secret / ). Удачи!

«Секретные» пассажиры–2012 на церемонии награждения

Январь 20136

Шереметьево – мой аэропорт!

Шереметьево объявляет 2013 год годом ребенка! Уже состоялся конкурс детского рисунка «Шереметьево — мой аэропорт», в котором юные любители авиации и путешествий изобразили, как они представляют аэропорт, полет и самолеты, с помощью кистей, красок, карандашей и фломастеров.

Конкурс вызвал настоящий ажиотаж — всего за несколь-ко дней ребятишки в возрасте от 4 до 14 лет прислали более сотни рисунков. Среди них были самые разные — юные художники рисовали терминалы и  аэродромную технику, самолеты и вид из иллюминатора, пассажиров с чемоданами и взлетно-посадочную полосу. Все рисун-ки необычайно яркие, красочные и невероятно индиви-дуальные — ведь только так могут создавать дети!

Участие в конкурсе приняли маленькие пассажиры Шереметьево, воспитанники школы-интерната г. Лобни и воспитанники ТОГБОУ «Сосновская школа-интернат» для  детей-сирот (Тамбовская область), а  также дети

Афиша

сотрудников аэропорта. Все дети получили сувениры от  аэропорта Шереметьево. Кроме того, победители конкурса получили новогодние подарки от  Шереме-тьево: за первое место — игровую приставку, за второе место — мобильный телефон, за третье место — фото-аппарат.

Все рисунки опубликованы на официальной странич-ке Шереметьево в Facebook. Лучшие рисунки станут ча-стью выставки в терминалах аэропорта.

Аэропорт Шереметьево благодарит всех, кто  принял участие в  конкурсе! Желаем детишкам и  их  родителям здоровья, радости и отличных зимних каникул!

7

Регистрация

16 П ассаж и р

И думать о полете

18Валюта

Звонкая монетаСлово «ринггит» по‑малайски означает «зазубренный»

20Часы

Царство змеиВошедший в права Год змеи устанавливает свои порядки

Певица Елка о выборе между поездом и самолетом и о том, можно ли доверять пилоту

Учредитель:ОАО «Международный аэропорт Шереметьево» 141400, Московская область, г. Химки, тер. Аэропорт Шереметьево Издатель: ООО «НГВ» Главныйредактор: Сергей Никитин, [email protected] Арт-директор: Олег Иванов Дизайнер: Олег Карасев Над номеромработали: Центр общественных связей ОАО «МАШ», Алексей Мажаев, Алексей Громов, Аркадий Гольц, Артем Липатов, Полина Личагина, Юлия Володина, Сергей Степанов, Александр Козельцер, Ольга Недорезова, Вера Белоголовая, Виктор Нехезин Размещениерекламы: РА «Экспресс медиа сервис» Директор по рекламе Светлана Кравченко, [email protected], +7 (967) 057‑47‑50 Журнал«АэропортШереметьево» январь2013

Тираж: 90 000 экз. Дизайни допечатнаяподготовка: РА «Экспресс медиа сервис», www.exms.ru Отпечатанов типографии ООО «Полстар» Адресредакциии издателя: Россия, 119261, г. Москва, Ленинский пр‑т,

д. 72 / 2. Тел. / факс: +7 (495) 510‑57‑24 Почтовыйадрес: Россия, 117321, г. Москва, ул. Профсоюзная, д. 124

Свидетельство о регистрации средства массовой информации: ПИ №ТУ 50‑1088 от 23 августа 2011 г. выдано Управлением Федеральной службы по  надзору в  сфере связи, информационных технологий и  массовых коммуникаций по Москве и Московской области. Редакция журнала не несет ответственности за содержание рекламных материалов. Редакция не имеет возможности вступать в переписку с читателями и не рецензирует рукописи. Распространяется бесплатно. Фото на обложке: iStockphoto

21

22 24

Книги

Книга под елкойЛюбопытный обезьян в космосе, писатель, пишущий обнаженные портреты, и мистически пропавший босс — будет чем заняться холодными вечерами

Вещи для него

В порядке вещейСобраться в дорогу так, чтобы ни одна из взятых вещей не стала помехой в путешествии

Вещи для нее

Змеиный рядОдними из главных трендов осени и наступившей зимы объявлены змеиные принты

«Эсквайр Парк»: элегантные загородные дома в английском стиле на берегу реки

Всего полчаса езды от Москвы по Новорижскому шоссе  и Вы в «Эсквайр Парке», — на территории, совмещающей в себе все достоинства полноценной загородной жизни. Уютные дома в английском стиле, живописный парк, благоустроенный берег реки — это то, что Вы увидите здесь в первую очередь. Но это далеко не  все: в  коттеджном поселке каждый найдет себе занятие по  душе, будь то  спорт, творчество, развитие в  себе и в детях различных талантов или же тихий уединенный отдых с размеренными прогулками по благоустроенной набережной.

Каждый дом в  поселке имеет продуманную архитектуру в  легком английском стиле для  комфортного беззаботного проживания. Вы можете выбрать коттедж различной площади  — от  150 кв.м до  200 кв.м на  участках от  11 до  28 соток. У  каждого дома в  поселке два фасада — один нарядный, уличный, другой — уютный, дворовый. Крытые террасы с выходом из столовой или гостиной превращаются в традиционную веранду или зимний сад. Все дома построены из  кирпича, фасады отделаны немецкой натуральной клинкерной плиткой. Большие окна с  двухкамерными стеклопакетами и  высокие потолки делают жилые комнаты очень светлыми и  солнечными. Изюминкой дома является большая гостиная-столовая с  камином, около которого по  вечерам приятно собираться всей семьей. Окна главной спальни всегда обращены во  внутренний двор, что  делает отдых хозяев спокойным и  комфортным. Центральные инженерные коммуникации подведены к  каждому дому: водопровод, канализация, газ, электроснабжение. Предусмотрена прокладка оптоволоконного кабеля для проведения интернета, телефонии, сигнализации.

Важным преимуществом «Эсквайр Парка» является живописный парк на благоустроенной набережной реки Истра

с  велосипедными дорожками, пляжем, площадками для  барбекю и уютными беседками.

Особая забота в  поселке уделяется досугу и  гармоничному развитию детей. Для  самых маленьких будет работать Школа раннего развития и  Детский клуб, в  котором занятия будут проводить опытные воспитатели. Разнообразные кружки, секции и  мастер-классы помогут творческому развитию ребенка.

Для детей постарше будет работать Английский языковой центр House of Britain с  преподаванием английского носителями языка. Совместно с лингвистическим центром будет создан Детский театр, в котором дети сами смогут создавать костюмы и декорации, ставить спектакли на  русском и  английском языках под  руководством профессиональных режиссеров и педагогов по вокалу и пластике.

Любители спорта и  активного образа жизни получат удовольствие от  прекрасно оборудованных футбольных и волейбольных площадок, теннисного корта, катка для хоккея и фигурного катания. В зеркальном зале можно будет заниматься фитнесом, йогой, восточными единоборствами и танцами.

У въезда в «Эсквайр Парк» будет расположен минимаркет и  аптечный пункт. Жителям не  придется выезжать из поселка за предметами первой необходимости. А аромат свежего хлеба и  булочек из  пекарни никого не  оставит равнодушным. В кафе с летней верандой English Pub можно отмечать дни рождения, проводить семейные праздники и вечеринки, либо просто посидеть в дружеской компании. В «Эсквайр Парке» все продумано для Вас!

• Единая архитектурная концепция, элегантный

английский стиль

• Прекрасная инфраструктура для дружеского общения, спорта

и творчества

• Готовые дома бизнес- класса на живописном берегу реки Истра

• Все коммуникации — центральные

26 а В то

Настоящий универсалVolvo XC70. В этом автомобиле есть все, что может понадобиться в дальнем путешествии всей семьей

32

34

Бар

Фамильная драгоценность из частной коллекциив 1888 году в Доминиканской Республике испанский иммигрант дон Андрес Бругал Монтанер основал свой первый завод по производству рома

расписание

Главные события января

28отель

Явление природыНет большей роскоши для современного человека, чем на пару недель скрыться от цивилизации

30

история

Хорош гусь!65 лет назад свой первый полет совершил самый большой самолет в мире

10 Январь 2013

40 р е й с № S U 100

Выше крышиДесять историй о самых знаменитых небоскребах Нью-Йорка

48

60

6872

74

52

Персона

Рок-н-ролл — как сексБез The Rolling Stones скучно было бы The Beatles, а без их неутомимого фронтмена Мика Джаггера — всем нам

Координаты

Оперные страстиСемь самых роскошных оперных театров мира

Легенда

Жемчужный корольИмя Mikimoto является синонимом лучшего жемчуга планеты

Любовь с молокомСамый красивый молочный магазин в мире по версии Книги рекордов Гиннесса

техно

В кадре

Остров сокровищТенерифе не зря называют «континентом в миниатюре» — на острове, который запросто можно объехать по периметру за полдня, соседствуют несколько климатических поясов

LEGO и простоКонструкторы превратили LEGO в часть мировой культуры

80Схемы терминаловМаршруты полетовСервис в аэропортуПредполетная информацияРестораны

Аэропорт

Зал ожидания

Место

Январь 2013

П ассаж и р

В а Л юта

Ч ас ы

В е щ и д Л я н е е

В е щ и д Л я н е г о

а В то

от е Л ь

и сто р и я

К н и г и

Б а р

рас П и са н и е

Регистрация

Певица елка о выборе между поездом и самолетом и о том, можно ли доверять пилоту

Текст: Алексей Мажаев

— Из песни «Прованс» известно, что в полете вы пред-почитаете «думать о пилоте, чтобы он хорошо взле-тел и  крайне удачно сел». А  на  самом деле, чем  вы занимаетесь в воздухе?

— если есть малейшая возможность и  если я  очень сонная, то  стараюсь спать. я  вообще люблю просы-паться от  того, что  самолет дотронулся до  земли… так как я очень часто летаю, то ровно раз в месяц ра-дуюсь выходу какого‑нибудь нового бортового жур-нала (смеется).— Бывает  ли у  вас страх перед полетами и  как  вы с ним боретесь?

— раньше был страх, потом я просто устала от этого всего. Поняла всю бессмысленность страха и  пере-стала бояться. надо доверять пилоту, если не доверя-ешь — всегда есть альтернативный способ добраться. тем более, статистика говорит нам, что самолет — са-мое безопасное транспортное средство.— Самая необходимая для вас вещь в полете?

— нет, наверное, такой вещи… Беруши?! не  самая необходимая, но весьма полезная вещь.— Что бы вы изменили в наших аэропортах и в авиа-ции в целом?

— совершенно недавно отменили то, что  мне дей-ствительно хотелось отменить. не надо теперь разу‑ваться и переобуваться в бахилы — упразднили эту не самую приятную процедуру, не знаю даже, кому спасибо говорить! еще в некоторых аэропортах я бы устранила ужасные очереди на  прохождение тамо-женного, паспортного контроля. иногда страшно наблюдать, когда стоит очередь из  двухсот человек и работает только две кабинки вместо двенадцати…— Расскажите о самом запоминающемся полете.

— Честно говоря, они давно уже превратились все в один полет…— Если есть выбор между самолетом и  поездом, что предпочтете?

— самолет, я  давно сделала свой выбор. Потому что это время, драгоценное время, которое не хочет-ся тратить.— Наверняка в  полетах вас узнают поклонники. Не утомляет их внимание?

— очень сложно иногда объяснить людям, почему я не хочу фотографироваться в шесть утра. но я подхо-жу к таким ситуациям с юмором и надеюсь, что люди тоже воспринимают мой отказ с пониманием.

И думать о полете

П ассаж и р

Январь 201316

Звонкая монетаМалайзийская валюта относительно молода: каких-то 35 лет. Однако ее устойчивость позволила экономике Малайзии добиться значительных успехов

Текст: Аркадий Гольц

Слово «ринггит» по‑малайски означает «зазу-бренный». так называли серебряные испан-ские пиастры с ребром зубчатой формы, ши-роко ходившие в регионе в XVI–XVII веках.

Первоначально малайская валюта именова-лась малайским долларом по‑английски и  ринггитом по‑малайски. с  1975  года в  качестве официального было оставлено лишь название на национальном языке.

ринггит делится на  100 сен. на  мелкой монете и на монете в 1 ринггит (все остальные эмитируются исключительно в виде банкнот) изображено здание парламента Малайзии. на аверсе всех малайзийских купюр (в настоящее время: 1, 2,10, 50 и 100 ринггит) портрет полковника туанку абдул рахмана, первого янг ди‑Пертуан агонга страны. такой ошеломитель-ный титул («тот, кто создан верховным господином») носит выборный монарх Малайзии.

третья серия купюр ринггит, вышедшая в  1996‑1999  годах, выдержана в  духе Wawasan‑2020 («Видение–2020») — плана развития страны до  2020  года. на  реверсе купюр изображены про-мышленные достижения страны — от  конвейерной линии по  сборке автомобилей «Протон» до  башен Петронас тауэрс и первого малайзийского спутника. Четвертая серия 2012 года вернулась к более тради-ционным темам, вроде птицы‑носорога и традици-онного воздушного змея «вау».

Купюра в  50 ринггит 2012  года может несколь-ко запутать иностранца, т. к. на  аверсе ее изобра-жен (как и на всех банкнотах) туанку абдул рахман, а на реверсе — тунку абдул рахман, первый премьер‑министр страны, известный как  «отец Малайзии». К счастью, внешне оба государственных мужа были не слишком похожи.

У коллекционеров популярна банкнота в 50 ринг-гит 1998  года, выпущенная к  играм содружества в Куала‑Лумпуре, изготовленная из полипропилено-вого пластика.

Валюта: РинггитСтрана: МалайзияОбозначение: MYR; RM

фото:

Fran

çois T

homa

s

В а Л юта

Январь 201318

Царство змеи

Ч ас ы

Вошедший в права Год змеи устанавливает свои порядки и в моде: вновь аксессуары со змеиной тематикой на пике популярности. Мифологический символ вечной молодости и бессмертия змея всегда была в особом почете у европейских ювелиров и часовых мастеров

Текст: Полина Личагина

В  этом году сразу несколько знаменитых домов воспользовались моментом и  вы-пустили свои коллекции часов «Змея» со спиральным браслетом и циферблатом в форме змеиной головы.

Легендарная линия Serpenti Bulgari, чьей большой поклонницей была Элизабет тэйлор, представила в новом сезоне две модели из розового золота, украшенные

бриллиантами и черной или белой эмалью. Уникальные часы ручной работы изящно обви-вают руку чешуйчатым браслетом и символично завершаются циферблатом в форме змеи-ной головы, украшенным бриллиантами.

Змея, как известно, — фирменный символ итальянского дома Roberto Cavalli, и коллек-ция часов‑браслетов «Клеопатра» со змеиной головой давно является его визитной карточ-кой. В новом году флорентийские мастера подготовили поклонницам часы с элегантным корпусом из  нержавеющей стали, стальным браслетом и  циферблатом из  минерального стекла. на выбор представлены эмалированные модели в стильных оттенках бирюзы и ма-тового голубого, модели из серебристой стали и с позолоченной крошкой.

Линия часов‑браслетов B‑snake со  змеиной головой, основанная миланским часовым домом Breil в 2004 году, пользуется особенным успехом у модниц благодаря своей относи-тельно невысокой цене и современному минималистичному дизайну. В наступившем году такие часы из блестящей нержавеющей стали с элегантным черным циферблатом станут идеальным подарком.

Roberto Cavalli Cleopatra, 18 500 рублей «Империя часов», Петров-ский бульвар, 21

Bulgari Serpenti, цена по запросу Mercury, Кутузовский проспект, 31

Breil B-Snake, 7 800 рублей Breil, www.breil.com

Январь 201320

Ханс Аугусто Рей. «Любопытный Джордж получает медаль»Перевод Григория Кружкова. М., «Розовый жираф», 2012Любопытный обезьян по  имени джордж появился в  россии в  одноименном мультфильме, а  ведь на  самом деле он — ге-рой многочастной книжной эпопеи, которая теперь издает-ся на  русском языке. В  очередной, четвертой части джордж устраивает потоп, скачет на корове, громит Музей науки и, на-конец, отправляется в космос — за что, собственно, и получает ту самую медаль.

Книга под елкойЛюбопытный обезьян в космосе, писатель, пишущий обнаженные портреты, и мистически пропавший босс — будет чем заняться холодными вечерами

Текст: Артем Липатов

К н и г и

Алессандро Барикко. «Мистер Гвин»Перевод Анастасии Миролюбовой. СПб., «Азбука», 2012Мастер тонкого письма Барикко вновь предлагает нам умопом-рачительную историю. теперь его герой — писатель, успеш-ный, удачливый автор бестселлеров, который решил перестать писать романы. теперь он будет… писать портреты, но отнюдь не красками и кистью, а тем инструментом, которым владеет лучше всего, — словом. Впрочем, портретируемый будет обя-зан позировать герою романа, причем обнаженным, и всякий раз процесс будет обставлен со всей серьезностью. странно? Безусловно. интересно? Конечно. Захватывающе? Вне всяких сомнений!

Джессе Келлерман. «Зной»Перевод Сергея Ильина. М., «Фантом-Пресс», 2012наконец переведенный на  русский язык дебютный роман ав-тора «Философа» и  «гения» ничуть не  уступает уже читанному. Полумистический триллер, замешанный на землетрясении, сме-не имен, поддельных документах, коррумпированной полиции, жаре мексиканской пустыни и много чем еще, повествует об ис-чезновении отправившегося в  путешествие босса, которое рас-следует влюбленная в  него секретарша средних лет. и  выясня-ется, что многие вещи (и люди) при ближайшем рассмотрении оказываются совсем не тем, чем кажутся, а испытываемое в те-чение многих лет чувство вины — никудышная жизненная опора.

21

В порядке вещей

В е щ и д Л я н е г о

Первый пункт в списке обязательного багажа любого современного бизнесмена — это, конечно же, компактная и практичная дорожная сумка. с недавних пор традиционные мини‑чемоданы все активнее вытесняются удобными портпледами: в них и костюм для ответственной деловой встречи не помнется, и ноутбуку найдется специальный отсек на  мягкой подкладке. Помимо прочего, портплед отличает эргономичный на-

плечный ремень, благодаря которому руки обретают свободу, а их обладатель — максимальную мобильность.

собирая содержимое портпледа в  командировку, необходимо учитывать его ком-пактную форму. идеальный набор бизнесмена в  деловом путешествии — это смен-ная рубашка (желательно, не  требующая глажки), дополнительный галстук, удоб-ная пижама, уютный кардиган для  вечерней прогулки на  открытом воздухе, а также тапочки и  комплект нижнего белья. Все это при  условии, что летит джентльмен в костюме, начищенных туфлях и подходящей к костюму верхней одежде.

Если вам предстоит двухдневная командировка с поминутно расписанным графиком, важно собраться в дорогу так, чтобы ни одна из взятых вещей не стала в путешествии помехой

Текст: Полина Личагина

Рубашка Gant, 5600 рублейGant, ТЦ «Метрополис», Ленинградское шоссе, 16а, стр. 4

Несессер Samsonite, 4500 рублейSamsonite, ТЦ «Атриум», Земляной вал, 33

Январь 201322

Пижама Intimissimi,Intimissimi, ТЦ «Европейский», площадь Киевского вокзала, 2

Портплед Tumi, 46900 рублейTumi, ТЦ «Атриум», Земляной вал, 33

Блейзер Zara, 2999 рублейZara, ТЦ «Европейский», площадь Киевского вокзала, 2

Тапочки UGG Australia, 5700 рублейUgg Australia, ТЦ ГУМ, Красная площадь, 3

Змеиный ряд

В е щ и д Л я н е е

Год змеи уже вовсю заявляет о своих правах в витринах модных магазинов. Одними из главных трендов осени и наступившей зимы объявлены змеиные принты и аксессуары из кожи питона

Текст: Полина Личагина

Брюки Zara, 1999 рублейZara, ул. Тверская, 4

Туфли Payless, 1490 рублейPayless, ТЦ «Капитолий»,

Каширское шоссе, 61/2

Пуховик Sela, цена по запросуSela, ТЦ «Метромаркет», Ленинградский проспект, 76а

Январь 201324

Дизайнеры ведущих модных домов плане-ты обратились в  своих коллекциях к  соб‑лазнительному змеиному принту, затянув в чешую не только традиционные вечерние клатчи и высокие ботильоны (по‑прежнему,

кстати, весьма актуальные), но и повседневную улич-ную одежду, включая кеды и леггинсы.

намереваясь провести уик‑энд в  одной из  евро-пейских столиц, не забудьте упаковать все необходи-мое в крупногабаритный сатчел с отделкой из питона, заодно прихватив удобные туфли‑лодочки из  змеи-

ной кожи, ведь они идеально подойдут к  коктейль-ному платью абсолютно любой расцветки. однако если вы хотите произвести неожиданный эффект на окружающих, обратите внимание на, казалось бы, не традиционные для этого принта предметы гарде-роба — к  примеру, длинную куртку‑пуховик с  мехо-вым капюшоном или  облегающие брюки, снизу до-верху облеченные в змеиную чешую.

и конечно же, змея не обошла своим вниманием аксессуары. Порой даже самая незначительная де-таль — будь то утонченный ремень, перчатки до лок-тя с вставками из змеиного принта или отделанный позолотой браслет‑наручник — помогут освежить на-скучивший будничный образ.

Сумка Reed Krakoff, 164000 рублейReed Krakoff, ЦУМ, ул. Петровка, 2

Браслет Mohito, 449 рублейMohito, ТЦ «РИО», Дмитровское шоссе, 163а

Большой универсал Volvo — это вечная, непреходящая ценность автомобильно-го мира, классика и  законодатель своего жанра. Volvo делает свои универсалы вот уже более полувека.

итак, Volvo XC70. В  этом автомобиле есть все, что  может понадобиться в  дальнем путешествии всей семьей: мощный и  экономичный турбоди-зель, плавный и быстрый шестидиапазонный «ав-томат», энергоемкая подвеска, все современные системы помощи водителю, просторный и  ком-фортный салон, мультимедийный комплекс, спо-собный одновременно играть музыку для водителя, и показывать два разных фильма пассажирам на за-днем сидении…

автомобиль, подобно большому воздушному судну, идет, не  замечая «турбулентностей» рос-сийских дорог — ход мягкий и  упругий. В  кру-тых скользких поворотах с  непривычки кажется, что вот‑вот длинный кузов занесет, но привыкнув к  авто, понимаешь, что  эти пределы очень далеки — интеллектуальная система полного привода ста-рается обеспечить полную безопасность маневра. система City Safety затормозит автомобиль, если водитель отвлекся и  в  это время кто‑то  внезапно выскочил на  дорогу или  впереди идущий автомо-биль вдруг резко затормозил. система BLIS поможет избежать столкновений при перестроении. автомо-биль сам читает дорожные знаки и  бдительно сле-дит, не утомился ли водитель, и это лишь некоторые из систем безопасности.

Настоящий универсал Заснеженные поля, леса, сонные города и деревушки проносятся за окном автомобиля, в салоне тепло, уютно и ненавязчиво играет приятная музыка – только ради этого стоило бы придумать новогодние каникулы!

Текст: Олег Иванов

а В то

Январь 201326

Конечно, полный привод и подвеска XC70 не по-зволят «месить грязь» подобно рамному внедорож-нику — элегантный автомобиль просто не  пред-назначен для  этого. но  проехать по  заснеженному проселку вы всегда сможете.

салон оформлен в лучших традициях скандинав-ского дизайна — все текстуры и материалы приятны глазу и  наощупь, эргономика идеально выверена. Кресла удобные и мягкие, подогрев даже задних си-дений. Можно проехать на XC70 много часов подряд, и чувствовать себя свежим и отдохнувшим.

Универсал — это, конечно  же, огромный багаж-ник. сложив сиденья, получаем ровную площадку длиной два метра — можно спать! Этого мало? сиде-нье переднего пассажира складывается вперед! раз-меров багажника хватит на любой спортинвентарь, будь то сноуборды или даже серф. В багажнике пред-усмотрена удобная система организации простран-ства, надежная складная решетка, препятствующая «прилёту» грузов в салон, дверь багажника открыва-ется и закрывается с помощью сервопривода.

Мы не смогли найти в этом автомобиле слабое место. Возможно, это цена — машина

стоит полтора миллиона в «базе» и более двух в «топе».

Если же попытаться охарактеризовать автомобиль одной фразой, Volvo XC70 —

это машина для взрослого состоятельного семейного человека, для которого

содержимое важнее формы и который просто любит получать от жизни

уравновешенное удовольствие.

Даже в условиях грязной московской зимы XC70 держится с достоинством и выглядит весьма привлекательно

фото:

Volv

o Car

Russi

a, Оле

г Ива

нов

27

Побывать в Singita Grumeti Reserve — это при-мерно то  же самое, что  оказаться внутри одного из  фильмов BBC о  дикой природе, тем более что тут их и снимают. В распоря-жении постояльцев — 140 гектаров террито-

рии (то есть весь заповедник грумети), и единствен-ные люди, которые здесь обитают, — персонал отеля да редкие гости. для всех прочих заповедник закрыт. а  вот звери, напротив, ходят тут стадами — в  этих краях пролегает путь «великой миграции», и лучше-го места для наблюдений представить трудно.

отель предлагает три ложда — так называют места для проживания, снабженные верандами для обзора окрестностей. наиболее роскошный, Sasakwa Lodge, расположен на холме. Это особняк в эдвардианском стиле с  антикварной мебелью, камином и  канделя-

Явление природы

Grumeti Reserves, Serengeti National Park, Танзания sangita.com Номера от 850 долларов за ночь

В этом году отель Singita Grumeti Reserve, расположенный в танзанийском национальном парке Серенгети, был назван лучшим дорогим отелем по версии знаменитого журнала Travel + Leisure. Видимо, потому, что нет большей роскоши для современного человека, чем на пару недель скрыться от цивилизации в самом сердце Африки, в компании слонов, зебр и диких кошек

Текст: Юлия Володина

от е Л ь

Январь 201328

брами. равнина — как  на  ладони; даже в  спаль-не и  в  ванной комнате имеются огромные окна; самый шик — не  выходя из  бассейна, смотреть, как  на  водопой собираются слоны. также мож-но поселиться на самой равнине с видом на реку грумети в одном из шатров Sabora, оформленных в  колониальном духе. обстановка здесь только на  первый взгляд кажется скромнее, на  самом деле даже складные стулья тут из  красного дере-ва. еще  ощутимее приблизиться к  природе мож-но с  помощью Faru Faru Lodge — тоже роскошь, но  в  эко‑стиле, с  ванной, лежа в  которой можно любоваться звездным небом. если вам и  этого

покажется мало, отправляйтесь в  сафари‑путе-шествие с остановками в мобильном палаточном лагере. Вас ждет настоящий пятизвездочный экс-трим: готовить на костре для вас будет шеф‑повар, а  в  просторной палатке вы найдете мягкую дву-спальную постель.

Вообще, владельцы Singita Grumeti Reserve справедливо полагают, что  удаленность от  циви-лизации — это еще не повод отказываться от ком-форта. Здесь есть все, от интернета и кондиционе-ра до спа и тренажерного зала — словом, созданы все условия, чтобы даже в  окружении расгулива-ющих хищников любой из  гостей не  сомневался, что именно он — истинный царь природы.

Миллиардеру говарду Хьюзу была свой-ственна гигантомания — в  конце концов, родившийся в  семье миллионера эксцен-трик мог себе позволить самые неожидан-ные траты. Уже его первый коммерческий

проект, художественный фильм «ангелы ада», по-разил воображение зрителей начала тридцатых: эф-фектные съемки воздушных боев между асами Пер-вой мировой и сегодня внушают уважение, особенно если учесть, что делалось все это в  «натуре», почти без  привлечения каких‑либо (тогда еще  и  почти от-сутствующих) спецэффектов.

Вышедший в  1930  году фильм чуть не  разорил Хьюза, но  истинный результат был вовсе неожидан-ным: во  время съемок 25‑летний богач сам научился пилотировать самолет и влюбился в авиацию всерьез и надолго. он начал вкладывать средства в бурно раз-вивавшиеся пассажирские авиаперевозки и  основал

собственную компанию по  производству самолетов «Хьюз Эйркрафт».

В  конце Второй мировой фирма Хьюза взялась за  выполнение сложнейшего заказа американских военных. В  условиях необходимости переброски через океан больших подразделений и  крупной техники армия хотела получить транспортный са-молет, способный перевезти 750 солдат или  один танк «Шерман». В  целях экономии дефицитного алюминия гигантский самолет было решено стро-ить из композитной еловой фанеры, почему проект и  получил неофициальное прозвище Spruce Goose («еловый гусь») — по документам же машина числи-лась как н‑4 «геркулес».

и  это был настоящий геркулес — при  дли-не 66,6 метра самолет был самым большим для своего времени (и лишь немного уступающим сегодняшним рекордсменам — «ан‑224 Мрия» (84 метра), Боинг

Хорош гусь!65 лет назад свой первый полет совершил самый большой самолет в мире

Текст: Аркадий Гольц

и сто р и я

Сентябрь 201230

747‑8 (76,4 метра) и а380 (73 метра). По размаху же крыла «гусь» остается непревзойденным и  по  сей день — 97,5 метра! Высота киля достигала 24,1 метра

— это почти девятиэтажный дом. для столь огромной машины в  1940‑е не  было подходящих аэродромов, поэтому «гусь» был спроектирован как  «летающая лодка».

Увы, закончить строительство «гуся» удалось лишь после окончания войны, когда нужда в  нем отпала. Конгресс сШа требовал от «Хьюз Эйркрафт» отчета об израсходованных средствах. и 2 ноября 1947 года говард Хьюз лично поднял с водной глади огромный восьмимоторный самолет. «гусь» пролетел около мили с  36 пассажирами на  борту (среди них были журналисты и  правительственные чиновники), до-казав свою работоспособность и сняв с его «отца» об-винения в растрате казенных денег.

до самой смерти Хьюза в 1976 году «геркулес» хра-нился в особо оборудованном ангаре. В 1980‑м лета-ющую лодку приобрел калифорнийский аэроклуб, в 1993‑м передавший ее на вечное хранение в музей авиации Эвергрин в штате орегон. судьба же ангара площадью 29000 квадратных метров, в котором поч-ти три десятка лет простоял на приколе «гусь», весь-ма символична: в начале 1990‑х он был переоборудо-ван в кинопавильон. В нем, в частности, снимались многие сцены «титаника».

Автомобильный интернет-аукцион CARTENDER — первая масштабная площадка подобного рода в России, на которой оперативно и минуя посредников можно купить и продать аварийные автомобили. В ближайшем будущем мы готовы предложить Вам широкий выбор транспортных средств от мотоциклов и ретро-автомобилей до промышленной техники.

www.cartender.ru(495) 225 6564

76.4 м

66.45 м

: 97.5 м

: 68.5 м

«Еловый гусь» и Боинг 747-8

31

С  самого начала существования компании Brugal, с 1888 года, все пять поколений се-мьи основателя дона андреса Бругала Мон-танера создавали из наиболее выдающегося рома и  хранили в  своих погребах эксклю-

зивный продукт, который традиционно использо-вался только на  самых важных семейных торже-ствах. никогда прежде этот исключительный ром не выпускался для продажи.

и только в 2013 году любители, ценители и кол-лекционеры могут прикоснуться к  семейным со-кровищам, оценить и  насладиться неповторимым ромом Papa Andres, названным так в честь отца ос-нователя компании Brugal.

Фамильная драгоценность из частной коллекции

Б а р

История бренда Brugal начинается в XIX веке, когда в молодой Доминиканской Республике началось промышленное производство одного из самых знаковых продуктов Карибского бассейна — рома. В середине XIX века Андрес Бругал Монтанер (Andrés Brugal Montaner), испанец, родившийся в муниципалитете Сиджес (Испания), переехал в Доминиканскую Республику и поселился в Пуэрто-Плата, где основал компанию, которая носит его имя: Brugal & Co.

Чрезме

рное уп

отребле

ние алк

оголя вр

едит ва

шему зд

оровью

Октябрь 201232

на  протяжении 125  лет ограниченное количе-ство бочек, содержащих этот волшебный напиток, тщательно охраняется в подвалах Brugal на север-ном побережье доминиканской республики.

Каждый год небольшая часть этого рома осто-рожно извлекается из  бочек для  подготовки еже-годного розлива Papá Andres. ну а бочки затем по-полняются и отправляются на хранение снова.

нежный фруктовый аромат, пропитанный дубо-выми оттенками, элегантный и  сложный раскрыва-ется тонкими нотами карамели, дерева, сухофруктов и специй. Это хорошо сбалансированный ром краси-вого золотисто‑янтарного цвета, бархатистый на вкус со сладким, длинным изысканным послевкусием.

особое восхищение вызывает сверкающий хру-стальный декантер, разработанный аргентинским дизайнерским агентством Tridimage и  воплощен-ный на  всемирно известной мануфактуре RCR в  сиене в  италии. тонкую шею и  лицо декантера

украшает металлический декор ручной работы, созданный специалистами студии Glencairn Crystal в Шотландии, вдохновленными мотивами домини-канской архитектуры.

дакантер с  ромом помещен в  элегантную шка-тулку, в  которой еще  один сюрприз — брошюра, которая погружает обладателя в  историю семьи, в красоты доминиканской республики и, конечно, в процесс изготовления этого превосходного рома. В  брошюре содержатся потрясающие фотографии Carlos Spottorno, которые позволяют отправиться в ностальгическое путешествие в прошлое с помо-щью предметов, документов, лиц, деталей и  мест, которые напоминают нам, что в 1888 году в доми-никанской республике испанский иммигрант, дон андрес Бругал Монтанер основал свой первый за-вод по производству рома. текст истории для этой брошюры написал испанский писатель Espido Freire, вдохновленный богатой историей Brugal.

Лимитированный выпуск

«Аркос» Рома Brugal Papá

Аndres, всего 500 бутылок.

В России цена на этот

коллекционный экземпляр

будет около € 1000.

Чрезме

рное уп

отребле

ние алк

оголя вр

едит ва

шему зд

оровью

Чрезме

рное уп

отребле

ние алк

оголя вр

едит ва

шему зд

оровью

33

рас П и са н и е

34 Январь 2013

Английская премьер-лига: «Манчестер Сити» против «Стоук Сити»

01/01/2013 Манчестер,

Великобритания

Туманный Альбион сотрясается от топота бутс и криков болельщиков: аж до  весны родина футбола будет переживать премьер-лигу. В  турнире принимают участие 20 команд. Чемпионский титул защищает «Манче-

стер Сити». Новыми участниками премьер-лиги стали клубы «Рединг», «Саут-гемптон» и «Вест Хэм Юнайтед». Даже на первый день нового года заплани-ровано несколько, аж семь, матчей 21-го тура Чемпионата Англии по футболу. Вот, например, в  городе Манчестер одноименная команда выйдет на поле против «Стоук Сити».

35

26/01/2013 Ко Панган, Таиланд

Вечеринка Полной Луны

Про остров Ко Панган в Сиамском заливе достаточно

сказать, что прозвище его — «Тихоокеанская Ибица».

То есть море, пляжи, дискотеки. А еще на этом сказоч-

ном острове каждый месяц проходит Full Moon Party,

«Вечеринка Полной Луны», которая собирает тысячи

человек со всего света. Считается, что в данном месте

полная Луна выглядит лучше, чем где бы то ни было

в  мире, поражая тусовщиков со  всего света своей

полной красивой округлостью. В полнолуние играют

все музыкальные системы всех баров на пляже, а на-

род отрывается под  транс, хаус, прогрессив, элект-

ро — кому что по душе.

14/01/2013 Ахмадабад, Индия

Международный фестиваль

бумажных змеев

Ахмадабад, центр западного индийского шта-

та Гуджарат, — столица праздника воздушных

змеев. Фестиваль совпадает с  традиционными

праздниками окончания зимы, когда солнце

начинает движение на  север. Именно из  Ах-

мадабада пошла традиция отмечать солнце-

стояние. Теперь же на фестиваль со всего мира

съезжаются любители и профессионалы. «Змее-

вики» готовятся к  воздушному параду целый

год и каждый раз стараются перещеголять друг

друга в фантастичности змеев.

20/01–28/02/2013 Харбин, Китай

Международный ледовый фестиваль

Один из  самых привлекательных для  туристов

городов зимнего Китая — Харбин, находится

на северо-востоке Китая, буквально в двух шагах

от России. Там, как у нас, очень холодно: зимой

до минус двадцати. Зато именно поэтому в Хар-

бине самое место для всяческого симпатичного

зимнего творчества. Здесь «выращивают» снеж-

ные фигуры, сияющие ледяные статуи и  даже

целые здания. Также здесь катаются на  лыжах

и коньках и даже… купаются в реке Сунгари!

рас П и са н и е

36 Январь 2013

17/01–03/02/2013 Глазго, Шотландия

Фестиваль Celtic Connections

Название этого праздника, «Кельтские контакты»,

исчерпывает его суть. В  древний шотландский

город со  всего мира съезжаются те, кто  имеет

какое-то отношение к кельтской культуре, слуша-

тели и артисты. Кельты — народ музыкальный, поэ-

тичный, гуманный, но  давным-давно оказались

на отшибе мира и истории. Однако шотландские

танцы-музыка очень популярны на всей планете!

Celtic Connections представляет лучшее из  того,

что  есть, — около 300 (!) шоу ждет посетителей

в этом году. Достаточно сказать, что несколько лет

назад хедлайнером была сама Шинейд О»Коннор.

26/01/2013 Рейкьявик, Исландия

Фестиваль зимы Thorrablot

Название Thorrablot невозможно выговорить,

невозможно даже записать его «нормальной»

латиницей. Суть в том, что это — фестиваль зимы,

проходящий в месяц Торри по древнеисландско-

му календарю. Празднуется, собственно, могуще-

ственный языческий бог Тор. В  честь которого —

праздничный ужин со  всякими экзотическими

блюдами. Мясо и рыба приготовляются по рецеп-

там, которыми пользовались еще викинги. То есть

все копченое, сушеное, вяленое, замаринован-

ное в  кислом молоке и  даже особым образом

подгнившее. То есть пир не для слабых желудков! 37

р е й с № S U 100

П е рсо н а

В Ка д р е

Ко о рд и н ат ы

Л е г е н д а

М е сто

т е Х н о

Зал ожидания

р е й с № S U 100

Выше крышиНью-Йорк уже больше столетия называют городом небоскребов не просто так. Мы выбрали из множества десяток самых интересных

Текст: Александр Козельцер

Январь 201340

фото:

iStoc

kpho

to

41

Trump Tower. 725 Fifth Avenue at 56th Streetнастоящий символ 80‑х годов прошлого века, темное зеркальное стекло и  бетон, гламур и  огни. 58‑этаж-ное здание высотой более 200 метров было постро-ено в 1983 году по проекту архитектора дера скатта рядом со  знаменитым магазином Tiffany’s. Чтобы обойти существующие в  нью‑йорке ограничения на  строительство, дональду трампу пришлось при-обрести «права на воздух» над легендарным ювелир-ным и  соединить свою башню аркадой с  соседним зданием IBM, создав таким образом атриум, объяв-ленный зоной общественного пользования. атриум с  его знаменитым подсвеченным водопадом и  ше-стиэтажным торговым центром остается открытым для всех посетителей, а саму башню трампа населя-ют богатые и знаменитые — сам миллиардер живет в пентхаузе.

American Radiator Building. 40 West 40th Street at Bryant Park23‑этажное черное с золотом здание американской радиаторной компании (производившей, впрочем, не  только батареи отопления, но  и  прочую сантех-нику) никогда не  держало переходящий вымпел «самого высокого», зато практически сразу было признано одним из  самых красивых. Возведенный в  1924  году небоскреб в  неоготическом стиле с  эле-ментами арт‑деко интересен еще  и  тем, что  проек-тировавший его архитектор реймонд Худ начинал с разработки дизайна декоративных экранов для тех самых радиаторов. Впоследствии Худ создал еще не-мало знаменитых зданий (включая рокфеллер‑центр в  нью‑йорке) и  послужил прототипом главного ге-роя романа айн рэнд «источник» архитектора Пите-ра Китинга. само же здание в начале 1990‑х сменило профиль и  превратилось в  роскошный бутик‑отель Bryant Park Hotel.

В 2006 году журнал «Форбс» оценил Трамп-тауэр в $318 млн

фото:

flick

r.com/

Rick

Ackro

yd, W

il C. F

ry,

Январь 201342

Chrysler Building. 405 Lexington Av.строительство штаб‑квартиры автомобильной корпорации «Крайслер» в  1930  году было для ее основателя Уолтера Перси Крайслера делом статуса. Весь нью‑йорк с замиранием сле-дил за состязанием двух стройплощадок: Крайслер туманно обещал, что его здание будет са-мым высоким в городе, хотя при заявленной высоте 230 метров небоскреб явно уступал Бэнк оф Манхэттен, который должен был вытянуться на 282 метра. однако архитектор Уильям ван ален, как выяснилось, приберег туза — но не в рукаве, а внутри строившихся стен. там в тай-не ото всех был сооружен гигантский шпиль, выдержанный в стилистике тогдашних автомо-бильных радиаторов, позволивший Крайслер‑билдинг достигнуть высоты 318 метров и стать, таким образом, самым высоким зданием не только в америке, но и в мире (до того рекорд несколько десятилетий держала Эйфелева башня с ее тремя сотнями метров). рекорд, впрочем, продержался всего год — уже в 1931 нью‑йоркское небо пронзил Эмпайр‑стейт‑билдинг.

В 2007 году комиссия по архитектуре Нью-Йорка определила небоскрёб Крайслера «Са-мым красивым Небоскрёбом Манхеттена». Оно вошло в десятку красивых небоскрёбов Нью-Йорка, заняв первое место

фото:

flick

r.com/

Brian

Prou

t, Son

gqua

n Den

g, Pa

trick A

shley

43

Flatiron Building. 175 5th Avодно из  самых знаменитых и  растиражированных на  миллионах открыток зданий нью‑йорка никог-да не  держало ни  рекорда высоты, ни  какого‑ли-бо другого — за  исключением, пожалуй, рекорда оригинальности. 93‑метровый 21‑этажный небо-скреб, строившийся с  1901 по  1903  год по  проекту архитектора из Чикаго дэниела Бернхэма, отличает крайне необычная форма: он треугольный в  пла-не, за  что  и  получил прозвище «Утюг», приставшее за  прошедший век и  ко  всему кварталу. официаль-но, впрочем, дом должен был именоваться Фул-лер‑билдинг — по  имени заказавшей его под  свою штаб‑квартиру строительной компании. В  конце концов даже представители «Фуллера» смирились, и небоскреб официально получил имя «Утюг». После постройки горожане довольно долгое время заклю-чали пари: в какую сторону полетят обломки, когда сильные в  этой части города ветры повалят «Утюг», но как‑то обошлось. Любопытно, что у «Утюга» есть тезка в Москве, правда, всего пятиэтажный — здание бывшей «кулаковской» ночлежки в Певческом пере-улке, на печально знаменитой некогда Хитровке.

Empire State Building. 350 5th Avоткрывшийся 1 мая 1931 года Эмпайр‑стейт‑билдинг был одним из  последних небоскребов, возведенных в  нью‑йорке в  период Великой депрессии. Види-мо, благодаря ей (и  последовавшей мировой войне и  прочим неприятностям) этому 381‑метровому ги-ганту, занимающему целый квартал, удалось сохра-нять титул самого высокого здания мира в течение сорока с лишним лет, до возведения в 1972 году зна-менитых башен‑близнецов Всемирного торгового центра. строительство Эмпайр‑стейт‑билдинг шло, как сказали бы в советском союзе, ударными темпа-ми — небоскреб был завершен всего за год и 45 дней. Впрочем, хозяевам страны советов оставалось лишь кусать локти и  мечтать о  дворце советов со  стоме-тровой статуей ильича на  верхушке. Эмпайр‑стейт‑билдинг тоже увенчан архитектурным украшени-ем — шпилем, но в отличие от сугубо декоративного вождя пролетариата «игла» имела функциональное назначение: по  задумке архитектора Уилья-ма Ф. Лэнга к ней должны были швартоваться дири-жабли. дирижабли, правда, очень скоро сошли на нет, зато ни один Кинг‑Конг еще не обделял шпиль своим вниманием…

Январь 201344

Rockefeller Center. Midtown Manhattan, 48th to 51st Streetстрого говоря, знаменитый рокфеллер‑центр — не здание, как думают многие, а целый комплекс из  19 небоскребов, занимающих почти девять гектаров земли на  Манхэттене. строительство началось в разгар депрессии, в 1930 году, и продолжалось девять лет — счи-тается, что это самый грандиозный архитектурный проект новейшего времени. В возведе-нии комплекса принимали участие 40 тысяч рабочих, а смета составляла 250 миллионов долларов — ошеломительная сумма для 1930‑х (более трех миллиардов в нынешних дол-ларах с  учетом инфляции). К  возведенным первоначально 14 зданиям в  стиле арт‑деко в 60‑70‑е добавилось еще пять, спроектированных в т. н. интернациональном стиле.

Джон Д. Рокфеллер-мл., известный бизнесмен и филантроп, задумывал комплекс как деловой и культурный центр: кроме жилых и офисных зданий в него входит легендарный зал «Радио-сити», на момент открытия в 1932 году самый большой киноконцертный зал в мире.

Waldorf=Astoria. 301 Park AvenueЗнак равенства в  названии одного из  главных оте-лей нью‑йорка не  опечатка. до  открытия в  октябре 1931 года новой «астории», самого большого на то вре-мя отеля в мире, существовала и «астория» старая — на  ее месте был воздвигнут Эмпайр‑стейт‑билдинг. Предыстория ее названия была такова: двоюродные братья‑отелье Уильям Уолдорф астор и джон джекоб астор IV в начале 1890‑х годов открыли по люксовому отелю на Пятой авеню. В 1897 году гостиницы были соединены коридором, и  в  названии объединенного отеля появился знак «=», сохранившийся и  после пе-реезда «астории» в новое здание. «Уолдорф=астория» и  по  сей день остается исключительно дорогим и престижным отелем. В свое время гостиница первой в мире предложила ряд инноваций, революционизи-ровавших гостиничный бизнес: например, впервые было предложено обслуживание в номерах, отменен отдельный вход для  дам, а  желающие получили воз-можность проживать в  отеле постоянно. Здесь не-сколько лет прожил знаменитый композитор Коул Портер, в  номере 39с постоянно останавливался ле-гендарный мафиози Лаки Лучиано, а председатель со-вета директоров «Кока‑Кола» джеймс Фарли поставил своеобразный рекорд, прожив в отеле почти сорок лет, с 1940 до своей смерти в 1976 году.фо

то: fl

ickr.co

m/ 1h

r pho

to, pi

xagra

phic,

Fran S

imó,

Jeff Be

rgman

, Аnd

y Phil

ip

45

Woolworth Building. 233 BroadwayМиллионер Фрэнк Уинфилд Вулворт, владелец одно-именной сети универсальных магазинов, обожал го-тическую архитектуру европы. особенно нравилось ему здание британского парламента, поэтому когда он решил построить новую штаб‑квартиру для  сво-ей фирмы, он поручил архитектору Кэссу гилберту создать здание в неоготическом стиле с большим ко-личеством окон. открывшийся в 1913 году Вулворт‑билдинг полностью соответствовал желаниям вла-дельца: 241‑метровый небоскреб (бывший самым высоким утилитарным зданием мира до  1930  года) изобилует архитектурными излишествами, от фигур саламандр (символа изменений) и  сов (символа му-дрости) над главным входом, напоминающим врата собора, до  оформления интерьеров (например, лич-ный кабинет Вулворта был скопирован с  кабинета наполеона в  Компьенском дворце). В  полном соот-ветствии с  канонами средневековой архитектуры в  лобби здания установлены и  статуи архитектора и владельца — впрочем, как дань ХХ столетию скуль-птурная группа выполнена в  нарочито карикатур-но‑юмористическом ключе: гилберт держит в  руке модель небоскреба, а  Вулворт платит ему за  работу монетами. фо

то: fl

ickr.co

m/ Al

essan

dro M

oresi,

Moon

man8

2, Tra

cy Co

llins, O

_zemi

stor, T

ony H

isgett

.

Январь 201346

Williamsburgh Savings Bank. 1 Hanson Place, at Flatbush Av156‑метровое здание, известное в обиходе как Вили, было самым высоким строением Бру-клина на протяжении 80 лет — этот район вообще не столь богат небоскребами, как центро-вой Манхэттен. Шутники тогда говорили, что это «самое высокое здание между Манхэттеном и Парижем». Банковский зал на первом этаже считался одним из лучших по дизайну в нью‑йорке — 19‑метровые потолки и гигантские окна, позволявшие использовать естественное освещение. небоскреб украшен огромными часами, до 1962 года бывшими самыми больши-ми в мире. Кроме банка в здании находились и другие фирмы — в аренду сдавались 33 этажа из 34. В октябре 2005 года небоскреб был продан новым владельцам, переоборудовавшим его под люксовый жилой комплекс — к большому неудовольствию бруклинцев.

Строительство здания Вильямсбургского сберегательного банка длилось два года, и свои двери небоскреб распахнул в 1929-м, перед самой Депрессией.

Park Row Building. 15 Park Rowодин из самых старых и самых узнаваемых небоскре-бов нью‑йорка 119‑метровый Парк‑роу‑билдинг открылся в  1899  году и  был тогда самым высоким «обитаемым» зданием в  мире. Под  характерными медными сдвоенными куполами небоскреба неко-торое время располагались астрономические обсер-ватории, а  внутри размещалось 950 офисов, сдавав-шихся внаем. Здание служит как офисный комплекс и поныне. отделка из известняка и кирпича являлась образцом для многих последовавших знаковых зда-ний нью‑йорка начала ХХ века.

47

Рок-н-ролл — как секс

Текст: Сергей Степанов

П е рсо н а

48 Январь 2013

Да что там периодика — количество увесистых книг, пытающихся опи-сать и осмыслить рок‑н‑ролльную карьеру джаггера, уже давно вы-держивает сравнения с  числом

томов в  энциклопедии Брокгауза и  ефро-на. и, конечно, ни  одна из  них не  способ-

на ни рассказать всей правды, ни избежать спекулятивных домыслов — хотя бы потому, что самому джаггеру жанр автобиографии не интересен вообще. «По мне, это доволь-но скучное занятие, — сообщает Мик. — Ког-да люди достигают определенного возраста, им свойственно жить прошлым — и все на-чинается как  раз со  слов: «Помню, как…» Мне кажется, гораздо веселее писать белле-тристику. По крайней мере, ты можешь дать волю своему воображению, вместо того чтобы ворошить и искажать былое».

Эта аргументация очень похожа на шпильку в адрес Кита ричардса — закля-того друга и  закадычного врага джаггера, бессменного гитариста The Rolling Stones и  автора мемуаров, в  которых он острит по поводу скверного характера и скромных мужских достоинств певца. но  факт оста-ется фактом: так и  не  заведя привычку от-кровенничать с  журналистами и  биографа-ми, джаггер лучше любого из  оставшихся в  живых рок‑н‑ролльных идолов поддер-живает собственный миф — трактовки кое-го, впрочем, приветствуются. а  вот что  ка-сается его места в рок‑истории, то тут двух мнений быть не  может: без  Мика — музы-канта, энергии, пластике и голосу которого не позавидовали бы разве что Элвис Пресли с  джеймом Брауном, — не  было  бы ни  дэ-вида Боуи, ни стивена тайлера, ни Принца,

Роллинг Стоунз в Нью-Йрке во время тура 1966 года

Роллинг Стоунз 2010

Прошлое —

отличное место,

и я не собираюсь

ни стирать его,

ни сожалеть о нем,

но и его пленником

быть не хочу

«Пока мое лицо на первой странице,

мне все равно, что обо мне напишут

на 17-й», — как-то сказал человек,

которому также принадлежит

популярное признание: «Я скорее

умру, чем буду петь Satisfaction

в 45 лет». Сейчас ему без малого

70, Satisfaction он на протяжении

последних 25 лет спел не раз, не два

и не двести, а помогавшая ему

в этом группа The Rolling Stones

отмечает полувековой юбилей.

И надо ли уточнять, что первые

страницы лицо Мика Джаггера

украшает с прежней частотой —

благо изменилось оно за все эти

годы ну разве что самую малость

фото:

rollin

gston

es.com

, efte

kasat

.net

49

ни  много кого еще. иными словами, если без  The Rolling Stones скучно было  бы The Beatles, то без их неутомимого фронтмена — всем нам.

Майкл Филип джаггер — дитя англий-ского мидл‑класса, старший сын потом-ственного учителя и политически активной парикмахерши, своим решением отказать-ся от высшего образования в пользу музы-ки шокировавший обоих родителей: «Моя мать всегда была недовольна тем, чем я за-нимаюсь. она была бы куда счастливее, вы-бери я  работу приятнее — ну, скажем, ка-менщика». так или  иначе, винить в  этом родители Мика могут только себя и  соб-ственную невнимательность. «я всегда был певцом. В детстве я пел все время — знаете, есть дети, которые поют в хоре, а есть те, ко-торые подпевают радио. я же пел и в хоре, и  примкнув к  радиоприемнику, и  пялясь в телевизор, — вспоминает джаггер. — По‑моему, мы должны поощрять наших детей петь и  играть на  инструментах с  раннего детства».

с  раннего детства в  жизни Мика была не только музыка, но и сосед по имени Кит ричардс — мальчики познакомились, ког-да им было по  четыре года, вместе игра-ли, на  некоторое время расстались, потом снова встретились и  в  1962  году основали The Rolling Stones. не  очень английская

и не очень «белая», вызывающе сексуальная манера джаггера петь и двигаться на сцене с  самого начала напрашивалась на  проти-вопоставления The Beatles, и через пару лет отдельные социологические исследования утверждали, что «стоунз» на пару пунктов популярнее «битлов» (которые, как  извест-но, вскоре станут популярнее иисуса Хри-ста). дальнейшее, что называется, история: к началу семидесятых The Rolling Stones за-пишут полдюжины канонических пласти-нок на все времена, к концу нулевых — зай‑мут четыре из  пяти первых мест в  списке самых успешных мировых гастролей всех времен.

«Прошлое — отличное место, и  я  не  со-бираюсь ни стирать его, ни сожалеть о нем, но и его пленником быть не хочу, — стоит, однако  же, на  своем джаггер. — и  чтобы этого не  случилось, нужна известная осто-рожность — возможно, поэтому я  часто забываю собственные песни». свыкшись со  статусом живой легенды, который ему гарантировало место у  микрофона в  со-ставе «стоунз», Мик записывался один (четыре сольных альбома) и  с  коллегами по  цеху (от  Майкла джексона до  того  же Боуи), а  также пробовал себя в  голливуде. его фильмография включает роли в «Пред-ставлении», «неде Келли» и  «Корпорации «Бессмертие», а список редких (в чем‑либо)

Мик Джаггер и Кит Ричардс

фото:

rollin

gston

es.com

, efte

kasat

.net

Январь 201350

неудач — неучастие в «амадее» и «Шоу ужа-сов рокки Хоррора» по итогам проб.

но  главным не  связанным с  The Rolling Stones увлечением джаггера всегда были женщины — по  легенде, в  президенты фо-тографического общества родной средней школы юный Мик себя выдвинул исключи-тельно затем, чтобы получить ключи от лабо-ратории, куда было крайне удобно отлучать-ся во время школьных балов. Победная серия джаггера на  личном фронте насчитывает двух жен (вторую, модель джерри Холл, Мик увел у  Брайана Ферри) и  бог весть сколько любовниц (в  их  числе — Карли саймон, Мэ-риэнн Фейтфул, Карла Бруни и, что довольно забавно, мать Лив тайлер). Знаменитая Angie, по  некоторым сведениям, посвящена быв-шей жене дэвида Боуи анджеле, а в послед-ние годы джаггер посещает светские рауты в компании Лорен скотт — дизайнера одеж-ды и  стилистку с  самыми длинными (106 сантиметров) ногами в  фэшн‑индустрии. У 69‑летнего ловеласа семь детей (от четырех женщин) и четыре внука.

В 2003 году, когда Мик джаггер получил титул рыцаря‑бакалавра Британской импе-рии, став, таким образом, сертифицирован-ным сэром. Этот неожиданный со стороны монархии ход не  вызвал особого одобре-ния ни  у  широкой общественности (в  мо-лодости джаггер не раз называл себя анар-

хистом), ни  тем  более у  поклонников The Rolling Stones, не говоря уже о Ките ричард-се, назвавшем рыцарский титул Мика «жал-кой почестью». «Вообще, это не  мое дело волноваться о том, заслужил ли я подобный титул, — объяснялся джаггер. — тебе либо его дают, либо нет. «Ваше Величество, по-жалуйста, примите мой титул назад, пото-му что, по‑моему, я его не заслуживаю», — так, что ли? не думаю».

Пять лет назад группа завершила самое доходное — на тот момент — турне в истории, четыре года назад вышел снятый Мартином скорсезе фильм‑концерт «да  будет свет», пару лет назад из  каждого утюга зазвучала песня Moves Like Jagger поп‑группы Maroon 5, а в этом году ее титульный герой подпел Ба-раку обаме (на концерте в Белом доме) и де-бютировал в амплуа телевизионного комика (в качестве ведущего Saturday Night Live).

«рок‑н‑ролл и  концерты — вещи, к  ко-торым сильно привыкаешь. рок‑н‑ролл — как секс: когда ты молод, тебе кажется, что, не  занимаясь сексом, ты попусту теряешь время, и  только повзрослев, понимаешь, что всему свое время и место», — подводит промежуточный итог своей карьеры чело-век, которому принадлежит еще  одно из-вестное высказывание: «то, ради чего сто-ит стараться, стоит и того, чтобы ради этого перестараться».

Леди Гага исполнила вместе с Rolling Stones песню «Gimme Shelter» на концерте в зале Prudential Center в Нью-Арке 15 декабря 2012

Мик Джаггер и Мэриэнн Фэйтфул

51

В Ка д р е

52 Январь 2013

Остров сокровищ

Тенерифе не зря называют «континентом в миниатюре» — на острове, который запросто можно объехать по периметру за полдня, соседствуют несколько климатических поясов, от умеренного до тропического. Зимой на вершинах гор лежат снега, а спустившись к берегу, можно вернуться в лето, всего за пару часов насладившись всей гаммой межсезонья.

Еще Тенерифе называют «островом вечной весны», и тоже не напрасно — на острове в любое время года тепло и в любое время года цветут цветы.

Текст и фото: Олег Иванов

53

54 Январь 201354

Большинство туристов, приезжающих на  Тенерифе, совершают одну и  ту  же непро‑стительную ошибку — весь свой отпуск они проводят на  территории отеля, изредка выбираясь на автобусные экскурсии. И очень зря. Не упустите шанс открыть для себя свой собственный остров Тенерифе. Сядьте в автомобиль (кстати, на Тенерифе одни из самых низких цен на прокат автомашин и горючее), не забыв запастись подробной

картой и разговорником, настройте радио на местную волну и отправляйтесь в путь! Не бес‑покойтесь о заправках, еде, туалетах и банкоматах: это Европа, и дорожно‑туристическая ин‑фраструктура тут на уровне.

55

откройте для себя реликтовые леса национального парка анага, в котором почти никто не живет и куда не возят туристов. на-сладитесь панорамами природного парка у подножия вулкана тейде, напоминающими то ли ландшафты Луны, то ли Марса, то ли Землю времен палеозоя. тенерифе — гастрономическая кладовая. Каждый день, в каждой новой деревушке, в каждом встретившимся на пути семейном ресторанчике вы будете от-крывать для себя все новые и новые вариации уже, казалось бы, традиционных рецептов приготовления рыбы или  кролика. а чтобы распробовать все местные вина, вам, пожалуй, не хва-тит и полугода. настройте навигатор на маяк Пунта тено, как ко-нечный пункт вашего маршрута. Проложите путь так, чтобы проехать все пятнадцать маяков острова, и тогда ваши друзья будут умирать от зависти, слушая рассказы и рассматривая фо-тографии этого сказочного путешествия.

Январь 2013

не поленитесь, встаньте с утра пораньше и отправляйтесь кормить ле-муров. не жадничайте и захватите еды побольше, чтобы попробовать приручить местных ящериц, лихо выхватывающих съедобные кусочки прямо у вас из рук. откройте для себя мир добродушных упитанных ко-тов, которые важно разгуливают по  набережной в  ожидании рыбаков, а правильнее сказать их улова.обязательно зайдите в Ботанический сад — один из старейших в мире! Побродите в тишине среди уникальных растений, многие из которых вы сможете увидеть только здесь. Посидите в тени вековых экзотиче-ских деревьев, каждое из которых обладает своей историей, и очутив-шись у  старинного фонтана, обнимите своего любимого человека, за-гадав сокровенное желание.

57

тенерифе невероятно космополитичен. стоя на  остановке автобуса, можно услышать разговоры на добром десятке языков. на острове есть городки, население которых представлено целыми нациями — немцы, англичане, выходцы их  франкоговорящих стран и, конечно же, русские. среди всех выделяются гордые испанцы, которые считают себя особой наци-ей, но  при  этом они всегда очень приветливы и  го-степриимны. а если в вашем лексиконе есть десяток испанских слов — вы уже почетный гость.и  самое главное, тут никто никуда не  спешит. «не  надо торопиться — упадешь с  острова», гласит местная поговорка. и жизнь острова так вот и течет — спокойно, неторопливо, с обедами по два часа и при-ятными вечерними променадами вдоль океана.неважно, сколько вы пробудете на  тенерифе — не-делю, две или даже полгода. Этот остров вам никогда не наскучит, он содержит в себе столько тайн, что от-крывать их  можно каждый день всю оставшуюся жизнь. Вот такой он — канарский образ жизни.

Январь 2013

59

Оперные страсти

Не обязательно быть заядлым меломаном, чтобы посетить здание оперы: все крупные оперные театры представляют огромный интерес с точки зрения архитектуры и внутреннего убранства — старые оперы, подобно музеям, хранят в своих интерьерах выдающиеся образцы скульптуры, живописи и декоративно-прикладного искусства. Не удивительно, что процесс строительства обители муз и ее будни обрастает чередой интересных фактов и занимательных историй

Текст: Вера Белоголовая

Ко о рд и н ат ы

Январь 201360

оперный театр гуанчжоу по праву можно считать самым необычным среди коллег. При всем уважении, даже сиднейская опера меркнет на его фоне, настолько ориги-нально выглядит это здание (точнее, комплекс из двух) как снаружи, так и внутри. два строения, в одном из которых расположен зрительный зал на 1800 мест, в дру-гом — его младший брат, рассчитанный на 400 зрителей, на корню рушат представ-ления о том, как должна выглядеть опера.

Хадид говорит, что во время работы над проектом она черпала вдохновение в изо-бражениях почвы, подвергшейся эрозии. Правда, ничего общего с  оперным искус-ством? Зато здания крайне органично вписались в прибрежный ландшафт жемчуж-ной реки, напоминая две большие гальки, оставшиеся лежать на берегу после отлива.

В интерьерах оперного театра действительно много элементов, плавные линии которых напоминают осыпающиеся песчаные дюны. При этом все они исполняют заранее отведенные роли: изгибы лож, стен и потолка зрительного зала получены путем специальных расчетов для создания идеальной акустики, «ленты» лестниц объединяют пространство, распределяют нагрузки, позволяют оптимально разме-стить освещение, отказавшись от отдельных светильников, «ребра» в репетицион-ном зале также скрывают в себе систему освещения и вентиляцию.

Guangzhou Opera House Гуанчжоу, Китай

Хадид говорит,

что во время работы

над проектом

она черпала

вдохновение

в изображениях

почвы,

подвергшейся

эрозии

Где: 1 Zhujiang Xi Lu, Zhujiang New Town, Tianhe District, Guanghzou, China, Tel. 020 3839 2888, www.gzdjy.orgАрхитектор: Заха ХадидОткрыта: 9 мая 2010Что смотреть: китайскую версию мюзикла «Кошки» (CATS) Эндрю Ллойда УэббераПосещение без спектакля: вт.–вс. с 10.00 до 16.30, билет 30 RMB

61

«дворец гарнье» — легендарная парижская опера, ставшая прототипом здания, в  котором развора-чивается действие романа гастона Леру «Призрак оперы», — считается одним из  самых роскошных оперных театров мира. на ее строительство, которое велось с  1860 по  1874  год, было потрачено 36 млн золотых франков — немыслимая по  тем  временам сумма. для отделки интерьеров использовались ред-кие и дорогостоящие материалы, например, одного только цветного мрамора 24 вида.

над  художественным убранством здания оперы работали такие известные французские скульпторы, как  жан‑Батист Карпо, Эме Миле и  Шарль гюмери, живописцы жюль Эли делоне, жюль Эжен Лене-вё и Поль Бодри, в течение десяти лет создававший обширную аллегорическую композицию для  фойе, включая три плафона и 30 панно. В 1964 году к плея-

де великих оформителей «дворца гарнье» примкнул Марк Шагал, сделавший новую роспись плафона в зрительном зале взамен исторической фрески Ле-невё, разрушенной при падении люстры.

еще  одна интересная деталь: изображение лиры, избранное гарнье в  качестве символа оперы, в  огромных количествах присутствует во  внутрен-ней и  внешней отделке здания. В  интерьерах лиры украшают даже ручки дверей и решетки радиаторов, а  лира в  руках аполлона работы Эме Миле, укра-шающего крышу оперы, является не  только самой высокой точкой здания (73,6 метра), но еще служит громоотводом. Что  касается параллелей с  романом Леру, то в подвалах оперы действительно есть резер-вуар с  водой, а  на дверях ложи № 5 (которая по  сю-жету книги была ложей Призрака) имеется надпись: «Ложа Призрака оперы».

L’Opera National de Paris  Париж, Франция

Где: 8 rue Scribe, Place de l’Opera, 75 009 Paris, Tel. + 33 01 71 25 24 23, www.operadeparis.frАрхитектор: Шарль ГарньеОткрыта: 5 января 1875Что смотреть: «Золушка» (La Cenerentola) Джоак-кино РоссиниПосещение без спектакля: ежедневно с 10.00 до 17.00, билет 9 EUR

Январь 201362

«Лисеу» в  отличие от  других знаменитых опер-ных сцен был построен на  частные пожертвования, что не помешало ему стать одним из крупнейших те-атров мира — 2292 места. Как не помешали и много-численные неприятности, которые преследуют театр на протяжении всей истории его существования: по-жар в  апреле 1861  года, террористический акт в  но-ябре 1893  года, унесший жизни более 20 зрителей. на фоне этих потрясений смена названия, собствен-ника и временное закрытие в годы испанской рево-люции выглядят сущими пустяками.

В остальное же время театр процветал вплоть до 31 января 1994 года, когда в «Лисеу» снова случился по-жар, полностью уничтоживший внутренность здания. останки стен и  фасад было решено снести, но  го-рожане отстояли театр. В итоге 7 октября 1999 года «Лисеу» снова распахнул свои двери: сохранив перво-

начальный фасад, за время восстановительных работ он стал почти в  два раза больше за  счет присоеди-нения соседних помещений и обзавелся передовым оборудованием, став одной из привлекательнейших европейских оперных сцен.

но, увы, неприятности по‑прежнему продолжа-ют преследовать его, правда, теперь экономиче-ского характера: из‑за  нехватки финансирования (в  1997  году театр официально стал государствен-ным) театр терпит убытки последние три года, что  привело его руководство к  принятию решения о  временном закрытии. В  этом году оно состави-ло два месяца и  проходило в  два этапа — с  марта по апрель и с июня по июль, что привело к отмене 27 спектаклей.

Чем  не  причина поспешить на  премьеру, а ну‑ка совсем закроют?

Gran Teatre del Liceu  Барселона, Испания

Где: La Rambla, 51–59, 08002 Barcelona, Tel. 93 485 99 14, www.liceubarcelona.catАрхитектор: Мигель Гаррига-и-РокаОткрыта: 4 апреля 1847Что смотреть: «Любовный напиток» (L»elisire d»amore) Гаэтано ДоницеттиПосещение здания без спектакля: ежедневно с 11.30 до 13.00, вход каждые 30 мин., продолжи-тельность визита 20 мин., билет 5,50 EUR

63

«Метрополитен опера», или, как  говорят американцы, «Мет», была основана в  1880  году группой деловых людей, мечтавших о  собственном оперном театре. так в 1883 году на Бродвее появилось здание, спроектированное Кливлендом Кей-ди, в  котором «Мет» располагалась вплоть до  переезда в  1966  году на  Манхэттен в Линкольн‑центр, где «прописана» по сию пору.новое здание более просторное, состоит из основной сцены, зрительный зал ко-торой рассчитан на 3900 мест, и трех вспомогательных. стены вестибюля украша-ют монументальные фрески, созданные Марком Шагалом. Кстати, в 2009 году они стали залогом под долгосрочную ссуду, данную управляющей компании. Правда, сделка состоялась при одном условии: залог — фрески «триумф музыки» и «начало музыки» — останется на прежнем месте.Вообще «Мет» живет по своим правилам. так, во время сезона, который длится семь месяцев — с сентября по апрель, спектакли даются ежедневно, а с мая по июнь труп-па уезжает на гастроли. В июле театр традиционно устраивает бесплатные представ-ления в парках нью‑йорка.Кстати, доступность — это еще  одна характерная черта этого оперного театра: с 25 декабря 1931 года оперы из репертуара «Метрополитен опера» транслируют-ся на радиоволнах каждый субботний вечер — это самая продолжительная серия в истории музыкальных передач. с 1977 года устраиваются регулярные телевизи-онные передачи.

Metropolitan Opera  Нью-Йорк, США

с 2006 года «Мет» показывает свои субботние утренние спектакли в режиме реального времени при помощи новейших цифровых технологий в кинотеатрах-партнерах по всему миру. Проект называется The Met: Live in HD, в России его представляет сеть «Формула Кино» (просмотр доступен в некоторых кинотеатрах в Москве, Санкт-Петербурге, Крас-нодаре), кинотеатр «35 мм» в Москве и «Заря» в Калининграде. Правда, из-за разницы во времени показы проходят вечером

Где: Lincoln Center, New York, New York 10023, U.S.A., Tel. 212 362 6000, www.metoperafamily.orgАрхитектор: Уоллис Харрисон (основной план)Открыта: повторно 16 сентября 1966Что смотреть: «Бал-маскарад» (Un Ballo in Maschera) Джузеппе Верди с Дмитрием Хворостовским

Январь 201364

Конкурс на проект здания сиднейской оперы был объявлен в 1957 году. неожиданно для всех его выиграл йорн Утсон — молодой датский архитектор. Утсон представил на конкурс набросок здания, который пришел ему в голову, когда он чистил апель-син: здание состоит из нескольких частей — «апельсиновых долек».

В 1958 году началось строительство здания, а также долгая история взаимной нелюбви между австралийскими властями и архитектурным гением. В итоге Утсон покинул проект и австралию, в которую больше так никогда и не вернулся. далее здание возводили местные архитекторы, изменившие конструкцию сооружения.

на открытие оперы, которое состоялось лишь в 1973 году, Утсона даже не пригла-сили, о нем вообще очень долго не вспоминали, пока в 2003 году датчанину не при-судили Притцкеровскую премию. тут австралийские власти засуетились: здание за-крыли на ремонт, во время которого удалили все «правки», вернув интерьерам облик, соответствовавший проекту автора. В 2007‑м, через год после повторного открытия, сиднейскую оперу причислили к  памятникам всемирного наследия. а  в  ноябре 2008 года йорн Утсон умер, так и не увидев свой знаменитый проект завершенным.

Sydney Opera House  Сидней, Австралия

Где: Bennelong Point, Sydney NSW Australia 2000, Tel. 61 2 9250 7111, www.sydneyoperahouse.comАрхитектор: Йорн УтсонОткрыта: 20 октября 1973Что смотреть: «Лючия ди Ламмермур» (Lucia di Lammermoor) Гаэтано Доницетти; далее концер-ты, фестивали, гастроли Экскурсионный тур по зданию ежедневно с 9.00 до 17.00, билет от 29,75 AUD

Утсону с самого начала

ставили в вину его

молодость-неопытность,

а когда стройка

затянулась на восемь лет

вместо предполагаемых

трех, то и вовсе

стали обвинять

в некомпетентности

и растрате бюджета

65

сразу после открытия театр «Ла скала» стал любимейшим местом встречи ми-ланской знати. Часто сюда приходили не столько посмотреть постановку, сколь-ко пообщаться: за первым рядом лож, из которых открывался вид на сцену, был устроен второй, в котором располагались столы для карточных игр и продавались напитки, а в партере поначалу не было постоянных кресел, что позволяло ис-пользовать пространство для проведения карнавалов, балов и прочих увеселений.

самым выдающимся реформатором «Ла скала» считается артуро тосканини, который был ведущим дирижером театра в разные годы начиная с 1898 до 1929 год в общей сложности 15 лет. требовательный и бескомпромиссный он ввел строжайшую дисциплину как среди исполнителей, так и среди слушателей, на-пример, обязав дам снимать свои роскошные шляпы, дабы они не мешали дру-гим зрителям смотреть спектакль.

Во время бомбардировки в 1943 году легендарная оперная сцена была разрушена, но к 1946 году восстановлена. Последний раз здание «Ла скала» закрывалось на ре-ставрацию с 2001 по 2004 год, но труппа театра не прекращала спектакли, пользуясь временной сценой. В итоге величайший театр получил великолепное здание, усовер-шенствованное одним из крупнейших архитекторов современности Марио Ботта.

Teatro alla Scala  Милан, Италия

Где: Piazza della Scala, Via Filodrammatici 2, 20121 Milano, Italy, Tel. +39 02 88 791, www.teatroallascala.orgАрхитектор: Джузеппе ПьермариниОткрыта: 3 августа 1778Что смотреть: «Риголетто» (Rigoletto) Джузеппе ВердиМузей Teatro alla Scala: Piazza della Scala, Largo Ghiringhelli 1, 20121 Milano, Tel. +39 02 88 79 74 73, ежедневно с 9.00 до 12.30 и с 13.30 до 17.30, билет 6,00 EUR

Каждый раз Тосканини

покидал «Ла Скала»

из-за проводимой

руководством театра

художественной

политики, а в 1929

году из-за нежелания

сотрудничать с режимом

Муссолини и играть гимн

фашистской партии

перед началом спектакля.

Началом сезона в «Ла Скала» считается 7 декабря — день святого Амброзия покровителя Милана

Январь 201366

Wiener Staatsoper  Вена, Австрия

Где: Opernring 2, 1010 Wien, Tel. + 43 01 513 15 13, www.wiener-staatsoper.atАрхитекторы: Август Сикард фон Сикардсбург и Эдуард ван дер НюлльОткрыта: 25 мая 1869Что смотреть: «Алкеста» (Alceste) Кристофа Вил-либальда Глюка

«Штаатсопер» построена по проекту двух известных австрийских архитекторов  — Эдуарда ван дер нюлля и августа сикарда фон сикардсбурга, которые к момен-ту строительства оперного театра совместными усилиями возвели уже не одно здание. но так сложилось, что  когда здание «Штаатсопер» уже было возведено и шли работы по его внутренней и внешней отделке, правивший в то время ко-роль Франц иосиф I, осмотрев недостроенное здание, раскритиковал его.

надо отметить, что  король не  был большим ценителем изящных искусств, предпочитая покровительствовать географическим исследованиям, был очень консервативен и вел сдержанный образ жизни. однако его высказывания было достаточно для  того, чтобы газеты начали трезвонить о  провале проекта, вы-смеивая формы будущей оперы и  некомпетентность ее создателей. Эти необо-снованные гонения на архитекторов продолжались несколько месяцев. Первым не выдержал нюлль — 4 апреля 1868 года он повесился. 11 июня того же года умер от инфаркта август сикардсбург.

Когда же спустя год «Штаатсопер» открылась оперой Моцарта «дон жуан», по-читатели оперного искусства единодушно признали ее одной из  красивейших и особенно отметили прекрасную акустику зала.

Франц Иосиф I, узнав

о судьбе архитекторов,

стал осторожнее

в высказываниях

относительно искусства,

а комментируя

неординарные

произведения,

пользовался фразой:

«Это было прекрасно,

мне очень понравилось»

67

говорят, что однажды надев на себя жемчуг Mikimoto, навсегда попадаешь под чары уникального камня. та-ких высот, как знаменитой японской марке, в этой ин-дустрии достичь еще никому не удавалось — эталонное качество на всех этапах создания жемчуга, от выбора лучших материалов до  безукоризненного мастерства ювелиров, не  подвергается сомнению вот уже более 119  лет. только представьте себе, сколько упорства и  терпения потребовалось Кокичи Микимото для  до-стижения цели — свой первый полукруглый жемчуг он вырастил в 1893 году (это открытие позволило ему по-лучить государственную поддержку на дальнейшие ис-следования и открытие собственного магазина), однако, будучи перфекционистом от  природы, он не  прекра-тил свои эксперименты в поисках совершенства. Успех пришел лишь после 22 лет кропотливых трудов, когда Микимото впервые достал из  недр моллюска идеаль-но круглую жемчужину, которую до сих не может ско-пировать ни  один конкурент японского дома. Вскоре после этого Микимото произнес на встрече с импера-тором Мэйдзи свою провидческую фразу: «Моя цель — обернуть шеи всех женщин планеты в жемчуг».

Жемчужный корольБолее века назад японскому торговцу Кокичи Микимото удалось невероятное — после долгих поисков и скрупулезной работы он создал первую в истории искусственно выращенную жемчужину. С тех пор его имя, а вместе с ним и имя основанного им ювелирного дома Mikimoto, является синонимом лучшего жемчуга планеты

Текст: Полина Личагина

Л е г е н д а

Январь 201368

Г-н Кокичи Микимото оценивает качество жемчуга

Новая коллекция Mikimoto — представление максимального предела элегантной изощ-ренной красоты

Идеальный кругсноровка ученого и душа художника, объединенные азартом первооткрывателя, позволили Микимото за какие‑то несколько десятилетий достичь небывалых результатов. В 1914 году, бросив вызов глубоководью и высоким температурам, он наконец смог культивировать свой первый 10‑миллиметровый жемчуг южного моря, родившийся на устричной отмели остро-ва ишигаки. 12  лет спустя уже титулованный на  родине король жемчуга произвел фурор на Всемирной выставке в Филадельфии, продемонстрировав изумленным жителям нового света модель пятиярусной пагоды, полностью обсыпанной искусственными жемчужинами Mikimoto. он вернулся в америку еще через десятилетие, чтобы на смотре новых достиже-ний в  нью‑йорке показать свою искрящуюся разноцветными жемчужинами и  бриллиан-тами версию знаменитого Колокола свободы — бессменного символа независимости сШа. обе реликвии сегодня хранятся в Музее жемчуга Mikimoto на небольшом острове у берегов японского города тоба, открытом после смерти Кокичи Микимото в 1954 году.

Знак качестваисключительное качество всегда было для  Микимо-то определяющим фактором творчества. В  историю японского дома навсегда будет вписан день, когда Кокичи публично сжег несовершенные жемчужины перед зданием торговой палаты в  Кобе. В  сегодняш-них коллекциях Mikimoto представлено несколько типов жемчуга, каждый из  которых доведен ювели-рами японской марки до  совершенства, — класси-ческий круглый белый из  устриц акойя, невероятно популярный в  последнее время черный таитянский жемчуг, его белый, бледно‑серый, зеленый и позоло-ченный варианты, относящиеся к коллекции южного моря, а также бледно‑розовый, выращиваемый в ред-ком моллюске стромбусе. ювелиры марки использу-ют для  создания украшений только золото 18 карат или платину, а также лучшие шелковые нити для жем-чужных ожерелий. Ценность жемчужин Mikimoto

69

определяется их  люстром, то  есть зеркальным бле-ском при  отражении света, а  также гладкостью по-верхности. Первый фактор напрямую зависит от того, сколько времени жемчужина провела внутри моллю-ска (как правило, средний период созревания жемчу-жины занимает от 2 до 3 лет), а второй — от внешних условий ее роста на протяжении этого срока. Прежде чем  быть отправленным в  производство, каждый камень, выращенный Mikimoto, подвергается тща-тельной лабораторной проверке с  использованием рентгена, где его осматривают и  определяют в  одну из  четырех категорий, впоследствии влияющих на стоимость и ценность.

Mikimoto и музынемудрено, что у изысканной простоты жемчужных украшений Mikimoto всегда было мно-жество поклонниц среди представительниц мировой элиты. грэйс Келли и  джеки Кенне-ди постоянно заказывали у Микимото колье и серьги, а во время медового месяца в токио в 1954 году джо диМаджио подарил своей новоиспеченной супруге Мэрилин Монро нить Mikimoto из 44 жемчужин, которая стала легендой. несмотря на довольно стремительный развод с  диМаджио, Мэрилин долгое время продолжала носить жемчужную нить, говоря, что она «напоминает ей о счастливых временах». теперь украшение, унаследованное от Мэ-рилин ее персональным ментором Ли страсберг, является частью бесценной коллекции жемчуга, которая принадлежит дому Mikimoto и путешествует по миру в рамках специаль-

Mikimoto New York 730 5th Avenue, New York, NY 10019

Mikimoto Paris 8, Place Vendôme PARIS, 75001, FRANCE

Мэрилин Монро в жемчуге Mikimoto

Остров-музей Микимото, Тоба, Япония

Январь 201370

ных выставок, открытых для  поклонников ювелир-ных украшений.Черные жемчужины японской марки часто можно увидеть на грациозной шее анджелины джоли, сара джессика Паркер предпочитает многоярусные нити из черного и белого жемчуга, а Кира найтли — более утонченные круглые жемчужины акойя.Благодаря непревзойденному качеству украшений Mikimoto стал первым японским брендом, снискав-шим мировую славу и  признание. Филиалы ювелир-ного дома открылись сразу после Второй мировой войны в  нью‑йорке, Чикаго, сан‑Франциско. Вслед за  америкой Микимото завоевал и  улицы Парижа, Шанхая, Лондона и  Бомбея. сегодня наследники Ко-кичи Микимото с  гордостью продолжают дело родо-начальника мировой индустрии жемчуга и с каждой новой коллекцией устанавливают новые стандарты качества, достойные подражания!

Г-н Мицуширо Мицуи, президент Микимото Америка

2005. Новый магазин, спроектированный известным архитектором Тойо Ито, быстро становится символом района Гинза. Вдохновленный соблазнительной загадкой ювелирной шкатулки и воображаемых пузырьков вокруг жемчужин и плавающих лепестков, Ито воплотил свое видение в произведение искусства, которое должны увидеть все, кто посещает район Гинза

фото:

BFA

NYC/J

oe Sc

hildh

orn, M

ikimo

to

71

Магазинчик Pfund в Дрездене — место совершенно уникальное: уже более века здесь торгуют исключительно молочными продуктами, причем делают это в возмутительно прекрасных интерьерах

Текст: Алексей Громов

В а Л юта

Самый красивый молочный магазин в  мире по версии Книги рекордов гиннесса был ос-нован 130 с  лишним лет назад, в  1880  году, когда в дрезден из своей деревни перебрал-ся Пауль‑густав‑Леандер Пфунд, счастливый

обладатель красавицы‑жены Матильды, шести коров, шести свиней и  кучи идей для  бизнеса. Как  тут  же выяснилось, в городе было невозможно купить нор-мальное молоко — то, что было, привозили из дерев-ни в  открытых повозках, в  которых товар по  пути впитывал всю грязь и пыль. Пфунд тут же открыл ма-ленькую лавку на герлицер‑штрассе, в которой стал торговать свежим молоком двойной очистки. дела быстро пошли в гору, и вскоре семейный бизнес пе-реехал в более просторное помещение по нынешне-му адресу в дрезденском нойштадте.

со временем дело Пфунда разрослось в мини‑им-перию, поставляющую по всей германии пастеризо-ванное молоко, детские смеси и т. п. но  не  славной корпоративной историей привлекает лавка Пфунда сейчас чуть ли не больше туристов, чем такие тради-ционные достопримечательности саксонской сто-лицы, как  дворец Цвингера или  Фрауэнкирхе. Все внутреннее пространство магазина — стены, пол, по-толок, прилавки — покрыто расписанными вручную изразцами с  ангелочками, цветами и  пасторальны-ми сценами. Эти 250 квадратных метров неземной красоты в неоренессансном стиле были изготовлены в  1892  году для  Пфунда по  спецзаказу на  дрезден-

Dresdner Molkerei Gebrüder Pfund Bautzner Straße 79, 01099 Dresden

пн–сб. 10.00–18.00, вс. 10.00–15.00 www.pfunds.de

Любовь с молоком

М е сто

Январь 201372

Эти 250 квадратных

метров неземной красоты

в неоренессансном

стиле были изготовлены

в 1892 году для Пфунда

по спецзаказу

на дрезденской

мануфактуре

Villeroy & Boch

ской мануфактуре Villeroy  &  Boch. если удастся пробиться сквозь толпы востор-женных туристов, стоит прикупить до-мой что‑нибудь из  косметической линии, например молочное мыло в  подарочной упаковке. на  втором этаже имеется более скромно оформленный ресторан, в  кото-ром можно продегустировать сыры ручной выделки со  всего мира, в  том числе сак-сонские, приготовленные на  пфундовом молоке, или молочные десерты, которыми заслуженно славится заведение.

Январь 2013

LEGO и простоВы приставляете один кубик к другому, скрепляете их сверху третьим, в виде кирпичной кладки, и так кирпичик за кирпичиком принимаетесь создавать все, что вам заблагорассудится, – от домика с четырьмя стенами до сложнейших абстрактных конструкций. В этом вся философия детского конструктора LEGO, благодаря которой этот бренд уже более полувека известен по всему миру и является таким же национальным достоянием Дании, как сказки Андерсена

Текст: Виктор Нехезин

Мир под  названием LEGO на-чинался с  самых обычных деревянных игрушек, про-изводитель которых оле Кирк Кристиансен ни  о  ка-

кой философии и стандартизации, разу-меется, не помышлял. Был он обычным плотником с  предпринимательской жилкой, и  когда спрос на  бытовую ут-варь упал, оле добавил в  ассортимент своей маленькой фирмы еще  и  дере-вянные игрушки. очень скоро игрушки стали более ходовым товаром, чем лю-бой другой, оле смекнул, что  именно

на  них и  нужно специализироваться, и  назвал свою компанию LEGO — со-кращение от  датского выражение «leg gotd», то есть «играть хорошо».

Центр вселенной LEGO — это «кир-пичик», пластмассовый параллелепи-пед с восемью шипами сверху и хитро-умными полостями снизу, благодаря которым детали крепятся друг к другу. даже самый элементарный «кирпи-чик» LEGO сделан особым образом: не  только из  прочной высококачест‑венной пластмассы, но  и  с  сумасшед-шей точностью, с допуском всего 2 ми-

т е Х н о

Препринимательская жилка позволила простому плотнику Оле Кирку Кристиансену создать датское чудо под названием LEGO

История LEGO начиналась с производства обычных деревянных игрушек, а других в 30-х годах прошлого века еще и не было

74

крометра. Благодаря этим свойствам детали LEGO практически не  изнаши-ваются, и компания с гордостью может свидетельствовать, что  «кирпичики», выпущенные полвека назад, идеаль-но подходят к  деталям, поступившим в продажу в 2012‑м.

Примечательно, что  изначальный патент на идею крепящихся друг к дру-

гу игрушечных кирпичиков был заре-гистрирован в 30‑х отнюдь не датчана-ми, а британцами, и еще с десяток лет пролежал на полке никому не нужным. В 1947 году LEGO приобрела английский штамповочный станок, однако детали, сделанные по  «британскому методу», сцеплялись слишком сильно. еще деся-ток лет ушел на  доработку крепления, и  лишь в  1958  году на  станке завода LEGO в городе Биллунд был изготовлен первый «кирпичик» таким, каким мы его знаем сейчас. В штаб‑квартире LEGO вам торжественно назовут точную дату начала «новой эры»: этот «кирпичик» был запатентован в без двух минут два

часа дня 28 января 1958 года. Впрочем, еще целых пять лет шла работа над ма-териалом — согласно завещанию оле Кирка Кристиансена (он умер как  раз в  1958‑м) пластмассовые детали долж-ны были быть не  только прочными, но и приятными на ощупь — как дере-вянные игрушки. Проблема стандарти-зации была решена.

Первоначально «кирпичики» LEGO предназначались для  моделирова-ния домов. однако сын оле, гот-фред Кирк Кристиансен, возгла-вивший компанию после смерти отца, решил выпускать не разроз-ненные игрушки, а  объединить про-дукцию LEGO в  единую систему. так в  жизнь была воплощена идея, пре-красно работающая и  прогрессирую-щая в  наши дни, — выпускать темати-ческие конструкторские наборы. Уже к  середине 60‑х таких «сетов» насчи-тывалось больше пятидесяти, а набор «железная дорога» стал главным хитом того времени.

В 1958 году со станка завода LEGO в городе Биллунд вышел первый «кирпичик», каким мы его знаем сейчас

Уточка из дерева, созданная в 1932 году, ничем не от-личалась от большинства игрушек того времени

Детали LEGO штампуются с сумасшедшей точностью — с допуском всего 2 микрометра

Первоначально «кирпи-чики» LEGO предназна-

чались — отсюда и пошло слово «кирпичик» — для мо-

делирования домов

Начало эры Lego закрепле-но патентом 1958 года

В мае 2011 года на международную космическую станцию американский «Шаттл» доставил 13 наборов

LEGO для проведения эксперимента по собиранию конструкций в условиях микрогравитации

75

Согласно завещанию основателя компании Оле Кирка Кристиансена, придерживавше-гося пацифистских взглядов, LEGO не произ-водит сугубо военные тематические наборы. Однако оружие и минифигурки солдат встречаются в нескольких сетах, в том числе в «Индиане Джонсе», «Звездных войнах» и «Пиратах Карибского моря».

Согласно исследованию Business Week 2006 года, LEGO может считаться крупней-шим производителем автомобильных шин в мире, поскольку ежегодно с конвейеров компании сходит 306 миллионов резиновых шин — правда, миниатюрного размера.

В Книгу рекордов Гиннесса регулярно по-падают новые объекты, сделанные из деталей LEGO, — к примеру, «самый большой корабль», «самый большой автомобиль», «самый большой поезд», «самый большой мост», «самая большая мозаика» или «самая длинная цепочка из деталей LEGO». В последние годы на каждый подобный рекорд уходило по меньшей мере 400 тысяч деталей.

Нью-йоркский художник Натан Савайя специализируется на создании скульптур из «кирпичиков» LEGO (например, создает копии мировых шедевров изобразительного искусства, модели людей и животных в масштабе 1:1). В среднем на одну скульптуру уходит от пяти до десяти тысяч деталей, всего же в квартире Савайи, который называет себя «brickartist», скопилось уже более миллиона кирпичиков LEGO.

Сборная команда

76

Замысел объединить игрушки LEGO в единую систему окончательно вопло-тился в начале 70‑х: в дании и в других странах начали открываться «Леголен-ды» — парки развлечений, полностью посвященные LEGO; а  в  1973  году по-явился единый остающийся неизмен-ным до сих пор логотип фирмы. К тому времени из  отдельных «кирпичиков» стало возможным строить не  толь-ко дома, и  модельеры‑конструкторы LEGO, наконец, изобрели колесо — и это не  шутка. сборные модели LEGO полу-чили возможность ездить, крутиться и  вращаться — в  общем, делать все то, что ребенок ожидает от игрушки.

сейчас в одном только Биллунде тру-дится огромное конструкторское бюро из  ста с лишним инженеров и дизайне-ров, а производство деталей LEGO, по-мимо дании, организовано в  Венгрии и  Мексике. на фабриках существует жесточайший контроль качества — со-гласно статистике компании, на каждый миллион деталей дефекты выявляются лишь на восемнадцати. При этом, с кон-вейеров LEGO ежегодно сходят 36 мил-лиардов деталей (более 1100 деталей в  секунду), а  если подсчитать все дета-ли LEGO, произведенные с  1958  года, то на каждого жителя земли приходится уже 65 штук.

Уже к  началу 90‑х конструкторы LEGO превратились из  простых игру-шек в  часть мировой культуры. из де-талей LEGO создавались скульптуры и  строились гигантские сооружения,

попадавшие прямиком в Книгу рекор-дов гиннесса, однако на тот же период приходится и начало кризиса в работе компании — как, впрочем, и  во  всей индустрии производства игрушек. с развитием компьютерных технологий спрос на «живые» игрушки резко упал, и  хотя его возвращение было немину-емо, LEGO долгие годы подсчитыва-ла убытки, параллельно раздумывая над способами выхода из кризиса.

ответ получился общим для  всей индустрии: разнообразие, качество, большая интеграция между разны-ми областями массовой культуры. для  LEGO прорыв начался с  выпуска серии Bionicle: в  оборот были введе-ны совершенно новые детали, и авто-ры удачно использовали рост интере-са детей и  подростков к теме роботов и  трансформеров. За  Bionicle был вы-пущен набор Harry Potter, после ко-торого следование мировой кино-моде стало обязательным правилом для LEGO — дивиденды от этого союза превзошли самые смелые ожидания. одновременно стала бурно развивать-ся отрасль компьютерных игр на осно-ве мира LEGO. а в 2009 году компания предприняла совсем уж  хитрый ход: вернулась к  «старому, доброму» про-шлому и  взялась за  выпуск настоль-ных игр. К  началу 2010  года кризис был не  только преодолен — LEGO на-конец (впервые в своей истории) стала крупнейшим производителем игрушек на планете.

В 1987 году

корейский альпинист

Ен Ху закопал

«кирпичик» LEGO

на верхней точке

горы Эверест

Сложить из деталей LEGO точную, детальную модель автомобиля, парохода или чего бы то ни было — удел настоящих художников-конструкторов, обладающих феноменальным трехмерным воображением, таких как Натан Савайя

Рекорд на самую высокую башню из деталей LEGO побивается каждый год, самый свежий принадлежит Сеулу — там в мае 2012 года была построена башня высотой 31 метр 90 сантиметров

77

Аэропорт

сХ е М ы т е р М и н а Л о В

р е й с ы Ш е р е М е т ь е В о

с е р В и с В аЭ ро П о р т У

П е р е д П оЛ е то М

р е сто ра н ы

Аэропорт

Особенный день, когда любой завидует пассажирамВ аэропорту Шереметьево 22 декабря состоялось долгожданное событие «День пассажира-2012» — предновогоднее феерическое шоу для пассажиров и гостей аэропорта

Победители конкурса «Идеи без границ»

Фото: The Village.ruВ этот день аэропорт Шереметьево превратился в гран-диозную фестивальную площадку, где во всевозможные концерты и  развлечения, акции и  конкурсы, беспроиг-рышные лотереи и яркие перформансы были вовлечены тысячи пассажиров, детей и гостей. А веселый Дед Мороз с  жаркой Снегурочкой одаривали пассажиров и  гостей аэропорта сувенирами и  приглашали на  дегустацию изысканных блюд. Каждый смог окунуться в  атмосферу праздника и получить заряд положительных эмоций.

В «День пассажира-2012» ряд магазинов, кафе и ре-сторанов, в том числе расположенных в зоне Duty Free, предложили авиапутешественникам скидки и  бонусы, а также специальное праздничное меню. Например, ре-сторан «T. G.  I.  Friday»s» подготовил «Шоу виртуозного бармена». Пассажиры и  гости Шереметьево узнали ре-цепты и правила приготовления экзотических коктейлей и попробовали их совершенно бесплатно.

Праздник начался в Терминале Е с парада новогодних елей, подготовленных авиаперевозчиками и  партнера-ми аэропорта (авиакомпании «Трансаэро», Air France, Air

Январь 201380

Astana, галерея Лафайет, «Аэроферст» и аэропорт Шереме-тьево). В рамках официальной части состоялось награжде-ние пассажиров, принявших участие в  конкурсе «Лучшая инновационная идея», споттеров — победителей конкурса «Аэропорт для меня — это…» (фотоконкурс для участников осеннего споттинга в Шереметьево) и конкурса «Instagram «Your_svo_airport» (фотографии Шереметьево, сделанные пассажирами в  Instagram). Все победители получили па-мятные призы и подарки от Шереметьево.

Центральным суперсобытием дня стал «живой» кон-церт группы «Мумий Тролль» в Терминале D. Настоящий полномасштабный концерт звезды экстра-класса состо-ялся при поддержке телеканала «Дождь» и стал беспре-цедентным событием для  действующих пассажирских терминалов аэропортов России. Группа «Мумий Тролль» исполнила как известные композиции, так и новые пес-ни. Пассажиры и  гости аэропорта Шереметьево стали свидетелями уникального шоу!

81

Лауреатов премии выявил экспертный совет, в  состав которого вошли представители государственных орга-низаций и  авиационных предприятий, видные обще-ственные и  культурные деятели. Авторитетное жюри «ШереMedia-2012» отметило авторов наиболее кре-ативных, интересных и  глубоких публикаций, теле- и  радиосюжетов, освещавших деятельность аэропорта Шереметьево в 2012 году.

Председателем экспертного совета стал генераль-ный директор ОАО «Международный аэропорт Ше-реметьево» Михаил Василенко. Также экспертами «ШереMedia-2012» стали помощник министра транс-порта Российской Федерации Светлана Крыштановская, председатель совета директоров ООО «Группа «КА-СКОЛ» Сергей Недорослев, генеральный директор ОАО «Авиационная компания «Трансаэро» Ольга Плешакова, генеральный директор ФГУП «ИТАР-ТАСС» Сергей Ми-хайлов, заместитель генерального директора ГТК «Теле-канал «Россия» Сергей Брилев, генеральный директор компании Soundline, фотограф, путешественник Сергей Доля, генеральный директор ЗАО «ИнтерМедиаКом»,

преподаватель института коммуникационного менед-жмента ГУ ВШЭ Михаил Каган, главный редактор журна-ла «Компания» Милана Давыдова и  начальник Центра общественных связей аэропорта Шереметьево Анна За-харенкова.

Ведущий церемонии Михаил Довженко создал непри-нужденную атмосферу, превратив официальную церемо-нию вручения премии в теплый дружеский вечер непрев-зойденных знатоков и  любителей авиации. В  подарок от Шереметьево победители получили уникальные фирмен-ные статуэтки, ценные призы и сертификаты, дающие право пользования бизнес-залами аэропорта в течение года.

Предварительный отбор журналистских работ в соот-ветствии со  строгими критериями конкурса на премию провело одно из  ведущих мониторинговых агентств «Прайм Тайм».

Международный аэропорт Шереметьево благодарит журналистов за плодотворное сотрудничество и членов экспертного совета за оценку материалов конкурсантов! Мы высоко ценим ваш вклад в развитие аэропорта Ше-реметьево на благо пассажиров и гостей.

Премия «ШереMedia-2012» отметила лучших асов журналистики20 декабря 2012 года при полном аншлаге состоялась торжественная церемония вручения ежегодной премии в области журналистики «ШереMedia- 2012», учрежденной Международным аэропортом Шереметьево, которой второй год отмечают наиболее значимые журналистские и творческие работы транспортного медиа-пула. Чествование лауреатов состоялось в ресторане «20:12»

Сергей Доля, Эксперт ШереMedia–2012

Событие

Январь 201382

1. «Первая полоса» — Сергей Стариков, газе-та «РБК-daily»

2. «Business Class» — Алина Черноиванова, «Газета.ру»

3. «В штатном режиме» — Татьяна Шадрина, «Российская газета»

4. «Высший пилотаж» — Ольга Ждан, РИА Но-вости

5. «Интервью» — Георгий Бовт, радиостанция «Сити-Fм»

6. «Breaking News» (ТВ и  радио) — медиа-холдинг «ВГТРК»

Директор Дирекции по организации пассажирских перевозок Шереметьево Дмитрий Кайгородов награждает Сергея Старикова («РБК-daily»).

Начальник Центра общественных связей Шереметьево Анна Захаренкова награждает корреспондента «Россия-1» Андрея Шевцова.

1 2

3 4 5

6

7. «Breaking News» (информационное агент-ство и интернет СМИ) — Максим Фетисов, «Интерфакс»

8. «Репортаж» — Юлия Макагонова и Андрей Махров, телеканал «Москва 24»

9. «Profi» — Роман Ромишевский, ИТАР-ТАСС

10. «On Air» — телеканал «Дождь»

11. «Взлетная Полоса» — Елизавета Кузнецо-ва, газета «КоммерсантЪ»

7 8

9

10 11

Евгения Теджетова (солистка группы «Салют» награждает Максима Фетисова (Интерфакс)

12. «Объективность» — Людмила Ижипи, жур-нал «Человек и закон»

13. «Эксперт» — Олег Пантелеев, АвиаПорт

14. Специальный диплом «Атмосфера» — журнал «National Geographic Россия» и журнал «GEO»

15. Специальный диплом «Blogpost» — Боже-на Рынска

16. Специальный диплом «Дальний восток. открытое небо» — Халиль Аминов, газета «КоммерсантЪ»

17. Специальный диплом «Авиашоу» — пило-ты Андрей Иванов и Олег Нехорошев

12 13

14

17

Светлана Антонова (National Geographic) и Владимир Есипов (GEO)

Схемы терминалов

22 23 24 25

21

20

26

27

19

18

13

12

15

14

17

16

11

32

31

30

Международныерейсы

Внутренние рейсы

РегистрацияРегистрация

Стойки саморегистрации

Стойки регистрации Стойки саморегистрации

2

3

9

1

Реги

стра

ция

Регистрация

К терминалу D

К терминалам Е, F и на Аэроэкспресс

На Аэроэкспресс

33 34 35 36

37

38

41

40

ВыходВход

Стой

ки р

егис

трац

ии

Стойки саморегистрации

Стой

ки р

егис

трац

ии

Стойки регистрации

Реги

стра

ция Регистрация

Стойки регистрации

Табло рейсов

42

43

44 45 46 48 50 51 52

53

54

55

56

57

58

47 49

Выход

Вход ВходВыход

Выход

Миграцинный пункт

Консульскийпункт

6

7 8

4

5

29

Терминал F 2-й этаж (вылет)

39

28

22

21

19

18

1

2

17

20

16

15

14

Т

13

12

11

5

4

36

7

8

9 10

23

24

25 26

Duty

Free

Duty

Free

Duty

Free

Duty

Freeii ii ii

ii

10

К терминалам Е, D и на Аэроэкспресс

Южный терминальный комплекс

Терминал D 3-й этаж (вылет)

Авиакасса

Аптека

Ветеринарный пункт

Зал официальных лиц и делегаций

Информация

Комната матери и ребенка

Контроль

Лестница

Лифт

Магазин

Магазин беспошлинной торговли

Медпункт

Место для курения

Общественный транспорт

Паспортный контроль,

специальный контроль

Парковка

Почта

Стойки регистрации

Стойки саморегистрации

Трансфер/транзит

Такси

Телефон

Туалет

Храм

Эскалатор

VIP-зал

86 Январь 2013

22 23 24 25

21

20

26

27

19

18

13

12

15

14

17

16

11

32

31

30

Международныерейсы

Внутренние рейсы

РегистрацияРегистрация

Стойки саморегистрации

Стойки регистрации Стойки саморегистрации

2

3

9

1

Реги

стра

ция

Регистрация

К терминалу D

К терминалам Е, F и на Аэроэкспресс

На Аэроэкспресс

33 34 35 36

37

38

41

40

ВыходВход

Стой

ки р

егис

трац

ии

Стойки саморегистрации

Стой

ки р

егис

трац

ии

Стойки регистрации

Реги

стра

ция Регистрация

Стойки регистрации

Табло рейсов

42

43

44 45 46 48 50 51 52

53

54

55

56

57

58

47 49

Выход

Вход ВходВыход

Выход

Миграцинный пункт

Консульскийпункт

6

7 8

4

5

29

Терминал F 2-й этаж (вылет)

39

28

22

21

19

18

1

2

17

20

16

15

14

Т

13

12

11

5

4

36

7

8

9 10

23

24

25 26

Duty

Free

Duty

Free

Duty

Free

Duty

Freeii ii ii

ii

10

К терминалам Е, D и на Аэроэкспресс

Терминал E 2-й этаж (вылет)

Терминал Е 3-й этаж («чистая» зона)

Бизнес и VIP-залы

1. «Джаз»

2. «Классика»

3. «Блюз»

4. «Галактика»

5. «Сириус»

6. «Классик»

7. «Амбер»

8. VIP-зал

9. VIP-зал 1-й этаж (вылет)

внутренние линии

10. VIP-зал 1-й этаж (вылет)

международные линии

Кафе и рестораны

1. Ресторан «Friday’s»

2. Кафе «Caffee Ritazza»

3. Ресторан «Мама Раша»

4. Кофейня «Шоколадница»

5. Ресторан «Il Patio»

6. Ресторан «Мама Раша»

7. Ресторан «Hippopotamus»

8. Ресторан «Friday’s»

9. Ресторан «Кофемания»

10, 23. Кофейня «Costa Coffe»

11. Кафе «Baskin-Robbins»

12. Кафе «Friday’s»

13. Кафе «Upper Crust»

14. Паб «The Irish Bar»

15. Кафе «Caffee Ritazza»

16. Кафе «Крошка-картошка»

17. Ресторан «Восточный базар»

18. Ресторан «Сбарро»

19. Ресторан «Viaggio»

20. Ресторан «Franklin’s»

21. Ресторан «Burger King»

22. Кофейня «Шоколадница»

24. Ресторан «Oriental Express»

25. Бар «Фреш»

26. Бар « Стэйк»

87

2 5

3 4

1 8 9 10 11

Зона ожидания

3 4

Бизнес-зал

Паспортный контрольна 3-м этаже

РегистрацияЗона выдачи багажа

Выход

Вылет

Прилет

Вход

1

2

Международные рейсы

Терминал и ж/д станция «Аэроэкспресс»

бизнес-авиацииТЕРМИНАЛ A

ТЕРМИНАЛ B

Международные рейсы

Международные рейсы

Внутренние рейсы

Гостиница«Новотель»

Гостиница«Парк Инн»

Терминал«Шереметьево Карго»

КРЫТЫЙ ПАРКИНГ

ПРИЛЕТ

ВЫЛЕТ

ВЫШКА КДП

КРЫТЫЙ ПАРКИНГ

Гостиница«Кора ВИП»

Грузовой перрон

Таможня

Администрацияаэропорта

Грузовой терминал

ОАО «МАШ»Ангар бизнес-авиации

«Авиа Групп»

АТБТЕРМИНАЛ СМеждународные рейсыТЕРМИНАЛ С

ТЕРМИНАЛ EТЕРМИНАЛ D

ТЕРМИНАЛ F

ХрамВоскресенияХристова

1

2

6 7

4

3

5

8

14

910

11

1213

Внутренние рейсыТЕРМИНАЛ D Международные рейсы

на Ленинградское шоссе

на Дмитровское шоссе

Международное шоссе

15

Терминал B, 2-й этаж (вылет)

Международные рейсы

Терминал С, 1-й этаж Терминал С, 3-й этаж

ВыходВходВыходВход

Информационноетабло рейсов

Информационноетабло рейсов

Информац

ионное

табло

рейсо

в

Информационное

табло рейсов

VIP-зал

Внутренние рейсы

Терминал B, 1-й этаж (вылет)

Кафе и рестораны

1. Кофейня «Шоколадница»

2. Коктейль-бар «Шери»

3. Кафе «Крошка-картошка»

4. Кафе «Baskin-Robbins»

Схемы терминалов

88 Январь 2013

Международные рейсы

Терминал и ж/д станция «Аэроэкспресс»

бизнес-авиацииТЕРМИНАЛ A

ТЕРМИНАЛ B

Международные рейсы

Международные рейсы

Внутренние рейсы

Гостиница«Новотель»

Гостиница«Парк Инн»

Терминал«Шереметьево Карго»

КРЫТЫЙ ПАРКИНГ

ПРИЛЕТ

ВЫЛЕТ

ВЫШКА КДП

КРЫТЫЙ ПАРКИНГ

Гостиница«Кора ВИП»

Грузовой перрон

Таможня

Администрацияаэропорта

Грузовой терминал

ОАО «МАШ»Ангар бизнес-авиации

«Авиа Групп»

АТБТЕРМИНАЛ СМеждународные рейсыТЕРМИНАЛ С

ТЕРМИНАЛ EТЕРМИНАЛ D

ТЕРМИНАЛ F

ХрамВоскресенияХристова

1

2

6 7

4

3

5

8

14

910

11

1213

Внутренние рейсыТЕРМИНАЛ D Международные рейсы

на Ленинградское шоссе

на Дмитровское шоссе

Международное шоссе

15

Общая схема аэропорта

ПарковкиР1 — паркинг у Терминала D, Крытый паркингПервые 15 минут — бесплатно, далее 100 руб. в час,600 руб. в сутки+7 (965) 186-78-62Внимание! Посадка и высадка пассажиров на привокзальной площади — бесплатно не более 15 минут. Стоянка на территории привокзальной площади категорически запрещена! Штраф 500 рублей за каждый час за исключением первых 15 минут.

Парковки у Терминала FP2, P3 Первые 15 минут бесплатно1-й час 150 руб., 2-й час 150 руб.,3-й и последующий часы 100 руб.,+7 (495) 988-04-48, +7 (495) 578-82-34Р4 300 руб. в час (до 4 часов)+7 (495) 988-04-48, +7 (495) 578-82-34Р5 100 руб. в час (до 4 часов),

600 руб. в сутки+7 (495) 988-04-25, +7 (926) 917-74-79Р6, Р7 250 руб. в сутки+7 (495) 973-01-58, +7 (495) 578-78-23,+7 (901) 553-01-58Р8 200 руб. в сутки+7 (495) 578-29-13Внимание! Посадка и высадка пассажиров на при-вокзальной площади терминалов Е, F (15 минут) — бесплатно, далее по указанным тарифам.

Парковки у терминалов B, CР9 200 руб. в сутки+7 (495) 578-49-89, +7 (903) 118-79-25Р10 200 руб. в сутки+7 (495) 578-29-17Р11 130 руб. в сутки, не менее 3 суток+7 (495) 578-06-68, +7 (985) 164-83-75Р12 200 руб. в сутки+7 (495) 578-61-15Внимание! Посадка и высадка пассажиров на при-

вокзальной площади терминалов В, С (15 минут) — бесплатно. Далее по указанным тарифам.Привокзальные площади перед Терминалом В и Терминалом СПервые 5 минут — бесплатно, далее 1 час — 150 руб., сутки — 350 руб.

Р13 — многоярусная парковка напротив Терминала СПервые 10 минут — бесплатно, далее 1 час — 150 руб., сутки — 350 руб. Месячный абонемент — 4400 руб.

Р14 200 руб. в сутки.Бесплатная доставка в терминалы B, С, D, E и F.

Р15 — Парковка на территории гостиницы Новотель:Первые 20 минут – 50 руб., далее 150 руб. в час, 500 руб. в сутки. Бесплатный круглосуточный транфсер до/от терминалов D, E, F

Капсульный отель «Воздушный экспресс»+7 (495) [email protected]

Парк Инн Шереметьево+7 (495) [email protected]

Новотель+7 (495) [email protected]

Гостиницы

89

Гавана

Хельсинки

МоскваАмстердамПрага

Тегеран

Дели

СеулКасабланка

Улан-Батор

ПрагаАмстердамХельсинкиГаванаСеулДелиУлан-БаторТегеранКасабланка

Лос-Анджелес

Вашингтон

Нью-Йорк

Гавана

Стокгольм Хельсинки

Осло

Копенгаген

МоскваВаршаваГанновер Гамбург

БерлинЛондонАмстердам

Брюссель ФранкфуртДюссельдорф

ПрагаМюнхен

Вена

Карловы Вары Братислава

БудапештЗагреб

ЛюблянаВенеция

БелградБухарест

СофияСтамбул

БургасВарна

Париж ЦюрихШтутгарт

ЖеневаМилан

Ницца

РимБарселона

Турин

АфиныКорфу

Салоники

ИраклионПафос Родос

АнталияДаламан

Мадрид

ПатрасАликанте

МалагаЛарнака

Каир

Хургада

БейрутДамаск Тегеран

Кабул

Дели

Баку

Шарм-эль-ШейхТель-Авив

Эйлат

Дубай

Бангкок

ХанойГонконг

Урумчи

Гуанчжоу

Шанхай

Сеул

Пхеньян

Токио

Пекин

КасабланкаАлжир

Гоа

Дрезден

Канкун

Катовице

Марсель

ПалермоМальта

Энфида

Монастир

Пунта-Кана

Пхукет

Римини

Улан-Батор

Хошимин

МурманскНарьян-Мар

Архангельск

Сыктывкар

Норильск

НижневартовскСургут

КрасноярскТомск

Кемерово

Петропавловск-КамчатскийХабаровск

Благовещенск

Южно-Сахалинск

Владивосток

Улан-Батор

Иркутск

Улан-УдэЧита

Новосибирск

Барнаул Абакан Омск

Тюмень

Астана

Пермь Екатеринбург

УфаЧелябинск

БишкекАлма-Ата

ТашкентБакуЕреван

Санкт-ПетербургТаллин

Рига

КалининградВильнюс

МинскКиев

Симферополь

СамараВолгоград

Ростов-на-ДонуКраснодарАнапаСочи Мин. Воды

АстраханьГеленджик

Днепропетровск Донецк

МоскваКазаньНижнекамск

АтырауОдесса

Оренбург

Ставрополь

Гавана

Хельсинки

МоскваАмстердамПрага

Тегеран

Дели

СеулКасабланка

Улан-Батор

ПрагаАмстердамХельсинкиГаванаСеулДелиУлан-БаторТегеранКасабланка

Лос-Анджелес

Вашингтон

Нью-Йорк

Гавана

Стокгольм Хельсинки

Осло

Копенгаген

МоскваВаршаваГанновер Гамбург

БерлинЛондонАмстердам

Брюссель ФранкфуртДюссельдорф

ПрагаМюнхен

Вена

Карловы Вары Братислава

БудапештЗагреб

ЛюблянаВенеция

БелградБухарест

СофияСтамбул

БургасВарна

Париж ЦюрихШтутгарт

ЖеневаМилан

Ницца

РимБарселона

Турин

АфиныКорфу

Салоники

ИраклионПафос Родос

АнталияДаламан

Мадрид

ПатрасАликанте

МалагаЛарнака

Каир

Хургада

БейрутДамаск Тегеран

Кабул

Дели

Баку

Шарм-эль-ШейхТель-Авив

Эйлат

Дубай

Бангкок

ХанойГонконг

Урумчи

Гуанчжоу

Шанхай

Сеул

Пхеньян

Токио

Пекин

КасабланкаАлжир

Гоа

Дрезден

Канкун

Катовице

Марсель

ПалермоМальта

Энфида

Монастир

Пунта-Кана

Пхукет

Римини

Улан-Батор

Хошимин

МурманскНарьян-Мар

Архангельск

Сыктывкар

Норильск

НижневартовскСургут

КрасноярскТомск

Кемерово

Петропавловск-КамчатскийХабаровск

Благовещенск

Южно-Сахалинск

Владивосток

Улан-Батор

Иркутск

Улан-УдэЧита

Новосибирск

Барнаул Абакан Омск

Тюмень

Астана

Пермь Екатеринбург

УфаЧелябинск

БишкекАлма-Ата

ТашкентБакуЕреван

Санкт-ПетербургТаллин

Рига

КалининградВильнюс

МинскКиев

Симферополь

СамараВолгоград

Ростов-на-ДонуКраснодарАнапаСочи Мин. Воды

АстраханьГеленджик

Днепропетровск Донецк

МоскваКазаньНижнекамск

АтырауОдесса

Оренбург

Ставрополь

Международные рейсы

Рейсы по России и ближнему зарубежью

Рейсы Шереметьево

90 Январь 2013

Гавана

Хельсинки

МоскваАмстердамПрага

Тегеран

Дели

СеулКасабланка

Улан-Батор

ПрагаАмстердамХельсинкиГаванаСеулДелиУлан-БаторТегеранКасабланка

Лос-Анджелес

Вашингтон

Нью-Йорк

Гавана

Стокгольм Хельсинки

Осло

Копенгаген

МоскваВаршаваГанновер Гамбург

БерлинЛондонАмстердам

Брюссель ФранкфуртДюссельдорф

ПрагаМюнхен

Вена

Карловы Вары Братислава

БудапештЗагреб

ЛюблянаВенеция

БелградБухарест

СофияСтамбул

БургасВарна

Париж ЦюрихШтутгарт

ЖеневаМилан

Ницца

РимБарселона

Турин

АфиныКорфу

Салоники

ИраклионПафос Родос

АнталияДаламан

Мадрид

ПатрасАликанте

МалагаЛарнака

Каир

Хургада

БейрутДамаск Тегеран

Кабул

Дели

Баку

Шарм-эль-ШейхТель-Авив

Эйлат

Дубай

Бангкок

ХанойГонконг

Урумчи

Гуанчжоу

Шанхай

Сеул

Пхеньян

Токио

Пекин

КасабланкаАлжир

Гоа

Дрезден

Канкун

Катовице

Марсель

ПалермоМальта

Энфида

Монастир

Пунта-Кана

Пхукет

Римини

Улан-Батор

Хошимин

МурманскНарьян-Мар

Архангельск

Сыктывкар

Норильск

НижневартовскСургут

КрасноярскТомск

Кемерово

Петропавловск-КамчатскийХабаровск

Благовещенск

Южно-Сахалинск

Владивосток

Улан-Батор

Иркутск

Улан-УдэЧита

Новосибирск

Барнаул Абакан Омск

Тюмень

Астана

Пермь Екатеринбург

УфаЧелябинск

БишкекАлма-Ата

ТашкентБакуЕреван

Санкт-ПетербургТаллин

Рига

КалининградВильнюс

МинскКиев

Симферополь

СамараВолгоград

Ростов-на-ДонуКраснодарАнапаСочи Мин. Воды

АстраханьГеленджик

Днепропетровск Донецк

МоскваКазаньНижнекамск

АтырауОдесса

Оренбург

Ставрополь

Гавана

Хельсинки

МоскваАмстердамПрага

Тегеран

Дели

СеулКасабланка

Улан-Батор

ПрагаАмстердамХельсинкиГаванаСеулДелиУлан-БаторТегеранКасабланка

Лос-Анджелес

Вашингтон

Нью-Йорк

Гавана

Стокгольм Хельсинки

Осло

Копенгаген

МоскваВаршаваГанновер Гамбург

БерлинЛондонАмстердам

Брюссель ФранкфуртДюссельдорф

ПрагаМюнхен

Вена

Карловы Вары Братислава

БудапештЗагреб

ЛюблянаВенеция

БелградБухарест

СофияСтамбул

БургасВарна

Париж ЦюрихШтутгарт

ЖеневаМилан

Ницца

РимБарселона

Турин

АфиныКорфу

Салоники

ИраклионПафос Родос

АнталияДаламан

Мадрид

ПатрасАликанте

МалагаЛарнака

Каир

Хургада

БейрутДамаск Тегеран

Кабул

Дели

Баку

Шарм-эль-ШейхТель-Авив

Эйлат

Дубай

Бангкок

ХанойГонконг

Урумчи

Гуанчжоу

Шанхай

Сеул

Пхеньян

Токио

Пекин

КасабланкаАлжир

Гоа

Дрезден

Канкун

Катовице

Марсель

ПалермоМальта

Энфида

Монастир

Пунта-Кана

Пхукет

Римини

Улан-Батор

Хошимин

МурманскНарьян-Мар

Архангельск

Сыктывкар

Норильск

НижневартовскСургут

КрасноярскТомск

Кемерово

Петропавловск-КамчатскийХабаровск

Благовещенск

Южно-Сахалинск

Владивосток

Улан-Батор

Иркутск

Улан-УдэЧита

Новосибирск

Барнаул Абакан Омск

Тюмень

Астана

Пермь Екатеринбург

УфаЧелябинск

БишкекАлма-Ата

ТашкентБакуЕреван

Санкт-ПетербургТаллин

Рига

КалининградВильнюс

МинскКиев

Симферополь

СамараВолгоград

Ростов-на-ДонуКраснодарАнапаСочи Мин. Воды

АстраханьГеленджик

Днепропетровск Донецк

МоскваКазаньНижнекамск

АтырауОдесса

Оренбург

Ставрополь

Сервис в аэропорту

Комната матери и ребенка

Во всех терминалах аэропорта Шереметьево вы можете воспользоваться комнатой матери и ребенка, в которой есть все необходимое для комфортного пребывания детей в аэропор-ту. К услугам маленьких пассажиров и их роди-телей: оборудованная современной техникой кухня, спальни, туалетная комната с местами для пеленания, душевая, игровая комната.

Чтобы воспользоваться этой услугой, пас-сажирам нужно иметь с собой паспорт, билет и медицинскую справку для ребенка (можно получить в медпунктах аэропорта в термина-лах C, F и D). Максимальное время пребы-вания в комнатах отдыха для пассажиров с детьми — сутки (при большой загруженно-сти аэропорта 3—4 часа).

Пользование комнатами матери и ребенка во всех терминалах бесплатно. Комнатой можно воспользоваться с детьми возрастом до 7 лет.Терминал B — 2-й этаж, павильон «Вылет», комната 2.96;Терминал С — 3-й этаж, комната 3.126;Терминал D — 2-й этаж, правое крыло здания;Терминал E — общедоступная зона, комната 1.356; 3-й этаж,

стерильная зона.

Контактные телефоны: терминалы B, C, E, F: +7 (495) 578-35-78; терминал D: +7 (495) 995-13-40 (доб. 36-40).

МагазиныВ наших залах, атриумах и галереях вы найдете все, что необходимо вам в поездке. В магазинах в общедоступной зоне наших терминалов вы можете приобрести брендовую одежду и белье, меха и аксессуары, оригинальные коллекции олимпийской одежды. В минимаркетах пред-ставлены любые продукты, включая фирменные деликатесы, вина и свежую кулинарию.

Свежая российская и зарубежная пресса, новинки и бестселлеры художественной ли-тературы представлены в книжных магазинах на территории терминалов.

Банковские услугиСнять и обменять волюту можно в любом из терминалов аэропорта. К вашим услугам специалисты филиалов и операционных касс, а также банкоматы ведущих банков.

Аренда автомобиляПродолжить путешествие из аэропорта на ком-фортном автомобиле можно, воспользовавшись услугами компаний «Hertz» и «Sixt». Офисы ком-паний находятся в зале прилета Терминала F.

Бесплатный Wi-FiДля всех пассажиров и гостей Международного аэропорта Шереметьево действует услуга бес-платный Wi-Fi без ограничения трафика.

Бизнес-залыТерминал С — зал высокой комфортности пас-сажиров первого и бизнес-класса – 4-й этаж. Стоимость разового посещения – 1500 руб./чел. за 3 часа. Зал регистрации пассажиров первого и бизнес-класса – 1-й этаж (после таможенного контроля). Стоимость разового посещения – 500 руб./чел.

Детям от 2 лет до 12 лет на все услуги предо-ставляется скидка 50% от тарифа взрослого пассажира.Терминал D —бизнес-залы «Классик», «Джаз» и «Блюз» — 3-й этаж; бизнес-центр «Ени-сей» — 2-й этаж в зоне прилета. Часы работы: 09:00–20:00 Стоимость разового посещения — 350 руб. / час; зал повышенного комфорта «Байкал» — 2-й этаж, общедоступная зона. Стоимость разового посещения: до 3 часов — 2000 руб. от 3 до 6 часов — 3000 руб. от 6 до 12 часов — 5000 руб.Терминал Е —Бизнес-зал «Галактика» — 3-й этаж, стерильная зона. Стоимость разового по-сещения — 1500 руб. / чел. за 3 часа для детей от 2 до12 лет — 50 % от тарифа взрослого пассажира.Терминал F —Салон Classic Lounge — 3-й этаж стерильная зона Стоимость разового по-сещения — 1500 руб. / чел. за 3 часа для детей от 2 до12 лет — 50 % от тарифа взрослого пассажира; зал «Янтарный» (Amber) — 2-й этаж, стерильная зона. Стоимость разового посещения — 1200 руб. / чел. за 3 часа.

Для пассажиров бизнес-класса в термина-лах C, D, E, F организованы отдельные стойки паспортного контроля.

VIP-залыВ наших VIP-залах созданы все условия для отдыха или деловых переговоров. Вы можете организовать встречу для руководи-телей компании, партнеров по бизнесу, ваших друзей или просто провести время в ожида-нии рейса приятно и с пользой.Зарегистрироваться на рейс и оформить

багаж, пройти таможенный и пограничный конт-роль вы сможете непосредственно в зале. VIP-зал обеспечит доставку пассажи-ров и их багажа на специальном транспорте до борта самолета и организует встречу по прилету.

Обслуживание пассажиров в VIP-залах производится на основании заключенных до-говоров на год или полгода. Сумма договора зависит от объема предоставляемых услуг. При пролонгации договора предоставляется скидка. Дети до 12 лет включительно обслужи-ваются бесплатно. Возможно также разовое обслуживание. Для этого не позднее чем за 1 сутки вам необходимо подать заявку.

Оформить заявку и уточнить ее статус можно у дежурного администратора по телефону: +7

(495) 981-09-09 или непосредственно в VIP-залах, обратившись к старшему оперативному дежурному.

Факс для отправки заявок: +7 (495) 788-73-63.

Оплата может производиться только в кассах VIP-обслуживания, расположенных в VIP-залах. Для часто летающих пассажиров также предоставляется возможность приобретения карты VIP-пользователя, которая дает право на обслуживание во всех VIP-залах аэропорта Шереметьево.Терминал В — павильон «Вылет», 1-й подъезд, 1-й этаж;Терминал C — 4-й этаж;Терминал D — 1-й этаж (левое и правое крыло);Терминал F — 2-й и 3-й этажи (вылет / прилет).

Подробную информацию вы можете полу-чить по телефонам VIP International: +7 (495) 788-73-57 (договорной отдел), +7 (495) 981-09-09 (круглосуточная поддержка), www.vipint.ru

Аэропорт без границМеждународный аэропорт Шереметьево предлагает услуги по оказанию помощи лицам с ограниченными возможностями здоровья. В каждом терминале подготовлена вся необходимая инфраструктура, работает квалифицированный персонал.

Для получения услуг необходимо при бро-нировании или покупке авиабилета сообщить, какие услуги вам понадобятся в аэропорту и во время полета. В случае если запрос не был сделан, обратитесь в авиакомпанию и службы аэропорта не позднее чем за 72 часа до вы-лета.

Связаться со службами аэропорта можно, позвонив в Call-центр по телефону: +7 (495) 578-65-65, 8-800-100-65-65 и по адресу [email protected]

Как добраться до аэропортаНа поезде «Аэроэкспресс». Компания «Аэро-экспресс» окажет помощь на всем пути от терминала на Белорусском вокзале, до терми-нала прибытия поезда в Шереметьево. Чтобы воспользоваться услугой «Персональный по-мощник», пассажиру и его сопровождающему необходимо заранее позвонить в справочную службу компании «Аэроэкспресс» по тел. 8-800-700-33-77 и сообщить планируемое время отправления поезда до Шереметьево. На личном транспорте. Для вашего удобства в непосредственной близости от входов в терминалы выделены места краткосрочной остановки личного транспорта (первые 15 минут бесплатно, далее – по установленным тарифам). На всех парковках выделены места для длительной остановки, обозначенные специальным дорожным знаком.Регистрация и досмотрДля удобства пассажиров, которые не могут самостоятельно передвигаться, предусмотрена возможность пройти таможенный, паспорт-ный и специальный контроль в медпунктах аэропорта Шереметьево. При наличии у вас имплантированного кардиостимулятора, сооб-щите об этом до начала процедуры досмотра. При себе необходимо иметь медицинское свидетельство.Багажное обслуживаниеУслуги носильщика для пассажиров с ограни-

92 Январь 2013

ченными возможностями здоровья бесплат-ные (вам помогут перенести не более 2 мест багажа общим весом до 50 кг по территории аэропорта). Норма бесплатного провоза багажа на воздушном судне устанавливается авиакомпанией.Доставка на бортПри необходимости осуществляется сопрово-ждение квалифицированным медицинским работником до борта воздушного судна. Для пассажиров, которые не могут самостоя-тельно передвигаться, предусмотрена возмож-ность доставки на борт амбулифтом.Зал отдыха повышенной комфортности «Сириус»В зоне после паспортного контроля Терми-нала E открыт зал отдыха для пассажиров с ограниченными возможностями здоровья «Сириус». В зале можно воспользоваться бесплатным Wi-Fi и портативным устройством для чтения, звуковой панелью, комнатой индивидуального сервиса c кнопкой вызова администратора и медицинской кушеткой,

специально оборудованными санузлами. Зал доступен пассажирам терминалов D, E, F, прошедшим все предполетные формальности или путешествующим транзитом.

Простые правилаЕсли рейс задержан, вам обязаны предоставить:

— 2 телефонных звонка или 2 сообщения по электронной почте, прохладительные напитки (при ожидании более 2 часов);

— горячее питание (при ожидании более 4 часов и далее каждые 6 часов в дневное время и каждые 8 часов в ночное время);

— размещение в гостинице (при ожидании более 8 часов в дневное время и более 6 часов в ночное время);

— транспорт от аэропорта до гостиницы и обратно (в тех случаях, когда гостиница предоставляется без дополнительной платы);

— комнату матери и ребенка, если вы путешествуете с ребенком до 7 лет.

Согласно законодательству РФ данные услуги предоставляются бес-платно. Обращайтесь к представителю авиакомпании.Если рейс отменен:

— представитель авиакомпании должен сделать отметку об этом в вашем билете;

— представитель авиакомпании обязан отправить вас в пункт на-значения ближайшим рейсом при условии вашего согласия;

— вы можете вернуть полную стоимость билета и отказаться от по-

лета, обратившись к представителю авиакомпании. В случае, если часть перевозки уже выполнена и пассажир ее принял, стоимость будет возвращена частично.

Если вы отказались от полета по собственной инициативе:

— при отказе не позднее чем за 24 часа до вылета вам возвращается вся сумма, уплаченная за перевозку;

— при отказе от полета менее чем за 24 часа до вылета вам обязаны возместить не менее 75 % от стоимости перевозки.

— Если билет приобретен по специальному тарифу, то авиакомпания имеет право устанавливать иной порядок возмещения стоимости. Для уточнения информации свяжитесь с авиакомпанией. Иност-ранные авиакомпании имеют право устанавливать иной порядок возмещения стоимости. Для уточнения информации свяжитесь с авиакомпанией.

Данные услуги предоставляются бесплатно.Если вы опоздали на регистрацию:

— Свяжитесь с авиакомпанией или обратитесь к ее представителю в аэропорту. Время окончания регистрации — не ранее чем за 40 минут до вылета.

Если вы потеряли вещи: — в самолете — обратитесь к представителю авиакомпании; — в аэропорту — обратитесь в линейное управление внутренних дел (ЛУВД) по телефону: +7 (495) 578- 57- 46 или в камеры хранения невостребованного багажа:

Терминал В — +7 (495) 578-23-26, зал прилета, 1-й этаж.Терминал С — +7 (495) 578-23-26, зона прилета, 1-й этаж.Терминал D — Федеральная камера хранения невостребован-ного багажа: +7 ( 499) 500-65-52, зал прилета, 1-й этаж, левое крыло; Международная камера хранения невостребованного багажа: +7 (495) 753-86-41, зал прилета, 1-й этаж, правое крыло.Терминал Е — +7 (495) 578-80-16; 578-74-64, зал прилета, 1-й этаж.Терминал F — +7 (495) 578-80-16; 578-74-64, левое крыло, зал прилета, 1-й этаж (около аптеки).

При получении забытых вещей вы должны иметь при себе документ, удостоверяющий личность, посадочный талон или билет, а также указать место утери вещей и доказать их при-надлежность вам.Если ваш багаж потерян или поврежден:До выхода из зала обратитесь в службу розы-ска багажа для составления акта. Письменная претензия должна быть предъявлена авиаком-пании не позднее 7 дней со дня неполучения багажа.

Если багаж не найден в течение 21 дня с момента подачи заявления, вам положена компенсация из расчета не более 600 рублей

за 1 кг (если невозможно подтвердить стои-мость). За утерянную по вине авиакомпании ручную кладь — не более 11 000 рублей вне за-висимости от веса (если невозможно подтвер-дить стоимость). Ущерб от повреждения багажа оплачивается по этим же тарифам.

Служба розыска багажа: +7 (495) 578-65-65, +7 (499) 500-72 -70 (Терминал D).

Внимание! Каждая авиакомпания устанав-ливает индивидуальные тарифы на оплату сверхнормативного багажа.

ТрансферПри пересадке с федерального рейса на международный и наоборот во избежание задержки багажа на таможенном контроле рекомендуем оформить багаж из начального аэропорта до Шереметьево. В этом случае вам его необходимо получить в аэропорту и при регистрации на новый рейс сдать в багаж. Для удобства транзитных пассажиров от терми-налов D, E, F до терминалов B, C и обратно курсирует шаттл.

Вниманию прилетающих в Терминал С! Шаттл в сторону терминалов D, E, F от Терминала С не отправляется. Воспользуйтесь общественным транспортом!

Если необходима медицинская помощь:

Медпункты расположены во всех терминалах аэропорта.

Контактные телефоны медпунктов: Терминал B: +7 (495) 578-74-54; Терминал C: +7 (495) 578-47-12; Терминал D: +7 (495) 578-03-31; Терминал F: +7 (495) 578-78-38.

Call-центр Международного аэропорта Шереметьево: +7 (495) 578-65-65; 8- 800-100-65-65 (бесплатно для звонков из России).

Информация о статусе рейса: +7 (495) 956-46-66.

93

Регистрация на рейсыРегистрация пассажиров и оформление бага-жа осуществляется:

— на федеральных рейсах в терминалах B и D — начинается за 2 часа до вылета и заканчивается за 40 минут;

— на международных рейсах в терминалах C, E, F и D — начинается за 2 часа 30 минут до вылета и заканчивается за 40 минут*.

Таможенный контрольПравила прохождения таможенного контроля при перемещении на воздушном транспортеПри таможенном оформлении и таможенном контроле товаров, перемещаемых физиче-скими лицами через границу РФ, применяется упрощенная система таможенного контроля, т. е. система «красных» и «зеленых» коридоров.Зеленый коридор предназначен для пас-сажиров, не имеющих каких-либо товаров или имеющих только те товары, которые не облагаются таможенными сборами и на-логами, т. е. на которые не распространяется запрет и ограничения на ввоз / вывоз, также при условии, если одновременно у пассажира отсутствует несопровождаемый багаж.Красный коридор — для пассажиров, имею-щих товары, подлежащие обязательному пись-менному декларированию, т. е. подлежащие обложению таможенной пошлиной, имеющие стоимостные и количественные ограничения.Правила прохождения таможенного контроля при вылетеСледуйте по зеленому коридору в случаях, если вы вывозите:

— наличные денежные средства (иностранная валюта и российские рубли), не превышающие в общей сумме 10 000 долларов США в эквиваленте по курсу Центрального банка Российской Федера-ции на день пересечения государственной границы;

— драгоценные металлы и драгоценные камни, ранее ввезенные на таможенную территорию Таможенного союза как физическими лицами государств-членов Таможенного союза, так и иностранны-ми физическими лицами, с представлением оформленных тамо-женными органами документов, подтверждающих факт их ввоза, при этом норма ввоза не зависит от таможенной стоимости и веса;

— драгоценные металлы и драгоценные камни таможенной стоимос-тью не более 25 000 долларов США в эквиваленте. В таможенную стоимость вывозимых драгоценных металлов и драгоценных камней не включается стоимость ранее ввезенных физическими лицами в Таможенный союз, а также временно вывозимых из Тамо-женного союза драгоценных металлов и драгоценных камней;

— иные товары для личного пользования, за исключением драгоцен-ных металлов и драгоценных камней, независимо от таможенной стоимости и веса.

Не подлежат декларированию средства, находящиеся на пластиковых картах, незави-симо от того, являетесь вы резидентом или нет. Ограничений на вывоз средств на пластиковых картах нет.

Товары, предназначенные для личного ис-пользования, вывозимые из РФ, таможенными сборами и налогами не облагаются.Следуйте по красному коридору, обязательно заполнив таможенную декларацию, если вы везете в багаже и в ручной клади:

— наличную иностранную валюту и (или) валюту Российской Федерации, и дорожные чеки в общей сумме, превышающей в эквиваленте 10 000 долларов США на день пересечения государ-ственной границы по курсу государства-члена Таможенного союза, таможенные границы которого пересекаются.

— вывозимые денежные инструменты (векселя, банковские чеки, ценные бумаги) независимо от их количества и стоимости;

— товары для личного пользования, в отношении которых применяются запреты и ограничения, кроме мер нетарифного и технического регулирования.

— ВНИМАНИЕ! Для личного пользования физическое лицо не может вывезти с территории Таможенного союза:

— драгоценные металлы и драгоценные камни, таможенная стои-мость которых превышает 25 000 долларов США в эквиваленте;

— рыба и морепродукты (кроме икры осетровых рыб) в количестве более 5 кг;

— икра осетровых рыб весом более 250 граммов.Следует помнить: таможенная декларация

при утере не восстанавливается, ее дубликаты не выдаются.Примечание: лица, перемещающие товары через границу, могут по своему желанию и выбору декларировать в письменной форме и иные товары.Уважаемые пассажиры! В случае превышения установленных норм вывоза валюты, рублей и ценных бумаг, а также дорожных чеков при невозможности немедленного возврата ценностей на территорию Российской Феде-рации для физических лиц сохраняется воз-можность оставить их на временное хранение в таможенном органе путем оформления квитанции по форме ТС-21. Для этого необхо-димо заполнить пассажирскую декларацию и бланк заявления о принятии на временное хранение валюты на сумму, превышающую норму вывоза, и подать его при прохождении таможенного оформления и контроля.

Бланки заявления о принятии на временное хранение валюты, превышающей норму вывоза, находятся в пунктах пропуска через госу-

дарственную границу Российской Федерации на тех же столиках, на которых размещены чистые бланки пассажирской декларации.

Срок такого временного хранения составляет два месяца и может быть продлен по мотиви-рованному обращению физического лица до 4 месяцев. При предъявлении квитанции цен-ности будут возвращены тому, кто их сдал, либо его доверенному лицу.Внимание! За нарушение установленных сроков хранения физическое лицо несет ответственность в соответствии с 159-ФЗ от 30.12.2001 года Кодекс Российской Феде-рации об административных правонарушени-ях ст. 16.16

Подробно ознакомиться с действующими таможенными правилами вы сможете на сайте www.svo.aero или непосредственно у стоек таможни перед прохождением таможенного контроля.

Предварительную консультацию можно получить в правовом отделе Шереметьев-ской таможни по телефонам: +7 (495) 578-07-71, 578-08-53

Миграционный контрольДля въезда в Российскую Федерацию ино-странному гражданину или лицу без граж-данства необходимо получить и заполнить миграционную карту.

Бланки миграционных карт можно получить и заполнить заранее на борту воздушного судна. Также их можно найти в зале прибытия на специальных стойках перед линией паспорт-ного контроля.

Подробная инструкция по заполнению и ис-пользованию миграционной карты приведена на обороте части «А».

Заполненную миграционную карту вместе с паспортом и иными документами необходимо предъявить на паспортном контроле, при этом на паспортном контроле остается часть «А». Часть «Б» иностранный пассажир обязан сдать на паспортном контроле при выезде из Россий-ской Федерации.

Федеральная миграционная служба в тер-миналах B, C: +7 (495) 578-07-51, 578-64-61 Федеральная миграционная служба в тер-миналах D, E, F: +7 (495) 578-19-11, 578-82-64, +7 (495) 578-66-67, 578-62-22

Санитарно-карантинный контроль Терминалы B, C: +7 (495) 578-57-21 Терминалы D, E, F: +7 (495) 578-56-45, 578-56-75

Отдел защиты прав потребителей Терминал С, 2-й этаж, левое крыло, комн. 46. Режим работы: с 9:00 до 18:00 (кроме субботы и воскресенья) +7 (495) 578-57-21

Перевозка животныхПри бронировании, покупке авиабилета вы должны предупредить авиакомпанию о том, что собираетесь осуществить перелет с до-машним животным или птицей (не более двух животных одновременно).

Пересекая государственную границу РФ, необходимо иметь ветеринарное свиде-тельство о здоровье животного формы № 1, оформленное в государственной ветеринарной клинике за 3 дня до вылета с обязательной прививкой от бешенства, ве-

Перед полетом

94 Январь 2013

теринарный паспорт, справку из клуба о том, что животное не представляет племенной ценности.

Оформить ветеринарный сертификат формы №5а можно в пунктах ветеринарного контроля в терминалах аэропорта Шереме-тьево в день вылета или за три дня до вы-лета в Управление Федеральной службы по ветеринарному и фитосанитарному над-зору (Россельхознадзора) по городу Москве, Московской и Тульской областям.

За более подробной информацией вы можете обратиться в пункт ветеринарного контроля аэропорта Шереметьево: Терминал C: 1-й этаж, комната 1.154. При входе в терминал направо за авиакассы +7 (495) 578-62-44, +7 (905) 590-63-16. Пункт ветеринарного контроля обслуживает Терминал B и Терминал С; Терминал D: 3-й этаж, комната Т13327, напротив 47-й стойки регистрации +7 (495) 995-13-40, доб. 0-2470, +7 (925) 082-07-62; Терминал Е: 2-й этаж, напротив касс по продаже авиабиле-тов. Следуйте указателям +7 (495) 578-76-53, +7 (905) 590-51-09Режим работы пунктов ветеринарного кон-

троля — круглосуточно.

Правила перевозки багажаВ багаже можно провозить любые предметы, за исключением предметов и веществ, классифи-цируемых в международной практике как опас-ные. Их перечень приводится в авиабилете.

Нормы бесплатного провоза багажа устанав-ливаются авиакомпаниями в индивидуальном порядке или в рамках авиационного альянса. За уточнением обращайтесь непосредственно в авиакомпанию, которую вы выбрали для пу-тешествия.Провоз нестандартных видов багажаЛыжное оборудование, велосипеды, обору-дование для гольфа расцениваются как одно место багажа и входят в бесплатную норму провоза багажа.

Животные к перевозке в кабине также рас-цениваются как одно место, однако не входят в бесплатную норму провоза багажа. Правила авиаперевозчиков в большинстве случаев ограничивают вес провозимого животного в кабине. Обращайтесь за уточнением инфор-мации в свою авиакомпанию заблаговременно. Животные к перевозке в багажном отсеке

также расцениваются как дополнительное место багажа и не входят в бесплатную норму провоза. В случае превышения размера и/или веса животного относительно установленных норм потребуется дополнительная оплата.

Инвалидная и детская коляски принимаются к провозу бесплатно.В случае утери багажаВ случае утери, повреждения багажа или не-достачи вещей необходимо до выхода из зала прилета обратиться в службу розыска багажа для составления акта. Письменная претензия должна быть предъявлена перевозчику немед-ленно после обнаружения какого-либо вреда, но не позднее 7 дней со дня получения багажа. Если зарегистрированный багаж не найден в течение 21 дня с момента предъявления за-явления, пассажир вправе требовать возмеще-ния ущерба, причиненного утратой багажа.

Контактный телефон: +7 (495) 232-65-65 доб. 201, 202.

Упаковка и хранение багажаУпаковать багаж перед путешествием или сдать его на хранение можно во всех терминалах аэропорта. Для вас работают пункты упаковки багажа и современные камеры хранения, куда вы сможете перед путешествием сдать вещи,

в том числе верхнюю одежду, которую сохра-нят для вас в специальных кофрах.

Камеры хранения: Терминалы В, С +7 (495) 578-47-82 Терминал D +7 (495) 995-13-40 (доб. 0-3644) Терминал E +7 (495) 578-81-44 Терминал F +7 (495) 578-83-46

Ручная кладьВ качестве ручной клади в салон можно взять одну единицу незарегистрированного багажа, вес и габариты которого не должны превы-шать разрешенную норму провоза ручной клади на борту самолета. Нормы провоза ручной клади уточняйте в авиакомпании.Сверх нормы в ручную кладь можно взять:

— фотоаппарат, видеокамеру, ноутбук, планшетный компьютер; — печатные издания для чтения в полете; — пальто или плащ, зонтик или трость; — дамскую сумочку, мужской портфель, папку для бумаг; — питание для ребенка и детскую дорожную колыбель; — складную инвалидную коляску, костыли, если эти предметы необходимы пассажиру.

Провоз жидкостей К перевозке в салоне самолета разрешается:

— лекарство, детское питание специальные диетические продукты, необходимые на момент полёта;

— жидкости, гели и аэрозоли, относящиеся к неопасным, если они в ёмкостях не более 100 мл и упакованы в прозрачный пластико-вый пакет. Общий объем жидкостей, аэрозолей и гелей на одного пассажира не должен превышать одного литра. Разрешенное количество должно быть упаковано в прозрачный пластиковый пакет (выдаются в аэропорту) и запечатано сотрудниками службы авиационной безопасности на пункте предполетного досмотра;

— жидкости (напитки, парфюмерия, косметика), приобретенные в Duty Free на территории аэропорта, должны быть упакованы и опломбированы до прибытия в конечный пункт назначения. Пломба упаковки действует в течение 24 часов.Сдаются в багаж в обязательном порядке:

— все жидкости в ёмкостях свыше 100 мл (даже если они заполнены частично);

— алкоголь крепостью до 24 % (пиво, вино, ликеры) — в любом количестве;

— крепкий алкоголь от 24 % до 70 % (водка, виски, наливки, настойки) — не более 5 литров.Пассажирам, следующим в страны Евросо-

юза, запрещено провозить в багаже и ручной клади любые мясные и молочные продукты, за исключением детского и специального диетического питания.

95

Кафе «Крошка-картошка»В сети мобильных кафе вам предложат за-печенный в фольге картофельный клубень, внутренняя часть которого разминается и смешивается с сыром, маслом и дополняется наполнителями на выбор.Средний чек: 200 рублей Терминал B — зал вылета, 2-й этаж Терминал F — зона вылета, 2-й этаж

Кафе «Baskin-Robbins»Это не только вкуснейшее мороженое, но и восхитительные десерты, коктейли, торты и пирожные из мороженого!Средний чек: 370 рублей Терминал B — зал вылета, 2-й этаж Терминал F — зона вылета, 2-й этаж

Кофейня «Шоколадница»Кофейные и шоколадные напитки, молочные коктейли, элитные сорта чая и свежевыжатые соки.Средний чек: 590 рублей Терминал С — 1-й этаж Терминал D — зал вылета, 3-й этаж, общедоступная зона Терминал E — чистая зона, 3-й этаж

Кофейня «Costa Coffee»Лучший кофе в итальянском стиле, приго-товленный профессиональными баристами вручную.Средний чек: 350 рублей Терминал D — зал прилета, 1-й этаж

Кафе «Caffee Ritazza»Итальянское кафе, основными блюдами кото-рого являются горячие сэндвичи, салаты, кексы и выпечка.Средний чек: 225 рублей Терминал D — зал вылета, 3-й этаж, общедоступная зона Терминал F — зона вылета, 2-й этаж

Ресторан «Burger King»Знаменитые рестораны быстрого питания. Сэндвичи, чизбургеры, бургеры с рыбой и бур-геры с курицей.Средний чек: 250 рублей. Терминал E — чистая зона, 3-й этаж

Ресторан «T.G.I. Friday’s»Блюда традиционной американской кухни: са-латы, сэндвичи, фирменные гамбургеры, стейки.Средний чек: 800 рублей Терминал D — зал вылета, 3-й этаж, общедоступная зона, чистая зона Терминал F — зона вылета, 2-й этаж

Ресторан «Мама Раша»В ресторане быстрого обслуживания «Мама Раша» вы можете попробовать блюда традици-онной домашней русской кухни.Средний чек: 350 рублей Терминал D — зал вылета, 3-й этаж, общедоступная зона, чистая зона

Ресторан «Il Patio»Настоящая пицца по старинным итальянским рецептам. Средиземноморские блюда, мидии, креветки, паста.Средний чек: 700 рублей Терминал D — зал вылета, 3-й этаж, общедоступная зона

Ресторан «Сбарро»Традиционная паста и закуски, салаты и десер-ты, а также быстрое обслуживание и приемле-мые цены.Средний чек: 450 рублей Терминал E — зал прилета, 1-й этаж, зал вылета 2-й этаж, общедоступная зона

Ресторан «Franklin’s»Блюда готовятся быстро и на глазах покупате-лей. Здесь вы сможете отведать бургеры, роллы, бурито.Средний чек: 300 рублей Терминал E — зал вылета 2-й этаж, общедоступная зона

Ресторан «Viaggio»В ресторане «Виаджио» любители итальянской кухни смогут попробовать салат из радиччио, цикория и тунца, филе телятины-гриль с соусом горгонзола, полента с креветками и грибами, семифредо с миндальным орехом и сладким бальзамином.Средний чек: 1000 рублей Терминал E — зал вылета, 2-й этаж, общедоступная зона

Паб «The Irish Bar»Характерные для Ирландии спиртные напитки, закуски, Irish coffee с виски и большой ассорти-мент пива.Средний чек: 600 рублей Терминал F — чистая зона, 2-й этаж

Ресторан «Восточный базар»Блюда приготовлены с использованием десят-ка уникальных специй и приправ, а интерьер ресторана привлечет восточным колоритом и красочностью.Средний чек: 400 рублей Терминал E — зал вылета, 2-й этаж, общедоступная зона

Ресторан «Hippopotamus»Гости ресторана смогут попробовать такие блюда, как антрекоты, ребрышки, ромштексы и баранью корейку.Средний чек: 500 рублей Терминал D — общая зона, 3-й этаж

Ресторан «Oriental Express»Самые популярные блюда паназиатской, русской и итальянской кухни: спринг роллы и русские блины, суши и пекинская утка.Средний чек: 600 рублей Терминал D — 3-й этаж, рядом с переходной галереей к Терминалу E и «Аэроэкспрессу»

Ресторан «Subway»Сэндвичи и салаты из свежайших продукты. Основа сэндвича — фирменный хлеб, который выпекается несколько раз в день.Средний чек: 300 рублей Терминал «Аэроэкспресс», 3-й этаж

Кофейня «Starbucks»Вкусные и качественные закуски и оригиналь-ные десерты, такие как маффин с лимоном и маком, песочные лепешки с дикой черникой, ягодные дэниши.Средний чек: 500 рублей Терминал «Аэроэкспресс», 3-й этаж

Ресторан «Тарабин»Блюда арабской кухни. При приготовлении ис-пользуются только свежие продукты и охлаж-денное или парное мясо.Средний чек: 250 рублей Терминал «Аэроэкспресс», 3-й этаж

Ресторан «Пятый океан»Блюда европейской, японской, русской и итальянской кухни, а также десерты и торты, которые готовятся в собственном кондитерс-ком цеху. Ресторан производит обслуживание транзитных рейсов.Средний чек: 750 рублейТелефон: +7 (495) 578-31-18Терминал F, 4-ый этаж, общедоступная зона

Суши-бар «Сушки»Блюда традиционной японской кухни: суши, роллы и сашими, приготовленные из самой свежей рыбы и других ингредиентов; классиче-ские японские супы, а также легкие и полез-ные салаты.Средний чек: 720 рублейТерминал F, 3-ий этаж, общедоступная зона

Ресторан «Cote Jardin»Стильный ресторан с уютной атмосферой. Традиции русской и европейской кухни. Вас приятно удивит разнообразный завтрак «швед-ский стол» (с 5 до 10 утра).Средний чек: 1000 рублейГостиница Новотель Аэропорт Шереметьево, бесплатные автобусы от/до терминалов D, E, F каждые 20 минут (2 минуты езды)

Рестораны

Во всех терминалах аэропорта Шереметьево вас ждут рестораны, кафе, где представлен ассортимент блюд, который поразит самого требовательного гурмана. Для вас шедевры русской, итальянской, японской и восточной кухни

Декабрь 201296