sri rudram namakam y chamakam

19
SRI RUDRAM NAMAKAM Y CHAMAKAM El Sri Rudram conocido también como Rudraprasna, es un himno dedicado al Señor Shiva. Forma parte del Yajur Veda y es uno de los más grandes himnos védicos para beneficio generalizado y para eliminar todos los ‘doshas’ y dificultades. En la mayoría de los pujas y homas es recitado por pundits védicos. El Sri Rudram se divide en dos partes. La primera parte, el Capítulo 16 del Yajurveda, se conoce como Namakam debido al uso repetido de la palabra ‘Namo’. La segunda parte, el Capítulo 18 del Yajurveda se conoce como Chamakam, debido al uso repetido de la palabra “Chame”. El Rudram se divide en 11 secciones o Anuvakas. En el primer Anuvaka, se le pide a Rudra cambiar su Ghora rupa (expresión fiera) y de mantener a raya sus armas y las de sus seguidores. Habiendo sido pacificado, se le ruega a Rudra que destruya los pecados de aquellos por los que se está cantando. Además de ser un himno dedicado al Señor Shiva, Srirudram contiene secretos ocultos en formato de código – por ejemplo, los versos contienen instrucciones codificadas para preparar varios medicamentos ayurvédicos. Este primer Anuvaka es cantado para destruir todos los pecados, lograr liderazgo y benevolencia divina, protección del hambre, liberación del miedo, obtención de alimento y protección de las vacas, para ahuyentar el temor prematuro a la muerte, el temor a los tigres, los ladrones, monstruos, demonios y diablos. También es entonado como un escudo (kavaca) para las fiebres virulentas, para curar enfermedades, para la absolución de estrellas malignas y mal karma, para la satisfacción de los deseos, la lluvia abundante, la protección de la familia, la bendición con hijos buenos, la protección en lo material y la destrucción de los enemigos. En el segundo Anuvaka, se le ora a Rudra como aquel que trasmina la tierra y como el follaje verde y la herencia de hierbas medicinales. Se le pide que afloje los lazos del samsara (ilusión). Este Anuvaka es entonado para la destrucción de los enemigos, la posesión de riqueza, el conseguir un reino (un trabajo, empleo) y la posesión de inteligencia. En el tercer Anuvaka, Rudra es descrito como el Señor de los ladrones que existe en todo. Él es el Sarvatma (el ‘sí mismo’ de todos). En este contexto, nosotros, los que no somos iluminados, hemos robado el satus inmortal del Sí Mismo y lo hemos reemplazado con nuestra limitada concepción de ego. Y, a su vez, será Rudra quien venga y robe nuestra ignorancia, restaurándonos a nuestra posición natural de iluminación. Este Anuvaka se entona también para la curación de enfermedades. En el quinto Anuvaka, se alaba la existencia de Rudra en las aguas corrientes y se describen sus cinco actividades – creación del universo, preservación del mismo, destrucción en el momento del Pralaya, la servidumbre en la ignorancia y la liberación del moksha. En el sexto Anuvaka, Rudra es identificado con el tiempo – Kalarupa. Se le describe como la fuente de distintos mundos, de los Shrutis (Vedas) y su esencia en el Vedanta. El quinto y sexto Anuvakas se entonan para la expansión de los bienes de uno, la victoria sobre los enemigos, la bendición de un hijo con la estatura de Rudra, la desviación de las dificultades astrológicas y la protección de los hijos. En el séptimo Anuvaka se describe su omni-saturante presencia en las aguas, la lluvia, las nubes, las tormentas y sus variadas formas. Este Anuvaka se entona en pro del incremento de la inteligencia, el mejoramiento de la salud, el dinero, la progenie, las vacas, los hijos, la educación, las tierras, la longevidad y obtener la liberación. En el octavo Anuvaka, se describe a Rudra como Aquel que ilumina a otros Dioses y les confiere poderes. Se le ve como siempre presente en los ríos sagrados y como a Aquel que puede absolver de todos los pecados. Este Anuvaka se canta para la destrucción de enemigos y para conseguir tierras.

Upload: fraternun

Post on 01-Jan-2016

63 views

Category:

Documents


1 download

TRANSCRIPT

Page 1: Sri Rudram Namakam y Chamakam

SRI RUDRAM NAMAKAM Y CHAMAKAM

El Sri Rudram conocido también como Rudraprasna, es un himno dedicado al Señor Shiva. Forma parte del Yajur Veda y es uno de los más grandes himnos védicos para beneficio generalizado y para eliminar todos los ‘doshas’ y dificultades. En la mayoría de los pujas y homas es recitado por pundits védicos. El Sri Rudram se divide en dos partes. La primera parte, el Capítulo 16 del Yajurveda, se conoce como Namakam debido al uso repetido de la palabra ‘Namo’. La segunda parte, el Capítulo 18 del Yajurveda se conoce como Chamakam, debido al uso repetido de la palabra “Chame”.El Rudram se divide en 11 secciones o Anuvakas. En el primer Anuvaka, se le pide a Rudra cambiar su Ghora rupa (expresión fiera) y de mantener a raya sus armas y las de sus seguidores. Habiendo sido pacificado, se le ruega a Rudra que destruya los pecados de aquellos por los que se está cantando.Además de ser un himno dedicado al Señor Shiva, Srirudram contiene secretos ocultos en formato de código – por ejemplo, los versos contienen instrucciones codificadas para preparar varios medicamentos ayurvédicos.Este primer Anuvaka es cantado para destruir todos los pecados, lograr liderazgo y benevolencia divina, protección del hambre, liberación del miedo, obtención de alimento y protección de las vacas, para ahuyentar el temor prematuro a la muerte, el temor a los tigres, los ladrones, monstruos, demonios y diablos. También es entonado como un escudo (kavaca) para las fiebres virulentas, para curar enfermedades, para la absolución de estrellas malignas y mal karma, para la satisfacción de los deseos, la lluvia abundante, la protección de la familia, la bendición con hijos buenos, la protección en lo material y la destrucción de los enemigos.En el segundo Anuvaka, se le ora a Rudra como aquel que trasmina la tierra y como el follaje verde y la herencia de hierbas medicinales. Se le pide que afloje los lazos del samsara (ilusión). Este Anuvaka es entonado para la destrucción de los enemigos, la posesión de riqueza, el conseguir un reino (un trabajo, empleo) y la posesión de inteligencia.En el tercer Anuvaka, Rudra es descrito como el Señor de los ladrones que existe en todo. Él es el Sarvatma (el ‘sí mismo’ de todos). En este contexto, nosotros, los que no somos iluminados, hemos robado el satus inmortal del Sí Mismo y lo hemos reemplazado con nuestra limitada concepción de ego. Y, a su vez, será Rudra quien venga y robe nuestra ignorancia, restaurándonos a nuestra posición natural de iluminación. Este Anuvaka se entona también para la curación de enfermedades.En el quinto Anuvaka, se alaba la existencia de Rudra en las aguas corrientes y se describen sus cinco actividades – creación del universo, preservación del mismo, destrucción en el momento del Pralaya, la servidumbre en la ignorancia y la liberación del moksha.En el sexto Anuvaka, Rudra es identificado con el tiempo – Kalarupa. Se le describe como la fuente de distintos mundos, de los Shrutis (Vedas) y su esencia en el Vedanta. El quinto y sexto Anuvakas se entonan para la expansión de los bienes de uno, la victoria sobre los enemigos, la bendición de un hijo con la estatura de Rudra, la desviación de las dificultades astrológicas y la protección de los hijos.En el séptimo Anuvaka se describe su omni-saturante presencia en las aguas, la lluvia, las nubes, las tormentas y sus variadas formas. Este Anuvaka se entona en pro del incremento de la inteligencia, el mejoramiento de la salud, el dinero, la progenie, las vacas, los hijos, la educación, las tierras, la longevidad y obtener la liberación.En el octavo Anuvaka, se describe a Rudra como Aquel que ilumina a otros Dioses y les confiere poderes. Se le ve como siempre presente en los ríos sagrados y como a Aquel que puede absolver de todos los pecados. Este Anuvaka se canta para la destrucción de enemigos y para conseguir tierras.En el noveno Anuvaka, se celebra la fuerza y el poder de sus acólitos, porque ellos iluminan a los dioses y al mundo y controlan las fuerzas del universo. Este Anuvaka se entona para conseguir oro, una buena mujer, un trabajo o empleo y la bendición de un hijo que llegue a ser devoto del Señor Shiva.En el décimo Anuvaka se le pide renovadamente a Rudra que abandone su furia y derrame benevolencia, exhibiendo su arco ‘Pinaka’ sin flechas, y que aparezca cubierto con su piel de tigre, con expresión agradable, pronto a derramar favores sobre sus devotos. Este Anuvaka se canta para lograr riqueza, curar enfermedades, eliminar temores, liberarse de la enemistad de gente poderosa, perderle el miedo a cualquier ser viviente, lograr la visión de Bhairava (Shiva en su aspecto más aterrador), ausencia de peligros, bendiciones y absolución de pecados.En el décimoprimer Anuvaka se procede a alabar profusamente los logros de Rudra y se invoca su benevolencia con saludos incondicionales. Este Anuvaka se entona para la bendición de los hijos, el recalcar la longevidad, la posibilidad de visitar lugares sagrados y la adquisición de conocimiento del pasado, el presente y el futuro.Después de orar y de identificar a Rudra con todo en el Namakan, se recita el Chamakan, ¡¡en el cual el devoto se identifica con el Señor Shiva y le pide otorgarle todo!!Esta excelente plegaria está destinada al grueso de la gente y todo lo que se pudiera anhelar en el mundo está incluido en este ascenso al estado de Jnani para alcanzar el Moksha, vale decir la felicidad eterna. Chamakam asegura otorgar de todo lo que pidan, hasta de manera descarada. El creador no hace distingos entre las cosas del mundo y del otro mundo. Ambos le pertenecen y el deseo surgido de la Virtud es realmente una manifestación de divinidad y Dharma.El Chamakam procura por entero el ideal de la felicidad humana y define los deseos en el más alto grado, en tanto que no delimita el pedir o el otorgar. También consta de 11 Anuvakas o secciones.En el primer Anuvaka se ora por mantener en forma en el ser humano su vitalidad interna y sanos y fuertes sus órganos sensoriales y mente, y por concederle una larga, apacible y feliz vejez.El segundo Anuvaka ruega por distinción y liderazgo, sentido común, agudeza intelectual, capacidad para enfrentar circunstancias difíciles, elevación espiritual, esplendor y goce mundanos.

Page 2: Sri Rudram Namakam y Chamakam

El tercero desarrolla una urgencia innata por Dios, vuelos meditativos y éxtasis espiritual. Servicio a la Divinidad y al género humano, y una condición en que el mundo le requiere y él quiere al mundo para elevarlo.El cuarto asegura buenas condiciones físicas del cuerpo y la mejor alimentación y comodidad para él.El quinto pide las Navaratnas, las nueve piedras preciosas, y a los animales para servir su interés y los mejores materiales calificados para sus rituales.El sexto enfatiza la importancia de Indra como co-partícipe de las ofrendas a los demás dioses – con lo que le hace el mayor obtentor de ‘Havis’ entre todos los Dioses y subraya su honor y supremacía especiales.El séptimo detalla los instrumentos necesarios para algunos y los sacrificios en el ‘Homa Kunda’, el sitio para las ofrendas al Dios del fuego con Svahakara.El noveno constituye la oración primordial que encierra el contenido de todos los Vedas.El décimo invoca a todas las especies biológicas para que cooperen en la riqueza diaria y también en el fuego sacrificial. También encierra alturas espirituales superiores y lo convierte en un Jnana Yajna.El décimoprimer Anuvaka expone una larga lista de bendiciones que se piden para el número divino impar y la numeración par humana. Las raíces del Chamakam están firmemente implantadas en los deseos mundanos y llevan finalmente al propósito divino. Se reza a lo Divino que es inmortal, infinito que es causa de tierra y cielo, de espacio y tiempo, que renace después del final de todo y que es la deidad rectora.

Chamakam Namakam caiva purusa suktam tathaiva caNityam trayam prayunjano Brahmaloke mahiyate[Aquel que recita a diario el Namakam y el Chamakam junto conel Purusa suktam, será honrado en el Brahmaloka]

ANUVAKA 1OM NAMO BHAGAVATE RUDRAYANAMASTE RUDRAMANYAVAUTOTA ISHHAVE NAMAHNAMASTE ASTU DHANVANE BAHUBHYAMUTA TE NAMAH¡Oh Rudra Deva! Mis saludos a tu furia y también a tus flechas. Mis saludos a tu arco y a tus dos manos.

YATA ISHHUH SHIVATAMA SHIVAM BABHUVA TE DHANUHSHIVA SHARAVYA YA TAVA TAYA NO RUDRA MRIDAYA¡Oh Rudra! Por la merced de tus flechas, arco y aljaba, que se han despojado de su ira y se han vuelto auspiciosos, por favor haznos felices.

YAA TE RUDRA SHIVA TANU RAGHORAAPAPAKASHINITAYA NASTANUVA SHANTAMAYA GIRISHANTABHICHAKASHIHISeñor Rudra, tu que habitas en el Monte Kailas y que confieres felicidad, por esa forma tuya que no es terrible, que no nos lesionará y que es inmensamente auspiciosa, míranos e ilumínanos.

YAMISHHUM GIRISHANTA HASTE BIBHARSHHYASTAVESHIVAM GIRITRA TAM KURU MA HISIH PURUSHHAM JAGATH¡Mi señor que mora en el Monte Kailas y le confiere contento a todos! Tu que cumples tu promesa de proteger a todos los que Te sirven y se refugian en Ti; esa flecha Tuya que mantienes lista para volar, reténla y hazla tranquila y auspiciosa.

SHIVENA VACHASA TVA GIRISHACHCHHA VADAMASIYATHA NAH SARVAMIJJAGADAYAXMASUMANA ASATH¡Señor del Monte Kailas de los Vedas! Oramos por alcanzarte por nuestras palabras propicias. Rogamos que durante todos nuestros días, este mundo entero quede libre de males y discordias, y que podamos vivir en amistad y concordia.

ADHYAVOCHADADHI VAKTA PRATHAMO DAIVYO BHISHHAKHAHISHCHA SARFVAJNJAMBHAYANTSARVASHCHA YATUDHANYAHQue Él interceda por mí y hable a mi favor, Rudra, el principal, considerado con honor por los dioses. Que Él aniquile a mis enemigos, como los escorpiones, serpientes y tigres, y a los enemigos invisibles como los Rakshasas, los espíritus y demonios.

ASAU YASTAMRO ARUNA UTA BABHRUH SUMANGALAHYE CHEMARUDRA ABHITO DIXU SHIRITAH SAHASRASHOAVAISHHAHEDA IMAHEEste Sol que es color rojo-cobre cuando se levanta y que luego se vuelve amarillo-oro, este altamente propicio y benefactor es en verdad Rudra. A esos otros Rudras que están en los cuadrantes de las direcciones de esta tierra, que pueda desviar sus iras con mis alabanzas.

ASAU YOAVASARPATI NILAGRIVO VILOHITAH

Page 3: Sri Rudram Namakam y Chamakam

UTAINAM GOPA ADRISHANNADRISHANNUDAHARYAHUTAINAM VISHVA BHUTANI SA DRISHHTO MRIDAYATIUNAHEl Rudra de garganta oscura que ha asumido la forma del sol que brilla rojo cuando se levanta. A Él lo miran los vaqueros, las mujeres que llevan el agua y todas las criaturas. Él que es visto por todos, permitan que nos envíe felicidad.

NAMO ASTU NILAGRIVAYA SAHASRAXAYA MIDHUSHHEATHO TE ASYA SATVA NOAHAM TEBHYOAKARANNAMAHQue mis reverencias sean para el de la garganta azul, quien tiene un millar de ojos. También me inclino ante sus seguidores.

PRAMUNCHA DHANVANASTVA MUBHAYO RARTNIYO RJYAMHYASHCHA TE HASTA ISHHAVAH PARA TA BHAGAVO VAPABhagavan Rudra, afloja la cuerda en los dos extremos de Tu arco. Esconde las flechas que llevas en las manos.

AVATATYA DHANUSTVA SAHASRAXA SHATE SHHUDHENISHIRYA SHALYANAM MUKHA SHIVO NAH SUMANA BHAVATeniendo un millar de ojos y llevando cien aljabas, después de quitar la tensión a Tu arco, por favor mella los filos de Tu lanza. Asume Tu apacible y auspiciosa forma de Shiva y muestra Tus buenas intenciones para con nosotros.

VIJYAM DHANUH KAPARDINOI VISHALYO UTAANESHANNASYESHHAVA ABHURASYA NISHHANGATHIHRudra del cabello enmarañado, permite que el arco de Kapardin esté sin la cuerda. Que no haya flechas en Su aljaba. Permite que sus flechas pierdan su capacidad de atinar y traspasar. Permite que la vaina de Su espada tenga poco poder.

YA TE HETI MRIDHUSHHTAMA HASTE BABHUVA TE DANUHTAYAASMANVISHVATASTVA MAYAXMAYA PARIBBHUJA¡Oh Tu, dispensador de bendiciones, con Tus armas y Tu arco en las manos, protéjenos por completo!

NAMASTE ASTVAYUDHAYANATATAYA DHRISHHNAVEUBHABHYAMUTA TE NAMO BAHUBHYAM TAVA DHANVANEPermite que honremos Tus fuertes y potentes armas, y también Tus manos y Tu arco.

PARI TE DHANVANO HETI RASMANVRUNAKTU VISHVATAHATHO YA ISHHUDHISTAVARE ASMANNIDHEHI TAMHPermite que la flecha de Tu arco nunca nos hiera y aleja de nosotros Tu aljaba con flechas.

NAMASTE ASTU BHAGAVANH VISHVESHVARAYA MAHADEVAYA TRYAMBAKAYA TRIPURANTAKAYA TRIKAGNI KALAYA KALAGNIREUDRAYA NILAKANTHAYA MRUTYUNJAYAYA SARVESHVARAYA SADASHIVAYA SHRIMANMAHADEVAYA NAMAHPermite que mis saludos vayan al gran Dios que es el Señor del universo; el gran Dios que tiene tres ojos y que destruyó a Tripura, las tres ciudades Asura.A ese dios que es el tiempo de Dandhaya cuando se encienden los tres fuegos sagrados; quien es Rudra el fuego que consume al universo; cuya garganta es azul; quien ha conquistado a la muerte; el Señor de todos; el infinitamente auspicioso; reverencias a ese glorioso y gran Dios.

ANUVAKA 2 NAMOHIRANYABAHAVE SENANYE DISHAN CHA PATAEYE NAMONAMO VRIKSHEBHYO HARIKESHEBHYAH PASHUNAM PATAYE NAMOSaludos al Señor Rudra de los brazos dorados, el caudillo de las huestes, al Señoir de las cuatro direcciones, salve. Saludos a los árboles cubiertos de verdes hojas; saludos al Señor del ganado.

NAMAH SASPIJNCHARAYA TVISHHIMATE PATHINAM PATAYE NAMONAMO BABHLUSHAYA VIVYADHINEANNANAM PATAYE NAMONAMO HARIKESHAYOPAVITINE PUSHHTANAM PATAYE NAMONAMO BHABASYA HETYAI JAGATAM PATAYE NAMONAMO RUDRAYATATAVINE KSHETRANAMPATAYE NAMONAMAH SUTAYAHANTYAYA VANANAM PATAYE NAMO NAMAHSaludos a los árboles cubiertos de verdes hojas; saludos al Señor del ganado. Saludos a Él que es radiante y de tinte amarillo claro; al Señor de las sendas, salve. Saludos a Él que va montado en el toro, al que tiene el poder de traspasar todas las cosas, al Señor del alimento, salve. Saludos a Él cuyos cabellos son siempre negros, al que lleva el yajnopavita (cordón sagrado); al Señor de los prósperos. Saludos a Él al instrumento que destruye al Samsara (ignorancia); al Señor de todos los mundos, salve. Saludos a Él que

Page 4: Sri Rudram Namakam y Chamakam

protege al mundo con el poder de Su arco tendido, a Rudra el destructor de todas las miserias; al Señor de los campos y de los lugares sagrados, salve. Saludos al auriga, a Aquel que no puede ser superado ni herido. Saludos al Señor de las florestas.

NAMO ROHITAYA STHAPATAYE VRIKSHANAM PATAYE NAMONAMO MANTRINE VAANIJAYA KAKSHANAM PATAYE NAMONAMO BHUVANTAYE VARISVASKRITAYAUSHHADHINAM PATAYE NAMONAMA UCHCHAIRGHOSHHAYAKRANDAYATE PATTINAM PATAYE NAMONAMAH KRITSNAVITAYA DHAVATE SATVANAM PATAYE NAMAHSaludos al rojo, al Señor; al Señor de los árboles, salve. Saludos al consejero de asambleas, al jefe de comerciantes, al Señor de los densas e impenetrables masas de espesura, salve. Saludos a Él que ha creado el mundo y lo ha esparcido a lo ancho, al creador de riquezas y que ama a los que Le son devotos; al Señor de toda la vegetación, salve. Saludos a Aquel del terrorífico grito de guerra que hace llorar a Sus enemigos; al caudillo de los infantes, salve. Saludos a Él que rodea a sus enemigos y corta su retirada; al protector de los virtuosos que se refugian en Él, salve.

ANUVAKA 3NAMAH SAHAMANAYA NIVYADHINA AVYADHININAM PATAYE NAMONAMAH KAKUBHAYA NISHHANGINE STENANAM PATAYE NAMONAMO NISHHANGINA ISHHUDHIMATE TASKARAANAAM PATAYE NAMONAMO VAJNCHATE PARIVAJNCHATE STAYUNAM PATAYE NAMONAMO NICHERAVBE PARICHARAYARANYANAM PATAYE NAMONAMAH SRIKAVIBHYO JIGHASADBHYO MUSHHNATAM PATAYE NAMONAMO ASIMADBHYO NAKTAM CHARADHBHYAH PRAKRINTANAM PATAYE NAMONAMA USHHNISHHINE GIRICHARAYA KULUJNCHANAM PATAYE NAMO NAMAHSaludos a Él que no sólo resiste el choque del ataque de Sus enemigos, sino que los vence. Aquel que puede traspasar sin esfuerzo a Sus enemigos; al Señor que puede luchar en todos los flancos, salve. Saludos a Aquel que se destaca, al que blande la espada; al príncipe de los ladrones, salve. Saludos a Aquel que lleva un flecha en la mano para ponerla en su arco; al que lleva la aljaba a Su espalda; al Señor de quienes roban abiertamente, salve. Saludos a Aquel que se infiltra en la confianza de otros y les desilusiona ocasionalmente, y que les engaña sistemáticamente, a quien, pretendiendo ser un conocido, se lleva lo que les pertenece. Saludos a Aquel que se mueve cautelosamente, con intenciones de robar; al que se mueve entre las multitudes y los gentíos para hurtar; al Señor de los bandoleros de los bosques, salve. Saludos a Aquel que toma la forma de los provistos de armadura, que quieren matar a otros; al Señor de los que quieren robar cosechas y bienes, salve. Saludos a Aquel que toma la forma de los espadachines que vagan en la noche; al Señor de quienes matan y toman las posesiones de otros, salve. Saludos a Aquel que usa un turbante, que vaga en las montañas, al caudillo de arrendadores, salve.

NAMO ISHHUMADHBHYO DHANVAVIBHYASHCHA VO NAMONAMA ATANVANEBHYAH PRATIDADHANEBHYASHCHA VO NAMONAMA AYACHCHHADHBHYO VISRIJADBHYASHCHA VO NAMONAMO ASYADBHYO VIDHDHYADBHYASHCHA VO NAMONAMA ASINEBHYAH SHAYANEBHYASHCHA VO NAMONAMAH SVAPADBHYO JAGRADBHYASHCHA VO NAMONAM STISHTHADHBHYO DHAVADBHYASHCHA VO NAMONAMAH SABHABHYAH SABHAPATIBHYASHCHA VO NAMONAMO ASHVEBHYOASHVAPATIBHTASHCHA VO NAMAHSaludos a quienes llevan las flechas, llevan arcos; salve a ustedes. Saludos a quienes tensan sus arcos y ponen las flechas en ellos; a ellos mis saludos. Saludos a quienes toman los arcos y dejan volar las saetas, salve a ustedes. Saludos a quienes disparan las flechas y traspasan a las personas a las que han apuntado; salve a ustedes. Saludos a ustedes Rudras que están sentados o reclinados, salve a ustedes. A ustedes Rudras que han tomado la forma de aquellos que están dormidos y despiertos, salve. A ustedes Rudras que han tomado la forma de los que están de pie y los que corren, salve. A ustedes Rudras que están en la forma de los que se han sentado como miembros de asambleas y aquellos que las presiden, salve. A ustedes Rudras que han tomado la forma de caballos y de los que los montan, salve.

ANUVAKA 4NAMA AVYADHINIBHYO VIVIDHYANTIBHYASHCHA VO NAMONAMA UGANABHYASTRIHATIBHYASHCHA VO NAMONAMO GRITSEBHYO GRUTSAPATIBHYASHCHA VO NAMONAMO VRATEBHYO VRATAPATIBHYASHCHA VO NAMONAMO GANEBHYO GANAPATIBHYASHCHA VO NAMONAMO VIRUPEBHYO VISHVARUPEBHYASHCHA VO NAMONAMO MAHADBHYAH KSHULLAKEBHYASHCHA VO NAMO

Page 5: Sri Rudram Namakam y Chamakam

NAMO RATHIBHYOARATHEBHYASHCHA VO NAMOSaludos a ustedes que pueden golpear y traspasar por todos lados, que pueden hacerlo de muchas maneras. Saludos a ustedes que están en la forma de las Diosas superiores y de las Diosas fieras, vengativas y poderosas. Saludos a ustedes los ambiciosos y codiciosos y a los líderes de tales hombres. Saludos a ustedes de diferentes multitudes y razas, y a sus líderes. Saludos a ustedes Ganas y a sus señores. Saludos a ustedes que asumen formas grotescas y monstruosas, y otras diversas figuras. Saludos a los grandes y los pequeños. Saludos a ustedes que van en carros y a ustedes que no caminan sino a pie.

NAMO RATHEBHYAH RATHAPATIBHYASHCHA VO NAMONAMAH SENABHYAH SEANANIBBHYASHCHA VO NAMONAMAH KSHATTRIBHYA SANGRAHITRIBHYASHCHA VO NAMONAMA STAKSHABHYO RATHAKAREBHYASHCHA VO NAMONAMAH KULALEBHYAH KARMAREBHYASHCHA VO NAMONAMAH PUJNJISHHTEBHYO NISHHADEBHYASHCHA VO NAMONAMA ISHHUKRIDBHYO DHANVAKRIDHBHYASHCHA VO NAMONAMO MRUGAYUBHYAH SHVANIBHYASHCHA VO NAMONAMAH SHVABHYAH SHVAPATIBHYASHCHA VO NAMAHSaludos a ustedes en forma de carros y a aquellos que son sus dueños. Saludos a ustedes en forma de ejércitos y a quienes son sus caudilllos. Saludos a ustedes que le enseñan el manejo de los carros a otros y a quienes son los aurigas. Saludos a ustedes en forma de carpinteros y armadores de carros. Saludos a ustedes que moldean la greda y fabrican vasijas, y a los artesanos que trabajan los metales. Saludos a ustedes que atrapan pájaros con redes y a ustedes que pescan peces con redes. Saludos a ustedes que fabrican arcos y flechas. Saludos a quienes están en la forma de cazadores y a los que guían las jaurías.

ANUVAKA 5NAMO BHAVAYA CHA RUDRAYA CHANAMAH SHARVAYA CHA PASHUPATAYE CHANAMO NILAGRIVAYA CHA SHITIKANTHAYA CHANAMAH KARPADINE CHA VYUPTAKESHAYA CHANAMAH SAHASRAKSHAYA CHA SHATADHANVANE CHANAMO GRISHAYA CHA SHIPIVISHHTAYA CHANAMO MIDHUSHHTAMAYA CHESHHUMATE CHANAMO HRASVAYA CHA VAMANAYA CHANAMO BRIHATE CHA VERSHHIYASE CHANAMO VRIDDHAYA CHA SAMVRIDHDHVANE CHASaludos a Él que es la fuente de todas las cosas y a Aquel que es el destructor de todos los males. Saludos al destructor y al protector de todos los seres sometidos. Saludos a Él cuya garganta es negra y que también es blanca. Saludos a Él de los rizos enmarañados y al que está rasurado. Saludos a Él que tiene mil ojos y un ciento de arcos. Saludos a Él que mora en el monte y que tiene la forma de Vishnu. Saludos a Él que derrama bendiciones y que lleva flechas. Saludos a Él que asume una talla pequeña y que toma la forma de un enano. Saludos al grande y majetuoso, a Aquel lleno de todas las excelencias. Saludos al Anciano profusamente alabado por las escrituras.

NAMO AGRIYAYA CHA PRATHAMAYA CHANAMA ASHAVE CHA JIRAYA CHANAMAH SHIGHRIYAYA CHA SHIBHYAYA CHANAMAH URMYAYA CHA VASVANYAYA CHANAMAH STROTASYAYA CHA DVIPYAYA CHASaludos a Aquel que era antes de todas las cosas y que es el primero de todo. Saludos a Aquel que lo trasmina todo y se mueve ágilmente. Saludos a Aquel que está en todo lo que se mueva rápidamente y en las rugientes cascadas. Saludos a Aquel que está en la enormes olas y en las aguas quietas. Saludos a Aquel que está en las mareas y las islas.

ANUVAKA 6NAMO JYESHHTHAYA CHA KANISHHTHAYA CHANAMAH PURVAJAYA CHA PARAJAYA CHANAMO MADHYAMAYA CHA PAGALBHAYA CHANAMO JAGHANYAYA CHA BUDHNIYAYA CHANAMAH SOBHYAYA CHA PRATISARYAYA CHANAMO YAMYAYA CHA KSHEMYAYA CHANAMA URVARYAYA CHA KHALYAYA CHANAMAH SHLOKYAYA CHA VASANYAYA CHANAMO VANYAYA CHA KAKSHYAYA CHA

Page 6: Sri Rudram Namakam y Chamakam

NAMAH SHRAVAYA CHA PRATISHRAVAYA CHASaludos a Él que es mayor y es menor. Saludos a Él que naciera antes que todos y que va a nacer después de todos. Saludos a Él que aparece en el medio y subdesarrollado. Saludos a Él que nace de la parte de atrás y de la parte de abajo. Saludos a Él que nace en el mundo mixto del bien y el mal y en las cosas que se mueven. Saludos a Él que está en los mundos de Yama y en los mundos de la seguridad. Saludos a Él que está en la forma de campos fértiles y los terrenos de trilla. Saludos a Él quien es alabado por los Manthras Védicos y que es explicado en los Upanishads Vedánticos. Saludos a Él que está en la forma de los árboles en las florestas y de las enredaderas en las zonas umbrías. Saludos a Él que es sonido y el eco del sonido.

NAMA ASHUSHHENAYA CHA SHURATHAYA CHANAMAH SHURAYA CHA VABHINDATE CHANAMO VERMINE CHA VARUTHINE CHANAMO BILMINE CHA KAVACHINE CHANAMAH SHRUTAYA CHA SHRUTASENAYA CHASaludos a Él cuyos ejércitos se mueven con rapidez y que viaja en un carro veloz. Saludos al guerrero, Aquel que destroza a sus enemigos. Saludos a Él que va armado y que se ha preocupado de la seguridad de Su auriga. Saludos a Aquel que lleva un casco y una coraza. Saludos a Aquel que es alabado en los Vedas y cuyo ejército es alabado también.

ANUVAKA 7NAMO DUNDUBHAYAYA CHA HANANYAYA CHANAMO DHRISHHNAVE CHA PRAMRISHAAYA CHANAMO DUTAYA CHA PRAHITAYA CHANAMO NISHHANGINE CHESHHUDHIMATE CHANAMA STIKSHNESHHAVE CHA YUDHINE CHANAMAH SVAYUDHAVA CHA SUDHANVANE CHANAMAH SRUTYAYA CHA PATHYAYA CHANAMAH KATYAYA CHA NIPYAYA CHANAMAH SUDYAYA CHA SARASYAYA CHANAMO NADYAYA CHA VAISHANTAYA CHASaludos a Aquel que es el timbal y que es también la baqueta. Saludos a Aquel que nunca vuelve la espalda en batalla, aunque es también prudente. Saludos a Aquel que está en la forma del mensajero y del representante para fines especiales. Saludos a Aquel que blande una espada y lleva una aljaba con saetas. Saludos a Aquel que tiene lanzas aguzadas y todas las armas. Saludos a Aquel que lleva un bello y poderoso arco. Saludos a Aquel que se encuentra en las estrechas sendas y en las amplias carreteras. Saludos a Aquel que se encuentra en los delgados riachuelos y que los sigue en su descenso desde los niveles altos a los bajos. Saludos a Aquel que se encuentra en los lugares pantanosos y en los lagos. Saludos a Aquel que está en las aguas corrientes de los ríos y en las quietas aguas de los lagos de montaña.

NAMAH KUPYAYA CHA VATYAYA CHANAMO VARSHHYAYA CHA VARSHHYAYA CHANAMO MEGHYAYA CHA VIDYUTYAYA CHANAMA IGHRIYAYA CHA TAPYAYA CHANAMO VATYAYA CHA RESHHMIYAYA CHANAMO VASTAVYAYA CHA VASTUPAYA CHASaludos a Aquel que está en los pozos y los abismos. Saludos a Aquel que nace en los ríos como el agua de río en ausencia de la lluvia. Saludos a Aquel que se encuentra en las luminosas blancas nubes de otoño y que está en las lluvias, mezclado con la luz del sol. Saludos a Aquel que está en las lluvias acompañadas por el viento y en las lluvias acompañadas por el granizo. Saludos a Aquel que es la riqueza del hogar y su deidad protectora.

ANUVAKA 8NAMAH SOMAYA CHA RUDRAYA CHANAMASTAMRAYA CHA ARUNAYA CHANAMAH SHANGAYA CHA PASHUPATAYE CHANAMA UGRAYA CHA BHIMAYA CHANAMO AGREVADHAYA CHA DUREVADHAYA CHANAMO HANTRE CHA HANIYASE CHANAMO VRIKSHEBHYO HARIKESHEBHYONAMASTARAYA NAMAH SHAMBHAVE CHA MAYOBHAVE CHANAMAH SHANKARAYA CHA MAYASKARAYA CHANAMAH SHIVAYA CHA SHIVATARAYA CHA

Page 7: Sri Rudram Namakam y Chamakam

Saludos a Aquel que está con Su consorte Uma. Saludos a Aquel que es rojo y rosado también. Saludos a Aquel que trae felicidad y que es el Señor de todas las criaturas. Saludos a Aquel que mata de frente y desde lejos. Saludos a Aquel que es fiero y que aterra a Sus enemigos con sólo verle. Saludos a Aquel que está en la forma de todo aquel que mata y que los matará a todos en el momento del Pralaya. Saludos a los majestuosos árboles con verdes penachos de hojas. Saludos a Aquel que es el Mantra Pranava : Om. Saludos a Aquel que es la fuente de la felicidad aquí y en lo futuro. Saludos a Aquel que tiene la naturaleza inherente de conferir felicidad en este mundo y en el más allá. Saludos al Auspicioso, quien es más auspicioso que todos los demás.

NAMASTIRTHYAYA CHA KULYAYA CHANAMAH PARYAYA CHA VARYAYA CHANAMAH PRATARANAYA CHOTTARANAYA CHANAMA ATARYAYA CHA LADYAYA CHANAMAH SHASHHPYAYA CHA PHENYAYA CHANAMAH SIKATYAYA CHA PRAVAHYAYA CHASaludos a Aquel que está siempre presente en los lugares santos y en las riberas de los ríos. Saludos a Aquel que está parado en la costa distante y en esta. Saludos a Aquel que transporta a los hombres por sobre los pecados y males del Samsara (las ilusiones del mundo)., y que, al otorgarles conocimiento, los hace cruzar el Samsara completo. Saludos a Aquel que nace una y otra vez en el Samsara y que saborea los frutos de los Karmas en la forma de Jiva. Saludos a Aquel que está en la forma del pasto tierno y de la espuma. Saludos a Aquel que está en la forma de las arenas y del agua corriente.

ANUVAKA 9 NAMA IRINYAYA CHA PRAPATHYAYA CHANAMAH KISHILAYA CHA KSHAYANAYA CHANAMAH KAPARDINE CHA PULASTAYE CHANAMO GOSHHTHYAYA CHA GRIHYAYA CHANAMASTALPYAYA CHA GEHYAYA CHANAMAH KATYAYA CHA GAHVARESSHHTHAYA CHANAMO HRIDAYYAYA CHA NIVESSHHPYAYA CHANAMAH PASAVYAYA CHA RAJASYAYA CHANAMAH SHUSHHKYYAYA CHA HARITYAYA CHANAMO LOPYAYA CHOLAPYAYA CHASaludos a Aquel que mora en extensiones salinas y en transitadas sendas. Saludos a Aquel que está en las zonas rocosas e inhabitables y en los lugares habitables. Saludos a Aquel que ata Sus rizos enmarañados y los lleva majestuosamente como una corona, Aquel que siempre está delante de Sus devotos. Saludos a Aquel que está en los establos de las vacas y en las casas solariegas. Saludos a Aquel que se reclina en divanes y descansa en solemnes patios. Saludos a Aquel que se encuentra en impenetrables y espinosas espesuras boscosas y en inaccesibles cavernas de montaña. Saludos a Aquel que está tanto en las aguas profundas como en las gotas de rocío. Saludos a Aquel que está en el polvo tanto visible como invisible. Saludos a Aquel que está en las cosas secas como en las verdes. Saludos a Aquel que existe en secanos que no sustentan ni un pasto y en los pastizales toscos.

NAMA URVAYAYA CHA SURMYAYA CHANAMAH PARNYAYA CHA PARNASHADYAYA CHANAMO APAGURAMANAYA CHA BHIGHNATE CHANAMA AKHKHIDATE CHA PRAKHKHIDATE CHANAMO VAH KIRIKHEBHYO DEVANA HRIDAYEBHYONAMO VIKSHINAKEBHYO NAMO VICHINVATKEBHYONAMA ANIRHATEBHYO NAMA AMIVATKEBHYAHSaludos a Aquel que está en la tierra y en la bellas olas. Saludos a Aquel que está en las hojas verdes y en las secas. Saludos a los Rudraganas (soldados de Rudra) que pueden afligir leve y también seriamente. Saludos a Él que derrama riqueza y que mora en el corazón de los Dioses. Saludos a Ti que no estás sujeto a la decadencia. Saludos a Ti que buscas y examinas lo bueno y lo malo que haga cada cual. Saludos a aquellos que han arrancado de raíz al pecado. Saludos a aquellos que han asumido una forma densa y que están en la configuración material del universo.

ANUVAKA 10 DRAPE ANDHASASPATE DARIDRANNILALOHITAESHHAM PURUSHHANAMESHHAM PASHUNAM MA BHERMARO MO ESHHAM KINCHANAMAMATTu que haces que los pecadores lleven vidas despreciables, Señor y dispensador de alimento. Tu que eliges ser pobre en medio de Tus riquezas. Tu que tienes el cuello oscuro y eres rojo en el resto. No asustes a estas personas que nos son cercanas y queridas, ni a nuestro ganado. No dejes que ni uno de todos ellos se enferme o perezca.

YA TE RUDRA SHIVA TANUH SHIVA VISHVAHA BHESHHAJI

Page 8: Sri Rudram Namakam y Chamakam

SHIVA RUDRASYA BHESHHAJI TAYA NO MRIDA JIVASE¡Oh Señor Rudra! Por esa forma Tuya que es apacible y auspiciosa, muy auspiciosa en cuanto es una panacea para los males humanos, muy auspiciosa puesto que al conceder conocimiento e iluminación arranca de raíz la ignorancia y toda la desdicha del Samsara, por esa misericordiosa formaTuya haznos llevar una vida plena y feliz.

IMARUDRAYA TAVASE KAPARDINE KSHAYADVIRAYA PRABHARAMAHE MATIMYATHA NAH SHAMASADHDVIPADE CHATUSHHPADE VISHVAM PUSHHTAM GRAMEAASMINNANATURAMHPueda que promovamos y mantengamos siempre esta actitud mental hacia Rudra, el poderoso con los rizos enmarañados, frente a quien los guerreros enemigos son derrotados y encuentran su perdición. Pueda que adoptemos una inclinación mental que resulte en que Rudra mantenga amistad con nuestras relaciones humanas y nuestra riqueza en ganado.

MRIDA NO RUDROTANO MAYASKRIDHI KSHAYADVIRAYA NAMASA VIDHEMA TEYACHCHHAM CHA YOSHCHA MANURAYAJE PITA TADASHYAMA TAVA RUDRAPRANITAU¡Señor Rudra! Confiérenos felicidad en este mundo y en el próximo. Tu que has destruido nuestros pecados, te serviremos y adoraremos con nuestros saludos. La liberación del sufrimiento que nuestro progenitor Manu buscaba y la felicidad que obtuviera, la saborearemos, si Tu Te inclinas en nuestro favor y eres misericordioso con nosotros.

MA NO MAHANTAMUTA MA NO ARBHAKAM MA NA UKSHANTA MUTA MA NA UKSHITAMH MA NO VADHIH PITARAM MOTA MATARAM PRIYA MA NASTANUVO RUDRA RIRISHHAH¡Señor Rudra! No aflijas a los ancianos entre nosotros, ni a los tiernos bebés, ni a la juventud procreadora, ni a los niños en la matriz, ni al padre o a la madre, ni a los cuerpos que nos son caros.

MANASTOKE TANAYE MA NA AYUSHHI MA NO ASHVESHHU RIRISHHAH VIRANMANO RUDRA BHAMITOAVADHI RHAVISHHMANTO NAMASA VIDHEMA TE¡Señor Rudra! El enojarse por nuestras transgresiones no sólo lesiona a nuestros niños, en particular a nuestros hijos, sino también a nuestro ganado y caballos y a nuestros guerreros. Haciendo ofrendas en el fuego sagrado, Te serviremos y Te calmaremos con nuestros Namaskars (saludos).

ARATTE COGHNA UTTA PURUSHHAGHNE KSHAYADVIRAYA SUMNAMASME TE ASTURAKSHA CHA NO ADHI CHA DEVA BRUHYATHA CHA NAH SHARMA YACHCHHA DVIBARHAH¡Oh Deva! Haz que esa terrible forma Tuya se mantenga lejos de nosotros – la que aflige a nuestro ganado, a nuestros hijos y nietos, y arrasa con los guerreros enemigos Tuyos. Haz que la forma que nos confiere felicidad esté cerca de nosotros. Protégenos. Recomiéndanos a los otros Dioses y habla en nuestro favor. Tu que aumentas la felicidad de ambos mundos, por favor otórganos felicidad.

STUHI SHRUTAM GARTASADAM YUVANAM MRIGANNA BHIMA MUPAHATNUMUGRAMH MRUDA JARIRE RUDRA STAVANO ANYATE ASMANNIVAPANTU SENAHTe alabo a Ti, el famoso, sentado en el corazón, el siempre joven, terrible como el león, fiero para el propósito de destrucción. Señor Rudra, habiendo sido alabado por nosotros, haz que Tus ejércitos ataquen a otros.

PARINO RUDRASYA HETIRVRINAKTU PARI TVESHHASYA DURMATIRA GHAYOHAVA STHIRA MAGHAVADBHYASTANUSHHVA MIDHHVASTOKAYA TANAYAYA MRUDAYAQue el arma de Rudra se mantenga apartada. Que el desagrado de Rudra, ardiendo con justo enojo por nuestros pecados y decidido a castigarnos, se aparte de nosotros. ¡Dispensador de bendiciones! Tu propósito y Tu lanza no yerran nunca, suavízalos por nosotros; nosotros que nos presentamos con sacrificios y plegarias. Haz felices a nuestros hijos y a sus hijos.

MIDHUSHHTAMA SHIVATAMA SHIVO NAH SUMANA BHAVAPARAME VRUKSHA AYUDHAM NIDHAYA KRITTIM VASANA ACHARA PINAKAM VIBHRADAGAHI¡Supremo Dispensador de bendiciones! ¡Supremo benefactor! Sé auspicioso y benevolente, y demuéstranos buena voluntad. Deja Tus amenazadoras y letales armas en algún árbol alto y alejado. Acércate a nosotros vestido con tu traje de cuero de elefante y llevando a Pinaka, Tu arco.

VIKIRIDA VILOHITA NAMASTE ASTU BHAGAVAHYASTE SAHASRAHETAYOANYAMASMANNIVAPANTU TAH¡Dispensador de riqueza! ¡Tu el Blanco! ¡Señor Bhagavan! Saludos a Ti. Que Tus miles de armas no nos destruyan a nosotros, sino a nuestros enemigos.

SAHASRANI SAHASRADHA BAHUVOSTAVA HETAYAH

Page 9: Sri Rudram Namakam y Chamakam

TASAMISHANO BHAGAVAH PARACHINA MUKHA KRIDHIEn Tus brazos hay miles de tipos de armas a millares. Bhagavan, sin embargo, Tu eres su amo. Aparta sus letales caras de nosotros.

ANUVAKA 11SAHASRANI SAHASRASHO YE RUDRA ADHI BHUMYAMHTESHHA SAHASRAYOJANE AVADHANVANI TANMASIPara aquellos Rudras que, en miles de variedades, moran sobre la faz de la tierra, haremos que se aflojen las cuerdas de sus arcos y que los arcos mismos sean dejados muy lejos de nosotros.

ASMINH MAHATYARNAVEANTARIKSHE BHAVA ADHIPara aquellos Rudras que moran en el sublime océano y en el espacio entre el cielo y la tierra, haremos que se aflojen las cuerdas de sus arcos y que los mismos sean depositados muy lejos de nosotros.

NILAGRIVAH SHITIKANTHAH SHARVA ADHAH KSHAMACHARAHPara los Rudras Ganas de gargantas azules en donde se depositrara el veneno de Kalakuta y de gargantas blancas en otras partes, haremos que se aflojen las cuerdas de sus arcos y que los mismos sean depositados muy lejos de nosotros.

NILAGRIVAH SHITIKANTHA DIVARUDRA UPASHRITAHPara los Rudras de garganta azul por el veneno y blancas en otras partes, que moran en el cielo, haremos que se aflojen las cuerdas de sus arcos y que los mismos sean depòsitados muy lejos de nosotros.

YE VIKSHESHHU SASPINJARA NILAGRIVA VILOHITAHYE BHUTANAMADHIPATAYO VISHIKHASAH KAPARDINAHPara aquellos Rudras del color del pasto tierno que tienen la garganta azul y que son de color rojo y que viven en los árboles, haremos que se aflojen las cuerdas de sus arcos y que los mismos sean depositados muy lejos de nosotros.

YE ANNESHHU VIVIDHYANTI PATRESHHU PIBATO JANANHPara aquellos Rudras que están en el alimento y en los líquidos y que traspasan a las personas que comen el alimento y beben los líquidos, haremos que se aflojen las cuerdas de sus arcos y que los mismos sean depositados muy lejos de nosotros.

YE PATHAM PATHIRAKSHAYA AILABRIDA YAVYUDHAHPara aquellos Rudras que son los protectores de los caminos, los dadores de alimento, los que luchan con los enemigos de uno, haremos que se aflojen las cuerdas de sus arcos y que los mismos sean depositados muy lejos de nosotros.

YE TIRTHANI PRACHARANTI SRIKAVANTO NISHHANGINAHPara aquellos Rudras que rondan por los lugares sagrados portando dagas cortas y largas espadas, haremos que se aflojen las cuerdas de sus arcos y que los mismos sean depositados muy lejos de nosotros.

YA ETAVANTASHCHA BHUYAASASHCHA DISHO RUDRA VITASTHIRETESHHASAHASRA YOJANE AVADHANVANI TANMASIPara aquellos Rduras que han sido mencionados antes y otros por encima de ellos, haremos que se aflojen las cuerdas de sus arcos y que los mismos se depositen muy lejos de nosotros. Ante aquellos Rudras que están en esta tierra, para los que el alimento se convierte en lanzas, me inclino con mis palabras. Con mis diez dedos unidos, me inclino hacia el este, hacia el sur, hacia el oeste y hacia el norte con mi cuerpo y hacia lo alto con mi mente. Ruego por que me hagan feliz. ¡Oh Rudras ante quienes nos inclinamos! Entrego a sus fauces abiertas a los que odiamos y a los que nos odian.

NAMO RUDREBHYO YE PRITHIVYAM YE ANTARIKSHE YE DIVI YESHHAMANNAMVATO VARSHHAMISHHAVA STEBHYO DASHA PRAACHIRDASHA DAKSHINA DASHAPRATICHIRDASHODIICHIRDASHORDHVAASTEBHYO NAMASTE NO MRIDAYANTU TE YAM DVISHHMOYASHCHA NO DVESSHHTI TAM VO JAMBHE DADHAMISaludos a los Rudras que moran en la región media entre el cielo y la tierra, a los que el viento entrega las lanzas, salve! Con los diez dedos unidos, me inclino ante los del este, del sur, del oeste y del norte, y hacia lo alto. Pueda que nos hagan felices. Entrego a los que nos odian y a quienes odiamos a sus fauces abiertas. Saludos a los Rudras que moran en el cielo, para quienes la lluvia sirve de lanza. Con los diez dedos unidos, me inclino ante los del este, del sur, del oeste y del norte y hacia lo alto. Pueda que me hagan feliz. Entrego a sus fauces abiertas a quienes odiamos y a los que nos odian.

TRYAMBAKAM YAJAMAHE SUGANDHIM PUSHHTIVARDHANAMURVARUKAMIVA BANDHANANMRITY RMUKSHIYA MAAMRITATH

Page 10: Sri Rudram Namakam y Chamakam

Aquel que despide fragancia divina, aquel que hace poderosos y ricos a los hombres, a Él le adoramos, a Rudra de los tres ojos. Libérame de la muerte como a una fruta madura de su pedúnculo y no permitas que me desvíe de la iluminación ni de la inmortalidad.

YO RUDRO AGNAU YO APSU YA OSHHADHISHHUYO RUDRO VISHVA BHUVANAAVIVESHA TASMAI RUDRAYA NAMO ASTUEse Rudra que hasta al fuego lo ha penetrado y saturado, también a las aguas, la vegetación y todos los mundos, que mis saludos sean para Él.

TAMOSHHTUHI YAH SVISHHUH SUSHANVA YO VISHVASYA KSHAYATI BHESHHAJASYAYAKSHVAMAHE SAUMANASAYA RUDRAM NABHOBHI RDEVAMASURAM DUVASYAAYAM ME HASTO BHAGAVANAYHAM ME BHAGAVATTARAHAYAM ME VISHVA BESHHAJOAYA SHIVABHIMARSHANAHAquel que sostiene una bella y poderosa lanza y un fuerte arco, Aquel que es la fuente y el depósito de todas las medicinas, alabanzas sólo a Él. Para ganarse el favor y la buena voluntad de ese Dios Rudra supremo y resplandeciente, adoremos, honremos y alabémosle con salves. Gracias a su contacto con la imagen del Linga, esta mano derecha mía es afortunada. En verdad, esta mano mía es una panacea para todos los males de todos los seres humanos.

YE TE SAHARAMAYUTAM PASHA MRITYO MARTYAYA HANTAVETANH YAGYASYA MAYAYA SARVANAVA YAJAMAHEMRITYAVE SVAHA MRITYAVE SVAHA¡Oh muerte en la forma de Rudra! Esos innumerables lazos con los que destruyes a todas las criaturas mortales; los aflojaremos gracias a la eficacia de nuestra adoración por Tí. Ofrendo este alimento sagrado en sacrificio a Rudra, el Destructor.

OM NAMO BHAGAVATE RODRAYA. VISHNAVE MRITYURME PAHIPRANANAM GRANTHIRASI RUDRO MA VISHANTAKAHTENANNENAPYAYASVA SADASHIVOHAMOM SHANTI SHANTI SHANTIOm. Saludos al omnipresente Bhagavan Rudra. Protéjeme de la muerte. Kamadhenu, la vaca divina, descubrió los himnos por los que son invocados los Dioses. Manu realizaba el sacrificio. Brihaspathi repetía los Sastra Mantras que contentan. Que los Visva Devas alabados en los himnos y la Madre Tierra no me causen sufrimiento alguno. Haz que piense dulces pensamientos; hazme realizar buenas acciones que rindan dulces frutos; haz que presente dulces ofrendas; haz que mi lenguaje y alabanza sea dulce; haz que pronuncie palabras que les suenen dulces a los Dioses; haz que le dirija palabras dulces a los hombres que me presten oídos. Permite que los Dioses me iluminen y vuelvan dulce mi lenguaje. Permite que los Prithis, los ancestros, estén contentos y me aprueben. Permíteme estar siempre con el Señor Shiva.Permite que haya paz.

Sri Rudram Chamakam(Capítulo 18 del Yajur Veda)

OM AGNAAVISHNUU SAJOSHHASEMAA VARDHANTU VAAM GIRAHDYUMNAIRVAAJEBHIRAAGATAMHVAAJASHCHA ME PRASAVASHCHA ME PRAYATISHCHA MEPRASITISHCHA ME DHIITTISHCHA ME KRATUSHCHA MESVARASHCHA ME SHLOKASHCHA ME SHRAAVASHCHA MESHRUTISHCHA ME JYOTISHCHA ME SUVASHCHA MEPRAANASHCHA ME APAANASHCHA ME VYAANASHCHA MEASUSSHCHA ME CHITTAM CHA ME AADHIITAN CHA MEVAAKCHA ME MANASHCHA ME CHATSHUSHCHA MESHROTRAM CHA ME DAKSHASHCHA ME BALAM CHA MA OJASHCHA MESAHASHCHA MA AAYUSHCHA ME JARAA CHA MA AATMAA CHA METANUUSHCHA ME SHARMA CHA ME VARMA CHA MEANGAANI CHA ME ASTHAANI CHA ME PARUUSHHI CHA ME SHARIIRAANI CHA MEQue Dios me conceda alimento, me permita consumirlo, que asegure su pureza y aumente el deseo de gozarlo, digerirlo y obtenerlo. Permite que recite y cante los Mantras Védicos con la entonación específica, con voz agradable, escuchando correctamente y con agilidad mental, y bendíceme para alcanzar la morada de los Dioses. Haz que funcionen correctamente los tres aires, Prana, Apana y Vyana; y la circulación mukhya prana y los aires secundarios de udana y samana; el conocimiento mental, un lenguaje poderoso y una mente perfecta y armónica; una visión y audición agudas; un funcionamiento sano y activo de los órganos sensoriales; la más alta

Page 11: Sri Rudram Namakam y Chamakam

inteligencia (ojas) y la fortaleza y vigor para aplastar a los enemigos; una longevidad segura y una vejez honrosa; un egotismo sostenible y un cuerpo saludable y bien conformado; con felicidad plena y segura protección para todos sus miembros, huesos y articulaciones. Asegúrame para siempre en el futuro, un nacimiento en cuerpos estimables y nobles.(Estos 36 puntos se piden en este Anuvaka para el cuerpo en cuanto piedra angular para la defensa del Dharma)

JYAISHHTHYAM CHA ME AADHIPATHYAM CHA ME MANYUSHCHA MEBHAAMASHCHA ME AMASHCHA ME AMBHASHCHA MEJEMAA CHA ME MAHIMAA CHA ME VARIMAA CHA MEPRATHIMAA CHA ME VARSHHMAA CHA ME DRAAGHUYAA CHA MEVRIDDHAM CHA ME VRIDDHISHCHA ME SATYAM CHA MESHRADDHAA CHA ME JAGACHCHA ME DHANAM CHA MEVASHASHCHA ME TVISHHISHCHA ME KRIIDAA CHA MEMODASHCHA ME JAATAM CHA ME JANISHHYAMAANAM CHA MESUUKTAM CHA ME SUKRITAM CHA ME VITTAM CHA MEVEDYAM CHA ME BHUUTAM CHA ME BHAVISHHYACHCHA MESUGAM CHA ME SUPATHAM CHA MA RIDDHAM CHA MA RIDDHISHCHA MEKLIPTAM CHA ME KLIPTISHCHA ME MATISHCHA ME SUMATISHCHA MEImploro que se me conceda todo esto. Reconocimiento como el más respetado adulto mayor y como persona eminente que sobresale entre los hombres; que pueda combatir al resentimiento y controlar al enojo, tanto internamente como en su manifestación externa; una mente profunda y carácter; don de mando para triunfar sobre los enemigos. Riqueza y fama que logre los éxitos que otros anhelen y valoren; incremento de mis posesiones mundanas y mis descendientes para la posteridad; superioridad derivada del conocimiento y la personalidad, siempre consciente de la verdad, la disciplina y una firme fe en los Vedas y las Escrituras; aumento de bienes tanto muebles como inmuebles, tesoros en oro y plata y un especial atractivo y encanto personal. Que sienta agrado con el cuerpo e inclinación por diversiones como deportes y otros juegos. Que herede un legado de excelencia en mantras védicos y el beneficio derivado de conducir tales ritos y rituales sagrados. Prosperidad pasada y futura, lugares armoniosos para quedarme, caminos protegidos para mis movimientos de ir y venir; incremento asegurado en beneficios y méritos espirituales, durante y después de esta vida; todo lo que requiera para mi trayecto en la vida y que lo haga más grato y cómodo, y la voluntad y habilidad para dar un uso eficaz a un intelecto perfecto y equilibrado, y sabiduría, y la destreza para enfrentar con éxito situaciones difíciles.(Estas 36 cosas son las solicitadas en este Anuvaka)

SHANCHA ME MAYASHCHA ME PRIYAM CHA ME NUKAAMASHCHA MEKAAMASHCHA ME SAUMANASASHCHA ME BHADRAM CHA MESHREYASHCHA ME VASYASHCHA ME YASHASHCHA MEBHAGASHCHA ME DRAVINAM CHA ME YANTAA CHA MEDHARTAA CHA ME KSHEMASHCHA ME DHRITISHCHA MEVISHVAM CHA ME MAHASHCHA ME SAMVICHCHA MEGYAATRAM CHA ME SUUSHCHA ME PRASUUSHCHA MESIRAM CHA ME LAYASHCHA MA RITAM CHA MEAMRITAM CHA ME AYAKSHMAM CHA ME ANAAMAYASHCHA MEJIVAATUSHCHA ME DIIRGHAAYUTVAM CHA ME ANAMITRAM CHA MEABHAYAM CHA ME SUGAM CHA ME SHAYANAM CHA MESUUSHHAA CHA ME SUDINAM CHA MEQue el Señor Shiva nos conceda felicidad en ambos mundos – tierra y cielo. Todo lo que valga la pena poseer en el cielo y relaciones afectuosas. Bienestar material y espiritual, prosperidad, comodidad; renombre, fama y fortuna, enormes riquezas, guía correcta de los mayores, mansiones palaciegas, y necesario apoyo de todos, incluyendo los padres. La capacidad de proteger todas las posesiones tanto ganadas como heredadas, valentía intrépida, caballerosidad, valor, no transigir, ser deleite y honor de la comunidad; ser la personificación del conocimiento védico y tener la profundidad como para impartírselo a los demás; despertar la obediencia y el servicio de la progenie; tener la capacidad para desarrollar habilidad en los trabajos y cultivos agrícolas.Deseo ardiente por conducir rituales espirituales y con ello cosechar los frutos de los sacros actos. Estar libre de dolencias corporales, una segura longevidad, estar a salvo de una muerte extemporánea, no tener enemigos ni antagonistas, gozar de sueños reparadores y de amaneceres y días exitosos y atractivos.(Estas treinta y seis aspiraciones son las que se ruega cumplir con este tercer Anuvaka)

UURKCHA ME SUUNRITAA CHA ME PAYASHCHA MERASASHCHA ME GHRITAM CHA ME MADHU CHA MESAGDHISHCHA ME SAPIITISHCHA ME KRISHHISHCHA MEVRISHHTISHCHA ME JAITRAM CHA MA AUDBHIDYAM CHA MERAYISHCHA ME RAAYASHCHA ME PUSHHTAM CHA MEPUSHHTISHCHA ME VIBHU CHA ME PRABHU CHA ME

Page 12: Sri Rudram Namakam y Chamakam

BAHU CHA ME BHUUYASHCHA ME PUURNAM CHA MEPUURNATARAM CHA ME AKSHITISHCHA ME KUUYAVAASHCHA MEANNAM CHA ME AKSHUSHCHA ME VRIIHIYASHCHA MEYAVAASHCHA ME MAASHHAASHCHA ME TILAASHCHA MEMUDGAASHCHA ME KHALVAASHCHA ME GODHUUMAASHCHA MEMASURAASHCHA ME PRIYAMGAVASHCHA ME ANAVASHCHA MESHYAAMAAKAASHCHA ME NIVAARAASHCHA MEPermite que se me otorgue alimento, buena recepción, hospitalidad, leche, dulces y sabrosos jugos, ghee, miel y que se me bendiga participando del alimento, bebiendo en la compañía de otros; abundantes actividades agrícolas; copiosas lluvias, tierras vírgenes fértiles y cultivables; altos árboles de lustroso y tupido follaje, prados de flores, oro y costosas y raras piedras de navaratna; que se me bendiga con bisnietos, con una grata sensación de posesión, de unidad y completa seguridad y protección; con un cuerpo bien conformado, alimentado y mantenido; con abundancia de cereales, avena, legumbres en cantidades y buena reproducción; libre del hambre; con buenos arrozales, cebada, garbanzos, semillas de sésamo, semillas de ricino, trigo y garbanzos blancos de Bengala, alargadas y frondosas plantas de mijo, excelentes raíces y todos los granos fácilmente disponibles en las junglas.(Se ruega en este Anuvaka por el cuplimiento de los treinta y ocho deseos solicitados)

ASHMAA CHA MED MRITTIKAA CHA ME GIRAYASHCHA MEPARVATAASHCHA ME SIKATAASHCHA ME VANASPATAYASHCHA MEHIRANYAM CHA ME AYASHCHA ME SIISAM CHA METRAPUSHCHA ME SHYAAMAM CHA ME LOHAM CHA MEAGNISHCHA ME AAPASHCHA ME VIIRUDHASHCHA ME OSHHADHAYASHCHA MEKRISHHTAPACHYAM CHA ME AKRISHHTAPACHYAM CHA ME GRAAMYAASHCHA MEPASHAVA AARANYAASHCHA YAGYENA KALPANTAAMVITTAM CHA ME VITTISHCHA ME BHUUTAM CHA ME BHUUTISHCHA MEVASU CHA ME VASATISHCHA ME KARMA CHA MESHAKTISHCHA ME ARTHASHCHA MA EMASHCHA MA ITISHCHA ME GATISHCHA MEQue el Señor me otorgue piedra, todas las cadenas montañosas de la tierra, cuencas de agua de ríos, altozanos, arenas. Hierbas medicinales, altos árboles frutales, oro, plata, plomo, estaño, hierro, bronce y cobre. Que me bendiga con fuego, agua, enredaderas, vegetación siempre verde de fino follaje, productos cultivables y plantas de mijo silvestre, y animales salvajes y domésticos, riquezas ancestrales y adquiridas, progenie y propiedades, todos los beneficios mundanos y las ventajas que les acompañan, ingresos arduamente ganados, y grandes y pequeñas posesiones valiosas, cómodas moradas también para mi progenie, y la capacidad de llevar a cabo rituales sagrados y ritos sacrificiales, como yajnas, de manera perfecta y exitosa, gozando de los resultados, asegurando armonía, felicidad y prosperidad; alcanzando mis objetivos deseados y, finalmente, la meta de la liberación.(En este quinto Anuvaka se ora por el cumplimiento de treinta y un deseos específicos)

AGNISHCHA ME INDRASHCHA ME SOMASHCHA MA INDRASHCHA MESAVITAA CHA MA INDRASHCHA ME SARASWATII CHA MA INDRASHCHA MEPUUSHHAA CHA MA INDRASHCHA ME BRIHASPATISHCHA MA INDRASHCHA MEMITRASHCHA MA INDRASHCHA ME VARUNASHCHA MA INDRASHCHA METVASHHTAA CHA MA INDRASHCHAME DHAATAA CHA MA INDRASHCHA MEVISHNUSHCHA MA INDRASHCHA ME ASHVINAU CHA MA INDRASHCHA MEMARUTASHCHA MA INDRASHCHA ME VISHVE CHA ME DEVAA INDRASHCHA MEPRITHIVII CHA MA INDRASHCHA ME ANTARIIKSHAM CHA MA INDRASHCHA MEDYAUSHCHA MA INDRASHCHA ME DISHASHCHA MA INDRASHCHA MEMUURDHAA CHA MA INDRASHCHA ME PRAJAAPATISHCHA MA INDRASHCHA MEEste anuvaka se denomina “Arthendram”, porque todos los Dioses se agrupan con Indra e Indra es el Dios de Dioses y recibe una porción de todas las ofrendas sacrificiales junto a cada uno de los Dioses. Por ende, se le ofrece una porción mayor a Indra, el Antaryami. Es así que se invoca a veinticinco Dioses junto con Indra para concedernos benevolencia. Agni, Indra, Soma e Indra; Sivata e Indra; Saraswati e Indra; Pusa e Indra; Bruhaspati e Indra; Mitra e Indra; Varuna e Indra; Tvasta e Indra; los dos Aswins e Indra; los Maruts e Indra; los Visve devas e Indra; la Tierra e Indra; el espacio intermedio entre la tierra celestial e Indra; los cuatro lados (Disas) y el espacio por encima de Indra, y Prajapati e Indra.

ASHUSHCHA ME RASHMISHCHA ME ADAABHYASHCHA MEADHIPATISHCHA MA UPAASHUCHCHA MEANTARYAAMASHCHA MA AINDRAVAAYASHCHA MEMAITRAAVARUNASHCHA MA AASHVINASHCHA MEPRATUPASTHAANASHCHA ME SHUKRASHCHA MEMANTHII CHA MA AAGRAYANASHCHA ME

Page 13: Sri Rudram Namakam y Chamakam

VAISHVADEVASHCHA ME DHRUVASHCHA MEVAISHVAANATASHCHA MA RITUGRAAHAASHCHA MEATIGRAAHYAASHCHA MA AINDRAAGNASHCHA MEVAISHVADEVAASHCHA ME MARUTVATIIYAASHCHA MEMAAHENDRASHCHA MA AADITYASHCHA MESAAVITRASHCHA ME SAAEASVATASHCHA MEPAUSHHNASHCHA ME PAATNIIVATASHCHA ME HAARIYOJANASHCHA MEPermite que se nos entreguen las vasijas usadas en este sagrado sacrificio soma. Ellas son Amsu, el Rasmi, el Adhabya; Adhipati (para el requesón). El Upamsu (para el jugo de soma), el Antaryama, las vasijas para Mitra, Varuna, los gemelos Aswins, el Patiprastana, el Sukra, el Manthi, el Agramana, el Vaisvadeva, el Dhruva, el Vaisvanara, los Ritugrahas, los Atigrahas, Indra y Agni, para los Visvedas, los Maruts, el Indra supremo, Aditya, Savita, Sarawati, Pusa, Patnivata y los Hariyojanas.

IDHMASHCHA ME BARHISHCHA ME VEDISHACHA MEDHISHHNIYAASHCHA ME SRICHASHCHA ME CHAMASAASHCHA MEGRAAVAANASHCHA ME SVARAVASHCHA MA UPARAVAASHCHA MEADHISHHAVANE CHA ME DRONAKALASHASHCHA EME VAAYAVYAANI CHA ME PUUTABHRICHCHA MEAADHAVANIIYASHCHA MA AAGNIIDHRAM CHA MEHAVIRDHAANAM CHA ME GRIHAASHCHA MESADASHCHA ME PURODAASHAASHCHA MEPACHATAASHCHA ME AVABHRITHASHCHA ME SVAGAAKAARASHCHA MEQue Dios me bendiga con todas las prácticas sacrificiales externas para llevar a cabo los sacrificios. Como los sagrados samidhaas (palitos), darbha (pasto seco de la ribera de ríos), la vedica forma plana (Homa Kunda) para llevar a cabo en Yagna, el dinero (Dakshina) y el asiento elevado para el Hotha, las vasijas para los Homams, el recipiente de madera para el jugo de soma y el instrumento para prepararlo, cuchillos de madera y los cuatro Homa gundams (los pozos para ofrecer el Homa), dravya, leña de higuera, vasijas hechas de madera de baniano en donde se almacena el jugo, y los potes de greda, y el lugar para encender los fuegos; el lugar elevado para los Havis y las esposas de los sacerdotes; y el asiento elevado para el Udhghata que entona los mantras, y el sitio para guardar el arroz y las ofrendas cocidas en el fuego sacrificial del Homa, y el para el baño propiciador al final del ritual, y para invocar por medio de mantras a los Dioses en el fuego sacrificial.

AGNISHCHA ME DHARMASHCHA ME ARKASHCHA MESUURYASHCHA ME PRAANASHCHA ME ASHVAMEDHASHCHA MEPRITHIVII CHA MEDITISHCHA ME DITISHCHA MEDYAYSHCHA ME SHAKKVARIIRANGULAYO DISHASHCHA MEYAGYENA KALPANTAAM RIKSHA ME SAAMA CHA ME STOMASHCHA MEYAJUSHCHA ME DIIKSHAA CHA ME TAPASHCHA ME RITUSHCHA MEVRATAM CHA ME AHORAATRAYORVRISHHTYAA BRIHADRATHANTARE CHA MEYAGYENA KALPETAAMHQue el Señor me conceda el fuego sacrificial, el pravarga por realizar el soma yaga, el Asrka, Suurya y praana Homa y el Sacrificio del caballo, y las deidades de la tierra, Aditi, Dhiti, el cielo, el dedo que apunta en los sacros sacrificios, y todos los requisitos necesarios para llevarlos a cabo, y los poderosos mantras del Veda, es decir el Rig Veda, el Sama Veda, los Stoma Mantras en el Adharvana Veda y el Yajur Veda, el Diiksha para el ritual y el tiempo necesario para conducir el Homa, el Vrata, los juramentos, las disciplinas codificadas, y las abundantes y constantes lluvias, de día y de noche, con los himnos Bruhat y Ritantara, para el éxito de los eficaces sacrificios.

GARBHAASHCHA ME VATSAASHCHA ME TRAVISHCHA METRAVII CHA ME DITYAVAATH CHA ME DITYAUHII CHA MEPAJNCHAAVISHCHA ME PAJNCHAAVII CHA ME TRIVATSASHCHA METRIVATSAA CHA ME TURYAVAATH CHA ME TURYAAUHII CHA MEPASHHTHAVAATH CHA ME PASHHTHAUHII CHA MA UKSHAA CHA MEVASHAA CHA MA RISHHABHASHCHA ME VEHASHCHA ME ANADVAAJNCHA MEDHENUSHCHA MA AAYURYAGYENA KALPATAAM PRAANO YAGYENA KALPATAAMAPAANOYAGYENA KALPATAAM VYAANO YAGYENA KALPATAAM CHAKSHURYAGYENA KALPATAAMSHROTRAM YAGYENA KALPATAAM MANO YAGYENA KALPATAAM VAAGYAGYENA KALPATAMAATMAA YAGYENA KALPATAAM YAGYO YAGYENA KALPATAAMHQue se me otorgue la protección de los terneros en el útero de las vacas, de los recién nacidos y las crías machos y hembras de año y medio, y de los terneros de dos años machos y hembras, también de los erales y eralas de dos años y medio, de tres años, de cuatro y de cinco, machos y hembras; de los majestuosos toros reproductores, las vacas vírgenes y las no concebidas. Todos los que actúan y son eficaces y útiles en las múltiples labores y propósitos, que se les conceda larga vida llena de sacrificios con Praana, Apaana y Vyaana, ojos y oído con sacrificios, el lenguaje, el ‘Yo’ y el ego sacrificados con la perfección, en el sentido más real.

Page 14: Sri Rudram Namakam y Chamakam

(Este décimo Anuvaka consiste de treinta y un deseos específicos que se solicitan como últimos)

EKAA CHA ME TISRASHCHA ME PAJNCHA ME SAPTA CHA ME NAVA CHA MA EKADASHA CHAME TRAYODASHA CHA ME PAMCHADASHA CHA ME SAPTADASHA CHA MENAVADASHA CHA ME EKA VISHATISHCHA ME TRAYOVISHATISHCHA MEPAMCHAVISHATISHCHA ME SAPTAVISHATISHCHA ME NAVAVISHATISHCHA MAEKATRISHACHCHA ME TRAYASTRISHACHCHA ME CHATASRASHCHA MEASHHJTAU CHA ME DVAADASHA CHA ME SHHODASHA CHA MEVISHATISHCHA ME CHATURVISHATISHCHA ME ASHHTAAVISHATISHCHA MEVAATRISHACHCHA ME SHHATTRISHACHCHA ME CHATVARISHACHCHA MECHATUSHCHATVAARISHACHCHA ME ASHHTAACHATVAARISHAAACHCHA MEVAAJASHCHA PRASAVASHCHAAPIJASHCHA KRATUSHCHA SUVASHCHA MUURDHAA CHABHUVANASHCHAADHIPATISHCHAPermite que se me concedan los números impares uno, tres, cinco, siete, Nueve, once, trece, quince, diecisiete, Diecinueve, veintiuno, veintitrés, veinticinco, veintisiete, veintiNueve y treinta y uno, treinta y tres; y los números pares cuatro, ocho, doce y dieciseis, veinte y veinticuatro, veintiocho, treinta y dos, treinta y seis y cuarenta y cuarenta y cuatro, cuarenta y ocho, para asegurar el alimento y su producción, continuidad y el impulso por disfrutar, el origen de todas las producciones, el sol, el cielo, la cabeza de todo, el infinito, lo todo trasminante como el cielo, el tiempo y otros, presentes al final de la consumación total, en la tierra como forma universal, el Antaryami, inmortal, el regente interno de toda cosa, el omnipresente y omnipotente.

CHAMAKAM SHANTI PATHA

IDAA DEVAHUURMANURYAG YANIIBRIHASPATIRUKTHAAMADAANI SHASISHHADVISHVEDEVASUUKTAVAACHAH PRITHIVIIMAATARMAA MAA HISIIRMADHU MANISHHYE MADHU JANISHYEMADHU VAKSHYAAMI MADHU VADISHHYAMI MADHUMATIIM DEVEBHYO VAACHAMUDYAASASHUSHRUUSHHENYAAM MANUSHHYEBHYASTAM MAA DEVAA AVANTU SHOBHAAYAIPITAROANUMADANTUSe le implora a los Divinos Dioses a través de los mantras de Kamadhenu. Manu hace los Sacrificios, Bruhaspati recita los gratos mantras. Que estas alabanzas de los Visvadevas y la Madre Tierra me salven del sufrimiento. Permitan que mis agradables pensamientos produzcan agradables acciones y los deleitables frutos resultantes. Permitan que mis alegres ofrendas representen un lenguaje refinado y digno y que mis palabras complazcan a la divinidad, que hagan que los hombres presten oídos para regocijarse y que los Dioses me iluminen e invoquen mi discurso, como para que mis ancestros se sientan contentos por él y me bendigan para perpetuarlo.

OM SHAANTIH SHAANTIH SHAANTIIH