sutra dharani da grande compaixão - canal filosófico · pdf filesutra dharani da...
TRANSCRIPT
Sutra Dharani da Grande Compaixão Maha Karuna Dharani
Venerável Hsuan Hua
Bodhisattva Avalokiteshvara
Marcos Ubirajara de Carvalho e Camargo Cristal Perfeito
02/07/2014
Om Namo Ratnatraya Om Namo Aryavalokiteshvaraya Bodhisattvaya Mahasattvaya Maha Karuna Kaya!
Om Namo Vipashina Buddha Om Namo Avalokiteshvara Bodhisattva Dharani Sutra
2
Copyright © 2009 por Marcos Ubirajara de Carvalho e Camargo
Om Namo Ratnatraya Om Namo Aryavalokiteshvaraya Bodhisattvaya Mahasattvaya Maha Karuna Kaya!
Om Namo Vipashina Buddha Om Namo Avalokiteshvara Bodhisattva Dharani Sutra
3
Sumário Apresentação ....................................................................................... 5
Sutra Dharani do Vasto, Perfeito, Desobstruído e Grande Coração
Compassivo do Bodhisattva Avalokiteshvara, o Bodhisattva das Mil
Mãos e Mil Olhos. ................................................................................. 5 (Chinês: Qian Shou Qian Yan Guan Shi Yin Pu Sa Guang Da .................. 5 Yuan Man Wu Ai Da Bei Xin Tuo Luo Ni Jing) ........................................ 5
A Cena da Pregação do Sutra Dharani ................................................ 7
A Súplica da Grande Assembleia ......................................................... 9
O Desejo do Bodhisattva Avalokiteshvara ......................................... 11
O Despertar do Grande Coração Compassivo .................................... 12
Os Poderes do Grande Mantra Sagrado ............................................ 15
Os Quinze Tipos de Mortes Ruins....................................................... 17
Os Quinze Tipos de Bons Nascimentos .............................................. 18
A Proclamação do Grande Mantra Sagrado ...................................... 20
Os Auspiciosos Sinais da Proclamação do Mantra Sagrado .............. 24
O Aspecto e a Aparência do Dharani do Grande Coração Compassivo
........................................................................................................... 24
O Poder Emanado do Dharani Sagrado ............................................. 25
O Gatha dos Detentores do Mantra .................................................. 27
O Gatha Eliminador do Infortúnio e Agradavelmente Aprazível ....... 30
Para a Consecução da Via ................................................................. 33
Para a Remissão dos Maus Karmas ................................................... 35
A Glorificação dos Detentores do Mantra ......................................... 36
A Criação de Área Protegida .............................................................. 38
Todos os Desejos Realizados.............................................................. 39 Sobre Comandar Fantasmas................................................................ 40 Sobre Comandar os Quatro Guardiões Celestes ................................. 41
Sobre a Pacificação da Nação ........................................................... 41
Sobre a Pacificação da Família .......................................................... 42
O Nome do Mantra e do Bodhisattva ................................................ 43
O Poder Curativo do Dharani ............................................................. 45 Possessão Espiritual ............................................................................ 45 Insetos Mediúnicos ............................................................................. 45
Om Namo Ratnatraya Om Namo Aryavalokiteshvaraya Bodhisattvaya Mahasattvaya Maha Karuna Kaya!
Om Namo Vipashina Buddha Om Namo Avalokiteshvara Bodhisattva Dharani Sutra
4
Picadas de Serpentes e Escorpiões ..................................................... 46 Conspiração ........................................................................................ 46 Doenças Oculares e Cegueira ............................................................. 47 Febre Recorrente ................................................................................ 47 Picada de Serpente ............................................................................. 48 Coração Febril (Paixão) ....................................................................... 48 Possessão por Fantasma ..................................................................... 48 Surdez ................................................................................................. 49 Hemiplegia .......................................................................................... 49 Distócias ............................................................................................. 50 Morte Intra-Uterina ............................................................................ 50 Doença Invisível do Corpo .................................................................. 51 Queimaduras ...................................................................................... 52 Ataque de Ascarídeos ......................................................................... 52 Unha Inflamada .................................................................................. 52 Picada nos Olhos ................................................................................. 52 Dores de Barriga ................................................................................. 53 Doenças nos Olhos ............................................................................. 53 Medo .................................................................................................. 53 Calamidades ....................................................................................... 54 Lutas e Debates .................................................................................. 54 Realização da Sabedoria ..................................................................... 54 Fantasmas e Espíritos ......................................................................... 55 Sobre Agradar deuses, dragões, fantasmas, espíritos, seres humanos e
não-humanos ...................................................................................... 55 Prisão ou Cárcere ................................................................................ 56 Problemas Conjugais .......................................................................... 56 Mosca-da-Fruta .................................................................................. 56
Mudras ............................................................................................... 57
O Mantra do Bodhisattva Luz do Sol.................................................. 61
O Mantra do Bodhisattva Luz do Luar ............................................... 62
Os Louvores do Buda ao Dharani da Grande Compaixão .................. 63
(Fim da Tradução do Sutra Dharani da Grande Compaixão) ............. 65
Om Namo Ratnatraya Om Namo Aryavalokiteshvaraya Bodhisattvaya Mahasattvaya Maha Karuna Kaya!
Om Namo Vipashina Buddha Om Namo Avalokiteshvara Bodhisattva Dharani Sutra
5
Sutra Dharani da Grande Compaixão
Apresentação
(Também conhecido como:)
Grande Sutra Dharani da Maha Karuna
Sutra Dharani Karunikacitta
Sutra Dharani Nilakantha
(O Título Completo é:)
Sutra Dharani do Vasto, Perfeito, Desobstruído e Grande Coração
Compassivo do Bodhisattva Avalokiteshvara1, o Bodhisattva das
Mil Mãos e Mil Olhos.
(Chinês: Qian Shou Qian Yan Guan Shi Yin Pu Sa Guang Da Yuan Man Wu Ai Da Bei Xin Tuo Luo Ni Jing)
(Tripitaka No. 1060)
Traduzido ao Chinês durante a Dinastia Tang pelo Shramana
Bhagavat-Dharma da Índia Ocidental.
1 O Bodhisattva Avalokiteshvara também é conhecido como: Contempla-
dor dos Sons do Mundo / Guan Shi Yin / Guan Zi Zai Bodhisattva.
Om Namo Ratnatraya Om Namo Aryavalokiteshvaraya Bodhisattvaya Mahasattvaya Maha Karuna Kaya!
Om Namo Vipashina Buddha Om Namo Avalokiteshvara Bodhisattva Dharani Sutra
6
Om Namo Ratnatraya Om Namo Aryavalokiteshvaraya Bodhisattvaya Mahasattvaya Maha Karuna Kaya!
Om Namo Vipashina Buddha Om Namo Avalokiteshvara Bodhisattva Dharani Sutra
7
Assim eu ouvi:
A Cena da Pregação do Sutra Dharani
Certa vez o Buda Shakyamuni esteve na Montanha Potala2, no Bo-
dhimandala adornado de joias do palácio do Bodhisattva Avalokite-
shvara, sentado num precioso Trono-de-Leão adornado em pureza
por incontáveis e multicoloridas joias. Centenas de preciosos estan-
dartes estavam suspensos ao seu redor.
Naquela ocasião, em virtude de que o Tathagata, que estava senta-
do em seu trono, pretendia proclamar o ensinamento do Dharani da
Total-Retenção (que Une e Sustenta), Ele estava junto com inume-
ráveis Bodhisattvas-Mahasattvas, cujos nomes eram: Bodhisattva
Rei Dharani (que Une e Sustenta), Bodhisattva Rei Adornado com
Joias, Bodhisattva Bhaisajya-Guru-Vaidurya-Prabhasa (o Mestre da
Medicina de Esplendor de Lápis-lazúli), Bodhisattva Bhaisajya-
Samudgata (Medicina Superior), Bodhisattva Avalokiteshvara (Con-
templador dos Sons do Mundo), Bodhisattva Maha-Sthamaprapta
(Grande Força), Bodhisattva Avatamsaka (da Guirlanda de Flores),
Bodhisattva Vyuharaja (do Grande Adorno), Bodhisattva do Tesouro
2 O nome "Potala" é possivelmente derivado de Monte Potalaka, a morada
mitológica de Avalokiteshvara Bodhisattva. A respeito do Palácio Potala, a residência do Dalai Lama, leia também sobre a cidade sagrada de Lhasa em Lugares Sagrados do Budismo.
Om Namo Ratnatraya Om Namo Aryavalokiteshvaraya Bodhisattvaya Mahasattvaya Maha Karuna Kaya!
Om Namo Vipashina Buddha Om Namo Avalokiteshvara Bodhisattva Dharani Sutra
8
de Joias, Bodhisattva do Tesouro da Virtude, Bodhisattva Vajragarba
(Tesouro do Diamante), Bodhisattva Akasagarba (Tesouro do Espaço
Vazio), Bodhisattva Maitreya, Bodhisattva Samantabhadra (Virtude
Universal – Universalmente Meritório), Bodhisattva Manjushri (Aus-
pícios Maravilhosos) e outros como estes. Tais Bodhisattvas-
Mahasattvas são todos Grandes Príncipes do Dharma ungidos em
sua cabeça (Abhisheka).
Com o Buda também se encontravam inumeráveis grandes Shrava-
kas (Ouvintes), todos Arhats praticantes do Décimo Estágio, lidera-
dos por Mahakashyapa;
Com Ele também estavam inumeráveis deuses dos Céus-Brahma,
liderados por Sinza-Brahma (San Cha);
Junto a ele também se encontravam inumeráveis Deuses dos Céus
do Reino do Desejo, liderados pelo Regente Divino Kubhagha (Go-
paka);
Também se encontravam juntos a Ele os Deuses-Guardiões de inu-
meráveis mundos das quatro direções, liderados por Dhritarastra;
Lá também se encontravam inumeráveis deuses, dragões, Yakshas,
Gandharvas, Asuras, Garudas, Kinnaras, Mahoragas, seres humanos
e não-humanos (Amanusyas), liderados pelo Grande Rei Dragão
Virtude Celestial;
Todas as inumeráveis deusas dos Céus do Reino do Desejo também
lá estavam, lideradas pela Deusa do Olho Imaculado;
Junto a Ele também se encontravam inumeráveis Sunyatas (Deuses
do Espaço Vazio), Deuses dos Rios e Oceanos, Deuses das Fontes e
Om Namo Ratnatraya Om Namo Aryavalokiteshvaraya Bodhisattvaya Mahasattvaya Maha Karuna Kaya!
Om Namo Vipashina Buddha Om Namo Avalokiteshvara Bodhisattva Dharani Sutra
9
Nascentes, Deuses dos Córregos e Lagos, Deuses das Ervas Medici-
nais, Deuses das Florestas, das Moradas, da Água, do Fogo, da Ter-
ra, do Vento, do Chão, das Montanhas, das Pedras, dos Palácios e
outros;
Todos eles vieram e juntaram-se na Assembleia.
Naquela ocasião, em meio à grande assembleia, o Bodhi-
sattva Avalokiteshvara, através de seu impressionante poder espiri-
tual, emitiu sua luz divina, após o que todos os mundos nas dez
direções, abarcando os três mil grandes sistemas de mil mundos,
iluminaram-se e tornaram-se dourados, da cor do ouro. Os Palácios
Celestiais, os Palácios dos Dragões, e os Palácios de todos os deuses
tremeram. Rios, oceanos, as Montanhas do Círculo de Ferro (Cakra-
vada-parvata), o Monte Sumeru, as Montanhas da Terra e a Monta-
nha Negra também se agitaram. O brilho do sol, da lua, das pérolas
e gemas, do fogo e das estrelas (constelações) também se desvane-
ceu.
A Súplica da Grande Assembleia
Ao testemunhar essa cena rara, o Bodhisattva Rei Dharani
(que Une e Sustenta) ficou admirado como nunca, e assim levantou-
se de seu assento, juntou as palmas das mãos e indagou ao Buda
através de um Gatha:
“Quem levou ao cabo a Correta-Iluminação neste dia,
emitindo universalmente essa grande luz brilhante?
Om Namo Ratnatraya Om Namo Aryavalokiteshvaraya Bodhisattvaya Mahasattvaya Maha Karuna Kaya!
Om Namo Vipashina Buddha Om Namo Avalokiteshvara Bodhisattva Dharani Sutra
10
Todos os mundos das dez direções estão dourados, da cor
do ouro,
assim como os Três Mil Grandes Sistemas de Mil Mundos.
Quem atingiu a suprema libertação neste dia,
manifestando o raro grande poder divino?
Inumeráveis Terras Búdicas tremem e se agitam,
bem como os Palácios dos Dragões e Deuses.
Agora, toda a congregação está perplexa,
sem saber quem cujo poder causou isto.
Teria sido um Buda, Bodhisattva, ou um grande Ouvinte,
ou talvez um Regente Brahma, Mara, Divindades Celestiais,
ou Shakra?
Rogamos à Grande Compaixão do Honrado pelo Mundo
(Bhagavan), a dizer-nos a causa deste grande poder transcenden-
tal.”
O Buda disse ao Bodhisattva Rei Dharani: “Bom homem,
saibam todos vocês que nesta congregação há um Bodhisattva-
Mahasattva chamado Avalokiteshvara, o Irrepreensível (Sem Restri-
ções). Ele atingiu a Grande Benevolência e Grande Compaixão há
incontáveis kalpas, e ele notabiliza-se em praticar incontáveis Por-
tais do Dharani. No sentido de apaziguar e deleitar todos os seres
viventes, ele secretamente emite esses grandes poderes espirituais.
Om Namo Ratnatraya Om Namo Aryavalokiteshvaraya Bodhisattvaya Mahasattvaya Maha Karuna Kaya!
Om Namo Vipashina Buddha Om Namo Avalokiteshvara Bodhisattva Dharani Sutra
11
O Desejo do Bodhisattva Avalokiteshvara
Após o Buda ter dito isso, o Bodhisattva Avalokiteshvara levantou-se
de seu assento, ajeitou suas vestes, juntou as palmas das mãos em
reverência ao Buda, e disse:
“Bhagavan, eu tenho um Mantra do Dharani do Grande Coração
Compassivo e agora desejo proclamá-lo para o conforto e satisfação
de todos os seres viventes; para a cura de todas as doenças; para
que os seres viventes atinjam a longevidade; para que os seres vi-
ventes conquistem a riqueza; para a extinção de todo o mau karma
e pecados graves; para que se afastem de todos os obstáculos e
desastres; para que adquiram méritos de todos os Dharmas Brancos
(Puros, Imaculados); para o amadurecimento das raízes das virtu-
des; para a superação de todos os temores; para a plena satisfação
de todos os bons desejos. Bhagavan, por favor, seja misericordioso
e permita-me falar.”
O Buda disse: “Homem virtuoso, você tem grande benevolência e
grande compaixão, no sentido de confortar e satisfazer todos os
seres viventes, você deseja falar o Mantra Sagrado, é o momento
adequado agora, por favor, proclame-o logo, o Tathagata condes-
cende e se compraz, bem como todos os outros Budas.”
O Bodisattva Avalokiteshvara então disse ao Buda: “Bhagavan, lem-
bro-me que há incontáveis bilhões de kalpas atrás, um Buda, cujo
nome era Tathagata Rei da Quietude dos Mil Raios (Thousand Rays
King Stillness Thus Come One), apareceu no mundo. Em virtude de
sua misericórdia e carinho para comigo e todos os seres viventes,
aquele Buda, Honrado pelo Mundo, falou esse Dharani do Vasto,
Om Namo Ratnatraya Om Namo Aryavalokiteshvaraya Bodhisattvaya Mahasattvaya Maha Karuna Kaya!
Om Namo Vipashina Buddha Om Namo Avalokiteshvara Bodhisattva Dharani Sutra
12
Perfeito, Desobstruído e Grande Coração Compassivo, afagou mi-
nha cabeça com suas mãos de ouro e disse: ‘Homem virtuoso, você
deve deter esse mantra-coração para conferir grande benefício e
felicidade para todos os seres viventes na futura era da maldade’.
Naquela ocasião eu estava apenas no primeiro estágio (Bhumi) do
Bodhisattva, mas tão logo ouvi esse mantra, superei o oitavo está-
gio (Bhumi). Naquela ocasião, em razão da alegria em meu coração,
fiz um voto: ‘Se serei capaz de conferir benefícios e felicidade para
todos os seres viventes no futuro, permita-me possuir mil mãos e
mil olhos imediatamente’. Instantaneamente após o voto, adquiri
todas as mil mãos e mil olhos em meu corpo, e então, as terras dos
mundos das dez direções agitaram-se de seis modos, milhares de
Budas das dez direções emitiram sua luz para o meu corpo e ilumi-
naram incontáveis mundos nas dez direções. Desde então, de incon-
táveis Budas e congregações, repetidamente ouvi, aceitei e atendi a
esse Dharani, e muitas alegrias também repetidamente surgiram
em meu coração, e tornaram-me muito entusiasmado. Portanto,
transcendi nascimentos e mortes imperceptíveis de incontáveis
bilhões de kalpas. Desde então, tenho sempre recitado e ostentado
este mantra, e nunca o esqueci. Em razão de ostentar este mantra,
sempre nasci através da criação miraculosa (nirmana) de um lótus
diante dos Budas, e nunca nasci de qualquer útero.”
O Despertar do Grande Coração Compassivo
“Se houver Monges, Monjas, Leigos, Leigas, rapazes e moças de
pureza que queiram recitar e continuar a recitar este mantra, de-
vem primeiro despertar um grande sentimento (coração) misericor-
Om Namo Ratnatraya Om Namo Aryavalokiteshvaraya Bodhisattvaya Mahasattvaya Maha Karuna Kaya!
Om Namo Vipashina Buddha Om Namo Avalokiteshvara Bodhisattva Dharani Sutra
13
dioso e compassivo para com todos os seres viventes, e seguir-me
fazendo estes votos:
Namo Grande Compassivo Avalokiteshvara, que eu possa rapida-
mente conhecer todos os Dharmas;
Namo Grande Compassivo Avalokiteshvara, que eu possa em breve
obter os Olhos Da Sabedoria;
Namo Grande Compassivo Avalokiteshvara, que eu possa rapida-
mente atravessar todos os seres viventes (à margem da libertação);
Namo Grande Compassivo Avalokiteshvara, que eu possa em breve
obter virtuosos meios habilidosos (para esclarecer vários seres vi-
ventes);
Namo Grande Compassivo Avalokiteshvara, que eu possa rapida-
mente embarcar no Barco da Prajna (Sabedoria);
Namo Grande Compassivo Avalokiteshvara, que eu possa em breve
transcender o oceano do sofrimento;
Namo Grande Compassivo Avalokiteshvara, que eu possa rapida-
mente alcançar os Preceitos, Samadhi e a Via;
Namo Grande Compassivo Avalokiteshvara, que eu possa em breve
ascender à montanha do Nirvana;
Namo Grande Compassivo Avalokiteshvara, que eu possa rapida-
mente residir na casa da não-ação;
Namo Grande Compassivo Avalokiteshvara, que eu possa em breve
unir-me com o Corpo da Natureza-do-Dharma.
Om Namo Ratnatraya Om Namo Aryavalokiteshvaraya Bodhisattvaya Mahasattvaya Maha Karuna Kaya!
Om Namo Vipashina Buddha Om Namo Avalokiteshvara Bodhisattva Dharani Sutra
14
Se eu for rumo à montanha dos punhais, a montanha dos punhais
se desfará por si própria;
Se eu for rumo ao óleo fervente, o óleo fervente secará por si pró-
prio;
Se eu for rumo aos infernos, os infernos desaparecerão por si mes-
mos;
Se eu for rumo aos espíritos famintos, os espíritos famintos torna-
se-ão satisfeitos por si mesmos;
Se eu for rumo aos Asuras, seus maus pensamentos serão contidos
por si mesmos;
Se eu for rumo aos animais, eles atingirão grande sabedoria por si
mesmos.”
“Após fazer esses votos, recite meu nome (Namo Avalokiteshvara
Bodhisattva) com o mais profundo sentimento, e também recite em
pensamento único o nome do meu Mestre – Tathagata Amitaba
(Namo Amitaba), e então recite esse mantra, cinco vezes ou mais
no dia, para remover os graves pecados dos nascimentos e mortes
de centenas de milhares de bilhões de kalpas do corpo.”
O Bodhisattva Avalokiteshvara então disse ao Buda: “Bhagavan, se
humanos ou deuses recitarem e ostentarem as frases do Dharani da
Grande Compaixão, quando eles estiverem para morrer, todos os
Budas das dez direções virão para recebê-los com suas mãos, e eles
Om Namo Ratnatraya Om Namo Aryavalokiteshvaraya Bodhisattvaya Mahasattvaya Maha Karuna Kaya!
Om Namo Vipashina Buddha Om Namo Avalokiteshvara Bodhisattva Dharani Sutra
15
renascerão em alguma Terra-Búdica de acordo com os seus dese-
jos.”
Os Poderes do Grande Mantra Sagrado
O Bodhisattva Avalokiteshvara continuou a dizer ao Buda: “Bhaga-
van, caso qualquer ser vivente que recite e ostente o Mantra Sagra-
do da Grande Compaixão caia nos três maus caminhos, faço voto de
não alcançar o Correto-Despertar.
Caso qualquer ser viventes que recite e ostente o Mantra Sagrado
da Grande Compaixão não renasça em alguma Terra-Búdica, faço
voto de não alcançar o Correto-Despertar.
Caso qualquer ser viventes que recite e ostente o Mantra Sagrado
da Grande Compaixão não obtenha Samadhis ilimitados e eloquên-
cia, faço voto de não alcançar o Correto-Despertar.
Caso qualquer ser vivente que recite e ostente o Mantra Sagrado da
Grande Compaixão não obtenha o que quer que ele busque na sua
vida presente, então ele não pode ser chamado Dharani do Grande
Coração Compassivo, a menos que seja usado por aqueles que não
possuam virtudes ou não sejam inteiramente sinceros.
Se uma mulher não gosta do seu corpo feminino e deseja tornar-se
um homem, e recita as frases do Dharani da Grande Compaixão mas
não consegue transformar-se de mulher para homem, faço voto de
não alcançar o Correto-Despertar. Todavia, se ela der origem mes-
mo que à mais leve dúvida, seu desejo não será satisfeito.
Om Namo Ratnatraya Om Namo Aryavalokiteshvaraya Bodhisattvaya Mahasattvaya Maha Karuna Kaya!
Om Namo Vipashina Buddha Om Namo Avalokiteshvara Bodhisattva Dharani Sutra
16
Se qualquer ser vivente usurpar de bebidas, comidas, ou possessões
da Sangha, ainda que mil Budas apareçam no mundo, ele não se
arrependerá ou se corrigirá. Mesmo que se arrependa, seus peca-
dos não serão redimidos ou eliminados. Mas agora, através da reci-
tação desse Mantra Sagrado da Grande Compaixão, seus pecados
serão eliminados. Se alguém usurpa, come, ou usa as bebidas, co-
midas ou possessões da Sangha, ele deve se arrepender para os
Mestres das dez direções para eliminar seus pecados. Agora, quan-
do ele recita esse Dharani da Grande Compaixão, os Mestres das
dez direções virão dar testemunho, e então todos os seus graves
pecados e obstáculos serão eliminados.
Todos os maus carmas e pecados graves tais como as dez más a-
ções, os cinco pecados da rebeldia, caluniar pessoas, caluniar o
Dharma, quebrar os Preceitos de Abstinência3, quebrar a observân-
cia de outros preceitos, destruir stupas (torres sagradas), demolir
templos, roubar o que é próprio da Sangha, e profanar as práticas
Brahma; podem ser completamente eliminados (através da recita-
ção desse Dharani), exceto se: se alguém duvida desse Dharani,
3 A observância dos Preceitos de abstinência é como segue:
1. Consumir apenas comidas vegetarianas; 2. Tomar apenas uma refeição por dia, antes do meio-dia;
3. Observar os cinco preceitos básicos de: não matar, não roubar, não ter má conduta sexual, não dizer falsidades, não consumir ál-cool.
Om Namo Ratnatraya Om Namo Aryavalokiteshvaraya Bodhisattvaya Mahasattvaya Maha Karuna Kaya!
Om Namo Vipashina Buddha Om Namo Avalokiteshvara Bodhisattva Dharani Sutra
17
então mesmo seus pecados menores e carmas leves não podem ser
eliminados, quanto mais pecados graves.
Embora os pecados graves não desapareçam imediatamente, a reci-
tação ainda pode ser a causa do Bodhi no futuro”.
Os Quinze Tipos de Mortes Ruins
O Bodhisattva Avalokiteshvara continuou a dizer ao Buda:
“Pessoas e deuses que recitem e ostentem o Dharani do Grande
Coração Compassivo obterão quinze tipos de bons nascimentos e
não sofrerão quinze tipos de mortes ruins. As mortes ruins são:
1. Eles não morrerão de fome ou pobreza;
2. Eles não morrerão por terem sido escravizados, presos,
açoitados ou outra forma de espancamento;
3. Eles não morrerão nas mãos de inimigos hostis;
4. Eles não serão mortos em batalha militar;
5. Eles não serão mortos por tigres, lobos, ou outros animais
ferozes;
6. Eles não morrerão do veneno de cobras venenosas, serpen-
tes negras, ou escorpiões;
7. Eles não se afogarão ou serão queimados até a morte;
Om Namo Ratnatraya Om Namo Aryavalokiteshvaraya Bodhisattvaya Mahasattvaya Maha Karuna Kaya!
Om Namo Vipashina Buddha Om Namo Avalokiteshvara Bodhisattva Dharani Sutra
18
8. Eles não serão envenenados até a morte;
9. Eles não serão mortos por insetos mediúnicos;
10. Eles não morrerão de loucura ou insanidade;
11. Eles não serão mortos por deslizamentos ou queda de árvo-
res;
12. Eles não morrerão de pesadelos enviados por pessoas más;
13. Eles não serão mortos por espíritos malignos ou fantasmas;
14. Eles não morrerão de doenças más que prendem (imobili-
zam?) o corpo;
15. Eles não cometerão suicídio.
Os Quinze Tipos de Bons Nascimentos
Aqueles que recitam e ostentam o Mantra Sagrado da Grande
Compaixão não sofrerão quaisquer desses tipos de mortes ruins e
obterão os seguintes quinze tipos de bons nascimentos:
1. Seu lugar de nascimento sempre terá um bom governante;
2. Eles sempre nascerão num bom país;
3. Eles sempre nascerão numa boa época;
4. Eles sempre encontrarão amigos virtuosos;
Om Namo Ratnatraya Om Namo Aryavalokiteshvaraya Bodhisattvaya Mahasattvaya Maha Karuna Kaya!
Om Namo Vipashina Buddha Om Namo Avalokiteshvara Bodhisattva Dharani Sutra
19
5. Os órgãos do seu corpo sempre serão completos;
6. Seus pensamentos da Via (Bodhi) serão sempre puros e
maduros;
7. Eles não violarão os preceitos proibitivos;
8. Todos os seus parentes serão gentis e harmoniosos;
9. Eles sempre terão a riqueza necessária e bens em abundân-
cia;
10. Eles sempre conquistarão o respeito e a ajuda dos outros;
11. Seus bens não serão saqueados;
12. Eles obterão tudo o que desejarem;
13. Dragões, deuses e bons espíritos sempre lhes protegerão;
14. No lugar onde nascerem eles verão o Buda e ouvirão o
Dharma;
15. Eles despertarão para o profundo significado daquele
Dharma Específico que ouvirem.
Aqueles que recitam e ostentam o Dharani do Grande Coração
Compassivo obterão esses quinze tipos de bons nascimentos. Todos
os deuses e pessoas devem constantemente recitá-lo e ostentá-lo
sem preguiça ou lassidão.”
Om Namo Ratnatraya Om Namo Aryavalokiteshvaraya Bodhisattvaya Mahasattvaya Maha Karuna Kaya!
Om Namo Vipashina Buddha Om Namo Avalokiteshvara Bodhisattva Dharani Sutra
20
A Proclamação do Grande Mantra Sagrado
Após dizer isto, o Bodhisattva Avalokiteshvara juntou as palmas das
suas mãos e ficou de pé diante da congregação, despertou seu
grande coração compassivo para com todos os seres viventes, sorriu
e dessa maneira falou as Sacrosantas e Maravilhosas Frases do Vas-
to, Perfeito, Desobstruído, Grande Dharani do Grande Coração
Compassivo. O Dharani é:
1. Namo ratna-trayāya Sanskrit Namo Ratna Triayi Pali
2. Namo āriyā-valokite-śvarāya
Namo Ariayi-Avalokiteshvara Ariayi 3. Bodhi-sattvāya Maha-sattvāya Mahā-kārunikāya
Bodhisattva Bayai Mahasattva Bayai Maha-Karunikayai 4. Om sarva rabhaye sudhanadasya
Aum Satpravar Ariayi Sutranatrasa
5. Namo skritva imam Namo Siri Dharma Ariayi
6. āryā-valokite-śvara ramdhava Avalokiteshvara Rindabiya
7. Namo narakindi hrih Mahā-vadha-svā-me Namo Narakundhi Hiri Maha Ratna Sammi
8. Sarva-arthato-śubham ajeyam Sarva-Adhadhu Subhiayi asikin
Om Namo Ratnatraya Om Namo Aryavalokiteshvaraya Bodhisattvaya Mahasattvaya Maha Karuna Kaya!
Om Namo Vipashina Buddha Om Namo Avalokiteshvara Bodhisattva Dharani Sutra
21
9. Sarva-sata Namo-vasat Namo-vāka mavitāto Tadyathā
Sattva-sattha Namava Sattha nama Bhaga Marva Trata
10. Om avaloki-lokate-karate-e-hrih Mahā-bodhisattva Aum Avalokes-Lokati-Kaloti-Iseri Maha-Bodhisattva
11. Sarva sarva Sattva Sattva
12. Mala mala Mara Mara
13. Mahi Mahi ridayam
Mahes Mahes Rudrajin 14. Kuru kuru karmam
Guru guru karma 15. Dhuru dhuru
Turu turu 16. vijayate Mahā-vijayati
Varjayati Maha-varjayati 17. Dhara dhara dhrini
Dhara dhara Trini 18. śvarāya cala cala
Sarva raya chara chara 19. Mama vimala muktele
Nama varmara mukti
Om Namo Ratnatraya Om Namo Aryavalokiteshvaraya Bodhisattvaya Mahasattvaya Maha Karuna Kaya!
Om Namo Vipashina Buddha Om Namo Avalokiteshvara Bodhisattva Dharani Sutra
22
20. Ehi ehi śina śina Trihes Ihes sarma sarma
21. ārsam prasari
Arasham Buddha rasari 22. viśva viśvam prasaya
varsa varsam Buddha rasari 23. Hulu hulu mara
Huru huru mira 24. Hulu hulu hrih Huru huru hesri 25. Sara sara Siri siri Suru suru
Sara sara seri seri seru seru 26. Bodhiya Bodhiya Bodhaya Bodhaya
Bodhiya Bodhiya Budhaya Budhaya 27. Maitreya narakindi dhrish-nina bhayamana svāhā
Maitreya narakundhi hiri maha ratna sami swaha 28. Siddhāya svāhā
Siddhaya swaha 29. Maha siddhāya svāhā
Maha siddhaya swaha 30. Siddha-yoge-śvaraya vāhā
Siddha ariayi sarva ariayi swaha 31. Narakindi svāhā
Om Namo Ratnatraya Om Namo Aryavalokiteshvaraya Bodhisattvaya Mahasattvaya Maha Karuna Kaya!
Om Namo Vipashina Buddha Om Namo Avalokiteshvara Bodhisattva Dharani Sutra
23
Narakundhi swaha 32. Māranara svāhā
Maranara swaha 33. śira simha-mukhāya svāhā
Setiara Sangha amukhaya swaha 34. Sarva mahā-asiddhaya svāhā
Sarva maha siddha ariayi swaha
35. Cakra-asiddhāya svāhā Cakra Siddhaya swaha
36. Padma-kastāya svāhā
Buddha dharma siddhaya swaha 37. Narakindi-vagalāya svaha
Narakundhi bhaga ariayi swaha 38. Mavari-śankharāya svāhā
Marvarisin karma ariayi swaha 39. Namo ratna-trāyāya
Namo ratna triayi 40. Namo āryā-valokite-śvaraya svāhā
Namo Avalokiteshvara ariayi swaha 41. Om Sidhyantu mantra padāya vāhā
Aum Siddharta Bhandala Bhandeayi swaha
Om Namo Ratnatraya Om Namo Aryavalokiteshvaraya Bodhisattvaya Mahasattvaya Maha Karuna Kaya!
Om Namo Vipashina Buddha Om Namo Avalokiteshvara Bodhisattva Dharani Sutra
24
Os Auspiciosos Sinais da Proclamação do Mantra Sagrado
Quando o Bodhisattva Avalokiteshvara terminou de falar esse man-
tra, a terra agitou-se de seis modos diferentes. Dos céus choveram
flores preciosas, as quais caíram numa profusão de cores. Todos os
Budas das dez direções deleitaram, enquanto demônios celestiais e
praticantes de Caminhos-Exógenos ficaram tão assustados que seus
cabelos ficaram de pé. Cada um na congregação alcançou diferentes
fruições, incluindo as fruições do Srotapanna, do Sakrdagamin, do
Anagamin e do Arhat; outros alcançaram o primeiro Bhumi (estágio
do Bodhisattva), o segundo Bhumi, o terceiro, quarto, quinto, e até
o décimo Bhumi. Inumeráveis seres viventes despertaram para o
Bodhi (tomaram a decisão de salvar todos os seres viventes e ajudá-
los a alcançar o Correto- Despertar).
O Aspecto e a Aparência do Dharani do Grande Coração
Compassivo
Então o grande Brahma Rei Celestial levantou-se de seu assento,
ajeitou suas roupas, juntou as palmas das mãos respeitosamente, e
disse ao Bodhisattva Avalokiteshvara: “Quão virtuoso, Mahasattva!
Eu tenho assistido a inumeráveis Congregações do Buda e ouvido
miríades de Dharmas e Dharanis, mas nunca antes ouvi essas Sacro-
santas Frases Maravilhosas do Desobstruído Grande Dharani do
Grande Coração Compassivo. Mahasattva, por favor, diga-nos o
Om Namo Ratnatraya Om Namo Aryavalokiteshvaraya Bodhisattvaya Mahasattvaya Maha Karuna Kaya!
Om Namo Vipashina Buddha Om Namo Avalokiteshvara Bodhisattva Dharani Sutra
25
aspecto (característica) e aparência desse Dharani, todos nós tere-
mos prazer em conhecê-lo.”
O Bodhisattva Avalokiteshvara disse ao Rei Brahma: “Em prol do
benefício de todos os seres viventes, você indagou-me essa ques-
tão. Agora, ouça atentamente, e lhe direi de forma concisa.”
O Bodhisattva Avalokiteshvara disse: “É o grande coração miseri-
cordioso e compassivo, o coração imparcial, o coração inerte, o
coração imaculado e desapegado, o coração observador do vazio, o
coração respeitoso, o coração humilde, o coração não desordenado,
o coração da não-visão e não-ganância, e o insuperável Coração do
Bodhi. Você deve saber que todos esses corações constituem o as-
pecto e a aparência desse Dharani, e você deve praticar de acordo
com eles.”
Então o grande Rei Brahma disse: “Nós agora sabemos o aspecto e a
aparência desse Dharani, e de agora em diante, o recitaremos e
ostentaremos, e nunca ousaremos esquecê-lo ou perdê-lo.”
O Poder Emanado do Dharani Sagrado
O Bodhisattva Avalokiteshvara disse: “Se quaisquer homens ou
mulheres virtuosos, que recitem e ostentem este Dharani Sagrado,
puderem despertar o vasto Coração do Bodhi que promete trans-
portar todos os seres viventes para a margem da libertação, obser-
var os Preceitos de Abstinência com o próprio corpo, despertar o
coração (sentimento) de igualdade para com todos os seres viven-
tes, continuar a recitação deste Dharani sem interrupção, residir
Om Namo Ratnatraya Om Namo Aryavalokiteshvaraya Bodhisattvaya Mahasattvaya Maha Karuna Kaya!
Om Namo Vipashina Buddha Om Namo Avalokiteshvara Bodhisattva Dharani Sutra
26
num lugar limpo, manter-se asseado, vestir roupas limpas, içar flâ-
mulas e acender velas, fazer oferecimentos com fragrâncias, flores,
alimentos vegetarianos de centenas de sabores, concentrar seus
pensamentos em um ponto, não pensar sobre outros (pontos), e
recitar e ostentar esse Dharani de acordo com o Dharma; então, o
Bodhisattva Luz do Sol, o Bodhisattva Luz do Luar e inumeráveis
deuses e imortais virão dar testemunho e magnificar a eficácia da
sua recitação.”
“Naquela ocasião, os iluminarei com mil olhos, lhes protegerei e
ampararei com mil mãos. Dali por diante, eles serão capazes de
dominar toda a literatura mundana, e compreenderão perfeitamen-
te todas as teorias e magias dos Caminhos-Exógenos, bem como as
Escrituras Veda.”
“Alguém que recite e ostente esse mantra sagrado pode curar to-
dos os 84.000 tipos de doenças do mundo, sem exceção. Ele tam-
bém pode comandar todos os fantasmas e espíritos, vencer demô-
nios celestiais, e subjugar todos os praticantes dos Caminhos-
Exógenos.”
“Se alguém estiver lendo Sutras ou praticando (a concentração)
Dhyana numa montanha ou na selva, e algum espírito-da-
montanha, vários fantasmas, demônios, monstros ou Devas (não-
humanos) vierem a perturbar e prejudicar a sua concentração, reci-
te esse mantra uma vez e, então, todos esses fantasmas e espíritos
serão detidos.”
“Se alguém puder recitar esse Mantra de acordo com o Dharma e
despertar um sentimento misericordioso e compassivo para com
todos os seres viventes, eu então ordenarei a todos os deuses virtu-
Om Namo Ratnatraya Om Namo Aryavalokiteshvaraya Bodhisattvaya Mahasattvaya Maha Karuna Kaya!
Om Namo Vipashina Buddha Om Namo Avalokiteshvara Bodhisattva Dharani Sutra
27
osos, reis dragões e Divindades das Marcas-Secretas do Diamante
(Vajra Secret-Traces Divinities) a sempre segui-lo e guardá-lo, nunca
deixarem o seu lado, protegendo-lhe como seus próprios olhos e
vidas.”
O Gatha dos Detentores do Mantra
Então, o Bodisattva Avalokiteshvara disse um Gatha:
“Ordenarei Cavaleiros das Marcas-Secretas do Diamante: Ucchus-
ma, Kundalin, Ankusa, e ao poderoso cavaleiro Shankara dos oito
clãs,
a guardarem os Detentores do Mantra constantemente;
Ordenarei Mahesvaras, Narayana, Kumbhiraba e Kapila,
a guardarem os Detentores do Mantra constantemente;
Ordenarei Pajis, Sahassakkhas, Chebuds e Kimnaras perfeitos e vir-
tuosos,
a guardarem os Detentores do Mantra constantemente;
Ordenarei Sajamahoras, Kumbhandas, Katabhutanas e Banjras,
a guardarem os Detentores do Mantra constantemente;
Om Namo Ratnatraya Om Namo Aryavalokiteshvaraya Bodhisattvaya Mahasattvaya Maha Karuna Kaya!
Om Namo Vipashina Buddha Om Namo Avalokiteshvara Bodhisattva Dharani Sutra
28
Ordenarei Reis Bhipagara e ‘Vitasahara Moral’4,
a guardarem os Detentores do Mantra constantemente;
Ordenarei o Rei Brahma Sambra, os cinco clãs dos céus da morada
pura e Yamarajas,
a guardarem os Detentores do Mantra constantemente;
Ordenarei o Shakra Devanam Indra, o Lord dos trinta-e-três céus,
Sarasvatis e Vardhanas,
a guardarem os Detentores do Mantra constantemente;
Ordenarei o Rei Dhritarastra, Haritis, deusas e deuses de grande
força,
a guardarem os Detentores do Mantra constantemente;
Ordenarei o Rei Virudhaka, Rei Virupaksa e o Rei Vaishravana,
a guardarem os Detentores do Mantra constantemente;
Ordenarei o Rei Pavão de Ouro (Dourado), e os vinte oito clãs dos
grandes imortais,
a guardarem os Detentores do Mantra constantemente;
Ordenarei Manibhadra, e o Imperador Phalava de Pancika,
4 Do idioma malaio ‘yang bermoral’.
Om Namo Ratnatraya Om Namo Aryavalokiteshvaraya Bodhisattvaya Mahasattvaya Maha Karuna Kaya!
Om Namo Vipashina Buddha Om Namo Avalokiteshvara Bodhisattva Dharani Sutra
29
a guardarem os Detentores do Mantra constantemente;
Ordenarei Nanda, Upandanda, e o Rei Dragão Sagara Ibhra,
a guardarem os Detentores do Mantra constantemente;
Ordenarei os Asuras, Gandharvas, Karunas, Kimnaras e Mahoragas,
a guardarem os Detentores do Mantra constantemente;
Ordenarei os deuses da água, fogo, trovões, relâmpagos, Kumbhan-
da e Pisachas (Pisacas),
a guardarem os Detentores do Mantra constantemente;
“Esses deuses virtuosos, reis dragões e deusas, cada qual com um
séquito de 500 Yaksas de grande força, sempre seguirão e protege-
rão os detentores do Mantra Sagrado da Grande Compaixão. Se o
Detentor do Mantra reside e dorme sozinho numa montanha inabi-
tada ou num lugar selvagem ou desértico, aqueles deuses virtuosos
proteger-lhe-ão por turnos para eliminar infortúnios. Se o Detentor
do Mantra perde o seu caminho nas profundezas da montanha, em
razão da recitação desse Mantra, os deuses virtuosos e reis dragões
se transformarão em pessoas virtuosas e lhe dirão o caminho corre-
to. Se o Detentor do Mantra carece de água ou necessita de fogo
numa montanha, floresta ou deserto, os reis dragões lhe protegerão
através da criação miraculosa de água e fogo para ele.”
Om Namo Ratnatraya Om Namo Aryavalokiteshvaraya Bodhisattvaya Mahasattvaya Maha Karuna Kaya!
Om Namo Vipashina Buddha Om Namo Avalokiteshvara Bodhisattva Dharani Sutra
30
O Gatha Eliminador do Infortúnio e Agradavelmente
Aprazível
O Bodhisattva Avalokiteshvara então disse um Gatha Eliminador do
Infortúnio e Agradavelmente Aprazível:
Quando a caminhar na floresta, montanha ou pântano,
se deparar-se com tigres, lobos, ou outros animais ferozes,
ou cobras, espíritos, demônios, monstros, fantasmas,
eles serão incapazes de fazer mal ao Detentor do Mantra ao ouvi-
rem-no;
Quando em viagem no rio ou no mar,
dragões venenosos, dragões do naufrágio e Makaras,
Yaksas, Rakshas, peixes, e tartarugas aquáticas,
se esquivarão ao ouvirem este Mantra;
Se cercado (sitiado) no ‘front’ de batalha ou por ladrões,
ou sendo assaltado por bandidos,
recite o Dharani da Grande Compaixão sinceramente,
e aqueles bandidos mostrarão misericórdia e partirão.
Se alguém for aprisionado por um oficial do governo,
preso, acorrentado e trancafiado,
recite o Dharani da Grande Compaixão sinceramente,
e o oficial mostrará compaixão e o libertará;
Se adentrar a casa de uma família infestada de insetos venenosos,
Om Namo Ratnatraya Om Namo Aryavalokiteshvaraya Bodhisattvaya Mahasattvaya Maha Karuna Kaya!
Om Namo Vipashina Buddha Om Namo Avalokiteshvara Bodhisattva Dharani Sutra
31
e o objetivo daquela família for envenená-lo com bebidas, comidas
ou drogas,
recite o Dharani da Grande Compaixão sinceramente,
e o veneno se tornará um néctar;
Quando uma mulher estiver dando à luz uma criança,
demônios maldosos tentam obstruir o parto e causar sofrimento e
dores opressivas,
recite o Dharani da Grande Compaixão sinceramente,
e os demônios se dispersarão, deixando um parto seguro e confor-
tável;
Se dragões do mal ou fantasmas das epidemias espalharem veneno,
e pessoas estiverem infectadas, com febre e prestes a morrer,
recite o Dharani da Grande Compaixão sinceramente,
e as doenças serão curadas e as vidas das pessoas serão longas.
Se dragões do mal ou fantasmas espalharem doenças intumescen-
tes,
pessoas sofrerem de carbúnculos, feridas, tumores, úlcera e hemor-
ragia,
recite o Dharani da Grande Compaixão sinceramente,
e então cuspa três vezes nos abscessos e estes serão curados.
Se houver seres viventes perturbados e perversos que despertem
pensamentos imorais,
que causem ódio enviando pesadelos, fantasmas e pragas (maldi-
ções) para você,
recite o Dharani da Grande Compaixão sinceramente,
Om Namo Ratnatraya Om Namo Aryavalokiteshvaraya Bodhisattvaya Mahasattvaya Maha Karuna Kaya!
Om Namo Vipashina Buddha Om Namo Avalokiteshvara Bodhisattva Dharani Sutra
32
e então os feitiços e magias do mal retornarão a quem os enviou.
Quando o Dharma estiver prestes a desaparecer,
num mundo de maldade, imundo e desordenado,
o desejo sexual das pessoas será como um fogo devorador,
seus corações serão deludidos e confundirão o certo e errado.
Praticarão adultério com outros por detrás de seus cônjuges,
em pensarão em dias e noites de luxúria sem cessar.
Se puderem recitar o Dharani da Grande Compaixão sinceramente,
o fogo do desejo sexual apagará e o maus pensamentos partirão.
Se eu fosse glorificar o efeito e o poder deste Mantra em detalhes,
mesmo um kalpa não seria o bastante para essa glorificação5.”
5 No SUTRA DE LÓTUS - Capítulo 25 - O Portal Universal do Bodhisattva
Guanshiyin (O Contemplador dos Sons do Mundo), o Bodhisattva Avaloki-teshvara faz semelhante voto, onde se lê:
“Se alguém é vítima da má-intenção de outrem e é empurrado num poço de fogo, se ele evoca o poder do Bodhisattva Contemplador dos Sons do Mundo, o poço de fogo tornar-se-á um poço d’água. Se alguém está afogando-se num grande mar e encontra-se cercado de perigosos dragões, peixes e espíritos malignos, se ele evoca o poder do Bodhisattva Contemplador dos Sons do Mundo, as ondas não o afogarão.
Om Namo Ratnatraya Om Namo Aryavalokiteshvaraya Bodhisattvaya Mahasattvaya Maha Karuna Kaya!
Om Namo Vipashina Buddha Om Namo Avalokiteshvara Bodhisattva Dharani Sutra
33
Para a Consecução da Via
Então o Bodhisattva Avalokiteshvara disse aos Brahmas: “Recitem
esse Mantra cinco vezes, usem fios de 5 cores para dar nós, e então
recitem o Dharani 21 vezes, amarrem 21 nós, e coloque-os no pes-
coço. Este Mantra tem sido pregado pelos Budas pretéritos tão nu-
merosos quanto os grãos de areia de 9.9 bilhões de Rios Ganges.
Aqueles Budas pregaram esse Mantra para praticantes dos Seis
Paramitas, mas que ainda não os haviam completado, para conduzi-
los ao sucesso rapidamente;
Àqueles que ainda não haviam despertado o Coração-do-Bodhi,
faze-los despertar o Coração-do-Bodhi rapidamente;
Aos Sravakas (Ouvintes) que ainda não haviam alcançado as frui-
ções, faze-los alcançar as fruições rapidamente;
Se alguém está no pico do Monte Sumeru e uma outra pessoa tenta empurrá-lo abaixo, se ele evoca o poder do Bodhisattva Contemplador dos Sons do Mundo, ele permanecerá firme como o sol no espaço... Ver Mais... CAP. 25: O Portal Universal do Bodhisattva Guanshiyin
Om Namo Ratnatraya Om Namo Aryavalokiteshvaraya Bodhisattvaya Mahasattvaya Maha Karuna Kaya!
Om Namo Vipashina Buddha Om Namo Avalokiteshvara Bodhisattva Dharani Sutra
34
A todos os deuses e seres sobrenaturais nos três mil grandes siste-
mas de mil mundos, que ainda não despertaram o insuperável Co-
ração-do-Bodhi, faze-los despertar o Coração-do-Bodhi rapidamen-
te;
A todos os seres viventes que ainda não ganharam a raiz da fé no
Mahayana, com o poderoso poder sagrado desse Dharani, suas se-
mentes do Mahayana e Brotos-do-Dharma crescerão rapidamente;
com o poder dos meus meios habilidosos, misericórdia e compai-
xão, todas as suas necessidades serão atendidas.
Para aqueles seres viventes dos três maus caminhos, que vivem nas
regiões sombrias dos três mil grandes sistemas de mil mundos,
quando eles ouvirem esse Mantra, todos estarão livres do sofrimen-
to;
Para Bodhisattvas que ainda não alcançaram o primeiro Estágio
(Bhumi), faze-los alcançar rapidamente, e faze-los alcançar mesmo
até o décimo Estágio, e mesmo até o Estado de Buda, com as trinta
e duas marcas distintivas e oitenta característas de excelência natu-
ralmente alcançadas.
Se um Ouvinte (Sravaka) uma vez escuta esse Dharani passar por
seus ouvidos, se ele pratica e escreve esse Dharani, e se estabelece
com um coração sincero em concordância com o Dharma, então ele
naturalmente alcançará as Quatro Fruições do Sramana mesmo que
ele não busque aquelas fruições.
Om Namo Ratnatraya Om Namo Aryavalokiteshvaraya Bodhisattvaya Mahasattvaya Maha Karuna Kaya!
Om Namo Vipashina Buddha Om Namo Avalokiteshvara Bodhisattva Dharani Sutra
35
Suponha que todas as montanhas, rios, penhascos e oceanos nos
três mil grandes sistemas de mil mundos pudessem ser fervidos, e
que as montanhas Sumeru e Cakravada pudessem ser sacudidas e
reduzidas a pó. (Aqueles Budas pregaram esse Mantra ) Para seres
viventes tão numerosos quanto aqueles grãos de pó alcançarem o
insuperável Coração do Bodhi”.
Para a Remissão dos Maus Karmas
“Se alguém ora por algum desejo na sua presente vida, essa pessoa
deve manter em observância os Preceitos de Abstinência e manter
a recitação desse Dharani por 21 dias, e então seu desejo certamen-
te será atendido. Desde a margem de seu nascimento-e-morte an-
terior à margem de seu próximo nascimento-e-morte, todos os seus
maus karmas serão limpos. Nos três mil grandes sistemas de mil
mundos, todos os Budas, Bodhisattvas, Brahmas, Sakra Devanam-
Indra (Senhor Celestial), os quatro deuses guardiões, divindades,
imortais, e reis-dragões, darão testemunho.”
“Se um ser humano ou celestial, que recita e ostenta esse Dharani,
banha-se num rio ou mar, os seres viventes próximos molhados pela
sua água de banho terão todos os seus pecados graves limpos e
renascerão em terras-puras de outras direções. Eles nascerão atra-
vés da criação miraculosa de flores de lótus, e não estarão sujeitos
ao nascimento de úteros, umidade, ou ovos. Quanto mais não será
o caso daqueles que recitam e ostentam esse Dharani!”
Om Namo Ratnatraya Om Namo Aryavalokiteshvaraya Bodhisattvaya Mahasattvaya Maha Karuna Kaya!
Om Namo Vipashina Buddha Om Namo Avalokiteshvara Bodhisattva Dharani Sutra
36
“Se alguém que recita e ostenta esse Dharani está a caminhar, e um
vento sopra seus cabelos e roupas, então os seres viventes soprados
pelo vento que previamente tocou o Detentor do Mantra terão
todas as suas pesadas obstruções e maus karmas purificados, não
continuarão a sofrer dos maus karmas dos três maus caminhos, e
muitas vezes nascerão diante de Budas. Deve-se saber que as bên-
çãos do Detentor do Mantra, suas virtudes e frutos de retribuição
serão inimagináveis.”
A Glorificação dos Detentores do Mantra
“Se o Detentor do Mantra diz alguma coisa, não importa se boa ou
má, soará como um puro som do Dharma para todos os demônios
celestiais, praticantes dos caminhos-exógenos, deuses, dragões,
fantasmas e espíritos, e assim eles respeitarão o Detentor do Man-
tra como se ele fosse um Buda.”
“Quanto a quem recita e ostenta esse Dharani, devemos saber que
ele é um repositório dos Corpos-do-Buda, porque ele é amado por
Budas tão numerosos quanto os grãos de areia de 9.9 bilhões de
Rios Ganges;
Devemos saber que ele é um repositório de luz brilhante, porque
ele é iluminado pela luz de todos os Tathagatas;
Devemos saber que ele é um repositório de misericórdia e compai-
xão, porque ele constantemente salva seres viventes com este Dha-
rani;
Om Namo Ratnatraya Om Namo Aryavalokiteshvaraya Bodhisattvaya Mahasattvaya Maha Karuna Kaya!
Om Namo Vipashina Buddha Om Namo Avalokiteshvara Bodhisattva Dharani Sutra
37
Devemos saber que ele é um repositório de Dharmas-Maravilhosos,
porque esse Dharani inclui todos os Portais-dos-Dharanis;
Devemos saber que ele é um repositório do Dhyana e Samadhi,
porque centenas de milhares de Samadhis frequentemente surgem
diante dele;
Devemos saber que ele é um repositório dos Espaços Vazios, porque
ele constantemente observa os seres viventes com a sabedoria da
vacuidade;
Devemos saber que ele é um repositório da intrepidez (coragem),
porque ele é constantemente protegido por dragões, divindades, e
deuses virtuosos;
Devemos saber que ele é um repositório da Linguagem Maravilhosa,
porque o Som-do-Dharani que vem da sua boca é ininterrupto;
Devemos saber que ele é um repositório Eternamente-Permanente,
porque os três-desastres e mal-kalpas não podem prejudicá-lo;
Devemos saber que ele é repositório da Libertação, porque demô-
nios celestiais e praticantes dos Caminhos-Exógenos não podem
detê-lo;
Devemos saber que ele é um repositório do Rei-da-Medicina, por-
que ele constantemente cura seres viventes com esse Dharani;
Om Namo Ratnatraya Om Namo Aryavalokiteshvaraya Bodhisattvaya Mahasattvaya Maha Karuna Kaya!
Om Namo Vipashina Buddha Om Namo Avalokiteshvara Bodhisattva Dharani Sutra
38
Devemos saber que ele é um repositório do poder sobrenatural,
porque ele pode viajar livremente ao redor dos Mundos-Búdicos.
As glorificações para os méritos e virtudes do Detentor do Mantra
são ilimitadas.”
A Criação de Área Protegida
“Pessoas de virtudes, caso se cansem dos sofrimentos do mundo e
busquem a felicidade de uma longa vida, devem se estabelecer num
lugar desocupado e limpo, criar uma Área de Segurança pura, reci-
tar esse Dharani para suas roupas, água, alimentos, fragrâncias ou
remédios por 108 vezes, então usá-los, e certamente ganharão uma
longa vida. Se puderem criar uma Área de Segurança, aceitar e os-
tentar o Dharani de acordo com o Dharma, então todas as coisas
serão alcançáveis.”
“O método para criação de uma Área de Segurança é como segue:
Recite o Dharani 21 vezes para uma faca, e então risque (com vigor)
o chão com a faca delimitando uma área;
ou recite o Dharani 21 vezes para uma porção de água limpa, e en-
tão borrife-a ao redor como contorno de uma área;
ou recite o Dharani 21 vezes para uma porção de sementes de mos-
tarda branca, e então espalhe-as ao redor como contorno de uma
área;
Om Namo Ratnatraya Om Namo Aryavalokiteshvaraya Bodhisattvaya Mahasattvaya Maha Karuna Kaya!
Om Namo Vipashina Buddha Om Namo Avalokiteshvara Bodhisattva Dharani Sutra
39
ou estabeleça um contorno mentalmente;
ou recite o Dharani 21 para uma porção de incenso e utilize-o para a
demarcação de uma área;
ou recite o Dharani 21 vezes para fios de cinco cores, e então faça
um circulo fechado no chão utilizando os fios como limites;
De todas essas formas se poderá criar uma Área Protegida.
Todos os Desejos Realizados
Se alguém puder aceitar e ostentar o Dharani de acordo com o
Dharma, aquela pessoa alcançará a fruição naturalmente.
Se alguém simplesmente ouve o nome desse Dharani, seus pecados
graves de nascimentos e mortes de incontáveis kalpas serão elimi-
nados, quanto mais será o caso daqueles que recitam e ostentam
integralmente esse Mantra! Se alguém puder conhecer e recitar
esse Mantra Sagrado, saiba-se que aquela pessoa já fez oferecimen-
tos e sustentou inumeráveis Budas, e plantou e culltivou amplamen-
te suas raízes de virtudes. Se aquela pessoa puder recitar e ostentar
o Dharani de acordo com o Dharma para libertar todos os seres
viventes do sofrimento, saiba-se que aquela pessoa é alguém com
um grande coração compassivo, e logo se tornará um Buda.
Om Namo Ratnatraya Om Namo Aryavalokiteshvaraya Bodhisattvaya Mahasattvaya Maha Karuna Kaya!
Om Namo Vipashina Buddha Om Namo Avalokiteshvara Bodhisattva Dharani Sutra
40
“Se a pessoa recita o Dharani para todos os seres viventes que ela
vê, faz-lhes ouvir o Dharani, e o faz tornar-se a causa de sua realiza-
ção do Bodhi, então, seus méritos e virtudes serão imensuráveis,
ilimitados, e não poderão ser completamente elogiados.”
“Se ele ou ela puder usar seu coração com pureza e sinceridade,
manter em observância os Preceitos de Abstinência, arrepender-se
dos pecados anteriores em nome de todos os seres viventes, tam-
bém arrepender-se de seus próprios pecados acumulados através
de incontáveis kalpas passados, manter-se recitando esse Dharani e
nunca permitir que o som da recitação se interrompa, então ele
alcançará as Quatro Fruições do Sramana na sua presente vida; se
ele tem excelente talento para o Dharma (literalmente: raízes agu-
çadas) e ensina os meios hábeis da Sabedoria-da-Observância (que
vem da observância), então alcançar as fruições dos dez estágios
(Bhumis) não é difícil para ele, isto para não mencionar as pequenas
bênçãos mundanas. Todos os seus desejos serão realizados.”
Sobre Comandar Fantasmas
“Se desejar comandar fantasmas, ele deve encontrar um crânio
numa área selvagem, lavá-lo e torná-lo limpo, estabelecer um Man-
dala (altar) diante de uma estátua do Bodhisattva Avalokishvara das
Mil Mãos e Mil Olhos, fazer oferecimentos de uma variedade de
fragrâncias, flores, bebidas, e alimentos vegetais. Faça-o dia após
dia, e então após 7 dias, os fantasmas aparecerão e obedecerão
suas ordens.”
Om Namo Ratnatraya Om Namo Aryavalokiteshvaraya Bodhisattvaya Mahasattvaya Maha Karuna Kaya!
Om Namo Vipashina Buddha Om Namo Avalokiteshvara Bodhisattva Dharani Sutra
41
Sobre Comandar os Quatro Guardiões Celestes
“Se ele desejar comandar os Quatro Guardiões Celestes, ele deve
recitar para a madeira de sândalo e queimá-la, e então ele alcançará
o objetivo – porque o poder dos votos de grande compaixão do
Bodhisattva é profundo e austero, e o poder desse Dharani Sagrado
é poderoso e vasto.”
Sobre a Pacificação da Nação
O Buda disse a Ananda: “Quando houver catástrofes num país, se o
governante (rei) do país puder gerir os negócios de estado de acor-
do com leis corretas, for liberal para com as pessoas e animais, não
cometer uma injustiça com ninguém, absolver pessoas de culpas, e
puder, por 7 dias e 7 noites, manter seu corpo e mente de maneira
sincera e diligente, e dessa forma recitar e ostentar esse Mantra
Sagrado do Dharani do Grande Coração Compassivo, então todas a
catástrofes de seu país desaparecerão, os cinco tipos de colheitas
serão abundantes e seu povo descansará em paz e felicidade.”
“Se um país vem sendo frequentemente invadido por inimigos de
outros países, as pessoas estão inseguras e os ministros são traido-
res, pestilências se espalham por toda a parte, chuvas e secas são
desequilibradas e fora de época, ou até mesmo o sol e a lua perdem
a sua regularidade, quando tais desastres sobrevêm, as pessoas
devem fazer uma estátua do Bodhisattva Avalokiteshvara das Mil
Mãos e Mil Olhos e colocá-la de face para o oeste, fazer-lhe ofere-
cimentos sinceros com fragrâncias, flores, flâmulas, dosséis precio-
Om Namo Ratnatraya Om Namo Aryavalokiteshvaraya Bodhisattvaya Mahasattvaya Maha Karuna Kaya!
Om Namo Vipashina Buddha Om Namo Avalokiteshvara Bodhisattva Dharani Sutra
42
sos, ou alimentos vegetais e bebidas de centenas de sabores e se,
durante 7 dias e 7 noites, puder o governante do país manter seu
corpo e mente de maneira sincera e diligente, e dessa forma recitar
e ostentar as Maravilhosas e Sacrosantas Frases desse Dharani, en-
tão os inimigos forasteiros serão domados, retornarão aos seus
próprios países e não provocarão mais distúrbios. Os países se man-
terão em comunicação e terão relações amigáveis, os príncipes (su-
cessores) e oficiais serão leais, a rainha (primeira-dama), a esposa
do príncipe (sucessor), e as demais damas também serão leais ao
governante (rei). Dragões, fantasmas e espíritos protegerão aquele
país, as chuvas serão regulares, os frutos serão abundantes, e as
pessoas serão felizes.
Sobre a Pacificação da Família
“Se alguém de uma família contrai uma doença grave, ou se cente-
nas de monstros aparecem, ou se fantasmas, espíritos e demônios
dilapidam e destroem a família; ou se alguns vilões difamam a famí-
lia e conspiram para prejudicá-la; ou se os membros da família estão
em desarmonia, eles devem estabelecer um Mandala (altar) diante
de uma estátua do Bodhisattva Avalokiteshvara das Mil Mãos e Mil
Olhos, recitar o nome do Bodhisattva Avalokiteshvara com o seu
mais profundo coração e recitar esse Dharani 1.000 vezes, então
todos aqueles infortúnios desaparecerão, e a família será pacificada
para sempre.”
Om Namo Ratnatraya Om Namo Aryavalokiteshvaraya Bodhisattvaya Mahasattvaya Maha Karuna Kaya!
Om Namo Vipashina Buddha Om Namo Avalokiteshvara Bodhisattva Dharani Sutra
43
O Nome do Mantra e do Bodhisattva
Ananda indagou ao Buda: “Bhagavan, qual é o nome desse Mantra?
Como devemos aceitá-lo e mantê-lo?”
O Buda disse a Ananda: “Esse Mantra Sagrado tem muitos nomes,
um deles é Vasto, Grande, Perfeito; outro é Grande Compaixão De-
simpedida; outro é Dharani da Atenuação dos Sofrimentos; outro é
Dharani do Prolongamento da Vida; outro é Dharani da Extinção
dos Maus Destinos, outro é Dharani da Destruição dos Obstáculos
do Mau Karma; outro é Dharani da Plena Satisfação dos Desejos;
outro é Dharani da Liberdade (Libertação) de Acordo com o Cora-
ção; outro é Dharani da Rápida Ultrapassagem dos Estágios Superi-
ores. Assim você deve aceitá-lo e mantê-lo.”
Então, Ananda indagou ao Buda: “Bhagavan, qual é o nome desse
Bodhisattva-Mahasattva, quem é tão generoso para ensinar-nos
este Dharani?”
O Buda disse: “Esse Bodhisattva é chamado Avalokiteshvara, o Ili-
mitado (Sem Restrições), também é chamado Desatando um Laço
(Nipping a Lariat), também é chamado Mil Olhos Brilhantes. Homem
virtuoso, esse Bodhisattva Avalokiteshvara tem poder inimaginável
e poderes divinos. Há incontáveis kalpas atrás, ele já foi um Buda
chamado Tathagata Brilho do Dharma Verdadeiro. Em razão do
poder dos seus grandes votos de compaixão, e no sentido de convo-
car todos os Bodhisattvas para o conforto e satisfação de todos os
seres viventes, ele aparece como um Bodhisattva. Todos vocês,
incluindo os Bodhisattvas, Brahmas, Deuses dos 33 céus, dragões e
Om Namo Ratnatraya Om Namo Aryavalokiteshvaraya Bodhisattvaya Mahasattvaya Maha Karuna Kaya!
Om Namo Vipashina Buddha Om Namo Avalokiteshvara Bodhisattva Dharani Sutra
44
divindades, devem demonstrar respeito para com ele, nunca des-
prezá-lo. Todos os seres humanos e celestiais devem constantemen-
te fazer-lhe oferecimentos e recitar o seu nome entusiasticamente,
e então obterão infinitas bênçãos e eliminarão incontáveis pecados,
e ao final de suas vidas, renascerão na Terra Pura do Buda Amita-
bha.”
O Buda disse a Ananda: “Esse Mantra Sagrado pregado pelo Bodhi-
sattva Avalokiteshvara é verdadeiro, real, e não em vão. Se você
deseja convidar esse Bodhisattva a vir, recite o Mantra 21 vezes
para um Incenso da Guggula (uma planta de aroma exótico encon-
trada desde o norte da África até a Ásia central, mas é mais comum
no norte da Índia) e queimá-lo, e então esse Bodhisattva virá.”
Om Namo Ratnatraya Om Namo Aryavalokiteshvaraya Bodhisattvaya Mahasattvaya Maha Karuna Kaya!
Om Namo Vipashina Buddha Om Namo Avalokiteshvara Bodhisattva Dharani Sutra
45
O Poder Curativo do Dharani
Possessão Espiritual6
“Se estiver possuído por uma alma de gato, encontre um crânio de
gato morto, queime-o até as cinzas, misture as cinzas com terra
limpa, e então utilize para moldar um gato. Diante de uma estátua
do Bodhisattva Avalokiteshvara das Mil Mãos e Mil Olhos, recite o
Dharani 108 vezes para uma faca de ferro forjado, e então corte o
modelo (do gato) em 108 pedaços com a faca. (A cada pedaço) Reci-
te uma vez, corte uma vez, e diga seu nome uma vez; e então a al-
ma de gato partirá e nunca voltará.”
Insetos Mediúnicos
“Se for prejudicado por insetos mediúnicos (Gu), misture Karpura
(Incenso de Cérebro de Dragão) com a mesma porção de Incenso de
Guggula, adicione 1 (uma) taça de água-flor-nascente (a água mais
pura de uma fonte – a cada manhã, o primeiro bocado de água da
6 É um conceito de crença paranormal e/ou sobrenatural em que é
alegado que almas, espíritos, deuses, daemons, demônios, animas, extraterrestres, ou outras entidades desencarnadas assumem o controle de um corpo humano, resultando em mudanças perceptíveis na saúde e/ou comportamento.
Om Namo Ratnatraya Om Namo Aryavalokiteshvaraya Bodhisattvaya Mahasattvaya Maha Karuna Kaya!
Om Namo Vipashina Buddha Om Namo Avalokiteshvara Bodhisattva Dharani Sutra
46
fonte) e macere-os em uma tigela de decocção; quando pronto,
recite o Dharani 108 vezes para a decocção na frente de uma está-
tua do Bodhisattva Avalokiteshvara das Mil Mãos e Mil Olhos, então
tome a decocção, e a doença será curada.”
Picadas de Serpentes e Escorpiões
“Se picado por serpentes ferozes ou escorpiões, recite o Dharani 7
vezes para uma porção de pó de gengibre seco, aplique o pó sobre a
picada e será curado.”
Conspiração
“Se alguém conspira para prejudicá-lo em razão de ódio e ressenti-
mento, você deve encontrar terra limpa (argila), ou farinha, ou cera,
para moldar o corpo do inimigo. Na frente de uma estátua do Bo-
dhisattva Avalokiteshvara das Mil Mãos e Mil Olhos, recite o Dhara-
ni 108 vezes para uma faca de ferro forjado, então corte o modelo
em 108 pedaços com a faca. (A cada pedaço) Recite uma vez, corte
uma vez, e diga seu nome uma vez, e então queime todos os 108
pedaços. Após aquilo, o inimigo ficará feliz, o respeitará e gostará de
ser seu amigo pelo resto da sua vida.”
Om Namo Ratnatraya Om Namo Aryavalokiteshvaraya Bodhisattvaya Mahasattvaya Maha Karuna Kaya!
Om Namo Vipashina Buddha Om Namo Avalokiteshvara Bodhisattva Dharani Sutra
47
Doenças Oculares e Cegueira
“Se você tem doenças oculares de visão turva ou cegueira, ou seus
olhos estão cobertos por uma membrana branca ou vermelha, você
deve encontrar uma fruta Haritaki, uma Amala e uma Vihetaki, e
triturá-las até o pó. Durante a trituração, você deve guardar sua
pureza: não deve ser visto por mulheres que acabaram de dar à luz,
ou por porcos ou cães, e deve manter a recitação do nome do Buda,
misturar o pó com mel branco ou leite humano. O leite humano
deve ser da mãe de um menino, não de mães de meninas. Quando
o remédio estiver pronto, na frente de uma estátua do Bodhisattva
Avalokiteshvara das Mil Mãos e Mil Olhos, recite o Dharani 1008
vezes para o remédio, então, aplique-o nos olhos doentes durante 7
dias completos, permaneça num quarto quieto e não soprado pelo
vento, e então os olhos se recuperarão, a membrana branca ou
vermelha desaparecerá, e a visão será clara e límpida.”
Febre Recorrente
“Se você é afligido por febre recorrente, recite o Dharani 21 vezes
para a pele de um tigre, pantera, ou um lobo, então coloque a pele
sobre seu corpo e a febre será curada. A pele de um leão é melhor.”
Om Namo Ratnatraya Om Namo Aryavalokiteshvaraya Bodhisattvaya Mahasattvaya Maha Karuna Kaya!
Om Namo Vipashina Buddha Om Namo Avalokiteshvara Bodhisattva Dharani Sutra
48
Picada de Serpente
“Se alguém é picado por uma serpente, pegue o cerume (cera dos
ouvidos) daquela pessoa, recite o Dharani 21 vezes para o cerume,
aplique-o em sua ferida, e então ela estará curada.”
Coração Febril (Paixão)
“Se uma febre feroz invade seu coração, e é tão opressiva que lhe
faz até mesmo desejar morrer, neste caso, você deve pegar uma
(bola de) goma de pêssego tão grande quanto o próprio pêssego,
adicionar uma taça de água limpa e macerar (cozer) até que a de-
cocção atinja meia taça em volume. Quando pronto, recite o Dhara-
ni 7 vezes para a decocção, tome toda a porção, e a doença será
curada. O remédio não deve ser cozido por uma mulher.”
Possessão por Fantasma
“Se for possuído por um fantasma, recite o Dharani 21 vezes para o
Incenso da Guggula e queime-o, deixe que a fumaça penetre as
narinas, além disso, faça 7 pílulas da Guggula do tamanho das bolo-
tas de fezes de coelho, recite o Dharani 21 vezes para elas e tome-
as, então será curado. Tome cuidado: não beba álcool, não coma
Om Namo Ratnatraya Om Namo Aryavalokiteshvaraya Bodhisattvaya Mahasattvaya Maha Karuna Kaya!
Om Namo Vipashina Buddha Om Namo Avalokiteshvara Bodhisattva Dharani Sutra
49
carne ou as cinco pungências7, e não abuse dos outros. Se você
encontrar Manahsila (Realgar8), misture-o com sementes de mos-
tarda branca e sal YanSheng, então recite o Dharani 21 vezes para a
mistura e queime-a sob a cama do paciente, então o fantasma fugi-
rá e não se atreverá a ficar.”
Surdez
“Para surdez, recite o Dharani para uma porção de óleo de sésamo
(gergelim) e pingue o óleo nos ouvidos, e então a doença será cura-
da.”
Hemiplegia
“Se alguém está sofrendo de hemiplegia9, seu nariz está bloqueado
e suas mãos e pés não podem se mover devido à apoplexia10, você
7 As cinco pungências são: cebola, alho-poró, alho, cebolinha e chalota.
8 Sulfeto de arsênio. 29,9% S, 70,1%.
9 A hemiplegia é um tipo de paralisia cerebral que atinge um dos lados do
corpo deixando-o paralisado e muito debilitado.
10 Hemorragia cerebral que determina suspensão da sensibilidade e do
movimento.
Om Namo Ratnatraya Om Namo Aryavalokiteshvaraya Bodhisattvaya Mahasattvaya Maha Karuna Kaya!
Om Namo Vipashina Buddha Om Namo Avalokiteshvara Bodhisattva Dharani Sutra
50
deve misturar uma porção de óleo de sésamo com tempero-verde
(‘Green-wood-spice’ literalmente ‘condimento de madeira verde’) e
cozinhá-los, recite o Dharani 21 vezes para a mistura, e esfregue-a
sobre o corpo, então a doença será curada para sempre. Uma outra
prescrição: recite o Dharani 21 vezes para uma porção de ‘manteiga
refinada pura’ (ghee) de vaca, e esfregue-a sobre o corpo, então a
doença também será curada.”
Distócias
“Para distocias11, recite o Dharani 21 vezes para óleo de sésamo e
aplique-o sobre o umbigo e vagina (jade-gate) da mulher que está
dando à luz, então haverá um parto fácil.”
Morte Intra-Uterina
“Se um bebê morre no útero de uma mulher grávida, encontre uma
grande porção (no original está ‘liang’12) de hissopo13, misture-o
11 Distócias são dificuldades encontradas na evolução de um trabalho de
parto, tornando uma função difícil, impossivel ou perigosa para a mãe e para o feto.
12 Uma medida chinesa.
Om Namo Ratnatraya Om Namo Aryavalokiteshvaraya Bodhisattvaya Mahasattvaya Maha Karuna Kaya!
Om Namo Vipashina Buddha Om Namo Avalokiteshvara Bodhisattva Dharani Sutra
51
com duas taças de água limpa, e cozinhe-os até que o volume da
decocção se reduza pela metade (ou seja, 1 taça). Recite o Dharani
21 vezes para a decocção e deixe a mulher tomá-lo, então a criança
morta sairá, e a mulher não sentirá dor. Se a placenta não sair, dei-
xe-a tomar esse remédio novamente e terá sucesso.”
Doença Invisível do Corpo
“Se você tem uma doença que seu coração é frequentemente aco-
metido por uma dor insuportável, esta é a chamada Doença Invisivel
do Corpo (‘Hidden Corpse Disease’). Encontre o Incenso ‘Fume-
Land’ com mamilos maduros, recite o Dharani 21 vezes para ele,
mastigue e engula-o, não importa se mais ou menos. Após algum
tempo, lhe causará vômito ou diarreia, então a doença será curada.
Não coma qualquer das cinco pungências, não coma carne, e não
beba álcool.”
13 Hissopo: planta medicinal espectorante e fluidificante utililizada princi-
palmente em casos de bronquite e geralmente apresentada em forma de chá.
Om Namo Ratnatraya Om Namo Aryavalokiteshvaraya Bodhisattvaya Mahasattvaya Maha Karuna Kaya!
Om Namo Vipashina Buddha Om Namo Avalokiteshvara Bodhisattva Dharani Sutra
52
Queimaduras
“Se queimado pelo fogo, recite o Dharani 21 vezes para excremento
de vacas pretas, aplique-o sobre a ferida, e a dor será curada.”
Ataque de Ascarídeos
“Se o coração de alguém estiver sob ataque de ascarídeos, recite o
Dharani 21 vezes para meia taça de urina de um cavalo branco e
tome-o, então a doença será curada. Se a doença for grave, tome
mais do remédio até a quantidade de 1 taça, então os ascarídeos
irão sair como uma corda trançada.”
Unha Inflamada
“Para unha inflamada, encontre folhas de ‘Ling-Sil’, triture-as e ex-
traia o suco, recite o Dharani 21 vezes para o suco, aplique-o sobre
a ferida, puxe a (unha) ferida pela raiz e ela será curada imediata-
mente.”
Picada nos Olhos
“Se os olhos de alguém forem picados por moscas, encontre esterco
fresco de burro, filtre-o e obtenha o líquido, recite o Dharani 21
Om Namo Ratnatraya Om Namo Aryavalokiteshvaraya Bodhisattvaya Mahasattvaya Maha Karuna Kaya!
Om Namo Vipashina Buddha Om Namo Avalokiteshvara Bodhisattva Dharani Sutra
53
vezes para o líquido, pingue-o nos olhos quando ao deitar na cama à
noite, então a doença será curada.”
Dores de Barriga
“Para dores de barriga, misture água-flor-nascente (a água mais
pura de uma fonte – a cada manhã, o primeiro bocado de água da
fonte) com sal Yan Sheng para fazer 21 pílulas (pastilhas), recite o
Dharani 21 vezes para elas, tome meia taça do remédio, então a
doença será curada.”
Doenças nos Olhos
“Para doenças de olhos vermelhos, ou neoplasia nos olhos, ou cata-
ratas, encontre folhas de Goji Chinês (‘Goji Berry’), triture-as e ob-
tenha seu suco, recite o Dharani 21 vezes para o suco, mergulhe
uma moeda de bronze/cobre no suco durante a noite, recite o Dha-
rani para o suco mais 7 vezes, pingue-o nos olhos, então a doença
será curada.”
Medo
“Se alguém está com medo à noite e não em paz, e fica amedronta-
do quando entra ou sai de casa, essa pessoa deve tecer uma corda
(cordão) com fios brancos, recitar o Dharani 21 vezes para a corda,
atá-la com 21 nós, e vestí-la em seu pescoço, então o medo desapa-
Om Namo Ratnatraya Om Namo Aryavalokiteshvaraya Bodhisattvaya Mahasattvaya Maha Karuna Kaya!
Om Namo Vipashina Buddha Om Namo Avalokiteshvara Bodhisattva Dharani Sutra
54
recerá. Não somente seu medo desaparecerá como também seus
pecados serão eliminados.”
Calamidades
“Se alguma calamidade inesperada advém para sua casa, encontre
um ramo de goiaba, corte-o em 1008 pedaços, besunte-os com
manteiga refinada (ghee) e mel em ambas as extremidades, recite o
Dharani uma vez a cada pedaço e queime-o, queime todos os 1008
pedaços dessa maneira, então todas as calamidades desaparecerão.
Isto deve ser feito diante (da imagem) de um Buda.”
Lutas e Debates
“Se você recita o Dharani 21 vezes para uma flâmula branca e a
amarra em seu braço direito, você sempre vencerá os outros em
todos os lugares que lutar ou travar debates.”
Realização da Sabedoria
“Se você encontrar algumas folhas e ramos de SiaSiaMi, corte-os em
1008 partes, besunte-os com verdadeira manteiga refinada (ghee)
de vaca e mel branco em ambas as extremidades, recite o Dharani
uma vez a cada pedaço e queime-o, queime todos os 1008 pedaços
dessa maneira, faça isto 3 vezes a cada dia, 1008 vezes a cada vez,
Om Namo Ratnatraya Om Namo Aryavalokiteshvaraya Bodhisattvaya Mahasattvaya Maha Karuna Kaya!
Om Namo Vipashina Buddha Om Namo Avalokiteshvara Bodhisattva Dharani Sutra
55
durante 7 dias, então você, como um Mestre-do-Mantra, alcançará
a Sabedoria Plena por si mesmo.”
Fantasmas e Espíritos
“Se você deseja subjugar fantasmas e espíritos poderosos, encontre
alguma (porção de) Wood-Wan-Tzee, recite o Dharani 49 vezes para
ela, besunte-a com manteiga refinada (ghee) e mel, e queime-a. Isto
deve ser feito diante de uma estátua do Bodhisattva da Grande
Compaixão Avalokiteshvara.”
Sobre Agradar deuses, dragões, fantasmas, espíritos, seres hu-
manos e não-humanos
“Se você coloca uma grande quantidade (Liang14) de bezoar15 (de
vaca amarela) numa garrafa de lápis-lazuli, coloque a garrafa diante
de uma estátua do Bodhisattva da Grande Compaixão Avalokitesh-
vara, recite o Dharani 108 vezes para ela, aplique o bezoar no seu
14 Uma medida chinesa.
15 Um bezoar é uma espécie de massa ou concreção, (uma pedra) encon-
trada no sistema gastrointestinal, usualmente no estômago, principalmen-te dos ruminantes, mas que ocorre também entre outros animais, incluin-do os seres humanos. Fonte: Wikipedia – a Enciclopédia Livre.
Om Namo Ratnatraya Om Namo Aryavalokiteshvaraya Bodhisattvaya Mahasattvaya Maha Karuna Kaya!
Om Namo Vipashina Buddha Om Namo Avalokiteshvara Bodhisattva Dharani Sutra
56
corpo e bata-o em sua testa, então todos os deuses, dragões, fan-
tasmas, espíritos, seres humanos e não-humanos ficarão satisfei-
tos.”
Prisão ou Cárcere
“Se for preso ou encarcerado, encontre algum excremento de pom-
bos brancos, recite o Dharani 108 vezes para ele, besunte suas mãos
e esfregue nas correntes e cadeados, então as correntes e cadeados
abrirão por si.”
Problemas Conjugais
“Se marido e mulher não estão em harmonia e a situação é como
aquela da água e fogo, encontre algumas penas da cauda do pato
mandarim, e diante de uma estátua do Bodhisattva da Grande
Compaixão Avalokiteshvara, recite o Dharani 1008 para as penas e
deixe o casal usá-las, então o casal se deleitará, e amarão e respei-
tarão um ao outro até o fim de suas vidas.”
Mosca-da-Fruta
“Se as sementes e frutos em sua plantação estão sendo comidas por
insetos, encontre cinzas limpas, ou areia limpa, ou água limpa, reci-
te o Dharani 21 vezes para ela, borrife-a ao redor da plantação e nas
sementes, e então os insetos sairão. Se você borrifar alguma Água-
Om Namo Ratnatraya Om Namo Aryavalokiteshvaraya Bodhisattvaya Mahasattvaya Maha Karuna Kaya!
Om Namo Vipashina Buddha Om Namo Avalokiteshvara Bodhisattva Dharani Sutra
57
do-Mantra nas árvores frutíferas, os insetos não ousarão comer as
frutas.”
Mudras
O Buda disse a Ananda:
“Para riqueza, tesouros, ou bens materias, use o Mudra (gesticula-
ção) Pérola-da-Plena-Satisfação-dos-Desejos.
Se a vida está instável e procura-se por uma vida estável, use o Mu-
dra Pasa (Laço).
Para doenças estomacais, use o Mudra da Taça (tigela) Preciosa.
Para vencer todos os demônios, monstros, fantasmas e espíritos,
use o Mudra da Preciosa Espada de Dois gumes.
Para vencer todos os demônios celestiais e Devas, use o Mudra Di-
amante (Vajra).
Para subjugar todos os inimigos, use o Mudra Pilão de Diamante
(Vajra).
Para eliminar todos os temores, use o Mudra da Doação-Destemida
(Abhayam-dada).
Om Namo Ratnatraya Om Namo Aryavalokiteshvaraya Bodhisattvaya Mahasattvaya Maha Karuna Kaya!
Om Namo Vipashina Buddha Om Namo Avalokiteshvara Bodhisattva Dharani Sutra
58
Para curar olhos sombrios, use o Mudra Mani (Joia) da Quintessên-
cia-do-Sol.
Para curar febres, use o Mudra Mani da Quintessência-da-Lua.
Para alto cargo, use Mudra do Arco (Bow) Precioso.
Para reunir (atrair, conhecer) todos os bons amigos mais cedo, use o
Mudra da Flecha Preciosa.
Para curar várias doenças no corpo de alguém, use o Mudra do Ra-
mo de Salgueiro.
Para extinguir os maus obstáculos e infortúnios do corpo de alguém,
use o Mudra do Taco (Whisk) Branco.
Para a pacificação de parentes (familiares), use o Mudra do Vaso
Precioso.
Para evitar todos os tigres, lobos, chacais, panteras, e outras bestas
ferozes, use o Mudra Pong Pie (pong = sabor desagradável; pie =
torta, pastel).
Para sempre descançar em paz e evitar ser aprisionado, use o Mu-
dra do Corte-a-Machado (Axe-tomahawk).
Para comandar homens e mulheres, use Mudra do Bracelete de
Jade.
Om Namo Ratnatraya Om Namo Aryavalokiteshvaraya Bodhisattvaya Mahasattvaya Maha Karuna Kaya!
Om Namo Vipashina Buddha Om Namo Avalokiteshvara Bodhisattva Dharani Sutra
59
Para vários méritos e virtudes, use o Mudra do Lótus Branco.
Para o renascimento em terras puras das dez direções, use o Mudra
do Lótus Verde.
Para grande sabedoria, use o Mudra do Espelho Precioso.
Para conhecer pessoalmente todos os Budas das dez direções, use o
Mudra do Lótus Púrpura.
Para depósitos (tesouros) preciosos subterrâneos, use o Mudra da
Caixa Preciosa.
Para encontrar o caminho da imortalidade, use o Mudra das Cinco
Nuvens Coloridas.
Para renascimento no Céu Brahma, use o Mudra da Garrafa de Ba-
nho.
Para renascimento nos Palácios Celestiais, use o Mudra do Lótus
Vermelho.
Para derrotar traidores de outros locais, use o Mudra da Alabarda
Preciosa.
Om Namo Ratnatraya Om Namo Aryavalokiteshvaraya Bodhisattvaya Mahasattvaya Maha Karuna Kaya!
Om Namo Vipashina Buddha Om Namo Avalokiteshvara Bodhisattva Dharani Sutra
60
Para evocar todas as virtudes dos deuses celestiais, use o Mudra da
Trompa (trumpet shell )16 Preciosa.
Para comandar todos os fantasmas e espíritos, use o Mudra do Crâ-
nio Humano.
Para Budas das dez direções receberem-no com suas mãos rapida-
mente, use o Mudra das Contas de Rosário.
Para encontrar todos os superiores e maravilhosos sons Brahma,
use o Mudra do Sino Precioso.
Para habilidade da fala de linguagens elegantes, use o Mudra do
Sêlo (sinete) Precioso.
Para ser constantemente protegido por deuses virtuosos e reis dra-
gões, use o Mudra do Gancho de Ferro de Kusinagara.
Para misericordiamente proteger todos os seres viventes, use o
Mudra do Bastão de Ferro do Monge Khakkhara.
Para todos os seres viventes respeitarem e amarem uns aos outros,
use o Mudra das Palmas Unidas.
16 Casca de molusco marinho que pode ser soprada para produzir uma
nota musical.
Om Namo Ratnatraya Om Namo Aryavalokiteshvaraya Bodhisattvaya Mahasattvaya Maha Karuna Kaya!
Om Namo Vipashina Buddha Om Namo Avalokiteshvara Bodhisattva Dharani Sutra
61
Para sempre renascer ao lado de Budas por todas as vidas, use o
Mudra do Buda Nirmana (Criado Miraculosamente).
Para sempre renascer nos palácios dos Budas por todas as vidas, e
nunca nascer de úteros, use o Mudra do Palácio do Nirmana.
Para erudição, use o Mudra do Sutra Precioso.
Para nunca retroagir ou perder o Coração do Bodhi dessa presente
vida para vir a ser um Buda, use o Mudra da Roda de Ouro da Não-
Regressão.
Se você deseja que Budas das dez direções venham rapidamente
acariciar o topo da sua cabeça e conceder-lhe a marca do futuro
Estado de Buda, use o Mudra da Cimeira (topo da cabeça) do Buda
Nirmana.
Para frutas, melões, grãos e colheitas, use o Mudra da Videira.
Há milhares de tais Mudras de solicitações, agora eu rapidamente
disse alguns deles.”
O Mantra do Bodhisattva Luz do Sol
O Bodhisattva Luz do Sol então pronunciou um grande Mantra Sa-
grado para apoiar os Detentores do Mantra Dharani do Grande
Coração Compassivo:
Om Namo Ratnatraya Om Namo Aryavalokiteshvaraya Bodhisattvaya Mahasattvaya Maha Karuna Kaya!
Om Namo Vipashina Buddha Om Namo Avalokiteshvara Bodhisattva Dharani Sutra
62
"Namo Buddha Kunami, Namo Dharma Mahadi, Namo Samgha
Tayeni, DhriBhuBhi Sattva Yam Namo"
“Este Mantra pode extinguir todos os pecados, e também pode
evitar demônios e desastres. Se alguém puder recitar o Dharani uma
vez e curvar-se (fazer reverência) para Budas uma vez, 3 (três) vezes
por dia, recite o Dharani e curve-se para Budas; então, na próxima
vida, aquela pessoa obterá o magnífico resultado de ter todas as
suas feições faciais perfeitas.”
O Mantra do Bodhisattva Luz do Luar
O Bodhisattva Luz do Luar também pronunciou um Mantra Dharani
para apoiar os praticantes:
"Sumdhidi Tusuza Ahjamidi Uduza SumKiza Bolaidi Yemijaza Udu-
za Kuladiza Kimoza Svaha"
“Faça uma corda (cordão) com fios de cinco cores, recite este Man-
tra Dharani 5 vezes para a corda, e utilize-a sobre a ferida. Este
Mantra tem sido pregado pelos Budas pretéritos tão numerosos
quanto as areias de 40 Rios Ganges, e agora eu também o prego,
para apoiar todos os praticantes, para eliminar todos os obstáculos
e calamidades, para curar todas as doenças, para aliviar todos os
sofrimentos, para completar todos os Dharmas virtuosos, para eli-
minar todos os temores.”
Om Namo Ratnatraya Om Namo Aryavalokiteshvaraya Bodhisattvaya Mahasattvaya Maha Karuna Kaya!
Om Namo Vipashina Buddha Om Namo Avalokiteshvara Bodhisattva Dharani Sutra
63
Os Louvores do Buda ao Dharani da Grande Compaixão
O Buda disse a Ananda: “Você deve aceitar e ostentar este Dharani
da Grande Compaixão com um sentimento (coração) profundamen-
te puro, difundí-lo amplamente em todo o Jambudvipa e nunca
permitir que ele seja perdido. Esse Dharani pode trazer grandes
benefícios para todos os seres viventes dos Três Reinos do Samsara,
todos os seres viventes que sofram de doenças podem usar esse
Dharani para curar-lhes das doenças. Até mesmo de uma árvore
murcha podem crescer novos ramos e frutos quando alguém recita
esse grande Dharani Sagrado diante dela. Assim, é impossível que
doenças dos seres sencientes e conscienciosos não possam ser cu-
radas por este Mantra. Homens de virtudes, a força e o poder divino
desse Dharani é inimaginável, inimaginável, as glorificações para ele
são infinitas. Não tendo plantado boas raízes nas existências pré-
vias, não se pode sequer conhecer o nome desse Dharani, que dirá
seus conteúdos (a sua íntegra). Vocês na assembleia, deuses, seres
humanos, dragões, espíritos, também devem glorificá-lo ao ouvirem
as minhas glorificações. Difamar (caluniar) esse Mantra é o mesmo
que difamar Budas tão numerosos quanto as areias de 9,9 bilhões
de Rios Ganges. Se alguém duvida, ou não acredita neste Dharani,
saiba-se que aquela pessoa perderá a suprema bênção por eras
(aeons), aquela pessoa cairá nos maus destinos constantemente em
milhares de kalpas e será incapaz de escapar; será incapaz de ver
Budas, incapaz de ouvir Dharmas, e incapaz de ver (encontrar-se
com) as Sanghas por um longo tempo.”
Após ouvir o Buda glorificar esse Dharani, a assembleia formada por
Bodhisattvas-Mahasattvas, Divindades das Marcas-Secretas do Di-
Om Namo Ratnatraya Om Namo Aryavalokiteshvaraya Bodhisattvaya Mahasattvaya Maha Karuna Kaya!
Om Namo Vipashina Buddha Om Namo Avalokiteshvara Bodhisattva Dharani Sutra
64
amante (Vajra Secret-Traces Divinities), Brahmas, deuses, os quatro
reis celestiais, dragões, fantasmas, espíritos; sentiram-se satisfeitos,
e praticaram com alegria conforme ensinado.
Om Namo Ratnatraya Om Namo Aryavalokiteshvaraya Bodhisattvaya Mahasattvaya Maha Karuna Kaya!
Om Namo Vipashina Buddha Om Namo Avalokiteshvara Bodhisattva Dharani Sutra
65
(Fim da Tradução do Sutra Dharani da Grande Compaixão)
(Tradução para o Inglês por Silfong Chen)
(Agradecimentos especiais ao Padma Te Yuen pela correção grama-
tical)
(Última revisão : Oct/29/2006)
(* Este documento está no formato unicode)
Fonte: http://www.e-sangha.com/alphone/dabei_sutra.htm
Tradução ao Português Brasileiro por Marcos Ubirajara de Carvalho
e Camargo.
Tradução iniciada em 23 de outubro de 2013, e encerrada a 14 de
Agosto de 2014.