sutra al príncipe abhaya

Upload: maximino-miyar-teja

Post on 03-Apr-2018

217 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

  • 7/29/2019 Sutra al Prncipe Abhaya

    1/5

  • 7/29/2019 Sutra al Prncipe Abhaya

    2/5

    2

    Sutra al Prncipe Abhaya. (Sobre el

    habla correcta)

    En Pali: Abhaya Raja Kumara Sutta .

    Majjim a Nikaya 58.

    Esto he odo: En cierta ocasin el Bendito permaneca cerca de Rajagaha, enel Bosque de Bambes, en el Santuario de las Ardillas.Entonces, el Prncipe Abhaya se dirigi a dnde estaba Nigantha1Nataputta, y

    despus de llegar, tras haberse postrado ante l, se sent a un lado.Cuando estaba ya sentado, Nigantha Nataputta le dijo: Vamos, Prncipe.Refuta las palabras del contemplativo Gotama, y esta admirable noticia sobre tise difundir hasta los confines ms lejanos: Las palabras del contemplativoGotama, tan potentes, tan poderosas, fueron refutadas por el Prncipe Abhaya!

    El Prncipepregunt: Venerable Seor, Pero cmo refutar yo las palabrasdel contemplativo Gotama, que son tan potentes, tan poderosas?

    Entonces Nigantha Nataputtale respondi: Vamos, Prncipe. Vete a dnde seencuentra el contemplativo Gotama, y cuando llegues dile esto: Venerable

    Seor, Dira el Tathagata palabras que no sean agradables, y quedesagraden a los dems? Entonces, si el contemplativo Gotama, al serpreguntado de este modo, te contesta: El Tathagata dira palabras que nosean agradables, y que desagraden a los dems, t debieras de decir:Venerable Seor, Entonces cul es la diferencia entre t y toda la genteordinaria? Porque la gente ordinaria pronuncia palabras que no sonagradables, y que desagradan a los demsPero si al preguntarle esto, el contemplativo Gotama contesta:El Tathagata nopronuncia palabras no sean agradables, y que desagraden a los dems, tdeberas decir: Venerable Seor, entonces no dijiste t de Devadatta que:Devadatta va camino de la indigencia, Devadatta va camino del infierno,

    Devadatta ser hervido durante un en, Devadatta es incurable? ParaDevadatta fue molesto, y estaba disgustado con esas palabras tuyasCuando el contemplativo Gotama sea interrogado por estas dos preguntas conpuntas tuyas, l no ser capaz de tragarlas, ni de escupirlas. Ser lo mismoque si una castaa de dos cuernos se clavara en el cuello de un hombre: lno podra ni tragarla, ni escupirla. De la misma forma, el contemplativo Gotama,cuando t le preguntes estas dos cuestiones con puntas, no ser capaz detragarlas, ni de escupirlas.

    El Prncipe Abhaya respondi: Como digas, Venerable Seor, y se levantde su asiento, se postr ante Nigantha Nataputta, le circunval, y se fue

    1Jainista.

  • 7/29/2019 Sutra al Prncipe Abhaya

    3/5

    3

    entonces a dnde se encontraba el Bendito. Cuando lleg, se postr ante elBendito, y se sent a un lado. Cuando estaba sentado all, mir hacia el Sol ypens: Hoy no es el momento para refutar las palabras del Bendito. Maana,en mi propia casa, yo pondr en evidencia las palabras del Bendito.

    As que le dijo al Bendito: Pueda el Bendito, junto con otros tres, aceptar mioferta de una comida maana.

    El Bendito, en silencio, acept.

    Entonces, el Prncipe Abhaya, comprendiendo la aceptacin del Bendito, selevant de su asiento, se postr ante el Bendito, le circunval, y se fue.

    Cuando pas la noche, a primeras horas de la maana, el Bendito se puso sushbitos y, llevando su cuenco, y el hbito exterior, se dirigi hacia el hogar delPrncipe Abhaya. Cuando lleg, se sent en un asiento que ya le estabadispuesto. El Prncipe Abhaya, con su propia mano, sirvi y satisfizo al Bendito

    con comida de gran calidad, y de inferior calidad. Entonces, cuando el Benditohubo comido, y apartado su mano de su cuenco, el Prncipe Abhaya cogi unasiento ms bajo, y se sent a un lado.

    Cuando estuvo sentado all, le dijo al Bendito: Venerable Seor, Dira elTathagata palabras que no sean agradables y que desagraden a los dems?

    El Buda respondi: Prncipe, no puede responderse con un s, o un no,categrico a esa pregunta.

    El Prncipe exclam: Venerable Seor, con esto los Niganthas son

    destruidos.El Bendito pregunt: Pero Prncipe, Por qu dices Venerable Seor, conesto los Niganthas son destruidos?

    El Prncipele respondi: Venerable Seor, precisamente ayer yo fui a dndeNigantha Nataputta, y l me dijo: Vamos Prncipe. Ve al contemplativoGotama, y cuando llegues dile esto:Venerable Seor, Dira el Tathagatapalabras que sean desagradables, y que desagraden a los dems? Ser lomismo que una castaa de dos cuernos que se clavara en el cuello de unhombre: l no podra tragarla, ni escupirla. De la misma forma, el contemplativoGotama, cuando t le preguntes estas dos cuestiones con puntas, no ser

    capaz de tragarlas, ni de escupirlas.

    En aquellos momentos, un nio pequeito estaba tumbado boca hacia arribaen el regazo del Prncipe. As que el Benditole dijo al Prncipe: Qu piensasPrncipe? Si este niito, debido a tu propia negligencia, o la de la cuidadora,tuviera un trozo de palo, o de grava, en su boca, Qu haras?

    El Prncipe contest: Se la quitara, Venerable Seor. Y si no pudierasacrselo fcilmente, entonces cogera su cabeza con mi mano izquierda, ymetiendo un dedo de mi mano derecha se lo sacara, aunque ello supusiera elhacerle sangre. Por qu? Porque siento simpata hacia este niito

    Entonces el Budadijo:

  • 7/29/2019 Sutra al Prncipe Abhaya

    4/5

    4

    Prncipe, de la misma forma:

    En el caso de palabras que el Tathagata sabe que son carentes de base,que son falsas, que no sirven para el logro, que son desagradables, y que

    desagradan a los dems, l no las pronuncia.

    En el caso de palabras que el Tathagata sabe que tienen base, que sonverdaderas, que no sirven para el logro, que son desagradables, y quedesagradan a los dems, l no las pronuncia.

    En el caso de palabras que el Tathagata sabe que tienen base, que sonverdaderas, que sirven para el logro, pero que son desagradables, y quedesagradan a los dems, l tiene un sentido adecuado del momentoapropiado para decirlas.

    En el caso de palabras que el Tathagata sabe que son carentes de base,que son falsas, que no sirven para el logro, pero que son agradables, y queagradan a los dems, l no las pronuncia.

    En el caso de palabras que el Tathagata sabe que tienen base, que sonverdaderas, que no sirven para el logro, pero que son agradables, y queagradan a los dems, l no las pronuncia.

    En el caso de palabras que el Tathagata sabe que tienen base, que sonverdaderas, que sirven para el logro, y que son agradables, y que agradan alos dems, l tiene un sentido adecuado del momento apropiado paradecirlas. Por qu es as? Porque el Tathagata tiene simpata por todos los

    seres vivos.

    Entonces el Prncipe dijo: Venerable Seor, cuando los nobles sabios osacerdotes, cabezas de familia o contemplativos, tras formular preguntas,vienen al Tathagata y lo interrogan Esta lnea de razonamiento se le aparecea su consciencia de antemano (Si estos que se acercan me preguntan esto, alpreguntarme as, yo contestar de esta forma) o viene el Tathagata con larespuesta a punto?

    El Buda respondi: En ese caso, Prncipe, te contestar con otra pregunta.Contesta como t veas ms adecuado. Qu piensas: eres buen conocedor de

    las partes de un carruaje?

    El Prncipecontest: Si, Venerable Seor, yo soy un buen conocedor de laspartes de un carruaje.

    El Bendito prosigui: Y qu piensas cuando la gente viene y tepregunta:Cul es el nombre de esta parte del carruaje? Aparece esta lneade razonamiento de antemano (si aquellos que se aproximan me preguntanesto, yo al ser preguntado as, contestar de esta forma) o vienes con larespuesta a punto?

    A ello el Prnciperespondi: Venerable Seor, yo soy conocido como alguienbuen conocedor de las partes de un carruaje. Todas las partes de un carruajeme son perfectamente conocidas. Yo vengo con la respuesta a punto

  • 7/29/2019 Sutra al Prncipe Abhaya

    5/5

    5

    El Bendito entonces dijo: Prncipe, de la misma forma, cuando los noblessabios o sacerdotes, cabezas de familia o contemplativos, habiendo formuladopreguntas, vienen al Tathagata y le preguntan, l viene con la respuesta apunto. Por qu es as? Porque la naturaleza del Dharma est completamente

    penetrada por el Tathagata. De su completa penetracin de la naturaleza delDharma, viene el estar con la respuesta a punto.

    Cuando esto fue pronunciado, el Prncipe Abhaya le dijo al Bendito:Magnfico, Venerable Seor, Magnfico! Es como si fuera puesto boca haciaarriba lo que estaba hacia abajo, como si fuera revelado lo que estaba oculto,como si se le mostrara el camino a quien est perdido, o como llevar unalmpara en la oscuridad para que aquellos con ojos puedan ver las formas. Dela misma forma, el Bendito, a travs de muchas lneas de razonamiento, haclarificado el Dharma. Yo tomo refugio en el Buda, en el Dharma, y en laSangha de los monjes, a partir de este da, de por vida

    Traducido del Pali por el Bhikkhu Thanissaro.

    Trad. al castellano por el ignorante y falto de devocin upasaka Losang Gyatso.