dÀo dÉ jing (pinyin) / tao te ching (wade-giles) /...
TRANSCRIPT
DÀO DÉ JING (pinyin) / TAO TE CHING (Wade-Giles) / TAO THE KING
Capítulo VII
Eterno es el cielo y perdurable la tierra.¿Cómo se hicieron tales? Porque no fomentan sus vidas,y por eso alcanzaron tal longevidad.
Por eso mismo el sabiose hunde en la profundidad, pero está siempre en primer plano.Permanece fuera, pero siempre está allí.¿No es acaso porque no busca fines personalespor lo que sus fines personales se cumplen siempre?(En Mircea Eliade 1967, Historia de las creencias y de las ideas religiosas.IV. Las religiones en sus textos. Madrid, Ediciones Cristiandad, 1980.)
7
El Cielo es eterno y la tierra permanente.El Cielo es eterno porque no busca su existencia en sí misma.La Tierra es permanente porque no busca su existencia en sí misma.Por ello perduran.
Por esto el Sabiose mantiene rezagado y se olvida de sí.Siendo así sobrevive.¿No es acaso por su desinterés por lo que logra realizarse?(José M. Tola, en Lao Tse, Tao te king, Barcelona, Barral, 1973.)
7. Desinterés del hombre perfecto
Largo es el Cielo, duradera es la Tierra.El Cielo su largura y la Tierra su duración lo deben a no vivir vida propia.Por eso pueden vivir mucho.
Así, también, el varón santo,posponiéndose, se antepone.Descuidándose, se conserva.¿No es, pues, verdad que su carencia de personales interesesresulta ser la causa de sus realizaciones positivas?(Carmelo Elordui, en Lao Tse, Tao te ching, Barcelona, Orbis,1983.)
7. Uno mismo
La Naturaleza es eterna debido a que carece de conciencia de sí misma.
De este modo, el sabio:Se sirve a si mismo en último lugar, y se encuentra atendido;Observa a su cuerpo como accidental, y encuentra que resiste.Debido a que no atiende a su Ego, éste se encuentra satisfecho.(Antonio Rivas: http://www.gorinkai.com/textos/tao.htm )