p2.storage.canalblog.comp2.storage.canalblog.com/22/18/1330385/104799323.docx · web viewtchang...
TRANSCRIPT
La pratique de la sphre de Dwatchn
(Courte pratique dAmitabha)
(Version enseigne par Lama Teunsang Karma Mingyur Ling Montchardon)
LA PRATIQUE DE LA SPHRE DE DWATCHN
1 Prise de refuge et dveloppement de lesprit dveil
2 Accumulation de mrites (branche de loffrande)
3 Phase de cration
4 Invitation et doffrandes
5 - Louange
6 Accumulation de Mantras
7 Prire de Souhaits
8 Prires de ddicace et souhaits
9 Prires de bons augures
10 Souhaits de ddicace de notre activit bnfique
PRATIQUE DE LONGUE VIE DU BOUDDHA AMITAYUS
Souhaits de longue vie
Ce mot--mot na pas t revu par un traducteur qualifi
et contient de nombreuses erreurs
SOURCES:
Texte pratique Montchardon Diffusion 2007
Enseignement Lama Teunsang Avril 2015 (LT)
Amitabha Sadhana with visualization aid - Internet
LA PRATIQUE DE LA SPHRE DE DWATCHN
Ce terma rvl par Mingyur Dorje
Amitabha
la
pratique quotidienne
est contenue dans ce texte.
GOUROU DEWA DAKINI/
DAmitabha,
laccomplissement
ci-aprs:
Ci-aprs: La pratique
Le mandala
torma
de la sphre de Dwatchn.
1 Prise de refuge et dveloppement de lesprit dveil
Je suis en Dwatchen, dans cette terre pure de grande flicit. Ce nest pas notre environnement ordinaire fait de pierres, de terres, etc. mais un univers totalement pur, merveilleux, extrment vaste, sans limite. Il y a des prairies, extrmement luxuriantes, parsemes de fleurs. Il a des plans deau dont leau est doue des huit qualits et tous les oiseaux aquatiques qui vivent dans ces bassins sont tous des manations des bodhisattvas et bodhisattvis. Lleurs chants expriment le sens du Dharma.
Au centre se trouve larbre de lveil devant lequel se trouve le protecteur Amitabha, entour sa droite du Bodhisattva Tchenrzi et sa gauche du Bodhisattva Vajrapani. Ces trois figures principales sont entoures dune assemble extrmement vaste, dune multitude de bodhisattvas. Ils portent tous les trois robes monastiques et ils demeurent ainsi de manire paisible.
On pense que nous-mme, entour de tous les tres nous prenons refuge ainsi, en rendant hommage et en se prosternant avec le corps la parole et lesprit. On fait cette pratique afin de devenir capable dtablir tous les tres en ltat de Bouddha.
X 3
Hommage!
En les trois Rares et Sublimes (1),
et
en les trois Racines (2),
NA MO
KEUN TCHOK SOUM
TANG
TSA OUA SOUM/
Hommage!
En les trois Rares et Sublimes, en les trois Racines,
Note1: le Bouddha, le Dharma et la Sangha
Note2: les Lamas, qui sont la racine des bndictions, de linfluence spirituelle, les Yidams, divinits de mditation, qui sont la racine des accomplissements, les Dakinis et Protecteurs du Dharmas, qui sont la racine de lactivit veille.
les refuges,
je prends refuge.
KYAP N NAM LA
KYAP SOU TCHI/
je prends refuge.
Tous les tres
en ltat de Bouddha,
afin de les tablir,
DRO KUN
SANGY LA
GUEU TCHIR/
Afin dtablir tous les tres en ltat de Bouddha,
du sublime Esprit dEveil
je dveloppe laspiration.
TCHANG TCHOUP TCHOK TOU
SEM KY DO/
je dveloppe le sublime Esprit dEveil.
2 Accumulation de mrites (branche de loffrande)
On imagine ainsi des offrandes qui smanent et qui remplissent ainsi tout lespace.
De la sphre de la puret primordiale
sont mans
KA DAK LONG N
TRUL PA YI/
Eman de la sphre de la puret primordiale,
dans les cieux et la terre
qui en sont emplis,
des nuages doffrandes
NAM SA
KANG OU
TCHEU P TRIN/
un nuage doffrandes emplit lespace:
de mdecines,
de tormas,
de raktas,
de desses,
ainsi arrangs,
MEN
TOR
RAKTA
LHA MOR
TCH/
mdecines, torma, rakta et desses.
innombrables,
de cette manire.
POUDZA
HO/
S M
KYOUR TCHIK/
emplit lespace.
3 Phase de cration
Je suis sur le sol, la prairie, face aux 3 figures principales, Amitabha, Tchenrezi, Vajrapani. Japparais comme Tchenrzi 4 bras, assis dans un lotus et ce lotus est partiellement ferm. La partie basse du corps, jusqu lombilic est prise dans la fleur.
Mes deux 1res mains sont ensembles au niveau du cur, la 2re main droite tient un rosaire de cristal et la 2me main gauche tient une fleur de lotus.
Dune fleur
mergeant de leau,
un lotus,
et au dessus,
M TO
TCHOU KY
P M
TENG/
Japparais clairement, assis sur un lotus,
ainsi,
lintrieur,
je suis
le Bodhisattva
blanc
T
NANG
RANG NYI
SEM PA
KAR/
comme le blanc Bodhisattva (Tchenrzi).
En face
sur un lotus,
et un sige (1) de lune
se tient
DUN TOU
P MA
DA DEN
LA/
En face de moi, sur un sige de lotus et de lune,
Note1: Le sige du Bouddha Amitabha est soutenu par 8 lions
Amitabha
le Protecteur,
le Corps
de couleur
rouge,
EU PA M
GUEUN
KOU
DOK
MAR/
se tient le protecteur Amitabha, rouge, une face, deux bras,
avec un visage,
deux mains,
faisant le moudra de lquanimit
au-dessus
CHEL TCHIK
TCHAK NYI
NYAM CHA
TENG/
tenant dans ses mains qui font le moudra de lquanimit un bol daumne;
dun bol daumne
quil tient
et
des robes monastiques
il porte.
LOUNG Z
DZIN
TCHING
TCHEU KEU
SEUL/
vtu des trois robes du Dharma,
En posture adamantine
il est
demeure
ainsi.
KYIL MO TROUNG
KI
CHOUK PA
LA/
il est assis dans la posture adamantine.
A droite,
le Seigneur du monde,
blanc,
Y SOU
DJIK TEN OUANG TCHOUK
KAR/
A droite se tient celui qui a pouvoir sur le monde (Tchenrezi), blanc,
un visage,
quatre mains,
deux jointes,
et
CHEL TCHIK
TCHAK CHI
TEL DJAR
TANG/
une face, quatre bras, deux mains jointes,
pour celles de chaque ct,
un rosaire,
et un lotus
quelles tiennent.
Y YEUN
TRENG OUA
PMA
DZIN/
les deux autres tenant droite et gauche un rosaire et un lotus.
Debout,
ainsi,
sur un lotus
et une lune
il demeure.
CHENG P
TAP KYI
P
DAR
CHOUK/
Il se tient debout sur un lotus et la lune.
A gauche,
Vajrapani (1)
aux grands pouvoirs.
YEUN TOU
TCHAK DOR
TOU TCHEN TOP/
A gauche, Vajrapani (Tchanadordj) aux grands pouvoirs;
Note1: Force gardienne qui protge des obstacles, le protecteur de ceux qui dveloppent une activit pour le bien dautrui.
Un visage,
deux mains,
le Corps
de couleur bleue.
CHEL TCHIK
TCHAK NYI
KOU
DOK NGO/
une face, deux bras, son Corps est bleu;
De chaque ct,
un vajra
et une cloche
il tient.
Y YEUN
DOR DJ
TRIL BOU
DZIN/
tient droite et gauche un vajra et une cloche.
Debout,
ainsi,
sur un lotus
et une lune,
il demeure.
CHENG P
TAP KYI
P
DAR
CHOUK/
et il se tient debout sur un lotus et la lune.
Les Bouddhas,
les Bodhisattvas,
et
SAN GY
TCHANG TCHOUP SEM PA
TANG/
Dinnombrables Bouddhas, Bodhisattvas, Sravakas, Pratyejas
les Sravakas,
les Arhats,
innombrables,
les entourent.
NYEN TEU
DRA TCHOM
PAK M
KOR/
et Arhats les entourent.
Pour chacune des trois figures principales, Amithaba, Tchenrzi et Vajrapani, des syllabes OM blanche au niveau de leur front, AH rouge au niveau de leur gorge et HOUNG bleu au niveau de leur cur de la lumire rayonne.
Ces lumires vont inviter tous les aspects de sagesses primordiales venir en Douatchen.
Des trois principaux,
de
leurs trois lieux,
des
TSO OUO SOUM
KYI
N SOUM
KYI/
Des trois figures principales,
trois syllabes
qui les marquent,
de la lumire
irradie
et ainsi,
DROU SOUM
L NI
EU
TREU
P/
la lumire qui mane des trois lieux marqus des syllables
de Dwatchen
lintrieur,
les visions divines
sont invites.
D OUA TCHEN
N
TCHEN
TRANG KYOUR//
convie les dits venir de Dwatchen.
4 Invitation et doffrandes
Dans ce rayonnement qui jaillit des trois syllabes des trois figures principales ces gerbes de lumires vont en Dwatchen, inviter tous les bouddhas et boddhisattva et ils viennent ainsi se fondre en les figures devant nous et en nous.
On pense que cette lumire va rellement inviter les 5 vainqueurs qui viennent aussi se fondrent.
OM AMI DEWA HRI/
BENDZA
SAMA DZA
Indestructible
Prenez place
mudra du rassemblemement
DZA
HOUNG
BAM
HO
Apparat
le Houng
Oh merveille!
TIK TA LEN/
ATI POU HO/
Les offrandes sont faites vers les aspects de sagesse par ces trois lumires qui irradient des trois figures centrales, de leurs trois lieux et plus particulirement de la figure centrale.
La lumire est mane du cur dAmitabha, sort par le point qui est entre les sourcils et rayonne dans toutes les directions, pour faire des offrandes tous les Bouddhas et Bodhisattvas, et dans un mme temps, toucher tous les tres.
Ces lumires jaillissent dans les dix directions et les trois temps.
Cette lumire va se transformer en offrandes incommensurables, qui se dploient linfini envers tous les Bouddhas et Bodhisattvas des dix directions et des trois temps et qui va les rjouir.
Cette lumire va aller galement toucher tous les tres des six mondes et les purifier de leurs voiles et ngativits les rendant capable de renatre en cette terre pure de Dwatchen.
Lors de la rcitation de ce mantra doffrande, on pense que de nouveau de la lumire irradie des trois figures principales et va donc inviter les 5 vainqueurs, les 5 dhyanis Bouddhas. Ils viennent et vont donc se fondre dans les figures principales. Et on leur fait des offrandes et on pense que dinnombrables desses doffrandes manent de notre cur et vont leur faire des offrandes deau, deau pure, de parfum, dencens, de parfum, de nourriture et de musique.
OM HOUNG TRAM HRI AH/
ABI KENTSA MAM/
OM
BENZA
ARGAM
PADM
OM
indestructible
de leau pour boire
de leau pour se baigner
PUP
DUP
ALOK
des fleurs
de lencens
des lumires
GUEND
NWID
CHABTA
AH HOUNG/
de leau parfume
de la nourriture
de la musique
5 - Louange
Toutes ces desses doffrandes qui sont manes de notre cur, chantent et rcitent cette louange:
HOUNG
En le Champ pur de Grande Flicit
la roue du Dharma
vous tournez
DTCHEN CHING TOU
TCHEU KYI KOR LO
KOR/
A vous qui, en le Champ pur de Douatchen, tournez la Roue de la Loi;
Les tres sensibles,
continuellement,
avec compassion,
vous les regardez
SEM TCHEN NAM LA
TAK TOU
TOUK DJE
ZIK/
vous qui toujours regardez avec compassion les tres;
Par la promesse
que vous avez faite
dtre pour les tres
le Protecteur,
vous agissez.
DAM TCHA
CHEL CH
DRO OU
KYAB
DZ PA/
vous qui avez fait vu dtre le Protecteur des tres;
Lumire
sans limite
au mudra de lquanimit,
avec respect
je me prosterne et vous prie.
NANG
TA
NYAM CHAK
DZ LA
TCHAK TSEL TEU/
vous, Lumire sans limite, je rends hommage.
Du corps des trois figures principales qui se trouvent en face de nous, de la lumire irradie et cette lumire se dirige vers Dwatchen, va toucher Amitabha
Touch par ce rayonnement lumineux, du corps dAmithaba de nombreux corps semblables lui-mme manent sous diverses formes, grands, petits, moyens, etc.
De sa parole manent des guirlandes de syllabes HRI
De son cur manent la fois son attribut qui est le bol daumne en de multiples exemplaires et lattribut qui reprsente son esprit, le dorj rouge cinq pointes.
Tous ses attributs, toutes ces formes, viennent tomber en pluie sur nous-mme, et sur les aspects en face de nous mme et en nous-mmes: ils sabsorbent en nous-mme et en les figures en face de nous comme de la neige qui tombe la surface dun lac.
De lassemble des divinits,
de leur Corps,
des
rayons de lumires
dans la direction de louest (1),
irradient.
LHA TSOK
KOU
L
EU SER
NOUB TCHOK
TREU/
Du Corps des divinits la lumire irradie vers lOuest:
NOTE1: cest dire dans la direction de Dwatchen.
Des Champ pur de Grande Flicit,
lintrieur,
sphre dAmitabha,
D TCHEN CHING
N
EU PA M PA YI/
de Dwatchn, sphre dAmitabha,
des Corps
et
des rosaires,
des attributs
innombrables,
KOU
TANG
NGAK TRENG
TCHAK TSEN
PAK M PA/
des corps dAmitabha,des rosaires du mantra et ses attributs, innombrables,
en pluie
ainsi
tombent
et lintrieur
de moi-mme
se fondent.
TCHAR
CHIN
BAP
N
RANG LA
TIM PAR KYOUR//
tombent en pluie et se fondent en nous.
E MA HO/
Merveilleux
Bouddha
de lumire
infinie
et
NGO TSAR
SAN GY
NANG
OUA TA Y
TANG/
Merveilleux Bouddha de Lumire Infinie,
4
Grand Compatissant (1),
et Trs Puissant (2),
et
vous,
TOUK DJ TCHEN PO
TOU TCHEN TOB
TANG
NI/
Grand Compatissant (Tchenrzi), Trs Puissant (Vajrapani) et vous,
NOTE1: Tchenrzi
NOTE2: Vajrapani
Bouddhas,
Bodhisattvas
innombrables,
vous tous,
SAN GY
TCHANG SEM
PAK M
TAM TCH LA/
innombrables Bouddhas et Bodhisattvas,
lesprit concentr en un point,
avec ferveur,
mentalement,
je vous prie.
TS TCHIK
KU P
SEM KYI
SEUL OUA DEP/
dun esprit concentr en un point et fervent, je vous adresse ma prire;
A moi
laccomplissement suprme,
accordez-le.
DAK LA
TCHOK KI NGEU TROUP
TSEL TOU SEUL/
accordez-moi votre grce
La lumire
infinie,
pour que je la ralise,
accordez votre bndiction.
NANG OUA
TA Y
DROUP PAR
TCHIN KYI LOP//
afin que je puisse raliser (ltat dAmitabha).
6 Accumulation de Mantras
OM AMI DEWA HRI/
Dans le cur dAmithaba qui est en face de moi, sur un disque de lune pos plat, se tient la syllabe HRI rouge qui est entoure du mantra OM AMI DEWA HRI.
De cette syllabe germe HRI, de la lumire multicolore irradie, monte et sort par lespace entre les sourcils dAmihaba.
Cette lumire mane en toutes directions sous forme de rayonnements lumineux tricolores et va toucher tous les Bouddhas et Bodhisattvas et leur faire des offrandes incalculables.
On pense que toutes les influences spirituelles, la grce de tous les Bouddhas et Bodhisattvas vient se fondre en nous sous la forme dun rayonnement lumineux et touche tous les tres des six mondes et les purifient de tous leurs voiles et ngativit. Ils deviennent ainsi les fortuns qui ont la capacit de renatre en Dwatchen.
On pense qu ce moment l tous les tres des six mondes du samsara prennent le corps de laspect dAmitabha et pensant ainsi on rcite le mantra OM AMI DEWA HRI.
Lorsquon rcite le mantra, on stablit dans cette certitude que nous sommes rellement en Dwatchen, que tous les tres sont devenus Amitabha et que tout lunivers bourdonne de ce son du mantra dAmitabha. On rcite ainsi lesprit concentr sur cette considration on rcite the mantra OM AMI DEWA HRI.
Nous pensons que le son du mantra empli lunivers.
Cette accumulation du mantra OM AM DEWA HRI reprsente lessentiel du temps que nous allons consacrer cette pratique.
Puis le court
HRI
Autant que lon peut.
Puis, nous allons ensuite rciter la syllabe HRI.
De notre cur nous, Tchenrzi, smane une guirlande de cette syllabe HRI rouge qui sort par notre bouche et se dirige vers la bouche dAmitabha. Elle rentre en Amitabha par sa bouche et elle vient se fondre dans la guirlande de mantra qui est dans son cur. Puis de nouveau, de cette lettre germe HRI et de la guirlande de mantra une infinit de syllabes HRI manent, sort par lombilic dAmitabha, puis rentre en nous, Tchenrzi, par notre ombilic et vient se fondre en la lettre germe qui est en notre cur. Et donc ainsi cela fait une sorte de roue continue entre nous et Amitabha.
Cette guirlande de lettres HRI rouge qui se forme entre nous et Amitabha forme comme une sorte de roue continue, comme celle forme par tison que lon fait tourner trs rapidement la nuit.
Des syllabes HRI qui tournent en guirlande, de la lumire smane et va vers Dwatchen, se fond en Amitabha, se transforme en loffrande du corps et la parole et de lesprit qui rjouissent Amitabha.
Et ainsi de nouveau une infinit de corps dAmithaba de tailles varies smanent, ainsi quune infinit de syllabes HRI rouge, et une infinit de vajra rouges 5 pointes smanent aussi et tombent et viennent se fondrent en nous mme et dans les figures principales comme de la neige qui tombe dun lac.
En rciter un ou deux malas.
Les trois figures principales, Amitabhta, Tchenrzi et Vajrapani, fondent en lumire et cette lumire se dissout en moi.
Amitabha et les trois figurent principales stant fondu en nous, notre corps, semblable un arc-en-ciel disparat en lespace, en la clart-vacuit indiffrrenci. On demeure ainsi dans cette vacuit, cet tat sans rfrence, pendant un temps assez bref.
De nouveau on rapparat ensuite comme tant le Bouddha Amitabha, qui apparat comme lunion de la clart et de la vacuit.
Ensuite,
en face,
le Vainqueur
T N
DUN KYI
TCHOM DEN D/
Puis le Baghavan en face de moi fond en lumire
se dissout en lumire
et en moi
se fond.
EU TOU CHOU N
RANG LA
TIM/
et se dissout en moi.
Mon
corps,
dans lespace,
comme un arc en ciel,
RANG
LU
NAM K
DJA TSEUN TAR/
Mon corps, semblable larc-en-ciel,
comme le Corps du Vainqueur,
apparat,
TCHOM DEN D KYI KOUR
NANG OUA/
apparat sous la forme du Baghavan,
clart
et vacuit
devenues indiffrencies.
SEL
TONG
SOUNG TOU DJOUK PAR KYOUR/
clart et vacuit indiffrencies.
7 Prire de souhaits pour renaitre en Deouatchen
MA HO
Merveilleux
Bouddha
de Lumire
infinie
avec
NGO TSAR
SANGY
NANG OUA
TA Y
TANG/
Merveilleux Bouddha de Lumire Infinie,
votre droite
le Seigneur
de la Grande compassion
et
Y SOU
DJO OUO
TOUK DJ TCHEN PO
TANG/
vous avez votre droite le Seigneur de la Grande Compassion, et
votre gauche
le Bodhisattva
aux grands pouvoirs,
YEUN TOU
SEM PA
TOU TCHEN TOP NAM LA/
votre gauche, le Bodhisattva aux grands pouvoirs
des Bouddhas
et Bodhisattvas
innombrables,
sont assembls,
et vous entoure.
SAN GY
DJANG SEM
PAK M
KOR KYI
KOR/
et vous tes entour dune foule illimite de Bouddhas et de Bodhisattvas.
Joie et bonheur,
merveilleux
et sans mesure
sont
D KYI
NGO TSAR
PAK TOU M PA
YI/
En ce domaine paradisiaque que lon appelle Dwatchn,
en Dwatchen.
Ainsi est nomm
ce champ pur
de cette manire.
D OUA TCHEN
CH DJA OU
CHING KAM
DER/
le bonheur et le bien-tre sont au-del de toute mesure.
Pour moi
lorsque
je quitterai cette vie,
immdiatement,
DAK NI
DI N
TS PEU KYOUR
MA TA/
Aussitt que jaurai quitt cette vie,
les renaissances
dans
les tats inermdiaires
tant coupes,
KY OUA CHEN
KYI
BAR MA
TCHEU PA ROU/
puiss-je y renatre sans avoir passer par dautres existences
en ce lieu
ayant pris naissance,
de la Lumire
ultime,
puiss-je avoir la vision.
T ROU
KY N
NANG
T
CHEL TONG CHO/
et y voir la Face de Lumire Infinie.
Par ces mots
les miens,
cette prire de souhaits
D K
DA KI
MEUN LAM TAB PA DI/
Afin que les vux ainsi formuls
aux Bouddhas des 10 directions,
aux Bodhisattvas,
tous,
TCHOK TCHOU SANGY
DJANG SEM
TAM TCH KYI/
pour les Bouddhas et Bodhisattvas des dix directions
sans obstacles
puisse-t-elle se raliser.
Accordez votre bndiction
je vous
supplie.
GEK M
DROUB PAR
DJIN KYI LAP
TOU
SEUL/
saccomplissent sans obstacle, accordez votre grce.
TYATA/
PENSANDRYA AWA BODHA NAY SOHA/
Trois fois.
8 Prires de ddicace et souhaits
OM
Ddicace
Vous les Victorieux
et vos fils,
puissiez-vous pensez moi.
TCHOK TU GYEL OUA
S
TCH GONG/
Bouddhas et Bodhisattvas des trois temps et des dix directions, accordez-moi votre attention!
En ceux qui, les deux accumulations
ont compltes,
je me rjouis.
TSOK NYI
DZOK LA
DJ YI RANG/
Je me rjouis de laccomplissement des deux accumulations.
Par moi-mme
en les 3 temps (1),
toute la vertu
que jai accumule
DA KI
TU SOUM
GU
SAK PA/
Tous les actes vertueux que jai accumuls ou accomplirai en les trois temps,
NOTE1: pass, prsent, futur
aux trois Rares et Sublimes
jen fais offrande.
KEUN TCHOK SOUM LA
TCHEU PA BUL/
jen fais offrande aux Trois Rares et Sublimes.
Lenseignement des Vainqueurs,
puisse-t-il saccrotre.
GYEL OU TEN PA
PEL KYOUR TCHIK/
Puisse lenseignement des Vainqueurs se rpandre!
Ces vertus,
aux tres sensibles,
tous,
je les ddie
GU OUA
SEM TCHEN
KUN LA
NGO/
Je ddie ces vertues tous les tres
afin que tous les tres,
ltat de Bouddha,
ils atteignent.
DRO KUN
SAN GY
TOP KYOUR TCHIK/
afin quils obtiennent le parfait Eveil.
La racine de la vertu,
toute,
en une unit
concentre,
alors
GU TSA
TAMTCH
TCHIK
DU
T/
Ayant rassembl toutes les causes de vertu,
en moi-mme,
comme exprience personnelle
maturit
puisse-elle parvenir.
DA KI
GYU LA
MIN
KYOUR TCHIK/
puissent-elles parvenir maturit en mon esprit,
Les deux voiles
ayant t purifis
lintrieur,
ayant parachev les accumulations
DRIB NYI
DAK
N
TSOK DZOK T/
purifiant les deux sortes de voiles, parachevant les deux accumulations
ayant une longue vie sans maladie,
puisse les expriences et la ralisation,
saccrotre
TS RING N M
NYAM TOK
PEL/
et me permettant ainsi dobtenir une longue vie exempte de maladies en laquelle jaccrotrai mon exprience et ma comprhension
afin quen cette vie-ci
je puisse franchir les dix Terres.
TS DIR
SA TCHOU NEUN KYOUR TCHIK/
de manire pouvoir franchir les dix Terres.
Lorsque
je quitterai cette vie,
immdiatement,
NAM CHIK
TS PEU KYOUR
MA TA/
Puiss-je, linstant mme de ma mort,
en Dwatchn
puiss-je apparatre
D OUA TCHEN
TOU KY KYOUR TCHIK/
natre immdiatement en Dwatchn
naissant
en un lotus
compltement fleuri.
KY N
PM
KA TCH T/
et aussitt que souvrira le lotus
Dot dun corps,
grce cela,
puiss-je raliser ltat de Bouddha.
LU TEN
T LA
SANGY CHO/
.mveiller ltat de Bouddha
Lveil
layant obtenu,
tout moment,
TCHANG TCHOUP
TOP N
TCHI SI TOU/
et,
par des manations,
les tres
puiss-je guider!
TRUL P
DRO OUA
DREN PAR CHO/
par des manations, puiss-je guider les tres!
Samaya
Gya Gya Gya
Ainsi
Tulkou
Migyour Dordj,
lge de
treize
ans,
le premier jour du sixime mois tibtain.
Ceci est la prire du tulkou Migyour Dordj, recue directement dAmitabha alors quil avait treize ans, le premier jour du sixime mois tibtain.
This tex twas bestowed by the Dharmakaya Amitabha sometime between the first and the twentieth day of the moon during the Autumn season to Tulku Minggyur Dorje when he was twelve.
en cette priode,
par
le Dharmakaya Amitabha
cette
parole
il a reu.
Ceci est la prire du tulkou Migyour Dordj, recue directement dAmitabha alors quil avait treize ans, le premier jour du sixime mois tibtain.
This tex twas bestowed by the Dharmakaya Amitabha sometime between the first and the twentieth day of the moon during the Autumn season to Tulku Minggyur Dorje when he was twelve.
9 Prires de bons augures
En les Champ pur de Grande Flicit (Dwatchn)
la roue du Dharma
vous tournez.
DTCHEN CHING TOU
TCHEU KYI KORLO
KOR/
En Dwatchn vous tournez la Roue du Dharma,
Les tres sensibles
continuellement
avec compassion
vous regardez.
SEMTCHEN NAM LA
TAK TOU
TOUK DJ
ZIK/
vous regardez continuellement les tres avec compassion,
Ce vu
promis
aux tres
de les protger,
vous le tenez.
TAM TCHA
CHEL CH
DRO OU
KYAP
DZ PA/
vous avez fait la promesse de les protger,
Lumire
infinie
au mudra de lquanimit,
grce Vous
que tout soit auspicieux!
NANG
TA
NYAM CHAK
DZ KYI
TRA CHI CHO/
que grce vous, Amitabha au geste de mditation, tout soit auspicieux!
Vos Mains,
en roue aux mille rayons,
se transforment
en les 1000 Monarques universels.
TCHAK
TONG KOR LEU
GYOUR OU
GYEL PO TONG/
Vos mille bras sont les mille monarques universels,
Vos 1000 yeux,
de ce bon kalpa,
sont les 1000 Bouddhas.
TCHEN TONG
KEL PA ZANG PEU
SANGY TONG/
vos mille yeux sont les millle Bouddhas de ce bon on,
De quelques manires ncessaires pour les guider en toutes circonstances
vous montrez les moyens aux tres discipliner.
KANG LA KANG DUL
D LA TER TEUN P/
vous enseignez selon ce qui convient chaque tre.
Vnrable
Tchenrzi
que
tout soit auspicieux.
TSEUN PA
TCHEN RZI
KYI
TRA CHI CHO/
Que grce vous, pur Tchenrzi, tout soit auspicieux!
Du Champ pur de Vajradhara,
dans
votre palais
insurpassable,
TCHANG LO TCHEN
KYI
PO TRANG
TAM PA NA/
Dans le palais sacr de Tchang-lo-tchen,
du mantra secret (Vajrayana),
ces familles des mantras,
de toutes,
vous tes
le Matre.
SANG NGAK
RIK NGAK
KUN
KYI
DAK PO T/
vous tes le matre du Vajrayana et de toutes ses familles,
Les mauvais guides
et les forces nuisibles,
ces
assembles,
vous vainquez.
LOK DREN
GUEK
KYI
TSOK NAM
DJOM DZ PA/
vous vainquez les assembles des forces nuisibles et des mauvais guides;
Vainqueur,
dtenteur du Vajra,
que
tout soit auspicieux.
TCHOM DEN
DOR DJ DZIN
KYI
TRA CHI CHO/
que grce vous, Bouddha dtenteur du Vajra, tout soit auspicieux!
Un mrite,
comme une montagne,
pareillement
stable
et
SEU NAM
RI OUO
CHIN TOU
TEN PA
TANG/
Un mrite stable comme une montagne,
les Dtenteurs de la ligne,
comme le soleil et lune,
pareillement
lumineux
et
GYU DZIN
NYI DA
CHIN TOU
SEL OUA
TANG/
des dtenteurs de la ligne clairant comme le soleil et la lune,
la renomme,
comme lespace
pareillement
rpandue,
NYEN TRAK
NAM KA
TA POUR
KYAP KYOUR P/
Une renomme rpandue vaste comme le ciel;
Que par ces souhaits auspicieux
soit
ainsi,
ici et maintenant,
vous lexcellent bonheur!
TRA CHI
D
KYANG
TENG DIR
D LK CHO/
que par ces souhaits auspicieux, ici et maintenant soit lexcellent bonheur!
Le jour,
excellent bonheur.
et la nuit,
excellent bonheur.
NYIN MO
D LK
TSEN
D LK/
Excellent bonheur le jour, excellent bonheur la nuit,
Au milieu du jour,
aussi,
excellent bonheur.
NYI M KOUNG
YANG
D LK CHING/
excellent bonheur au milieu du jour aussi,
Jour et nuit,
continuellement,
excellent bonheur.
NYIN TSEN
TAK TOU
D LK PA/
jour et nuit, toujours excellent bonheur,
Que grce aux trois Rares et Sublimes,
tout soit auspicieux!
KEUN TCHOK SOUM
KYI TRACHI CHO/
que grce aux Trois Joyaux, tout soit auspicieux!
10 Souhaits de ddicace de notre activit bnfique
Par ce mrite,
grce cela,
lominiscience
SEUNAM
DI YI
TAM TCH ZIK PA NYI/
Par cette activit bnfique, lOminiscience
puiss-je obtenir,
aprs que les fautes,
et les ennemis,
jai vaincu.
TOP N
NY P
DRA NAM
PAM TCH N/
puiss-je obtenir, aprs avoir vaincu les ennemis nuisibles.
De la naissance, de la maladie et de la mort,
de ces vagues,
tant affligs,
KY GA NA TCHI
BA LAP
TROUK PA YI/
Au gr des vagues de naissance, de maladies et de morts,
de locan du devenir,
ces tres,
puiss-je librer.
SI P TSO L
DRO OUA
DREUL OUAR CHOK/
les tres ballotts dans locan du Devenir, puiss-je les librer tous.
Du courageux Manjoushri,
de la mme faon,
que toute sa connaissance
et
DJAM PEL PA OUEU
TCHI TAR
KYEN PA
TANG/
Conformment toute la Connaissance de la mme faon du courageux Manjoushri
de Samantabhadra
aussi,
conformment,
KUN TOU ZANG PO
T YANG
T CHIN T/
et que Samantabhadra,
tous ceux
qui
leur suite
tudient,
pour eux,
T TAK KUN
KYI
DJ SOU DAK
LOB
TCHING/
en tudiant leur suite,
ces vertus,
toutes
parfaitement,
je ddie.
GU OUA DI TAK
TAM TCH
RAP TOU
NGO/
je ddie parfaitement toutes ces vertus.
Cette vertu,
grce elle,
tous les tres,
GU OUA
DI YI
KY OUO KUN/
Par cette vertu, puissant tous les tres
le mrite,
et la sagesse,
leur accumulation,
puissent-ils parachever
SEU NAM
Y CH
TSO
DZO N/
parachever le mrite et la sagesse
afin que, le mrite
et la sagesse
puissent slever,
SEU NAM
Y CH
L TCHOUNG OUA/
et puissent-ils ensuite obtenir les deux Corps Purs
et les authentiques
deux Corps
puissent tre atteints.
DAM PA
KOU NYI
TOP PAR CHOK/
qui rsultent de ces deux accumulations.
Par le Bouddha,
ses trois Corps
ayant t atteints,
par cette bndiction,
et
SAN GY
KOU SOUM
NY P
TCHIN LAP
TANG/
Par la grce des trois Corps du Bouddha,
par la vraie nature des phnomnes,
immuable,
avre,
par cette bndiction
et
TCHEU NYI
MIN GYOUR
DEN P
TCHIN LAB
TANG/
par la grce de limmuable vrit du Dharma,
la Sangha,
indivisible,
cette aspiration,
grce cette bndiction,
GUEUN DUN
MI TCH
DUN P
TCHIN LAB KYI/
et par la grce de linfaillible aspiration de la Sangha;
de cette manire,
cette ddicace
et ces souhaits
puissent-ils saccomplir.
TCHI TAR
NGO OUA
MEUN LAM
DROUP PAR CHOK//
puissent cette ddicace et ces souhaits saccomplir tels quils sont formuls.
PRATIQUE DE LONGUE VIE DU BOUDDHA AMITAYUS
Pratique de longvit en relation avec le Bouddha Amitayus. Cest le texte que lon rcite la fin de chaque session de Powa.
Il nest pas vraiment ncessaire de la rciter quand on fait laccumulation du mantra dAmithaba.
HOUNG
Victorieux
Amitabha,
protecteur,
avec
TCHOMDEN
EUPAM
GUEUN
NI/
Le Victorieux Amitabha
un visage,
deux mains,
un Corps
de couleur
rouge,
CHEL TCHIK
TCHAK NYI
KOU
DO
MAR/
un visage, deux bras, au Corps de couleur rouge,
de vos deux mains
dans le mudra de lquanimit
le bol daumne
vous tenez.
TCHAK NYI
NYAM JAK
LOUNG Z
NAM/
tient le bol daumne dans ses deux mains au geste de mditation,
Vos deux jambes
croises dans la posture du diamant
vous demeurez.
CHAP NYI
DORDJ KYIL TROUNG
JOUK/
ses deux jambes sont dans la posture de diamant.
Emanes,
les desses
rapides
sont cinq.
TRUL P
LHA MO
GYOK MA
NG/
Les cinq promptes desses manes
Le vase de longue vie
elles tiennent
et
les flches de longue vie
elles projettent.
TS POUM
DZIN
TCHING
DA TAR
YAP/
dtiennent le pouvoir de vie et agitent la flche enrubanne:
Lessence des lments
elles rassemblent
dans le bol daumne
o elle se fond.
DJOUNG W TCHU
DU
LOUNG Z
TIM/
la quintessence des lments est rassemble et se fond dans le bol daumne.
Le bol daumne,
de llixir de vie,
est empli.
LOUNG Z
TS YI DU TSI
KANG/
Le bol daumne est empli de llixir de vie
Ensuite,
en moi
il se fond.
T N
RANG LA
TIM PAR KYOUR/
puis il fond en nous.
Souhaits de longue vie
Splendeur!
E MA HO/
Splendeur!
Incroyablement
merveilleux
Amitabha,
Protecteur
intrieur,
CHING TOU
NGO TSAR
EUPAM
GUEUN
TANG/
Trs merveilleux Protecteur Amitabha,
Grand Compatissant,
Grand Puissant,
etc.,
TOUK DJ TCHEN PO
TOU TCHEN TOP
LA SOK/
ainsi que le Grand Compatissant et le grand Puissant,
Bouddhas,
Bodhisattvas,
innombrables,
avec votre entourage,
SANGY
TCHANG SEM
PAK M
KOR TCH LA/
et les innombrables Bouddhas et Bodhisattvas avec leur entourage,
concentr en un point,
et avec ferveur,
en esprit,
je me prosterne et vous prie.
TS TCHIK
KU P
YI KYI
TCHAK TSEL TEU/
devant vous, lesprit concentr et plein de respect, nous nous prosternons et faisons louange.
Je vous prie afin que,
dune longue vie
vous maccordez les accomplissements.
SEUL WA DEB SO
TS YI
NGEU TROUP TSEUL// x3
Nous vous en prions: accordez laccomplissement de longue vie
OM AH HOUNG AMI DWA AH YOU SIDDHI HOUNG/
OM DROUM SOHA/
DROUM//
Les deux ainsi.
Quoi quil soit dsir
lesprit en un point
rptez les mantras
suffisamment.
Rcitez ensuite les deux derniers mantras autant que vous le pouvez.
(Version: 23/04/2010)
36
35