shem tov cap 4
Post on 26-Mar-2016
336 Views
Preview:
DESCRIPTION
TRANSCRIPT
בס''ד
©Copyright, Oraj HaEmet. www.orajhaemet.org
Capitulo 4. La huida a Egipto: Los hechizos aprendidos por Yeshu en Mitzraim BS"D
רביעי פרק
תע ושם למצרים אמווברח ואת הנער את וקח קום יוסף אל נראה ה'' מלאך והנה הולכים המה [31]
להרוג. הנער את ובקש הורודוס כי אליך אמרי עד מוד
אמו. ואת הנער את ויקח [31]
לבני. קראתי31]
Capitulo 4.
[13] Ellos se iban, y he aquí que el ángel del Eterno se le apareció a Yosef [diciéndole:]
Levántate y toma al muchacho y a su madre y huye a Mitzraim (Egipto) y allá
permanece hasta que yo te diga. Porque por petición de Hordos quiere matar al
muchacho.
בס''ד
©Copyright, Oraj HaEmet. www.orajhaemet.org
[14] Y tomo al muchacho y a su madre.
[15] Y sucedió que estando allá hasta que murió Horod”os para concluir lo dicho por
el profeta: ‘Y de Mitzraim llame a Mi hijo’.
Comentario.
El periodo de nacimiento de Yesh”u, según Mateo-Hebreo nace durante el
reinado de Herdodes, que ordenaba supuestamente asesinar al recién nacido
para evitar que llegue a ser rey de los judíos. Herodes murió en el año 4 de la
Era Vulgar, quien era un títere de los romanos, y el pueblo judío lo aborrecían.
Hacer que el recien nacido choque inmediatamente con el odiado rey sirve para
que Yesh”u encaje ya en el modelo del “hombre justo al que se le acusa
injustamente” y para que los misioneros lo presenten como el Mesías que había
venido supuestamente a salvar a los judíos del yugo romano. Sin embargo Lucano
de Cirene o Lucas hace algo parecido al hacer que su Yesh”u nazca diez años más
tarde, mientras se llevaba a cabo el censo de Cirenio del año 6 de la
Era Vulgar.Incluso Lucas se contradice así mismo y afirma que Juan (Yojanan ben
Zejaryah) y Yesh”u fueron concebidos milagrosamente con seis meses de
diferencia durante el reinado de Herodes, pero sigue presentando a María
embarazada en tiempos del censo del año 6 de la EraVulgar, con lo cual crea uno
de los milagros que raramente se mencionan en el Nuevo Testamento: ¡Un
embarazo de diez años!
Sobre la supuesta aparición de una ángel del Eterno a Yosef en el Evabgelio
Hebreo de Mateo, sobre esta parte algunos ignorantes podrían darlo como algo
verdadero, sin embargo me agradaría mencionar lo que dice el RaMBa”M en su
obra Moreh Nebujim (Guía de los perplejos) en el vol II, cap. XLII explica que
en los casos de la supuesta revelación hechas hacía la egipcia Agar (Ver.
Berreshit 16:7) y Manoa (Shoftim 22:3 y 11) no eran profetizas, así como ciertas
personas que no posean ninguna de las cualidades necesarias para las visiones
בס''ד
©Copyright, Oraj HaEmet. www.orajhaemet.org
proféticas, creen oír apariciones celestiales, pero se trata de fantasmas de su
imaginación como se menciona en el mismo texto de Shem Tov sobre la primera
aparición de Yosef.
El texto de Shem-Tov dice que Yosef suponía tales apariciones por lo
cual yo como judío al ver estas palabras no significan absolutamente nada debido
a que en el caso de Yosef solo eran suposiciones, el judaísmo no se basa en
dogmas o en suposiciones, por el contrario Di-s se revelo a todo el pueblo de
Israel en el Har-Sinai en al presencia como dice la Torah:
“Entonces le dijo el Etern-o (a Mosheh): “He aquí que vendré a ti en medio de
una densa nube para que oiga el pueblo mientras hable contigo y también en
ti creerán para siempre…”
Perashah Yitro, Sefer Shemot 19:9.
En el monte Sinai, Di-s atestiguo la profecía de Mosheh hablando
públicamente con él ante la presencia de millones de personas. Di-s nunca lo hizo
con Yesh”u, ni con Yosef.
Otro punto relevante es que el texto de Shem-Tov nos indique: “toma al
muchacho” y “su madre”, nunca dice: “toma a tu hijo” y “toma a tu esposa”,
indicando que no existía parentesco sanguíneo ni con Yesh”u por ser hijo de un
adulterio, y con Mir”yam a quien había disuelto el matrimonio como se indica en
el Toldot Yesh”u.
Sobre la estancia de Yesh”u en Egipto los mesiánicos y nazarenos (natzratim,
netzarim, notzrim), indican que esto fue para cumplir una profecía sobre el
Mesías, sin embargo al estudiar diversos documentos históricos entre ellos textos
paganos, el Toldot Yesh”u (Ma‟ase Talvi), el Tathbit y el Talmud Babli nos dan
otra información al respecto a la estancia de Yesh”u en Egipto. Posteriormente
me enfocare a explicar la supuesta profecía en el contexto del mismo Tana”j
(Biblia Hebreo).
בס''ד
©Copyright, Oraj HaEmet. www.orajhaemet.org
a) Textos paganos.
Para los gnósticos paganos el ser “llamado a salir de Egipto” es un tema que
aparece en los evangelios e incluso en el Mateo-Hebreo, donde encontramos a la
embarazada Mir”yam (Maía) en el exilio egipcio, antes de volver a Judea para dar
a luz a Yesh”u.
Según Mateo Griego como Hebreo, Di-s declara entonces: “De Egipto llame
a mi hijo”. Para los gnósticos del siglo I, era una época de obsesión por los
significados ocultos, la doble resonancia que hay en este tema debió de hacer las
delicias de los creadores del mito de Jesús. Aquí podían hacerse eco de la
alegoría del lugar de la iniciación de los paganos gnósticos donde
verdaderamente tuvieron su origen los misterios de Yesh”u: El antiguo
Egipto. (Freke Timothy, Los Misterios de Jesús, Ed. Grijalbo, Barcelona, p. 294).
b) Toldot Yesh”u.
Siguiendo esta misma temática de nuestro estudio tenemos la literatura del
Toldot Yesh”u (Historia de Jesús) o el Ma‟ase Talví (Las Obras del Colgado) las
cuales estan en hebreo (un buen texto en revisión revisada), así como se cuenta
con una traducción al latín, y una “Refutación”. Todo este material se utilizara
para el estudio crítico del texto de Shem-Tov. La mayor parte de las versiones
hebreas se encuentra en Jelkat Mejokek –History of the Christians Lawgiver,
Cracovia, 1893 pero ya actualmente se pueden localizar
en: http://lemidrash.free.fr/JudaismeChristianisme/index_toledoth.html. Este libro
actualmente no es común, sin embargo en una época circuló ampliamente con
distintos nombres como: Toldot Yesh”u, Ma‟ase Do‟otó B‟no y similares, tanto en
hebreo como en yidish, entre judíos de mentalidad más simple; pero incluso los
de mayor educación acostumbraban estudiarlo durante las noches de Natae
(Navidad). Ahora los lectores de hebreo son raros entre las masas judías de fuera
de Rusia y Polonia, y en esos países el libro había sido prohibido por la censura
como menciona el erudito Joseph Klausner Z”L.
בס''ד
©Copyright, Oraj HaEmet. www.orajhaemet.org
El Toldot Yesh”u, al igual que el texto de Shem-Tov indudablemente no
negaba nada de lo que dijera este en el Evangelio Hebreo de Mateo, sobre la
estancia de Yesh”u en Egipto dice lo siguiente:
ויהי רעב בארץ מצרים וילך יוסף ומרים ובנו כנענה ויגורו בנצרי עיר וישנו שמם ויהי בימים רבים .פרק ג
ויגדל ישוע הממזר הזה וילך ירושלימה וילמד ישוע בבית מדרשו של יהושע בן פרהיא וילמד גם מעשה מרכבה
וסוד שם המפורש
Capitulo 3. Y sucedió que pasando muchos días, y aconteció que hubo hambre en la tierra
de Egipto y se fueron Yosef y Miriam y su hijo, y fue aceptado en la ciudad y allí vivió en
el nombre de la ciudad Nazaret, y envejecieron desolados. Y ya de grande Yeshua el
Bastardo este fue a Yerushalaim y Yeshua fue a aprender a la Casa de Estudio de Yehoshua
ben Perija y aprendió allí sobre Ma’ase Merkavah’(Misterio del carro divino de Yejezquel),
y aprendió Sod (la interpretación kabalistica) del Nombre Explicado (Nombre del Etern-o).
Otra versión del Toldot Yeshu dice:
“De Antioquia, Yesh”u se fue a Egipto, a buscar hechizos en una hendidura de
su carne”.
Como podemos observar la estancia de Yesh”u en Mitzraim de aprender en el
Beit HaMidrash, para aprender sobre Ma’aseh Merkavah (Misterio del carro
divino de Yejezquel) y para regresar años depuse para revolver estos
conocimientos con el paganismo egipcio.
Sobre las enseñanzas de Ma’aseh Merkavah, esta materia uno puedo
santificarse y elevarse hasta obtener una visión profética. Estos métodos
incluyen: rezar y hacer mitzvot con devoción y visualizaciones mentales
especiales (kavanot), purificándose el cuerpo y rectificando las raíces de su alma
hasta que llega a ser digno de servir de conducto para la Shejina (Presencia
Divina).
בס''ד
©Copyright, Oraj HaEmet. www.orajhaemet.org
Sin embargo con Yesh”u el Toldot Yeshu dice que aprendió a escondidas en
Nombre del Eterno conforma a la explicación kabalistica, y que posteriormente
ya de grande Yesh”u (o bajo el nombre de Ye”Shuz”) fue a Egipto a aprender
hechizos. El mismo Toldot Yeshu nos explica que utilizo este recurso con el
objetivo de tener más poder político y religioso así para hacerse pasar
como Mashiaj. La kabalah explica que quien use los Nombres Divino o El Nombre
por cualquier motivo (Excepto por el de la limpieza de pecados) caerá en manos
de sus enemigos, morirá joven y perderá su parte en el mundo venidero. (Sefer
HaIkarim 1:18) En el caso de Yesh”u se explica que utilizo el Nombre del Eterno
y lo conjugo con los hechizos que él aprendió en Egipto, como resultado tenemos
que él fue tomado por la mano de sus enemigos y fue entregado a la autoridad
civil como criminal como lo explican los evangelios.
Hasta aquí tenemos que Yesh”u no fue precisamente enviado a Egipto para
ser llamado por el Eterno, más bien fue a Egipto para aprender hechizos paganos
para mezclarlos con lo que había aprendido en el Beit HaMidrash de R‟ Yehoshua
ben Perajia para adquirir más poder político-religioso por medio del Sitra Ajra
(Lados Oscuro o de Satan).
Sobre la estancia de Yeshu en Egipto así como su maestro haya sido R‟
Yehoshua ben Perajia tenemos a continuación el siguiente texto del Talmud.
c) Talmud Babli Masejet Sanhedrin 107 b (Crfr. Sota 47 b; Talmud Yerushalmi
Masejet Hagigah II, 2) dice:
כיהושע בן פרחיא תנו רבנן לעולם תהא שמאל דוחה וימין מקרבת לא כאלישע שדחפו לגחזי בשתי ידים }ולא
ויפרץ[ בו ] <ויפצר>ויאמר נעמן הואל וקח ככרים (מלכים ב ה) שדחפו ליש"ו הנוצרי בשתי ידים{ גחזי דכתיב
יאמר אליו לא לבי הלך ויצר ככרים כסף וגו' ויאמר אליו אלישע מאין גחזי ויאמר לא הלך עבדך אנה ואנה ו
כאשר הפך איש מעל מרכבתו לקראתך העת לקחת את הכסף ולקחת בגדים וזיתים וכרמים וצאן ובקר ועבדים
ושפחות ומי שקל כולי האי כסף ובגדים הוא דשקל אמר רבי יצחק באותה שעה היה אלישע יושב ודורש בשמונה
רביתא דאישתבאי מארעא ישראל אי אזלת לגבי שרצים נעמן שר צבא מלך ארם היה מצורע אמרה ליה ההיא
אלישע מסי לך כי אתא א"ל זיל טבול בירדן א"ל אחוכי קא מחייכת בי אמרי ליה הנהו דהוו בהדיה מאי נפקא לך
בס''ד
©Copyright, Oraj HaEmet. www.orajhaemet.org
מינה זיל נסי אזל וטבל בירדנא ואיתסי אתא אייתי ליה כל הני דנקיט לא צבי לקבולי מיניה גחזי איפטר מקמיה
י דשקל ואפקיד כי אתא חזייה אלישע לצרעת דהוה פרחא עילויה רישיה א"ל רשע הגיע עת אלישע אזל שקל מא
(מלכים ב ז) :ליטול שכר שמנה שרצים וצרעת נעמן תדבק בך ובזרעך עד עולם ויצא מלפניו מצורע כשלג
רעים פתח השער אמר ר' יוחנן גחזי ושלשה בניו }יהושע בן פרחיה מאי הוא כדקטלינהו וארבעה אנשים היו מצו
ינאי מלכא לרבנן אזל יהושע בן פרחיה ויש"ו לאלכסנדריא של מצרים כי הוה שלמא שלח לי' שמעון בן שטח
קם אתא מני ירושלים עיר הקודש ליכי אלכסנדרי' של מצרים אחותי בעלי שרוי בתוכך ואנכי יושבת שוממה
ואתרמי לי' ההוא אושפיזא עבדו לי' יקרא טובא אמר כמה יפה אכסניא זו אמר לי' רבי עיניה טרוטות אמר לי'
רשע בכך אתה עוסק אפיק ארבע מאה שיפורי ושמתיה אתא לקמיה כמה זמנין אמר לי' קבלן לא הוי קא משגח
י לי' בידיה הוא סבר מידחא דחי לי' אזל זקף ביה יומא חד הוה קא קרי קריאת שמע אתא לקמיה סבר לקבולי אחו
לבינתא והשתחוה לה אמר ליה הדר בך אמר ליה כך מקובלני ממך כל החוטא ומחטיא את הרבים אין מספיקין
{בידו לעשות תשובה ואמר מר יש"ו כישף והסית והדיח את ישראל
מסכת סנהדרין פרק יא
“Rechaza siempre con tu mano izquierda, e invita con tu mano derecha. No
como Elisha, que rechazo a Gejazi con ambas manos, ni como el R‟ Yehushua
Ben-Perajia, que rechazo a Yesh”u (el nazareno) con ambas manos.
Cuando el rey Jannay mató a nuestros Rabíes, Yehoshúa y Yesh”u fueron a
Alejandria de Egipto. Cuando hubo paz (entre el Rey y los perushim), Shimeon
ben Shetaj les envió (lo siguiente): „De mi, Yerushalaim, la Ciudad Santa, a ti
Alejandría de Egipto, hermana mía: mi esposo habita en medio de ti y yo esto
desolada‟. Así que ellos (Yehoshua ben Perajia y Yesh”u) vinieron y se
arriesgaron en cierta posada donde fueron tratados con mucho honor. El
(Yehoshua ben Perajia) dijo: ¡Que hermosa es la posadera!, pero Yesh”u le
dijo: “Rabí, sus pestañas son demasiado cortas”. Yehoshua ben Perajia le
dijo: “Rasha (desgraciado), ¿de tales cosas te ocupas? Envio cuatrocientas
trompetas y lo anatomizo. Yesh”u apareció ante él muchas veces, diciéndole:
Vuelve a recibirme. Pero él no lo escuchó. Un día Yehoshua ben Perajia
estaba recitando el Shema‟. Y Yesh”u pensó que lo había rechazado y fue y
בס''ד
©Copyright, Oraj HaEmet. www.orajhaemet.org
colocó un ladrillo y le rindió culto. Yehoshúa ben Perajia le dijo:
“¡Arrepiéntete”!, y Yesh”u le dijo: “Esto he aprendido de ti: a todo el que
peca y hace pecar a muchos, ellos no le dan ninguna oportunidad de
arrepentirse. La baraita dice: “Yesh”u (de Natzrat) practicó la hechicería y la
seducción y llevaba a Israel por mal camino”.
En primer lugar notemos, que todo lo que esta en este fragmento está escrito en
arameo no pertenece a la baraita, sino a la Gemara del periodo de los
amoraim. Estudiando por otra parte la versión del Talmud Yerushalmi del
tratado de Hagigah el episodio es descripto en términos generales, Yesh”u no es
siquiera mencionado, y el incidente no le ocurre a Yehoshua ben Perajia, sino a
Yehudah ben Tabai y “uno de sus discípulos”, como dice:
“A Yehudah ben Tabai el pueblo de Yerushalaim quería designarlo presidente
(del Sanhedrin) de Yerushalaim. El huyó a Alejandría, el pueblo de
Yerushalaim escribió: De la Gran Yerushalaim a Alejandría la Pequeña:
¿Cuánto tiempo mi prometido habitará contigo mientras yo estoy
apesumbrada por él? El se embarcó y fue. Dijo: Devorah, la posadera que nos
recibió, ¿qué defecto tenía? Uno de sus estudiantes dijo: Rabí, sus ojos eran
malos. El le respondió: Dos cosas te fallan: una, que sospeches de mí, y otra,
que la mires más de cerca. ¿Qué dije? ¿Qué era hermosa de ver? No, sino que
era buena en la acción. El estudiante se enojó y se fue.”.
Independientemente la versión Yerushalmi y de la anacronía en cuanto al Talmud
Babli serviría para probar que toda la historia del retorno de Egipto concierne
exclusivamente a Yesh”u así como esta relacionado que en Egipto consiguió los
hechizos para sanar como se menciona en el Toldot Yesh”u, así como los textos
gnosticos que hemos estudiado hasta el momento. Ahora bien quisiera añadir un
texto más a nuestro estudio sobre la estancia de Yeshu en Egipto, para esto
traído un fragmento del documento analizado por el Prof. Shlomoh Pines z”l.
c) Tathbit / Hatzagoh.
בס''ד
©Copyright, Oraj HaEmet. www.orajhaemet.org
En el documento analizado por el Prof. Shlomoh Pines z”l en el folio 94 b se lee:
“Esto (es dicho) en el Evangelio que cuando Yesh”u nació él fue circuncidado
después de ocho días y Yosef HaNagar (el carpintero) lo tomó con su madre y
se marcharon con ellos (kharaja bihima) a Egipto. Él se quedo allí doce años,
entonces él (Yosef) los tomó y volvió con ellos a Yerushalaim”.
En cuanto a este documento encontrado por S.M Stern y analizado por Shlomoh
Pines Z”L, no demuestra que Yesh”u haya huido a causa de una persecución por
el “infanticida” del rey Herodes, ni tampoco serviría para justificar una
determinada profecía como se menciona en Mateo-Hebreo, ni para adjudicarle
que por su larga estancia en Egipto adquirió las practicas paganas de Egipto.
Valdría la pena que los mesiánicos consideraran que este manuscrito no vincule a
Yesh”u como Mashiaj partiendo de ciertas profecías encontradas en el Tana”j,
considero que este hallazgo es relevante en materia académica el cual
demuestra la no afiliación de ciertas creencias equivocas del “judaísmo”
mesiánico hacía la personalidad del nazareno.
En cuanto a la profecía que se menciona en Hoshea / Óseas 11:1 los mesiánicos
lo relacionan con Yesh”u conforme lo que dice el Evangelio de Mateo, sin
embrago la contestación a esto es que Hoshea 11:1-2 en su integridad del texto
dice:
“Cuando era joven Israel y Yo me enamoré, y de Mitzraim (Egipto antiguo) lo
llamaba hijo Mío. Pero cuando más les llamaban (Mis profetas), más se
alejaban de ellos. Sacrificaban a los baales, y ofrecían holocaustos a imágenes
esculpidas”.
El significado es más que obvio, pues en el contexto Israel tiene el ser llamado
como hijo por Di-s, desde el éxodo de Egipto. Esto esta registrado incluso en la
misma Torah:
בס''ד
©Copyright, Oraj HaEmet. www.orajhaemet.org
“Más tú le dirás al Paro’h (faraón): “Así dijo el Eterno “Mi primogénito es
Israel”
Perashah Sh‟moth; Shemoth 4: 22
De nuevo, esto no se refiere a Yesh”u, y este mismo concepto ya había sido
explicado por el mismo Sa'adiah ben Yosef Gaon - רבי סעדיה בן יוסף אלפיומי גאון -
(Saīd ibn Yūsuf al-Fayyūmi -942. e.c الفيومي ابنيوسف سعيد)
El pasaje ocurre en K. al-amanat wa'li`tiqadat (S. LANDAUER [ed.], Leiden
1880, p.90):
„Estas personas (están divididas) pueda Dios tener la piedad en ellos (en) cuatro
sectas; tres de ellos son más antiguas (aqdam) (considerando que) el cuarto salió
(kharajat) (sólo) que es el más próximo [al judaísmo] (qariban)... Las cuarto da
a( decir, que Yeshu,) estuvo en la línea como de un profeta, e interpreta su
adopción que según ellos se atribuye a él sólo (p.91) Cuando nosotros
interpretamos así [que se refiere a Israel ]como las últimas partes (del verso): Mi
primogénito es Israel” (una indicación de) su honorabilidad del ser (tashrif) y
preferencia (tafdil) y así como otros fuera de nosotros (es decir, los musulmanes)
interprete la expresión " Abraham, el Amigo de Dios "(Ibrahim khalil allah). ' (cfr
Yeshayoh 41:8)
Aquí se observa claramente que a Yesh”u se le consideraba a grupos cercanos al
judaísmo (posiblemente el arrianismo o el ebionismo de Mosul) en el siglo X,
como un hombre alineado a la forma de pensar de los profetas, más no como
profeta ni como Mesías, así como también el texto resalta que la designación de
“Mi primogénito Israel” es exclusivamente para los B‟ne Israel, así como
paraAbraham Oheb HaShem (Abraham amigo de Di-s).
בס''ד
©Copyright, Oraj HaEmet. www.orajhaemet.org
Retomando a lo que dice el texto del Tathbit dice únicamente sobre Yesh”u lo
siguiente:
“(94b) ' Él (se dice) en el evangelio dice que cuando Yesh"u nació y que él fue
circuncidado después de que ocho días y Yosef HaNagar [יוסף הנגר] (José el
Carpintero) los tomó (juntos) con su madre y se fue con ellos (kharaja bihima)
a Mitzraim (Egipto). Él se quedó doce años allí, entonces él los tomó y regreso
con ellos a Yerushaliam”.
No menciona que se haya cumplido en lo absoluto alguna profecía sobre Yesh”u,
relacionada con Hoshea, pues solamente basta leer Hoshea 11, para darse cuenta
que exclusivamente se refiere al pueblo de Israel. Y no a una persona en
particular.
A pesar de estas explicaciones dadas desde el ámbito histórico-académico,
existe otra opinión proveniente de los charlatanes cristianos que se hacen pasar
como judíos religiosos –los natzratim de Ariel Frías- afirman sobre el capitulo
3 del texto de Shem Tov lo siguiente:
La referencia es a la profecía de Hoshea 11.1 cuyo contexto literal (Pshat) se
refiere a Israel en conexión con Breshit 46:4 y Shmot 4.22 donde Israel es
llamado “Mi hijo, Mi primogénito” (Bní Bjorí). Entonces ¿de que forma concluye
(ligmor) en el 1er siglo en la vida de Iehoshúa lo que el Eterno dijo a través del
Profeta? El Mashíaj como la imagen de Israel también es llamado „Ben Elohim‟
(Ieshayáhu 9.5-6; Tehilim 2.7) y todo lo que él hace es lo que Israel debe hacer,
él sin duda es un guía para Israel, cuando el Eterno
dice a Iaaqóv (Israel) en Breshit 46.4 “Yo descenderé contigo a Egipto y Yo
también ciertamente te subiré”, esta „subida‟ de Egipto no solo hace referencia
a la Redención de Egipto por medio de Mosheh (Shmot 4.22), sino que también
hace referencia a la Final Redención por medio del Mashíaj (Midrash Shmot
Rabah 3.11,12), en otras palabras la salida de Egipto que hizo Rabenu Iehoshúa
el Mashíaj, es la salida de Egipto que debe hacer Israel, la salida del Egipto
„espiritual‟. El Zohar (II, 8b-9b) conectando la
Redención Mesiánica con la salida de Egipto cita al profeta Mijáh (7.15): “Como
en los días de tu salida de Egipto, haz que veamos tus milagros”.
בס''ד
©Copyright, Oraj HaEmet. www.orajhaemet.org
Avdiel BenObied, Explicación de Mateo-Hebreo, capitulo 4. 2004. p. 12
En interesante que Avdiel beAvera (Ariel Frías) mencione:
“en otras palabras la salida de Egipto que hizo Rabenu Iehoshúa el Mashíaj,
es la salida de Egipto que debe hacer Israel, la salida del Egipto „espiritual‟. El
Zohar (II, 8b-9b) conectando la Redención Mesiánica con la salida de Egipto
cita al profeta Mijáh (7.15): “Como en los días de tu salida de Egipto, haz que
veamos tus milagros”…”
A pesar que el Sr. Frias aluda al Midrash Shmot Rabah, sobre la redención
mesiánica, así como mencione al Zohar para tratar de argumentar lo que dice
Mateo esta explicación que proporciona de seriedad, él mismo lo dice: "en otras
palabras", pues con palabras reales resulta una mentira lo que él argumenta,
pues como hemos visto la gran cantidad de documentos que menciona la
estancia de Yesh”u en Egipto la contante menciona que: „dicha estancia influyo
en su formación como hechicero quien mezclo aspectos relacionados a la
hechicería en Egipto y como este hizo un sincretismo con las enseñanzas del
Ma‟aseh Merkavah con el fin de demostrar una cierta hegemonía sobre el pueblo
judío por medio de actos de hechicería‟.
A pesar que los natzratim indiquen que la salida de Israel en Egipto será de
forma circular para conducirnos a la Redención Mesiánica, esto dista mucho de
lo que Yesh”u ha provocado pues tras su venida, sus acciones, así como sus
connotaciones como un rebelde ha sumergido a la humanidad en el oscuridad. La
salida espiritual que debe hacer Israel en Egipto, un buen ejemplo de la
espiritualidad de los natzratim, es el que los judíos quienes han caído en
organizaciones tales como Jews for Jesus, judíos mesiánicos, judíos mesiánicos
católicos, netzarim, o los mismos natzratim en un proceso gradual terminan
asistiendo a iglesias evangélicas, adorando a Yeshu como dios, y posteriormente
estos terminan comiendo cerdo y alimentos taref, guardando el primer día de la
semana (domingo) celebrando navidad y otras festividades cristinas, en vez de
salir de Egipto por medio de su Xristo Yesh”u, ellos más bien regresan
בס''ד
©Copyright, Oraj HaEmet. www.orajhaemet.org
espiritualmente al Egipto antiguo: al paganismo a la idolatría en donde sus
habitantes creen en hombres-dioses.
¡Este es el legado “espiritual” de Yesh”u para el pueblo judío: la muerte
espiritual para el pueblo judío!
Conclusión.
Al terminar de estudiar las fuentes existentes sobre la estancia de Yesh”u en
Egipto podemos deducir dos cosas:
a) Si seguimos los textos predominantes sobre la estancia de Yesh”u como los
textos paganos, el Toldot, y el Talmud tenemos como resultado que Yeshu estuve
en tal país con el objetivo de aprender la hechicería pagana con el fin de
impresionar al pueblo judío haciendo un sincretismo con los conocimientos de la
Torat Kabalah (Kabalah Practica), cuya implicación fue morir en manos de sus
enemigos tal como lo relatan los evangelios.
b) Si tomamos los textos variables (que en este caso solo es uno) sobre el mismo
tema tenemos como resultado que Yesh”u viajo de infante con sus padres (en tal
caso sin ninguna asociación divina) a Egipto, permaneció hasta que cumplió doce
años y regreso a Yerushalaim, pero nuevamente no se le vincula con la profecía
de Hoshea, ni se vincula por el posible infanticidio que pretendía el monarca
Herodes, sencillamente esta es la imagen que persiguen los eruditos que
presentan al “Jesús Histórico”.
Sobre estas dos perspectivas ninguna nos podría vincular a creer que Yesh”u sea
parte de una revelación profética de Hoshea HaNabí, por el contrarío la
recomendación del profeta es:
מארץ מצרים ואלהים זולתי לא תדע ומושיע אין בלתיואנכי ה אלהיך
שובה ישראל עד ה אלהיך כי כשלת בעו נך ב
בס''ד
©Copyright, Oraj HaEmet. www.orajhaemet.org
הושע
„.Pero Yo Soy el Eterno tu Di-s, (que te libró) de la tierra de Egipto. Tú no conoces a otro Di-s más que Yo, y fuera de Mí no hay salvador…Vuelve oh Israel, al Eterno tu Di-s, porque tropezaste en tu iniquidad‟.
Hoshea 13:4 y 14:2.
top related