arya sanghata sutra

Download Arya Sanghata Sutra

Post on 19-Feb-2018

221 views

Category:

Documents

0 download

Embed Size (px)

TRANSCRIPT

  • 7/23/2019 Arya Sanghata Sutra

    1/72

    1

    El rya

    Sanghtastra

    Dharmaparyya

  • 7/23/2019 Arya Sanghata Sutra

    2/72

    2

    EL ARYA SANGHATASUTRA DHARMAPARYYA

    El Noble SanghtaSutra que a continuacin se presenta, fue traducido al ingls dela edicin tibetana de este discurso Mahayana pronunciado por el Buddha. Por favor nteseque en esta traduccin las partes del texto escritas con una sangra mayor aparecen comoversos en los originales snscrito y tibetano. Lanse con el entendimiento de que estos sonlos versos de cuatro lneas a los que se refiere el texto varias veces.

    Para facilitar la pronunciacin de los nombres snscritos largos, sobre la slaba quedebe enfatizarse se marca un acento y las palabras se separan con guiones. Esta traduccinsigue las convenciones de la Clay Sanskrit Library (CSL) para presentar el snscrito entextos en ingls.

    Para mayor informacin sobre el Sanghta Sutra, visite www.sanghatasutra.net.Este sitio contiene una gua para leer y recitar el sutra, relatos de experiencias de otraspersonas con este texto, un foro de discusin acerca del Sanghtay mucho ms.

    C Damch Diana Finnegan. Algunos derechos reservados. Ver la pgina final params detalles.

  • 7/23/2019 Arya Sanghata Sutra

    3/72

    3

    El Noble Mahayana Sanghta Sutra Dharma-paryya

    En el lenguaje de la India: Arya Sanghathasutradharmaparyya

    En el lenguaje de Tibet:(phag pa zung gi doi ch kyi nam drang)

    Homenaje a todos los buddhas y bodhisattvas!As he odo una vez: El Bendito estaba morando en Raja-griha, en el Pico de los

    Buitres, junto con una gran asamblea de 32 mil monjes, entre ellos el venerable Ajta-kaundnya, el venerable Maha-maudgalyyana, el venerable Shari-ptra, el venerableMaha-kshiapa, el venerable Rhula, el venerable Bkkula, el venerable Bhadra-pla, elvenerable Bhdra-shri, el venerable Chndana-shri, el venerable Jangla, el venerableSubhti, el venerable Rvata, el venerable Nanda-sna y as sucesivamente; y junto con 62mil bodhisattvas, entre ellos el bodhisattva, el gran ser Maitrya, el bodhisattva, el gran serSarva-shra, el bodhisattva, el gran ser Kumra-shri, el bodhisattva, el gran ser Kumra-vsin, el bodhisattva, el gran ser Kumra-bhdra, el bodisattva, el gran ser Anna, elbodhisattva, el gran ser Manjshri, el bodhisattva, el gran ser Samanta-bhdra, elbodhisattva, el gran ser Sudrshana, el bodhisattva, el gran ser Bhaishajya-sna, elbodhisattva, el gran ser Vajra-sna y as sucesivamente; y junto con 12 mil hijos de losdevas, entre ellos el hijo de los devas Arjuna, el hijo de los devas Bhdra, el hijo de losdevas Subhdra, el hijo de los devas Dharma-ruci, el hijo de los devas Chndana-grbha, elhijo de los devas Chndana-vsin, el hijo de los devas Chndana y as sucesivamente; yjunto con 8 mil hijas de los devas, entre ellas la hija de los devas Mirdmgini, la hija de losdevas Prasdavati, la hija de los devas Mahtma-sampraykta, la hija de los devas llamadaOjo Glorioso, la hija de los devas Prajpati-vsini, la hija de los devas Blini, la hija delos devas llamada Riqueza Gloriosa, la hija de los devas Sabhu-ykta y assucesivamente; y junto con 8 mil reyes de los nagas, entre ellos el rey naga Apalla, el reynaga Elaptra, el rey naga Timngila, el rey naga Kumbha-sra, el rey naga Kumbha-shrsha, el rey naga llamado el que Causa Virtud, el rey naga Sunnda, el rey nagaSushkha, el rey naga Gava-shrsha y as sucesivamente.

    Todos ellos se dirigieron a Raja-griha, al Pico del Buitre, adonde se encontraba elBendito. Al llegar all, se postraron inclinando la cabeza a los pies del Bendito,circunvalaron al Bendito tres veces, y despus se sentaron frente al Bendito. El Benditoaprob su presencia permaneciendo en silencio.

    Entonces el bodhisattva, el gran ser Sarva-shra, se levant, coloc la parte superiorde su hbito sobre uno de sus hombros, puso su rodilla derecha sobre el suelo, junt suspalmas y se inclin ante el Bendito. Se dirigi al Bendito de la siguiente manera:

    Bendito, un milln de devas, un milln de hijas de los devas y muchos millonesde bodhisattvas se han reunido. Bendito, muchos millones de shrvakas y tambin reyes delos nagas se han reunido y se han sentado a or el Dharma. Siendo eso as, pueda elTathgata, el Arhat, el Perfecto y Completo Buddha por favor ensear ese tipo deacercamiento a los caminos del Dharma a travs del cual, tan pronto como lo escuchen, losviejos seres sintientes purificarn todos sus obstculos krmicos, y los jvenes seressintientes harn gran esfuerzo en el Dharma virtuoso y lograrn superioridad especial, y sus

  • 7/23/2019 Arya Sanghata Sutra

    4/72

    4

    acciones virtuosas no degenerarn, no degenerarn en absoluto y no se volverndegeneradas en absoluto.

    l dijo esto, y el Bendito habl as al bodhisattva, el gran ser Sarva-shra:Sarva-shra, que t pienses en preguntar al Tathgata acerca de este punto es

    bueno, muy bueno. Por lo tanto, Sarva-shra, escucha bien y con atencin, y tenlo en

    mente, y yo te lo dir.Habiendo dicho al Bendito As sea, el bodhisattva, el gran ser Sarva-shraescuch con completa atencin al Bendito.

    El Bendito le habl as:Sarva-shra, hay un dharma-paryya llamado Sanghtaque an ahora est activo

    sobre este planeta Tierra. Cualquiera que oiga este Sanghta dharma-paryya tendr suscinco karmas ininterrumpidos purificados, y nunca se apartar de la insuperable, perfecta ycompleta iluminacin. Sarva-shra, qu piensas acerca de esto? Si piensas que aquellosque oigan este Sanghtasutra producirn tal cmulo de mrito como el de un tathgata, nodeberas verlo de esa manera.

    Sarva-shra dijo:Bueno, entonces cmo debera ser visto?El Bendito dijo:Sarva-shra, esos bodhisattvas, seres grandiosos, producirn tambin tal cmulo

    de mrito como los cmulos de mrito de tantos tathgatas, arhats, perfectos y completosBuddhas como granos de arena hay en el ro Ganges. Sarva-shra, aquellos que oigan esteSanghtadharma-paryya no volvern jams. Vern al Tathgata. Nunca sern separadosde ver al Tathgata. Ellos se iluminarn completamente en la insuperable, perfecta ycompleta iluminacin. Los dharmas virtuosos que lograrn todos ellos no sern subyugadospor el malvado Mara. Sarva-shra, todos los que oigan este Sanghta sutra entendern elsurgimiento y la cesacin.

    Entonces, en ese momento, todos aquellos bodhisattvas se levantaron, colocaron laparte superior de sus hbitos sobre uno de sus hombros, pusieron la rodilla derecha sobre latierra, y preguntaron al Bendito:

    Bendito, cunto es el cmulo de mrito de un tathgata?El Bendito habl de la siguiente manera:Hijos del linaje, escuchen la medida del cmulo de mrito de un buddha. Es como

    sigue: Para hacer una analoga, es tan grande como el cmulo de mrito de tantosbodhisattvas que residen en los diez niveles, como gotas de agua hay en el gran ocano, ypartculas de polvo sobre el planeta Tierra, y granos de arena en el ro Ganges; el cmulo demrito de un buddha es mucho ms grande que eso. Respecto a aquellos seres sintientes queoigan este Sanghtadharma-paryya, el cmulo de mrito que producirn es mucho mayorincluso que esto. No es posible, contando, comprender el lmite del cmulo de mrito.Sarva-shra, cualquiera que sienta gran gozo al tiempo, al momento en que oiga estaspalabras producir un inconmensurable cmulo de mrito.

    Entonces el bodhisattva, el gran ser Sarva-shra dijo al Bendito:Bendito, quines son aquellos seres sintientes que estn tremendamente

    sedientos del Dharma?Despus de que dijo esto, el Bendito habl as al bodhisattva, al gran ser Sarva-

    shra:Sarva-shra, hay dos seres sintientes que estn tremendamente sedientos del

    Dharma. Si t piensas cules son esos dos, Sarva-shra, ellos son as: uno tiene una mente

  • 7/23/2019 Arya Sanghata Sutra

    5/72

    5

    equitativa hacia todos los seres sintientes; el segundo, Sarvashra, es cualquiera quedespus de or el Dharma lo revela correcta y completamente a todos los seres sintientespor igual.

    El bodhisattva, el gran ser Sarva-shra, dijo:Bendito, quin despus de or el Dharma lo revela correcta y completamente a

    todos los seres sintientes por igual?El Bendito dijo:Sarva-shra, los primeros son aquellos que, habiendo odo el Dharma, se dedican

    completamente a la iluminacin. Cuando uno se ha dedicado completamente a lailuminacin, uno est tremendamente sediento del Dharma por el beneficio de los seressintientes. Sarva-shra, los segundos son aquellos que entran en el Mahayana. Ellostambin estn siempre tremendamente sedientos del Dharma.

    Entonces los millones de devas, nagas, humanos e hijas de los devas se levantaron,juntaron sus palmas frente al Bendito y se dirigieron al Bendito de la siguiente manera:

    Bendito, nosotros tambin estamos tremendamente sedientos del Dharma. Siendoesto as, pueda el Bendito llenar completamente nuestros deseos y los deseos de todos losseres sintientes.

    En ese tiempo, en ese momento, el Bendito mostr una sonrisa.Entonces el bodhisattva, el gran ser Sarva-shra, se levant, junt sus palmas y se

    inclin ante el Bendito. Se dirigi al Bendito de la siguiente manera:Bendito, cul es la causa de tu sonrisa? Cul es la condicin?Entonces el Bendito habl al bodhisattva, al gran ser Sarva-shra:Sarva-shra, aquellos seres sintientes que vinieron aqu estarn iluminados

    completamente en la insuperable, perfecta y completa iluminacin. Ellos lograrn elcompleto establecimiento de los objetos de gozo de un tathgata.

    El bodhisattva Sarva-shra dijo:Bendito, debido a qu causa y a qu condicin los seres sintientes que vinieron

    aqu estarn iluminados completamente en la insuperable, perfecta y completa iluminacin?El Bendito dijo:Es bueno, Sarva-shra, muy bueno que t pienses en preguntar al Tathgata

    acerca de este punto. Por lo tanto, Sarva-shra, escucha las cualidades distintivas de ladedicatoria.

    Sarva-shra, hace mucho tiempo, hace incontables eones, un tathgat