“jesus christ the unchangeable model” peter 4:16 - yet if anyone suffers as a christian, let him...
TRANSCRIPT
MMVS Annual Examination and Quiz Syllabus for 2014
Theme :1 Peter 2:21
“Jesus Christ the unchangeable Model”
Examination Material:
I. Detailed Study
The Book of James & The First Book of Peter
Mathopadhesa Sarangal from chapters 23 to 34
The Link for Malayalam version of this book is http://www.malankaraorthodoxtv.in/Books/Mathopadesa%20Sarangal.pdf
2. Memory verses – (Refer Orthodox Study Bible)
James 1:12 - Blessed is the man who endures temptation; for when he has been approved, he will receive the crown of life which the Lord has promised to those who love for him.
James 1: 27 - Pure and undefiled religion before God and the Father is this: to visit orphans and widows in their trouble, and to keep oneself unspotted from the world.
James 2:26 - For as the body without the spirit is dead, so faith without works is dead also.
James 3:18 - Now the fruit of righteousness is sown in peace by those who make peace.
James 4:8 - Draw near to God and He will draw near to you. Cleanse your hands, you sinners; and purify your hearts, you double minded.
I Peter 1:22 - Since you have purified your souls in obeying the truth through the Spirit in sincere love of the brethren, love one another fervently with a pure heart.
I Peter 2:9 - But you are a chosen generation, a royal priesthood, a holy nation, His own special people, that you may proclaim the praises of Him who called you out of darkness into His marvelous light.
I Peter 2:21 - For to this you were called, because Christ also suffered for us, leaving us an example, that you should follow His steps.
I Peter 3:17 - For it is better, if it is the will of God, to suffer for doing good than for doing evil.
I Peter 4:16 - Yet if anyone suffers as a Christian, let him not be ashamed, but let him glorify God in this matter.
യാേkാബ 1:12 പരീk സഹിkn മനഷയൻ ഭാഗയവാൻ; aവൻ
െകാllാകnവനായി െതളി േശഷം കർtാവ തെn സേനഹിknവർk വാഗദtം െചയത ജീവകിരീടം രപാപിkം.
യാേkാബ 1:27 പിതാവായ ൈദവtിനെറ മmാെക ശdവം നിർmലവമായll
ഭkിേയാ: aനാഥെരയം വിധവമാെരയം aവരെട സ ടtിൽ െചn കാണnതം
േലാകtാലll കള ം പ ാതവ ം തെntാൻ കാtെകാllnതം ആകn.
യാേkാബ 2:26 i െന ആtാവിലലt ശരീരം നിർjീവമായിരിknതേപാെല
രപവtിയിലലാt വിശവാസവം നിർjീവമാകn.
യാേkാബ 3:18 enാൽ സമാധാനം u ാknവർ സമാധാനtിൽ വിെതc നീതി en ഫലം െകാyം.
യാേkാബ 4:8 ൈദവേtാട aടt െചലലവിൻ; enാൽ aവൻ നി േളാട aടtവരം. പാപികേള, ൈകകെള െവടിpാkവിൻ; iരമനsേllാേര,
ഹദയ െള ശdീകരിpിൻ.
I പെരതാസ 1:22 enാൽ സതയം aനസരിkയാൽ നി ളെട ആtാkെള
നിർവയാജമായ സേഹാദരരപീതിkായി നിർmലീകരിcിരിkെകാ ഹദയപർvം
aേനയാനയം u സേനഹിpിൻ.
I പെരതാസ 2:9 നി േളാ anകാരtിലനിn തനെറ atത രപകാശtിേലk നി െള വിളിcവനെറ സലഗണ െള േഘാഷിpാnkവ ം തിരെ ടkെp oര ജാതിയം രാജകീയ പേരാഹിതവരgവം വിശdവംശവം സവnജനവം ആകn.
I പെരതാസ 2:21 aതിnായി േലലാ നി െള വിളിcിരിknത. രകിസതവം നി ളk േവ ി ക ം aനഭവിc, നി ളaവനെറ കാലcവട പിനതടരവാനoര മാതക െവേcc േപായിരിkn.
I പെരതാസ 3:17 നി ളക ം സഹിേkണം en ൈദവഹിതെമ ിലതിn െചയതി ലല, നn െചയതി സഹിknത ഏ വം നn.
I പെരതാസ 4:16 രകിസതയാനിയായി ക ം സഹേk ിവnാേലാ ലjിkരത; ഈ
നാമം ധരിcി ൈദവെt മഹതവെpടtകയേരത േവ ത.
3. Prayer – Night prayer – 2nd Bovoosa.
Common Prayer Version: Have mercy upon us, O Lord, by the prayers of Thy saints, who pleased Thee by their lives. The prophets who spoke of Thee in the spirit, the Apostles who announced Thy revelation, and the Martyrs who died for the love of Thee, shall pray to thee for us; have mercy upon us. Pray for us, all ye Saints, to Him whose will you performed, that He may remove and avert from us punishments and rods of rage. O Lord, by their supplication and intercessions, absolve us, and our departed ones. Amen Common Prayer version
4. Hymn
From Kurbanakramam – Prabhatha Geetham – ‘Anuthapam’
Papam cheyayvan – Vathukkal Neethi
Peredum peri – kaval nilkkunnu
Than kaippenayal – cherkkum grandhathil
Marthyanmar krithyam – Ha ! Nirdashinyam !
Haleluyyah – Haleluyyah
Sarvanthavedee – Karunyam Cheyka.
Thannathan Papam – Cheythen kezhunnen
Thaolpichan Sathan – njan kuttakkaran
Kashtam njan doshi – ha Kashtam drishtan
Nyayatheerppin na – layyayyo ! Kashtam
Haleluyyah – Haleluyyah
Karthave ! Annal Karunyam Cheyka
Karthave ! Njangal – Vathil muttunnu
Neeyallo nalku – nnellamellarkum
Chodichal Kittum – thedumbol kanum
Muttumbol Vathil – bandham neengunnu
Haleluyyah – Haleluyyah
Vathil Kezhunnor – kkekunnon Dhanyan
Daivathin Vathil – karunya sthanam
Muttikezhumpol – laswasam nalkum
Dushta Sthree Choran – chungakkaran than
Kanneer Varthappol – papam mayichu
Haleluyyah – Haleluyyah
Nadha ! Njangalkkum – nalkenam- mukthi.
Quiz Competition:
I Samuel
James
I Peter.
Church History ( Questions and answers will be given)