sw_schulana__crealana_20_instrucc
TRANSCRIPT
8/15/2019 Sw_Schulana__Crealana_20_Instrucc
http://slidepdf.com/reader/full/swschulanacrealana20instrucc 1/50
Créalana 1
Tipps und Tricks
Maschenprobe
Auch wenn Sie am liebsten gleich mit dem Ori-
ginalstrickteil starten möchten: Stricken Sie zu-
erst eine Maschenprobe, der kleine Zeitauf-
wand lohnt sich. Denn so sind Sie siche r, dass Ihr
Modell auch die genannten Maße haben wird.
Für die Maschenprobe schlagen Sie 25 bis 35
Maschen an − je nach Garnstärke, stricken
dann etwa 12 cm im angegebenen Muster. An-
schließend feuchten Sie das Probestück leicht
an, legen es flach auf und stecken es mit Na-
deln auf einer Spannunterlage fest. Nach dem
Trocknen können Sie in der Mitte der Maschen-probe messen, wie viele Maschen auf 10 cm
Breite und wie viele Reihen auf 10 cm Höhe
kommen. Je größer die Probe gestrickt wird,
umso genauer fällt sie aus.
Sollte Ihre Maschenprobe von der ange-
gebenen abweichen, verwenden Sie einfach
dickere oder dünnere Nadeln.
Die richtige Größe
In diesem Heft verwendete Größenbe-
zeichnungen:
Damen
Buchstabengrösse = DOB-Grösse = Oberweite
S = 36 = 84 cm
M = 38-40 = 88-92 cm
L = 42-44 = 96-100 cm
XL = 46-48 = 104-110 cm
XXL = 50-52 = 116-122 cm
Mehrere Größen
Die meisten Modelle dieses Schulana-Hefts
können in verschiedenen Größen nachgestrickt
werden. Die Angaben sind immer der Größe
nach aufgeführt, getrennt durch einen Schräg-
strich. Wenn nur eine Zahl angegeben ist, gilt sie
für alle Größen.Sehr hilfreich ist es übrigens, wenn Sie vor dem
Stricken erst die ganze Anleitung durchlesen
und die Angaben für Ihre gewählte Größe mar-
kieren.
Italienischer Anschlag für ungerade Maschen-
zahl
Mit dünneren Stricknadeln und Kontrastgarn
die in der Anleitung angegebene M-Zahl an-
schl (benötigte M-Zahl + 1 M extra, Ergebnis ge-
teilt durch 2). Dann mit Originalgarn weiterarb:
1. R (Hin- R): 1 Rand-M, ● 1 U, 1 M re ●, von ● bis ●
fortl wdh, enden mit 1 U, 1 Rand-M. 2. R (Rück-
R): 1 Rand-M, ● den U re str, die li M li abh, dabei
den Faden vor der M we iterführen ●, von ● bis ●
Conseils et astuces
L’échantillon
Même si vous avez envie de commencer votre
tricot sans attendre, faites toujours un échantil-
lon au préalable pour être sûre que votre ouv-
rage aura les dimensions indiquées dans le mo-
dèle.
Pour ceci, montez entre 25 et 35 mai lles, tricotez
env. 12 cm dans le point ou motif respectif. Hu-
mectez l’échantillon légèrement, posez-le à
plat et épinglez-le sur le support. Laissez-le sé-
cher. Vous pouvez à présent mesurer dans le
milieu de l’échantillon et compter le nombre de
mailles sur 10 cm de largeur et le nombre derangs sur 10 cm de hauteu r. Plus l’échantillon est
grand, plus les mesu res seront exactes.
Si votre échantillon ne correspond pas aux di-
mensions indiquées, utilisez tout simplement un
n° d’aiguilles supérieur ou inférieur.
La bonne taille
Indications de tailles utilisées dans cette revue:
Dames
Tailles en lettres = tailles en chif fres = tour de poi-
trine
S = 36 = 84 cm
M = 38-4 0 = 88-92 cm
L = 42-44 = 96-100 cm
XL = 46-48 = 104-110 cm
XXL = 50-52 = 116-122 cm
Les différentes tailles
La plupart des modèles présentés dans cette
revue peuvent être réalisés en plusieurs tailles.
Les indications respectives sont indiquées par
ordre croissant, et séparées par des barres obli-
ques. S’il ne figure qu’une seule indication, elle
est valable pour toutes les tailles.
Nous vous conseillons de lire les explicationsavant de vous lancer dans le tricot et de repérer
les indications valables pour votre taille.
Montage des mailles à l’italienne, nombre im-
pair de mailles:
Monter le nombre de m. indiqué dans les expli-
cations sur une aiguille assez fine et avec un fil
auxiliaire (nombre de m. requis + 1 m., nombre
total divisé par 2). Cont. comme suit avec le fil
pour l’ouvrage:
1er rg (rg end.): 1 m. lis., *1 jeté, 1 m. end. *, rép. tjs
de * à * et term. pa r 1 jeté, 1 m. lis. 2e rg (rg env.):
1 m. lis., * tric. le j eté à l’end., glisser la m. env. à
l’env. en passant le fil devant l’ouvrage *, rép. tjs
de * à * et term. par 1 jeté tric. à l’end., 1 m. lis.
Tips and Tricks
How to check the gauge
Before starting work, you must always check
the gauge, even if you would prefer to go
ahead at once. This extra time is really wor th the
trouble. And you‘ll be sure that the model will
correspond to the given measurements.
For the gauge, cast on approx. 25 to 35 stitches.
Work a test square in given pattern, measuring
approx. 4 3/4“ in square, moisten the knitted
piece lightly and position it evenly, holding it in
place with pins. Leave to dry, then measure at
center of the gauge how many stitches there
are to 4“ in width and how many rows to 4“ inheight. The larger the gauge is worked, the pre-
ciser the result.
If the gauge doesn’t meet the given measure-
ments: use thicker or thinner needles.
The correct size
Size symbols used in this journal:
Ladies
S = small
M = medium
L = large
XL = x-large
XXL = xx-large
Several sizes
Most of the models in this Schulana journal can
be realised in different sizes. Indications are
each time given starting with the smallest size,
separated by a slash. If only one figure is given,
it applies to all sizes.
We recommend to read instructions prior to
knitting and to mark figures of the chosen size.
Italian cast-on for uneven number of stitches:
With thinner needles and contrasting yarn, cast
on the number of stitches given in instructions(needed number of stitches + 1 st extra), result
divided by 2. Then continue with the original
yarn.
1st row (right side row): 1 edge st, * 1 yo, K1 *, rep
from * to *, end with 1 yo, edge st. 2nd row (return
row): edge st, * K yo, slip P st purlwise, yarn at
front of st *, rep from * to *, end with K yo, 1 edge
st. Rows 3 + 4: K sts appearing as K sts, sli p sts ap-
pearing as P sts purlwise, yarn at front of st.
Change to rib pattern resp. basic pattern. Then
break off contrasting yarn of cast- on carefully.
How to work off the border
On ribbed bands or ribbed borders in K1, P1 rib
or on borders in fisherman’s rib, working off sts at
8/15/2019 Sw_Schulana__Crealana_20_Instrucc
http://slidepdf.com/reader/full/swschulanacrealana20instrucc 2/50
2 Créalana
fortl wdh, enden mit 1 U re st r, 1 Rand-M. 3. und
4. R: Die re erscheinenden M re abstr, die li er-
scheinenden M li abh, dabei den Faden jeweils
vor den M weiterführen. Zum Rippenmuster bzw.
Grundmuster wechseln. Dann das Kontrastgarn
des Anschl sorgfältig abtrennen.
Abgenähter Rand
Bei Rippenblende oder –bund aus 1 M re, 1 M li
oder Bündchen aus Patentmuster ergibt das
Abnähen der M am Ende eines Strickteils den
gleichen Effekt wie der italienische Anschl am
Anfang.
Die letzten 2 R eines Strickteils wie beim italieni-
schen Anschl arb: die re M jeweils re str, die li M
jewei ls wie zum Linksstr abh, dabei den Faden
vor den M weiterführen. Dann das Abnähen auf
der re Seite durchführen. Den Strickfaden ab-
schneiden. Er sollte jedoch 3x so lang sein wie
das Strickstück, das abgenäht werden soll.
Nun 1 stumpfe Stick-N von re nach li durch dieRand-M führen und falls 1 re M folgt, auch
durch diese M. Den Faden stramm ziehen. 1
bzw. 2 M von der N gleiten lassen. Jetzt immer
paarweise abk, mit 1 li M beginnen. ● Durch die
1., sich auf der N befindende li M, den Faden
von li nach re hindurch ziehen. Dann durch die
Mitte der vorherigen re M (sie befindet sich nicht
mehr auf der N) von re nach li und gleichzeitig
durch die 2. M auf der N (auch 1 re M) die Stick-
N hindurchführen und den Faden anziehen.
Nun den Faden von re nach li durch die 1. li M
auf der N ziehen, stramm ziehen und 2 M (1 li
und 1 re M) von der N gleiten lassen. Ab ● fortl
wdh, bis alle M abgenäht sind.
Zunehmen einzelner Maschen
Nehmen Sie die Masche gleich neben der
Rand-M aus dem Querfaden verschr zu, dann
sind die Zunahmen später kaum sichtbar und
die Nähte können ohne Schwierigkeiten ge-
schlossen werden.
Abnehmen einzelner Maschen
Einzelne M nehmen Sie stets in den Hin -R ab. Je
nach Strickart am re Rand nach der Rand-M
2 M re zus-str oder 2 M li verschr zus-str; am li
Rand vor der Rand-M 2 M überzogen zus-str =1 M wie zum Rechtsstr abh, die folg M re str und
die abgehobene M darüber ziehen oder 2 M li
zus-str. Diese Art der Abnahmen erleichtert Ih-
nen das Schließen der Nähte, da die Rand-M
nicht in die Abn einbezogen sind.
Vor dem Zusammennähen
Stecken Sie die gestrickten Teile vor dem Zusam-
mennähen nach Maß auf, legen Sie ein feuch-
tes Tuch darauf und lassen Sie es trocknen. So
rollen die Strickstücke nicht mehr zusammen
und das Maschenbild wirkt viel regelmäßiger.
3e+ 4e rgs: tric. les m. end. à l’end., glisser les m.
env. à l’env. en passant le fil devant l’ouvrage.
Cont. en motif de côtes ou de base. Retirer l e fil
auxiliaire des m. avec précaution.
Bord arrêté à l’aiguille à coudre
Pour les parements en côtes avec 1 m. end. et 1
m. env. ou les parements en côte anglaise les m.
arrêtées à l’aiguille ont le même aspect que les
m. montées à l’italienne au départ.
Tric. les 2 derniers rgs comme pour le montage
des m. à l’italienne : tric. les m. end. à l’end. et
glisser les m. env. comme pour les tric. à l’env.
en passant le fil devant les m. Comm. ensuite à
arrêter les m. sur le côté droit. Couper le fil de
l’ouvrage en ménageant un segment de 3x la
long. du bord à arrêter.
Glisser 1 aig. à bout rond de la droite vers la
gauche au travers des m.lis., si 1 m. end. se pré-
sente passer le fil également au t ravers de cette
m. Bien tendre le fil. Glisser 1 ou 2 m. de l’aig.Rab. ensuite les m. par 2 en comm. par 1 m. env.
● Passer le fil de la gauche vers la droite au tra-
vers de la 1ère m. env. se trouvant sur l’aig. Pas-
ser ensuite l’aig. à coudre de la droite vers la
gauche ds le milieu de la m. end. précédente
(elle ne se trouve plus sur l’aig.) et simult. au tra-
vers de la 2e m. se trouvant sur l’aig. (également
1 m. end.) en tirant bien sur le fil. Glisser le fil de
la droite vers la gauche au travers de la 1ère m.
env. se trouvant sur l’aig. en tirant et laisser glis-
ser 2 m. (1 m. env. et 1 m. end.) de l’aig. Rép. tjs
à partir de ● jusqu’à ce que ttes les m. soit arrê-
tées.
Comment augmenter 1 maille
Augmentez la maille torse directement sur le fil
intercalaire après la m. lis. de maniè re à ce que
les augmentations ne sautent pas aux yeux. El-
les seront prises par la suite da ns la couture.
Comment diminuer 1 maille
Diminuez les mailles toujours aux rangs endroit,
selon le point de tricot: sur le bord droit, après la
m. lis. tric. 2 m. ens. à l’end. ou à l’env. ; sur le
bord gauche, avant la m. lis. tric. 2 m. en surjet
= glisser 1 m. comme la tric. à l’end., tric. la m.
suiv. à l’end. puis passer la m. glissée sur la m.tric. ; ou tric. 2 m. ens. à l’env. Ce principe de
diminutions facilite le montage par la suite puis-
que les m. lis. ne sont pas comprises dans les di-
minutions.
Avant l’assemblage
Tendez les pièces tricotées aux dimensions re-
quises avant de les assemble r, posez un torchon
humide par-dessus et laissez sécher. Ceci évite
à l’ouvrage de se rouler et la maille a un aspect
beaucoup plus régulier.
Comment obtenir de belles coutures
Le point de grafting ou de maille permet de
réaliser des coutures pratiquement invisibles.
the end of a knitted piece brings the same ef-
fect as at beginning of Italian cast-on: K sts
worked knitwise each time, slip P sts each time
purlwise, holding yarn at front of work. Then
work off on right side of work. Break yarn,
leaving yarn end 3 times as long as knitted
piece (which is to be sewn off).
Now carry 1 blunt embroidery needle from right
to left through edge sts, and – if 1 K st follows – as
well through this stitch. Tighten yarn. Slip 1 resp.
2 sts off needle. Then bind off sts in pairs, starting
with 1 P stitch. * Carr y the yarn, from left to right,
through 1st P stitch on needle. Then carry em-
broidery needle through center of preceding K
stitch (no longer on needle) from right to left
and at the same time through 2nd stitch on nee-
dle (as well 1 K stitch), tighten yarn. Now draw
yarn from right to left through 1st P stitch on nee-
dle, tighten and slip 2 sts (1 P stitch and 1 K stitch)
off needle. Rep. from * until all sts are worked
off.
Increase of separate stitches
Increase stitches directly next to edge stitch
through back of loop; these increases are hard-
ly visible and seams can be joined without diffi-
culties.
Decrease of separate stitches
Decrease separate stitches each time on right
side of work, depending on the pattern – at
right edge work edge stitch, then K2 tog or P2
tog tbl; at left edge work before edge stitch a
slip decrease or P2 tog. This method facilitates
subsequent sewing since the edge stitches are
not included in decreases.
Prior to joining pieces
Pin knitted pieces to measurements prior to
joining, cover with a d amp cloth and leave to
dry. This eliminates rolling of the knitted pieces
and results in an even appearance.
Beautiful seams
Mattress stitches result in almost invisible seams.
Use a blunt embroidery needle and the yarn
used for knitting. First position both pieces with
right sides up. Then pick up 2 horizontal threadsbetween edge stitch and first stitch of one
piece, then 2 horizontal threads of the opposite
piece, again 2 horizontal threads of first piece
and so on.
In case of fashionably thick yarns you can work
edge stitches in the pattern used. Then pick up
for seam to be worked in mattress stitch: on ei-
ther side only half of the edge stitch which re-
sults in considerably finer seams.
For elastic seams: tighten the thread evenly,
however not too strong.
8/15/2019 Sw_Schulana__Crealana_20_Instrucc
http://slidepdf.com/reader/full/swschulanacrealana20instrucc 3/50
Créalana 3
Schöne Nähte
Mit dem Matratzenstich können Sie fast unsicht-
bare Nähte herstellen. Verwenden Sie dazu
eine stumpfe Sticknadel und das Garn, mit dem
Sie gestrickt haben. Legen Sie zuerst die beiden
Teile mit der rechten Seite nach oben flach auf.
Nun fassen Sie zwischen der Rand-M und der
ersten Masche des einen Teils 2 Querfäden auf,
dann 2 Querfäden des andern Teils, wieder 2
Querfäden des ersten Teils usw.
Voraussetzung für schöne Nähte sind perfekte
Rand-M. Bei dicken Garnen stricken Sie diese
im jeweiligen Muster der R. Da nn für die Naht im
Matratzenstich auf beiden Seiten nur 1 Faden
auffassen, was sehr viel feinere Nähte ergibt.
Eine weitere Möglichkeit besteht darin, den Fa-
den zu teilen oder farblich passendes dünneres
Garn zu verwenden.
Ziehen Sie den Faden regelmäßig, ab er nicht zu
straff an, damit die Nähte elastisch bleiben.
Utilisez pour ceci une aiguille à broder à bout
rond et le fil du tricot. Posez d’abord les deux
pièces à assembler à plat, côté endroit dirigé
vers le haut. Saisissez 2 fils intercalaires entre la
maille lisière et la première maille d’une des
deux pièces puis 2 fils intercalaires de l’autre
pièce et à nouveau 2 fils de la première pièce
et continuez ainsi de suite. Pour obtenir de bel-
les coutures il faut que les m.lis. soient toujours
parfaitement régulières.
Avec les gros fils, vous pouvez également trico-
ter la maille lisière dans le point respectif. Pour
fermer la couture au point de grafting saisissez
alors sur les deux cotés seulement 1 fil de la ma il-
le lisière de maniè re à obtenir des coutures bien
plates. On peut également diviser le fil pour
n’en utiliser qu‘1 ou prendre 1 fil plus fin de cou-
leur assortie.
Tirez le fil de manière régulière, pas trop fort afin
d’obtenir des coutures élastiques.
8/15/2019 Sw_Schulana__Crealana_20_Instrucc
http://slidepdf.com/reader/full/swschulanacrealana20instrucc 4/50
4 Créalana
© Tous les modèles sont protégés par des droits
d’auteur. Seules nos l ectrices sont autorisées à repro-
duire nos modèles pour leur usage personnel. Toute
reproduction de quelle nature que ce soit à des fins
commerciales est strictement interdite sauf accord
écrit de l’éditeur.
Abkürzungen
abh = abheben
abk / Abk = abketten
abn / Abn = abnehmen
anschl / Anschl = anschlagen/Anschlag
arb = arbeiten
beids = beidseitig
bzw. = beziehungsweise
cm = Zentimeter
col. = Farbnummer
d.h. = das heißt
evtl = eventuell
f M = feste Masche
folg = folgende
fortl = fortlaufend
Gr. = Größe
li = links / linke
Lftm = Luftmasche
lt. = laut
M = MascheN = Nadel
Nr. = Nummer
Rand-M = Randmasche
R = Reihe
Rd = Runde
re = rechts / rechte
restl = restliche
Stb = Stäbchen
str = stricken
U = Umschlag
verschr = verschränkt
vert = verteilt
wdh = wiederholen
• = Wiederholungszeichen
x = Mal zeichen
zun / Zun = zunehmen
zus = zusammen
IMPRESSUM
Fotograf: Herbert Dehn
Produktion: Jutta Kaletka
Haare & Make-up: Veronika Schletterer
Grafik: Martina Kuhr [email protected]
Druck: Ostschweiz Druck AG, CH-Kronbühl
© Alle Modelle sind urheberrechtlich geschützt. Jede
Verwertung ist ohne unsere Zustimmung unzulässig.
Das gilt für Vervielfältigungen, Übersetzungen und Mi-
kroverfilmungen sowie Einspeicherung und Verarbei-
tung in elektronischen Systemen. Es ist ohne schriftli-
che Genehmigung nicht gestattet, Abbildungen von
Créalana zu scannen, in PCs oder auf CDs zu spei-
chern, zu verändern oder zu manipulieren.
Abréviations
aig. = aiguilles
alt. = alternativement
augm. = augmenter (et dérivés)
aux. = auxiliaire
B = bride
cm = centimètre
cent. = central (et dérivés)
ch = chaque
col. = coloris
comm. = commencer
cout. = couture
croch. = crocheter
dB = demi-br ide
DB = double bride
dble = double
ds = dans
dim. = diminuer (et dérivés)
end. = endroit
ens. = ensembleenv. = environ / envers
ext. = extérieur
gl = glisser
haut. = hauteur
inf. = inférieur
int. = intérieur
m. = maille
m.c. / m.s. = maille coulée / -serrée
nb = nombre
pt = point
qual. = qualité
rab. = rabattre
rg = rang
rép. = répéter
suiv. = suivant
sup. = supérieur
suppl. = supplémentaire
term. = terminer
tot. = total
tjs = toujours
tr(s) = tour(s)
tt / ttes / ts = tout / toutes / tous
Rép. tjs à partir de * signifie = répéter un groupe
de mailles (motif) autant de fois qu‘indiqué.
Abbreviations
alt = alternately
ch = chain
col = colour
cont = continue
dc = double crochet
dec = decrease
foll = following
gst = garter stitch
hdc = half double crochet
inc = increase
K = knit
P = purl
patt = pattern
patt g = pattern group
psso = pass slipped st(s) over
rem = remaining
rep = repeat
rev stst = reversed stockinette stitch
= P 1 row, K 1 rowRs = right side
sc = single crochet
slst = slip stitch
st(s) = stitch(es)
stst = stockinette stitch =
K 1 row, P 1 row
tbl = through back of loop
tog = together
Ws = wrong side
Wwm = when work measures
yo = yarn over needle
© All rights reserved. No part of this magazine or its
designs may be reproduced, stored or used in any
form or any means, either wholly or in part, without
the prior written permissi on of the publisher.
8/15/2019 Sw_Schulana__Crealana_20_Instrucc
http://slidepdf.com/reader/full/swschulanacrealana20instrucc 5/50
Créalana 5
Stielstich
Der Stielstich ist ein Linienstich und wird meis-
tens von links nach rechts gestickt. Der Verbin-
dungsstich, der auf der Rückseite liegt, ist bei
korrekter Stickweise immer nur halb so lang wie
der etwas schräg liegende „Oberstich”, siehe
Zeichnung.
Plattstich
Der Plattstich eignet sich besonders gut für
schmale und längliche Formen. Man kann ihn
eigentlich in allen Richtungen sticken. Beim
Plattstich liegen die Stiche dicht nebeneinan-
der, waagrecht, senkrecht oder schräg, siehe
Zeichnung. Bei Blattformen beginnt man an der
Spitze. Der Ausstich erfolgt genau gegenüber
der Einstichstelle.
Kettenstich
Den Kettenstich stickt man normaler-
weise von oben nach unten. Der Fa-
denanfang wird durch einen kurzen
Rückstich gesichert. Dann sticht man
unterhalb des Einstiches wieder aus
und legt den Faden als Schlinge un-
ter die Nadelspitze, siehe Zeichnung.
Nachdem der Faden angezogen ist,
arbeitet man den nächsten Einstich
in die letzte Ausstichstelle und sticht
senkrecht darunter wieder aus. Bei
genauer Arbeitsweise bilden die Ver-
bindungsstiche auf der Rückseite
eine Steppstichlinie.
Créalana by Schulana
Schuler & Company
Fachstrasse 21
Postfach
CH-8942 Oberrieden/ZH
Tel. +41 (0)44 723 15 00
Fax +41 (0)44 723 15 05
email: [email protected]
www.schulana.ch
Point de tige
Le point de tige est un point linéaire qui se bro-
de en général de la gauche vers la droite. Si la
broderie est exécutée de manière régulière, la
longueur du point de liaison apparaissant sur
l’envers correspond toujou rs à la moitié du poi nt
brodé légèrement en oblique que l’on voit sur
l’endroit de l‘ouvrage, voir également le sché-
ma.
Passé plat
Le passé plat se prête en particulier à la brode-
rie de formes étroites et allongées. Il peut être
brodé dans tous les sens. Les points en passé
plat se t rouvent côte à côte, à l’horizontale, à la
verticale ou en oblique, voir le schéma. Pour
broder les formes de feuilles commencer par la
pointe. Sortir l’aiguille juste en face du point
d’entrée.
Point de chaînette
Le point de chaînette se brode en général du
haut vers le bas. Arrêter le début du fil en effec-
tuant un petit point arrière. Ressortir ensuite
l’aiguille en dessous du point d’entrée en pas-
sant le fil en formant une boucle sous la pointe
de l’aiguille, voir le schéma. Tirer sur le fil puis
piquer l’aiguille à nouveau dans le dernier point
de sortie et ressortir en dessous à la verticale.
Une broderie bien nette présente sur l’envers
une ligne de petits points de piqûre.
Bezugsquellen für Deutschland:
AWV-Abensberger Warenvertriebs GmbH
Lindenstrasse 7
78669 Wellendingen
Tel. 07426 3001
Fax 07426 3072
email: [email protected]
www.awv-gmbh.de
Stem Stitch
Stem stitch is a line stitch, mostly embroidered
from left to right. The joining stitch which is on
wrong side appears only half as long (if embroi-
dered correctly) as the somewhat slanting
stitch, see diagram.
Satin stitch
Satin stitch is particularly suitable for small and
oblong areas. Actually it may be embroidered
in all directions. Stitches are worked side by side,
horizontally, vertically or diagonally, see dia-
gram. For leaf shapes, start at top. Bring needle
out precisely opposite to insertion.
Chain stitch
Chain stitch is normally worked from top down.
Secure beginning of yarn by a short back stitch.
Then bring needle out again below of insertion,
yarn as loop under point of needle, see dia-
gram. Tighten yarn, then insert needle at same
place, bring needle up below vertically. When
working precisely, joining stitches appear on
wrong side as a back st itch line.
Bezugsquellen für USA + Canada:
Skacel Collection, Inc.
PO Box 88110
Seattle, WA 98138-2110
Phone (425) 291-9600
Fax (425) 291-9610
email: [email protected]
www.skacelknitting.com
8/15/2019 Sw_Schulana__Crealana_20_Instrucc
http://slidepdf.com/reader/full/swschulanacrealana20instrucc 6/50
6 Créalana
1 Astra Silk + Feeling + Aria
Quergestrickter Pulli im Fallmaschenmuster
Größe M bis L
Durch die Kimonoform und das Längsstreifen-
muster passt der Pulli für alle angegebenen
Größen.
Material: SCHULANA „Astra-Silk“ (100% Seide,
50 g = 125 m): ca. 350 g Weiß col. 1, SCHULANA
„Feeling“ (100% Mik rofasern/Polyamid, 50 g = 60
m): ca. 50 g Weiß col. 20 und SCHULANA „Aria“
(72% Baumwolle, 27% Polyamid, 1% Lurex, 25 g =
55 m): ca. 250 g Hellbeige col. 1. addi Strick-N
Nr. 6 und 7. 1 addi Rundstr ick-N Nr. 6, 80 cm lang.
1 addi Wollhäkel-N Nr. 6.
Achtung: Astra-Silk stets mit doppeltem Faden
str!
Fallmaschenmuster A: Mit N Nr. 7 und 6 nach
folg Anleitung str. 1. R = Hin-R: Mit Feeling re M
str. 2. R = Rück-R: Mit Feeling li M str. 3. und 4. R:
Mit Astra-Silk und doppeltem Faden re M str. 5.
und 6. R: Mit Aria re M str. 7. R = Hin-R : Mit Aria re
M str, dabei nach jeder M 1 U aufn. 8. R = Rück-R :
Mit Aria li M st r, dabei die U fallen lassen und die
M lang ziehen. 9. und 10. R: Mit Aria re M str. 11.
und 12. R: Mit Astra-Silk und doppeltem Faden
re M str. In der Höhe 1x die 1. − 12. R str, dann die
1. − 12. R 3x wdh = 48 R und mit der 1. und 2. R
enden = 50 R.
Fallmaschenmuster B: Mit N Nr. 6 str. 1. und 2. R:
Mit Astra-Silk und doppeltem Faden re M str. 3.
– 8. R: Mit Ar ia wie 5. – 10. R von Fal lmaschenmus-
ter A str. 9. und 10. R: Mit Astra-Silk und doppel-
tem Faden re M str. 11. R = Hin-R: Mit Astra-Silk
und doppeltem Faden re M str. 12. R = Rück-R:
Mit Astra-Si lk und doppeltem Faden li M str. 13. R
= Hin-R: M it Aria im Wechsel 1 M li str, 1 M wie zum
Linksstr abh, dabei den Faden locker vor der M
weiterführen. 14. R = Rück-R: Mit Aria die abge-
hobenen M der Vor-R jeweils re str, die M dazwi-
schen jeweils li abh, dabei den Faden stets lo-
cker hinter den M weiterführen. 15. R = Hin-R: Mit
Astra-Silk und doppeltem Faden re M str. 16. R =Rück-R: Mit Astra-Silk und doppeltem Faden li M
str. In der Höhe 1x die 1. − 16. R str, dann die 1. −
16. R 10x wdh = 176 R und mit der 1. – 10. R enden
= 186 R.
Maschenproben: 12,5 M und 20 R Fallmaschen-
muster A mit N Nr. 7 gestr = 10 x 10 cm; 12,5 M
und 22 R Fallmaschenmuste r B mit N Nr. 6 gestr =
10 x 10 cm. Achtung: Das Muster A in den Är-
meln dehnt sich beim Tragen ca. 4 cm in die
Länge!
Achtung: Der Pulli wird in einem Stück von ei-
nem Ärmel zum anderen quer gestr.
Pull à mailles lâchées tricoté d’une manche à
l’autre
Tailles M à L
En raison de la forme kimono et des band es de
motifs en long. le pull est de t. unique.
Fournitures: SCHULANA „Astra-Silk“ (100% soie,
50 g = 125 m): env. 350 g en blanc col. 1, SCHU-
LANA „Feeling“ (100% microfibres/polyamide,
50 g = 60 m): env. 50 g en blanc col. 20 et SCHU-
LANA „Aria“ (72% coton, 27% polyamide, 1% lu-
rex, 25 g = 55 m): env. 250 g en beige cl air col. 1.
Aig à tric addi N° 6 et 7. 1 aig circ addi N° 6, 80
cm de long. 1 crochet addi N° 6.
Attention: tric. le fil Astra-Silk tjs en double!
Motif de mailles lâchées A: aig. N° 7 et 6 selonles expl. 1er rg = end: en Fee ling en m end 2e rg =
env: en Feeling en m env. 3e + 4e rgs: en Astra-
Silk, fil en double, en m end. 5e + 6 e rgs: en Aria
en m end. 7e rg = end: en Aria en m end en fai-
sant 1 jeté après ch m. 8e rg = env: en Aria en m
env en lâchant les jetés et étirer les m. 9e + 10e
rgs: en Aria en m end. 11e + 12e rgs: en Astra-Silk,
fil en double, en m end. En haut. tr ic. 1x les rgs 1
− 12 puis rép 3x les rgs 1 − 12 = 48 rgs et term par
les rgs 1 + 2 = 50 rgs.
Motif de mailles lâchées B: aig. N° 6. 1er + 2e rgs:
en Astra-Silk , fil en double, en m end. 3e – 8e rgs:
en Aria comme les rgs 5 – 10 du motif de m lâ-
chées A. 9e + 10e rgs: en Astra-Silk, fil en double,
en m end. 11e rg = end: en Astra-Silk, fil en dou-
ble, en m end. 12e rg = env: en Astra-Silk, fil en
double, en m env. 13e rg = end: en Aria, tric alt 1
m env, gl 1 m comme pour la tric à l’env en pas-
sant le fil souplement devant la m. 14e rg = env:
en Aria, tric les m gl du rg précédent à l’end, gl
les autres m à l’env en passant le fil souplement
derrière les m. 15e rg = end: en Astra-Silk, fil en
double, en m end. 16e rg = env: en Astra-Silk, fil
en double, en m env. En haut tric 1x les rgs 1 − 16
puis rép 10x les rgs 1 − 16 = 176 rgs, term par les
rgs 1 – 10 = 186 rgs.
Echantillons: 12,5 m + 20 rgs en motif A, aig N ° 7
= 10 x 10 cm; 12,5 m + 22 rgs en motif B, aig N ° 6 =
10 x 10 cm. Attention: le motif A sur les manches
s’étend d’env. 4 cm en long au porter!
Attention: le pull est réalisé d’une seule pièce,
d’une manche à l’autre.
Moitié gauche avec manche: la flèche sur le
patron indique le sens du travail. Comm par la
manche gauche. Monter 56 m sur aig N° 7, fil
Astra-Silk en double. Tric. 1 rg env. en m end puis
cont comme suit: tric en tt 5 0 rgs en motif A, 186
rgs en motif B et 50 rgs en motif A = 286 rgs. Si mul,
Cross-striped sweater in pattern with dropped
stitches
Size M to L
The sweater fits all given sizes on account of the
kimono shape and the pattern with vertical
stripes.
Materials: SCHULANA „Astra-Silk“ (100% silk, 50
g = 125 m): approx. 350 g white col.1, SCHULANA
„Feeling“ (100% micro-fibers/polyamide 50 g =
60 m): approx. 50 g white col.20 and SCHUL ANA
„Aria“ (72% cotton, 27% polyamide, 1% lurex, 25
g = 55 m): approx. 250 g light beige col. 1. One
pair size 10 and 10 1/2 needles ad di, one size 10
circular needle addi. One 6 mm (US 10/j) cro-
chet hook.
Note: Use Astra-Silk each time with the doubleyarn!
Pattern with dropped stitches A: work with size
10 and 10 1/2 needles as follows. 1st row = right
side: K with Fee ling. 2nd row = return row: P with
Feeling. Rows 3 and 4: K with Astra-Silk and the
double yarn. Rows 5 and 6: K w ith Aria. 7th row =
right side: K with A ria, yo after every st. 8th row =
return row: P with Aria, dropping yo’s and
lengthening sts. Rows 9 and 10: K with Aria. Rows
11 and 12: K with Astra-Silk and the double yarn.
In height work rows 1-12 once, then rep 3 times
rows 1-12 = 48 rows, end with 1st and 2nd row =
50 rows.
Pattern with dropped stitches B: work with size
10 needles. Rows 1 and 2: K with Astra-Silk and
the double yarn Rows 3-8: with Aria work as
given for rows 5-10 of pattern with dropped sts A.
Rows 9 and 10: K with Astra-Silk and the double
yarn. 11th row = right side: K with Astra-Silk and
the double yarn. 12th row = return row: P with
Astra-Silk and the double yarn. 13th row = right
side: with Aria work alt. P1, slip 1 purlwise, carry
yarn loosely at f ront of st. 14th row = return row:
with Aria K slipped s ts of previoUS row, slip st be-
tween purlwise, carry yarn at back of workloosely. 15th row = right side: with K with Astra-
Silk and the double yarn. 16th row = return row:
P with Astra-Silk and the double yarn. In height
work rows 1-16 once, then rep 10 times rows 1-16
= 176 rows, end with rows 1-10 = 186 rows.
Gauges: 12.5 sts and 20 rows in pattern with
dropped sts A a nd with size 10 1/2 needles to 4“
square; 12.5 sts and 22 rows pattern with
dropped sts B with size 10 needles to 4“ square.
Note: pattern A in sleeves stretches for approx. 1
5/8“ in length when in USe!
Note: work sweater in one piece from one
sleeve to the other crosswise.
8/15/2019 Sw_Schulana__Crealana_20_Instrucc
http://slidepdf.com/reader/full/swschulanacrealana20instrucc 7/50
Créalana 7
Linke Pullihälfte mit Ärmel: Der Pfeil im Schnitt-
schema gibt die Strickrichtung an! Mit dem li
Ärmel beginnen. Anschl 56 M mit N Nr. 7 und
doppeltem Faden Astra-Silk. 1 Rück-R re str.
Dann in der Musterfolge wie folgt weiterarb: ins-
gesamt 50 R im Fallmaschenmuster A, 186 R im
Fallmaschenmuster B und 50 R im Fallmaschen-
muster A = 286 R. Daz wischen nach 15 cm = 31 R
ab Anschl mit N Nr. 6 weiterstr. Für die Schrägun-
gen und später Kimonoform beids nach 21 cm =
43 R ab Anschl 1 M z un, dann in der 10. R 1 M, in
der 6. und 4. R je 1 M, in jeder 2. R 4x je 1 M, 5x je
2 M und 1x 4 M zun bzw. dazu anschl = 100 M. In
47 cm Ärmellänge ab Anschl bzw. nach 32 R
Fallmaschenmuster B am re Rand fürs Rücken-
teil 30 M dazu anschl und gleichzeitig am li
Rand fürs Vorderteil 30 M dazu anschl = 160 M.
Die Zun beidseitig im Fallmaschenmuster B fol-
gerichtig ergänzen. Bei zunehmender M-Zahl
mit der Rund- N Nr. 6 weiterarb. Nach 13 cm = 30
R ab Rücken- bzw. Vorderteilbeginn für denHalsausschnitt die Arb in der Mitte teilen und
beide Seiten getrennt weiterstr. Zunächst die 80
M am li Rand fürs Vorderteil ruhen lassen und
das Rückenteil über die 80 M am re Rand fort-
setzen. Für die Ausschnittrundung am linken
Rand in jeder 2. R 2x je 2 M abk = 76 M. In 14 cm
= 31 R Ausschnittbreite die M ruhen lassen. Damit
ist die rückwärtige Mitte erreicht – sie liegt zwi-
schen einer 13. und 14. Muster-R des Fallma-
schenmusters B. Nun das Vorderteil über die 80
ruhenden M am li Rand fortsetzen, dabei für die
Ausschnittrundung am re Rand in jeder 2. R 2x je
2 M, 5x je 1 M und in der 4. R noch 1x 1 M abk =
70 M. In 14 cm = 31 R Ausschnittbreite die M ru-
hen lassen.
Rechte Pullihälfte mit Ärmel: Gegengleich zur li
Pullihälfte mit Ärmel anstr, dabei zunächst mit
den stillgelegten M des Rückenteils bis zum Hals-
ausschnittende fortfahren. Muster folgerichtig
wie beschrieben fort setzen. Abn werden zu Zun.
Dann die M ruhen lassen. Danach mit den still-
gelegten M des Vorderteils bis zum Halsaus-
schnittende fortfahren. Muster ebenfalls folge-
richtig wie beschrieben fort setzen. Abn werden
zu Zun. In 28 cm = 62 R Ausschnittbreite wieder
über alle 160 M im Zus-hang weiterstr. Zun wer-den zu Abn. Die letzten 30 R des re Ärmels m it N
Nr. 7 str. Dann den Är mel mit ei ner 11. und 12. R
des Fallmaschenmusters A beenden, dabei
gleichzeitig in der 12. Muster-R die M abk. E s sind
ab Beginn des li Ärmels nun insgesamt 289 R ge-
str.
Ausarbeiten: Teil exakt zur Hälfte legen, span-
nen, anfeuchten und trocknen lassen. Ärmel-
Seiten-Nähte schließen. Den Halsausschnittrand
mit Astra-Silk mit 1 Rd Kett-M und 1 Rd Krebs-M =
f M von li nach re umhäkeln. Den unteren Pulli-
rand noch mit 1 Rd Kett-M über häkeln.
à 15 cm = 31 rgs de haut totale, cont sur aig N° 6.
Pour biaiser et par la suite pour la forme kimono
augm 1 m de ch côté à 21 cm = 43 rgs de haut
totale puis encore 1 x au 10e rg, au 6e rg et 4e rg
et ts les 2 rgs 4x 1 m, 5x 2 m et 1x 4 m = 100 m. A
47 cm de haut de manche = 32 rgs en motif B
ajouter 30 m sur le bord droit pour le dos et simul
sur le bord gauche 30 m pour le devant = 160 m.
Intégrer les augm de ch côté ds le motif B. Lors-
que le nb de m l’exige cont sur l’aig circ N° 6. A
13 cm = 30 rgs de haut de d os et devant comm
l’encol en divisant l’ouvrage ds le milieu et term
ch côté séparément. Mettre les 80 m du devant
(côté gauche) en attente et cont le dos sur les
80 m de droite. Pour l’encol rab sur le bord
gauche ts les 2 rgs 2x 2 m = 76 m. A 14 cm = 31 rgs
de haut d’encol mettre les m en attente. Le mi-
lieu dos est atteint, il se trouve entre un 13e et 14e
rg du motif B. Cont le devant sur les 80 m en at-
tente sur le côté gauche. Pour l’encol rab sur le
bord droit ts les 2 rgs 2x 2 m, 5x 1 m et au 4e rgsuiv encore 1x 1 m = 70 m. A 14 cm = 31 rgs de
haut d’encol mettre les m en attente.
Moitié droite avec manche: tric en miroir de la
partie gauche avec manche en cont d’abord
sur les m en attente du d os jusqu’à la fin de l’en-
col. Cont le motif logiquement comme indiqué
et rempl les dim par des augm. Mettre les m en
attente. Cont sur les m en attente du devant jus-
qu’à la fin de l’encol en suiv logiquement le mo-
tif comme indiqué en rempl les dim par des
augm. A 28 cm = 62 rgs de haut d’encol cont sur
les 160 m à la suite en rempl les augm par des
dim. Tric les 30 dernie rs rgs de la manche droite
sur aig N° 7 et te rm la manche par un 11e et 12e
rg du motif A. Rab les m au 12e rg du motif. On a
en tt 289 rgs à partir du début de la manche
gauche.
Finitions: plier le pull exactement ds le milieu, le
tendre, humecter et laisser sécher. Fermer les
cout des manches et des côtés. Finir l’encol en
Astra-Silk pa r 1 tr de m.c. et 1 tr en m écrevisse (=
m.s. de la gauche vers la droite). Finir le bas du
pull par 1 tr de m.c.
Left half with sleeve: arrow in line chart = knit-
ting direction! Start with left sleeve. Cast on 56
sts with size 10 1/2 needles and the double yarn
Astra-Silk . K 1 return row. Cont in patt sequence
as foll: work 50 rows in patt with dropped sts A,
186 rows in patt with dropped sts B and 50 rows
in patt with dropped sts A = 286 rows. At the
same time after 6“ = 31 rows from beginning
cont with size 10 needles. For shaping and sub-
sequent kimono shape inc after 8 1/4“ = 43 rows
from beginning 1 st at each end, then 1 st on
10th row, 1 st each on 6th and 4th row, on every
alt row 1 st 4 times, 2 sts 5 times and 4 sts once
resp. cast on = 100 sts. When sleeve measu res 8
1/2” from beginning resp. after 32 rows in pat-
tern with dropped sts B cast on at r ight egde for
back 30 sts, at the same time cast on for front 30
sts = 160 sts. Work inc on either side on patt wirh
dropped sts B to match. Cont with size 10 circu-
lar needle. After 5 1/8” = 30 rows from beginning
of back resp. front divide work at center forneck and finish each side separately. First leave
the 80 sts at left edge for front on a length of
yarn and cont for back over 80 sts at r ight egde.
For neck shaping bind off at left edge 2 sts on
every alt row tw ice = 76 sts. After 5 1/2” = 31 rows
from beginning of neck slip sts onto a length of
yarn = center back – between a 13th and 14th
patt row of patt with dropped sts B. Cont for
front over the 80 idle sts at left edge, for neck
shaping bind off at right egde on every alt row
2 sts twice, 1 st 5 t imes, then 1 st once on 4th row
= 70 sts. After 5 1/2” = 31 rows from beginning of
neck slip sts onto a length of yarn.
Right half with sleeve: work in reverse to left half
with sleeve, first cont over idle sts of back to end
of neck. Cont patt as given. Work inc for dec.
Slip sts onto a length of yarn. Cont over idle sts of
front to end of neck. Cont patt as given. Work
inc for dec. When neck is 11” = 62 rows wide
cont again over all 160 sts tog. Work dec for inc.
Work last 30 rows of right sleeve with size 10 1/2
needles. End sleeve with a 11th and 12th row of
patt with dropped sts A, at the same time bind
off sts on 12th patt row. 289 rows worked since
beginning of left sleeve.
Finishing: fold piece precisely in half block, cov-
er with a damp cloth and leave to dry. Join
sleeve-side seams. Round neck crochet with
Astra-Silk 1 round slip sts and 1 round crab sts =
single crochet from left to right. Along lower
edge of sweater crochet 1 round slip st s.
Linke Vorder- und Rückenteilhälfte, linker Ärmel, Hälfte
15627 26
2
42
20
1314 47
56
6
2
demi-devant, demi-dos gauche, demi-manche gauche
left front and back, half, left sleeve, half
8/15/2019 Sw_Schulana__Crealana_20_Instrucc
http://slidepdf.com/reader/full/swschulanacrealana20instrucc 8/50
8 Créalana
2 Merino Cotton 135
Patentmusterpulli mit Zopfstreifen im Vorderteil
in Weiss
Größe M und L
Material: SCHULANA „Merino-Cotton 135“ (53%
Schurwolle-merino, 47% Baumwolle ägypt., 50
g = 135 m): ca. 500/550 g Weiß col. 51. addi
Strick-N Nr. 3,5 und 4. 1 addi Rundstrick-N Nr. 3,5,
80 cm lang.
Glatt rechts: Mit N Nr. 3,5 und 4 nach folg Anlei-
tung Hin-R re, Rück-R li str.
Loch-R: Mit N Nr. 3,5 in der angegebenen Rück-
R für den Bruch nach der Rand-M 1 M li str, • 2 M
links zus-str, 1 U aufn, ab • fortl wdh, 1 M li str,
Rand-M.
Zopf: Mit N Nr. 4 nach Strickschrift (s. Seite 10)
über 10 M zwischen den Pfeilen beginnen. Die
beiden M nach dem 2. Pfeil zeigen den Rand.
Die Zahlen re außen bezeichnen die Hin-R. In
den Rück-R die M li str. In der 1. R 5x je 1 M wie
gezeichnet zun = 15 M zwischen den Pfeilen. In
der Höhe 1x die 1. – 14. R str, dann die 3. – 14. R
stets wdh.
Patentmuster: Mit N Nr. 4 str. In einer Rück-R be-
ginnen und wie folgt str: Rand-M, 1 M re, • 1 M
mit 1 U li abh, 2 M re, ab • fortl wdh, enden mit
1 M mit 1 U li abh, 1 M re und der Rand-M. In de r
folg Hin-R die M str, wie sie erscheinen, M mit U
jewei ls re zus-st r. In der Höhe die Rück- und Hin -R
fortl wdh.
Maschenproben: 20 M und 27 R Patentmuster
mit N Nr. 4 = 10 x 10 cm; 21 M und 32 R glatt re m it
N Nr. 3,5 = 10 x 10 cm.
Rückenteil: 74/82 M mit N Nr. 4 anschl und
1 Rück-R li str. Dann zu N Nr. 3,5 wechseln und fü r
den hohen Bund 17 cm = 53 R glat t re str. Die folg
Rück-R für den Bruch als Loch-R wie beschrie-
ben str. Dann wieder 54 R glatt re str, dabei die
54. R = Rück-R mit N Nr. 4 arb. Nun die Anschl- Mauf 1 Hilfs-N fassen und den Bund im Bruch zur
Hälfte nach hinten umklappen. In der folg Hin-R
mit N Nr. 4 je 1 M der N mit 1 Anschl-M re zus-str.
Dann mit N Nr. 4 im Patentmuster weiterarb, da-
bei in 1. Rück-R 18/22 M du rch U zun = 92/104 M.
Dazu in dieser 1. R wie folgt arb: Rand -M, 1 M re,
• 1 M mit 1 U li abh, 2 M re •, von • bis • 5x wdh, ••
1 U, 2 M re, ab •• 17/21x wdh, von • bis • 5x wdh,
enden mit 1 M mit 1 U li abh, 1 M re, Rand-M. In
folg Hin-R die U re str. Dann im Patentmuster wie
beschrieben weiterstr. Nach 20/21 cm = 54/56 R
ab Bundende beids für die Armausschnitte 2 M
abk, dann in jeder 2. R 1x 2 M, 6/8x je 1 M abk =
72/80 M. In 19/20 cm = 52/54 R Armausschnitthö-
he für die Schulterschrägungen beids 9 M abk,
Pull blanc en côte angla ise à bandes torsadées
sur le devant
Tailles M et L
Fournitures: SCHULANA „Merino-Cotton 135“
(53% laine mérinos, 47% coton d’Egypte, 50 g =
135 m): env. 500/550 g en blanc col. 51. Aig à
tric addi N° 3,5 et 4. 1 aig ci rc addi N° 3,5, 80 cm
de long.
Jers end: sur aig N° 3,5 et 4 selon les expl. Rgs
end m end, rgs env m env.
Rgs en trous-trous: sur aig N° 3,5. Au rg env indi-
qué tric la pl iure comme suit: 1 m lis, 1 m env, • 2
m ens à l’env, 1 jeté, rép tjs à partir de •, term
par 1 m env, 1 m lis.
Torsade: tric d’après la grille (voir p. 10) sur aig
N° 4 en comm sur les 10 m entre les flèches. Les
deux m après la 2ème flèche montrent le bord.
Les chiffres sur le bord droit désignent les rgs
end. Aux rgs env tric les m à l’env. Au 1er rg augm
5x 1 m comme indiqué = 15 m entre les flèches.
En haut tric 1x les rgs 1 – 14 puis rép tjs les 3e – 14e
rgs.
Côte anglaise: sur aig N° 4. Comm par 1 rg env
et tric comme suit: 1 m lis, 1 m end, • gl 1 m avec
1 jeté à l’env, tric 2 m end, rép tjs à partir de •,
term en gl 1 m avec 1 jeté à l’env, 1 m end et 1
m lis. Au rg end suiv tric les m comme elles se
présentent et les m ens avec le jeté à l’end. Rép
tjs les rgs env et end en haut.
Echantillons: 20 m + 27 rgs en côte anglaise sur
aig N° 4 = 10 x 10 cm; 21 m + 32 rgs en jers end sur
aig N° 3,5 = 10 x 10 cm.
Dos: monter 74/82 m sur aig N° 4, tric 1 rg env en
m env puis cont sur aig N° 3,5. Tric un parement
de 17 cm = 53 rgs en jers end, le rg env suiv en
trous-trous (= pliure) puis à nv 54 rgs en jers end
en faisant le 54e rg = env sur aig N° 4. Gl ensuite
les m de montage sur 1 aig aux, plier le pare-ment en deux sur l’env le long de la pliure. Au rg
end suiv, sur aig N° 4, tric tjs 1 m de l’aig avec 1
m de montage ens à l’end. Cont en côte an-
glaise sur aig N° 4 en augm 18/22 m (= jetés) au
1er rg env = 92/104 m en tric le rg comme suit: 1
m lis, 1 m end, • gl 1 m avec 1 jeté à l’env, 2 m
end •, rép 5x de •à •, •• 1 jeté, 2 m end, rép
17/21x à partir de ••, rép 5x de • à •, term en gl 1
m avec 1 jeté à l’env, 1 m end, 1 m lis. Au rg end
suiv tric les jetés à l’end. Cont en côte anglaise
comme indiqué. A 20/21 cm = 54/56 rgs au-des-
sus du parement comm les emm en rab 2 m de
ch côté puis ts les 2 rgs 1x 2 et 6/8x 1 m = 72/80 m.
A 19/20 cm = 52/54 rgs de haut d’emm comm le
biais des épaules en rab 9 m de ch côté puis ts
Fisherman’s rib sweater with cable stripes at
front in white
Size M and L
Materials: SCHULANA „Merino-Cotton 135“
(53% wool-merino, 47% Egyptian cotton, 50 g =
135 m): ap135 m): approx. 500/550 g white col.
51. One pair size 4 and 6 needles, one size 4 cir-
cular needle, 32” long.
Stockinette stitch: with size 4 and size 6 need les
work foll instruct ions: K on right side, P on wrong
side.
Eyelet rows: with size 4 needles work on given
return row for fold afte r edge st P1, * P2 tog, 1 yo,
rep from *, P1, edge st.
Cable: with size 6 needles work foll chart (see
page 10) over 10 sts, starting between arrows.
The 2 sts after 2nd arrow = border. Figures at the
right = right side rows, on return rows P sts. On 1st
row inc 1 st 5 times as given = 15 sts between
arrows. In height work rows 1-14 once, then rep
rows 3-14.
Fisherman’s rib: work with size 6 needles. Start
with a return row and work as foll: edge st, K1, *
slip 1 purlw ise with 1 yo, K2, rep from *, end with
slip 1 st with 1 yo purlwise, K1, edge st. On foll
right side row work st s as set, K tog sts with yo’s. In
height rep return and right side rows.
Gauges: 20 sts and 27 rows Fisherman’s rib with
size 6 needles to 4“ square; 21 sts and 32 rows
stockinette stitch with size 4 needles to 4“
square.
Back: cast on 74/82 sts with 4 mm needles, P 1
return row. Cont with size 4 needles and for high
border 6 3/4“ = 53 rows stockinette stitch. Work
foll return rows for fold as eyelet row as given.
Then work again 54 rows stockinette stitch, wor-
king 54th row = return row with size 6 needles.
Slip cast-on sts on 1 spare needle and fold bor-der half over wrong side. On foll right side row K
tog each time with size 6 needles 1 st on needle
with 1 cast-on st. Cont with size 6 needles in
Fisherman’s rib, on 1st return row inc 18/22 sts by
yo’s = 92/104 sts. On 1st row work as foll: edge st,
K1, * slip 1 purlwise with 1 yo, K2 *, rep 5 times
from * to *, ** 1 yo, K2, rep 17/21 times from **, rep
5 times from * to *, end with slip 1 st with 1 yo
purlwise, K1, edge st. On foll right side row K yo‘s.
Cont in Fisherman’s rib as given. After 7 7/8 / 8
1/4” = 54/56 rows from border bind off for armho -
les 2 sts at each end, then bind off on every alt
row 2 sts once, 1 st 6/8 times = 72/80 sts. When
armholes measure 7 1/2 / 7 7/8” = 52/54 rows
bind off for shoulder shaping 9 sts at each end,
8/15/2019 Sw_Schulana__Crealana_20_Instrucc
http://slidepdf.com/reader/full/swschulanacrealana20instrucc 9/50
Créalana 9
dann in jeder 2. R noch 2x je 7/9 M abk. Gleich-
zeitig mit der 1. Schulterabn für den runden
Halsausschnitt die mitt leren 18 M abk und beide
Seiten getrennt weiterstr. Am inneren Rand für
die weitere Rundung in jeder 2. R noch 2x je 2 M
abk. Damit sind die M der einen Seite aufge-
braucht. Die andere Seite gegengleich been-
den.
Vorderteil: Bis zum Beginn des Patentmusters
wie das Rückenteil str. Dann die M in der Mitte
teilen und jede Hälfte getrennt mit N Nr. 4 wei-
terstr. Zunächst die li Vorderteilhälfte über die
ersten 37/41 M mit 1 Rück-R for tsetzen und die M
wie folgt einteilen: am inneren Rand 1 Rand-M
und 1 M re zun, über die folg 10 M l i str, •• 2 M re,
1 U, ab •• 10/12x wdh, 2 M re, enden mit 1 M mit
1 U li abh, 1 M re, Rand-M = 50/56 M. In der folg
Hin-R nach der Rand-M über die folg 37/43 M
Patentmuster wie am Rückenteil und über die
restlichen 12 M lt. Strickschrift str, dabei 5 M zun= 55/61 M. Nun in dieser Einteilung bis zur Schul-
ter weiterstr. Den Armausschnitt am re Rand in
gleicher Höhe wie am Rückenteil ausführen =
45/49 M. In 14/15 cm = 38/40 R Armausschnit thö-
he für den Halsausschnitt am li Rand 14 M abk,
dabei gleichmäßig verteilt 5x je 2 M zus-str, dann
noch in jeder 2. R 2x je 2 M und 4x je 1 M abk. Die
Schulterschrägung am re Rand in gleicher Höhe
wie am Rückenteil ausführen. Damit sind die M
der einen Seite aufgebraucht. Die andere Seite
gegengleich beenden und in 1. R am inneren
Rand 2 M zun.
Ärmel: 54 M m it N Nr. 4 anschl und 1 Rück-R li str.
Dann zu N Nr. 3,5 wechseln und für den hohen
Bund 12 cm = 37 R glatt re str. Die folg Rück-R für
den Bruch als Loch-R wie beschrieben str. Dann
wieder 38 R glatt re str, dabei die 3 8. R = Rück-R
mit N Nr. 4 arb. Nun die Anschl-M auf 1 Hilfs-N
fassen und den Bund im Bruch zur Hälfte nach
hinten umklappen. In de r folg Hin-R mit N Nr. 4 je
1 M der N mit 1 Anschl-M re zus-str. Dann mit N
Nr. 4 im Patentmuster weiterarb, dabei in
1. Rück-R 16/22 M durch U zun = 70/76 M. Dazu in
dieser 1. R wie folgt arb: Rand-M, 2 M re, • 1 M
mit 1 U li abh, 2 M re •, von • bis • 2/0x wdh, ••
1 U, 2 M re, ab •• 15/21x wdh, von • bis • 3/1xwdh, enden mit Rand-M. In folg Hin-R d ie U re str.
Dann im Patentmuster wie beschrieben weiter-
str, dabei nach und vor der Rand-M in den Hin-R
je 2 M l i a rb. Nach 32 cm = 88 R ab Bundende
beids für die Ärme lkugel beids 2 M abk, dann in
jeder 2. R 1x 2 M, 18x je 1 M und 2x je 2 M abk. I n
der folg R die restl 18/24 M abk.
Ausarbeiten: Teile spannen, anfeuchten und
trocknen lassen. Nähte schließen, bei den
Schultern darauf achten, dass gleiche M zus-
treffen. Nun mit der Rund-N aus dem Halsaus-
schnittrand von der Außenseite 104 M auffassen.
Für den Kragen glatt re str. Für den Kragensteg
zunächst verkürzte R wie folgt str: 71 M str, mit
les 2 rgs 2x 7/9 m. Siml avec la 1ère dim des épau-
les comm également l’encol en rab les 18 m
cent et term ch côté séparément. Rab ensuite
côté encol ts les 2 rgs 2 x 2 m. Ttes les m sont rab.
Term le 2e côté en vis-à-vis.
Devant: comme le dos jusqu’au début des cô-
tes anglaises. Diviser alors les m ds le milieu et
term ch côté séparément sur aig N° 4. Term
d’abord le devant gauche sur les 37/41 premiè-
res m en cont par 1 rg env et en répart les m
comme suit: sur le bord int faire 1 m lis, augm 1
m end, tric les 10 m suiv à l’env, •• 2 m end, 1
jeté, rép 10/12x à parti r de••, 2 m end, te rm en
gl 1 m avec 1 jeté à l’env, 1 m end, 1 m lis = 50/56
m. Au rg end suiv, tric 1 m lis et les 37/43 m suiv
en côte anglaise comme pour le dos, les 12 m
rest selon la grille en augm 5 m = 55/61 m. Cont
ainsi jusqu’à l’épaule. Exécuter l’emm sur le
bord droit à la même haut que pour le dos =
45/49 m. A 14/15 cm = 38/40 rgs de haut d’emmcomm l’encol sur le bord gauche en rab 14 m
en répart 5x 2 m tric ens puis rab encore ts les 2
rgs 2x 2 et 4x 1 m. Exécuter le biais de l’épaule
sur le bord droit à la même haut que pour le dos.
Ttes les m sont rab. Term le 2e côté en vis-à-vis en
augm 2 m sur le bord int au 1er rg.
Manches: monter 54 m sur aig N° 4 et tric 1 rg
env en m env. Cont sur aig N° 3,5 et tr ic un grand
parement de 12 cm = 37 rgs en jers end puis 1 rg
env en trous-trous pour la pliure et à nv 38 rgs en
jers end en exécutant le 38e rg = env sur aig N° 4.
Gl ensuite les m de montage sur 1 ai g aux, plier
le parement en deux su r l’env le long de la pliu-
re et au rg end suiv tric sur aig N° 4 à ch x 1 m de
l’aig avec 1 m de montage ens à l’end. Cont en
côte anglaise sur aig N° 4 en augm 16/22 m (=
jetés) au 1er rg env = 70/76 m en tric le rg comme
suit: 1 m lis, 2 m end, • gl 1 m avec 1 jeté à l’env,
2 m end •, rép de • à • 2/0x, •• 1 jeté, 2 m end,
rép 15/21x à partir de ••, puis 3/1x de • à •et
term par 1 m lis. Au rg end suiv tric les jetés à
l’end. Cont en côte anglaise comme indiqué
en faisant 2 m env après voire avant la m lis aux
rgs end. A 32 cm = 88 rgs au-dessus du pare-
ment comm la tête de manche en rab 2 m de
ch côté puis ts les 2 rgs 1x 2, 18x 1 et 2x 2 m Rables 18/24 m rest au rg suiv.
Finitions: tendre les pièces, les humecter et lais-
ser sécher. Fermer les cout, sur les épaules veille r
à faire coïncider les m. Avec l’aig circ relever
104 m sur le bord ext de l’encol et tric un col en
jers end en comm par des rgs raccourc is com-
me suit: tric 71 m, tourner avec 1 jeté, tric 38 m,
tourner avec 1 jeté pu is tric de ch côté 1x 7 m, 1x
6 m et 1x 5 m en plus en tournant tjs avec 1 jeté.
Aux rgs après les jetés tric ces de rniers ens avec
la m voisine pour éviter les trous. Cont sur les 104
m. A 9 cm = 27 rgs au- dessus des rgs raccourcis
– mesuré sur le côté – t ric le rg env su iv en trous -
trous (= pliure). Tric encore 9 cm = 28 rgs après la
then 7/9 sts on every alt row twice. At the same
time with 1st shoulder dec bind off for round
neck the 18 center sts and finish each side sepa-
rately. At neck edge bind off on every alt row 2
sts twice. Sts on one side are worked in. End the
opposote side in reverse.
Front: work as given for back to beginning of
Fisherman’s rib. Divide work at center and and
cont for each side separately with size 6 need-
les. First cont for left front over first 37/41 sts, work
1 return row as foll: at inner edge 1 edge st and
inc 1 st k nitwise, P foll 10 sts, ** K2, 1 yo, rep 10/12
times from **, K2, end with slip 1 st with 1 yo purl-
wise, K1, edge st = 50/56 sts. On foll right side row
after edge st work after foll 37/43 sts in
Fisherman’s rib as given for back, work rem 12
sts foll char t, inc 5 sts = 55/61 sts. Cont as given to
shoulder. Shape armhole at right egde as for
back = 45/49 sts. When armhole mea sures 5 1/2
/ 6” dec for neck at left edge 14 sts: K2 tog 5 ti-mes evenly across, then bind off on every alt
row 2 sts twice and 1 st 4 times. Shape shoulder
at right egde as for back. All sts are worked in.
End opposite side in reverse, on 1st row inc 2 sts
at inner edge.
Sleeves: cast on 54 sts with size 6 needles and K
1 return row. Cont with size 4 needles and work
for border 4 3/4” = 37 rows in stockinette stitch.
Work foll return row as fold row as given. Work
again 38 rows in stockinette stitch, woeking 3 8th
row = return row with size 6 needles. S lip cast-on
sts on 1 spare needle and fold border half over
wrong side. On foll r ight side row K tog with size
6 needles each time 1 st on needle with 1 cast-
on st. Cont with size 6 needles in Fisherma n’s rib,
on 1st return row inc 16/22 sts by yo‘s = 70/76 sts.
Work 1st row as foll: edge st, K2, * slip 1 purlwise
with 1 yo, K2 *, rep 2/0 times from * to *, ** 1 yo,
K2, rep 15/21 times from **, rep 3/1 times from *
to *, end with edge st. On foll right side row K
yo‘s. Cont in Fisherman’s rib as given, after and
before edge st P2 on right side rows. After 12 1/2”
= 88 rows from end of border bind off for sleeve
top 2 sts at each end, then b ind off on every alt
row 2 sts once, 1 st 18 times and 2 sts twice. On
foll row bind off rem 18/24 sts.
Finishing: block pieces to measurements, cover
with a damp cloth and leave to dry. Join seams,
on shoulder seams match sts. With circular
needle pick up round neck from outer side 104
sts. For collar cont in stockinette stitch. For colla r
band work first short rows as foll: work 71 sts, turn
with yo, work 38 sts, turn with 1 yo, then work on
either side 7 sts once, 6 sts once and 5 sts once
more, turn each time with 1 yo. On rows after
yo‘s work tog yo each time with st as ide to avoid
holes. Cont again all 104 sts. After 3 1/2” = 27
rows from end of collar band = measured at the
side – work foll return row fold as eyelet row. Af-
ter 3 1/2” = 28 rows more from fold bind off for
8/15/2019 Sw_Schulana__Crealana_20_Instrucc
http://slidepdf.com/reader/full/swschulanacrealana20instrucc 10/50
10 Créalana
3 Supercotton + Aria
9
1
7
35
1113
Material- und Mustermixpulli mit Netzmuster-
ärmeln
Größe S/M, L und XL
Material: SCHULANA „Supercotton uni“ (70%
Baumwolle, 30% Elastil, 50 g = 90 m): ca.
400/450/450 g Weiß col. 1 und ca. 150/200/200
Ecru col. 20 und SCHULANA „Aria“ (72% Baum-
wolle, 27% Polyamid, 1% Lurex, 25 g = 55 m): ca.
75 g Camel/Oliv col. 2. addi Strick- N Nr. 6, 7 und8. 1 addi Wollhäkel-N Nr. 4,5.
Querrippen: Mit N Nr. 6 oder 7 und Aria oder Su-
percotton nach Anleitung Hin- und Rück-R re
str.
Netzmuster: Mit N Nr. 6, 7 oder 8 und Supercot-
ton in Weiß nach Anleitung über gerade M-Zahl
str. 1. R = Hin-R: Rand-M, im Wechsel 2 M re zus-
str, 1 U, Rand-M. 2. R = Rück-R: Rand-M, im
Wechsel 2 M li zus-str, 1 U, Rand-M. In der Höhe
1x die 1. und 2. R str, dann die 1. und 2. R stets
wdh.
Lochmuster: Mit N Nr. 7 und Aria str. 1. R = Hin-R:
1 U wenden, 38 M str, mit 1 U wenden, dann
beids 1x 7 M, 1x 6 M und 1x 5 M mehr abstr, je-
weils mit 1 U wenden. In den R nach den U diese
jewei ls mit der M daneben zus- str, dami t ke ine
Löcher entstehen. Dann wieder über alle 104 M
weiterstr. Nach 9 cm = 27 R ab Ende des Kragen-
stegs – seitlich gemessen – die folg Rück-R für
den Bruch als Loch-R str. Nach weiteren 9 cm =
28 R ab Bruch fü r den Steg beids 15 M abk, dann
in jeder 2. R 1x 5 M, 1x 6 M und 1x 7 M abk. Die
restl 38 M in folg R abk. Kragen im Bruch nach
innen umlegen und gegennähen. Kragen-
schmalseiten so zus-nähen, dass die Rand-M im
gedoppelten Kragen liegen. Vordere Mittelnaht
über dem Bund über 6 cm im Matratzenstich
schließen. Ärmel einsetzen.
Pull en différents fils et motifs et manches en
filet
Tailles S/M, L et XL
Fournitures: SCHULANA „Supercotton uni“ (70%
coton, 30% élastil, 50 g = 90 m): env. 400/450/45 0
g en blanc col. 1 et env. 150/200/200 en écru
col. 20, fil SCHULANA „Aria“ (72% coton, 27% po-
lyamide, 1% lurex, 25 g = 55 m): env. 75 g en ca-
mel/olive col. 2. Aig à tric addi N° 6, 7 et 8. 1crochet addi N° 4,5.
Pt mousse: sur aig N° 6 ou 7 en Aria ou Supercot-
ton selon les expl. Rgs end et env en m end.
Motif de filet: sur aig N° 6, 7 ou 8 en Supercotton
en blanc selon les expl, sur un nb pair de m. 1er
rg = end: 1 m lis, tric alt 2 m ens à l’end, 1 jeté, 1
m lis. 2e rg = env: 1 m lis, tric alt 2 m ens à l’env, 1
jeté, 1 m lis. En haut exécuter 1x les 1er + 2e rgs
puis rép tjs ces 2 rgs.
Motif ajouré: sur aig N° 7 en Aria. 1er rg = end: en
m end avec m lis. 2e rg = env: 1 m lis, tric alt 2 m
ens à l’env, 1 jeté, 1 m lis. En ha ut exécuter 1x les
pliure puis rab 15 m de ch côté et ts les 2 rgs 1x 5,
1x 6 et 1x 7 m. Rab les 38 m rest a u rg suiv. Replier
le col vers l’int sur la
pliure et le fixer. Ass
les petits bords du col
de manière à ce que
les m lis se trouvent ds
le col double. Fermer
la cout milieu devant
au-dessus du pare-
ment sur 6 cm au pt
de grafting. Monter
les manches.
Sweater in material and pattern mix with net
pattern sleeves
Size S/M, L and XL
Materials: SCHULANA „Supercotton uni“ (70%
cotton, 30% elastil, 50 g = 90 m): approx.
400/450/450 g white col.1 and approx.
150/200/200 g ecru col.20 and SCHULANA „Aria“
(72% cotton, 27% polyamide, 1% lurex, 25 g = 55
m): approx. 75 g camel/olive col.2. One pairsize 10, 10 1/2 and 11 needles. One size 6/G c ro-
chet hook addi.
Horizontal ribs: with needles size 10 or 10 1/2
and Aria or Supercotton K foll instructions on
right side and wrong side.
Net pattern: with size 10, 10 1/2 or 11 needles
and Supercotton in white work foll instructions
over even number of sts. 1st row = right side row:
edge st, alt K2 tog, 1 yo, edge st. 2nd row = re-
turn row: edge st, alt P2 tog, 1 yo, edge st. In
height work rows 1 and 2 once, then rep rows 1
and 2.
band 15 sts on either side, then bind off on every
alt row 5 sts once, 6 st s once and 7 sts once. On
foll row bind off rem
38 sts. Fold collar
over fold line to
wrong side and sew
in position. Join short
edges of collar, sew
that edge sts are
within the double
collar. Join center
front seam over bor-
der over 2 3/8”. Sew
sleeves in position.
12
Ärmel, Hälfte
demi-manchesleeve, half
17/18,5
61
5/6,5
17
32
12
Vorder- undRückenteil, Hälfte
demi-devant – demi-dos
front and back, half
7 5/611/12
17/19 6
17
19/20
2
20/21
34/36
5
2
17
= 1 m lis
= 1 m end= augm 1 m end torse ds le le brin intercalaire
Explications des signes
= croiser 10 m vers la gauche: gl 5 m sur 1 aug auxil par devant, tric à l'end les 5 m suiv puis la 5 m de l'aig auxil
= croiser 10 m vers la droite: gl 5 m sur 1 aug auxil par derrière, tric à l'end les 5 m suiv puis la 5 m de l'aig auxil
Zeichenerklärung
= Rand-M
= 1 M re= 1 M re verschränkt aus dem M-Querdraht herausstr = 10 M nach li verkreuzen: 5 M auf 1 Hilfs-N vor die Arbeit le- gen, die 5 folg M re str, dann die 5 M der Hilfs-N re str
= 10 M nach re verkreuzen: 5 M auf 1 Hilfs-N hinter die Arbeit le- gen, die 5 folg M re str, dann die 5 M der Hilfs-N re str
= 1 edge st
= k1= inc 1 st twisted k-wise
List of conventional signs
= cross 10 sts towards left: put 5 st on st holder held in front of work, k the foll 5 sts, then k the 5 sts on st holder
= cross 10 sts towards right: put 5 st on st holder held in back of work, k the foll 5 sts, then k the 5 sts on st holder
8/15/2019 Sw_Schulana__Crealana_20_Instrucc
http://slidepdf.com/reader/full/swschulanacrealana20instrucc 11/50
Créalana 11
Zwischen den Rand-M re M str. 2. R = Rück-R:
Rand-M, im Wechsel 2 M li zus-str, 1 U, Rand-M.
In der Höhe 1x die 1. und 2. R str.
Schlingenmuster A: Mit N Nr. 7 und Supercotton
in Ecru str. M-Zahl teilbar durch 3 + 2 Rand-M. 1.,
2. und 3. R: Re M. 4. R = Rück-R: Rand-M, im
Wechsel 1 M li, 2 U, Rand-M. 5. R = Hin-R: Rand-
M, • 3 M auf die re N nehmen, dabei die dazu-
gehörigen U fallen lassen und die M lang ziehen,
die 3 M wieder zurück auf die li N nehmen, diese
1x re verschr zus-str und in die gleiche Einstich-
stelle, also nochmals zus in alle 3 M 1 M li und
1 M re arb = wieder 3 M, ab • fortl wdh, Rand-M.
6. R = Rück-R: Zwischen den Rand-M re M str. In
der Höhe 1x die 1. – 6. R str.
Schlingenmuster B: Bis zur 5. R wie Schlingen-
muster A str, dann die 4. – 6. R 1x wdh = 8 R.
Mustermix: Mit N Nr. 7 str: in Ecru 2 R Que rrippen,in Weiß 2 R Querrippen, • mit Aria 2 R Lochmus-
ter, in Ecru 2 R Querrippen, in Weiß 2 R Querrip-
pen, mit Aria 2 R Quer rippen •, in Weiß 2 R Quer-
rippen, in Ecru 6 R Schlingenmuster A, in Weiß
4 R Querrip pen, 8 R von • bis •, in Ecru 2 R Quer-
rippen, in Weiß 3 R Querrippen, in Weiß 4 R Netz-
muster, dabei mit 1 Rück-R beginnen, in Weiß
1 R re M, in Ecru 4 R Querrippen, 8 R von • bis •, in
Weiß 2 R Querrippen, 8 R Schlingenmuster B, in
Weiß 4 R Querrippen, dabei nach 2 R V-Aus-
schnittbeginn, 8 R von • bis •, in Ecru 2 R Quer-
rippen = Armausschnittbeginn, in Weiß 3 R
Querrippen, in Weiß 12 R Netzmuster, dabei mit
1 Rück-R beginnen, in Weiß 1 R re M, in Ecru 4 R
Querrippen, 8 R von • bis •, in Weiß 4/8/12 R
Querrippen = 110/114/118 R.
Maschenproben: 15 M und 20 R Mustermix = 10
x 10 cm; 15 M und 16 R Netzmuster = 10 x 10 cm;
beide Proben mit N Nr. 7 gestr.
Rückenteil: Anschl 70/76/82 M mit N Nr. 7 und
Supercotton in Ecru. 1 Rück-R re, dann im Mus-
termix str, dabei in der 3. R des Schlingenmusters
A 1 M verschr aus dem Querfaden zun = 71/77/83
M und in der letzten R wieder 1 M abn = 70/76/82
M. Für die Hüftrundungen beids in der 1. R nachSchlingenmuster A 1 M abn, dann noch in jeder
6. R 2x je 1 M abn = 64/70/76 M. Für die Schrä-
gungen beids in der 1. ecrufarbenen R nach
dem schmalen Netzmusterstreifen 1 M zun,
dann noch in jeder 6. R 2x je 1 M z un = 70/76/82
M. Musterbedingt in der 3. R des Schlingenmus-
ters B 1 M verschr aus dem Querfaden zun =
71/77/83 M und in der letzten R wieder 1 M abn
= 70/76/82 M. Nach 37 cm = 78 R ab Mustermix-
beginn beids für die Armausschnitte 2 M abk,
dann in jeder 2. R 1x 2 M und 4x je 1 M abk =
54/60/66 M. Nach der letzten Netzmuster-R die
Passe mit N Nr. 6 zu Ende str. In 17/18/19 cm =
32/36/40 R Armausschnitthöhe für die Schultern
beids je 12/15/18 M stilllegen. D ie mittleren 3 0 M
1er + 2e rgs.
Motif enlacé A: sur aig N° 7 en Supercotton écru.
Nb de m divisible par 3 + 2 m lis. 1er , 2e et 3e rgs:
en m end. 4e rg = env: 1 m lis, tric a lt 1 m env et 2
jetés, 1 m l is. 5e rg = end: 1 m lis, • gl 3 m sur l’aig
de droite en lâchant les jetés resp et étirer les m,
repasser les 3 m sur l’aig de gauche et tric ces
dernières ens en m end torse puis ds la même m
c.à.d. ds ces 3 m tric 1 m env et 1 m end = à nv 3
m, rép tjs à partir de •, 1 m lis. 6e rg = env: en m
end avec m lis. En haut exécuter 1x les rgs 1 – 6.
Motif enlacé B: comme le motif enlacé A jus-
qu’au 5e rg puis rép 1x les rgs 4 – 6 = 8 rgs.
Motifs divers: sur aig N° 7: en écru 2 rgs en pt
mousse, en blanc 2 rgs en pt mousse, • en Aria
2 rgs en motif ajouré, en écru 2 rgs en pt mousse,
en blanc 2 rgs en pt mousse, en Aria 2 rgs en pt
mousse •, en blanc 2 rgs en pt mousse, en écru6 rgs en motif A, en blanc 4 rgs en pt mousse, 8
rgs de • à •, en écru 2 rgs en pt mousse, en
blanc 3 rgs en pt mousse, en blanc 4 rgs en filet
en comm par 1 rg env, en blanc 1 rg en m end,
en écru 4 rgs en pt mousse, 8 rgs de • à •, en
blanc 2 rgs en pt mousse, 8 rgs en motif B, en
blanc 4 rgs en pt mousse en comm l’encol en V
après 2 rgs, 8 rgs de • à •, en écru 2 rgs en pt
mousse = début des emm, en blanc 3 rgs en pt
mousse, en blanc 12 rgs en filet en comm par 1
rg env, en blanc 1 rg de m end, en écru 4 rgs en
pt mousse, 8 rgs de • à •, en blanc 4/8/12 rgs en
pt mousse = 110/114/118 rgs.
Echantillons: 15 m + 20 rgs en motifs divers = 10 x
10 cm; 15 m + 16 rgs en filet = 10 x 10 cm; les 2
échantillons sur aig N ° 7.
Dos: monter 70/76/82 m sur aig N° 7 en Super-
cotton écru, tric 1 rg env en m end puis cont en
motifs divers en augm 1 m torse ds le fil interca-
laire au 3e rg du motif A = 71/77/83 m et dim
cette m au dern ier rg = 70/76/82 m. Pour cintrer
dim 1 m de ch côté au 1er rg après le motif A puis
rép ces dim 2x ts les 6 rgs = 64/70/76 m. Augm
ensuite 1 m de ch côté au 1er rg écru après la
fine bande en filet puis rép ces augm 2x ts les 6rgs = 70/76/82 m. Au 3e rg du motif B augm 1 m
torse ds le fil intercalaire = 71/77/83 m et dim
cette m à nv au dernier rg = 70/76/82 m. A 37 cm
= 78 rgs à partir des motifs divers comm les emm
en rab 2 m de ch côté puis ts les 2 rgs 1x 2 et 4x 1
m = 54/60/66 m. Après le dernier rg de filet term
le plastron su r aig N° 6. A 17/18/19 cm = 32/36/40
rgs de haut d’emm mettre 12/15/18 m de ch
côté en attente (= épaules) et rab les 30 m cent
en 1x (= encol).
Devant: comme le dos mais avec une encol en
V. Pour ceci, 2 rgs après le motif B diviser
l’ouvrage en deux ds le milieu comme indiqué
aux motifs divers et term ch côté séparément.
Eyelet pattern: with size 10 1/2 needles and Aria.
1st row = right side: between edge sts K. 2nd row
= return row: edge st, alt P2 tog, 1 yo, edge st. In
height work once rows 1 and 2.
Loop pattern A: with size 10 1/2 needles and Su-
percotton in ecru. Number of sts multiple of 3 +
2 edge sts. Rows 1, 2 and 3: K. 4th row = return
row: edge st, alt P1, 2 yo‘s, edge st. 5th row =
right side row: edge st, * slip 3 on right needle,
dropping yo‘s and lengthen st, return the 3 sts to
left needle, work these sts once K tbl and in the
same st, thUS again tog in all 3 sts P1 and K1 =
again 3 sts, rep from *, edge st. 6th row = return
row: between edge sts K. In Height work rows 1-
6 once.
Loop pattern B: work to 5th row as given for loop
pattern A, then rep rows 4 -6 once = 8 rows.
Pattern mix: work with size 10 1/2 needles: inecru 2 rows horizontal ribs, in white 2 rows hori-
zontal ribs, * in Aria 2 rows eyelet pattern, in ecr u
2 rows horizontal ribs, in white 2 rows horizontal
ribs, with Aria 2 rows horizontal ribs *, in white 2
rows horizontal ribs, in ecru 6 rows loop pattern
A, in white 4 rows horizontal ribs, 8 rows from * to
*, in ecru 2 rows horizontal ribs, in white 3 rows
horizontal ribs, in white 4 rows net pattern, start-
ing with 1 return row, in white K 1 row, in ecru 4
rows horizontal ribs, 8 rows f rom * to *, in white 2
rows horizontal ribs, 8 rows loop pattern B, in
white 4 rows horizontal ribs, after 2 rows starting
V-neck, 8 rows from * to *, in ecru 2 rows horizon-
tal ribs = beginning of armholes, in white 3 rows
horizontal ribs, in white 12 rows net pattern, start -
ing with 1 return row, in white K 1 row, in ecru 4
rows horizontal ribs, 8 rows from * to *, in white
4/8/12 rows horizontal ribs = 110/114/118 rows.
Gauges: 15 sts and 20 rows in pattern mix to 4”
square; 15 sts and 16 rows in net pattern to 4”
square; both gauges with si ze 10 1/2 needles.
Back: cast on 70/76/82 sts with size 10 1/2 nee-
dles in Supercotton in ecru. K 1 return row, cont
in pattern mix , on 3rd row of loop pattern A, inc
1 st tbl = 71/77/83 sts, on last row dec 1 st again =70/76/82 sts. For hip shaping dec on either side
on 1st row after loop pattern A 1 st, then dec 1 st
on every 6th row twice = 64/70/76 sts. For shap-
ing inc on either side on 1st ecru row after the
narrow net pattern stripe 1 st, then inc 1 st twice
on every 6th row = 70/76/82 sts. On account of
pattern on 3rd row of loop pattern B inc 1 st tbl =
71/77/83 sts, on last d ec 1 st again = 70/76/82 sts.
After 14 1/2” = 78 rows from beginning of pat tern
mix bind off on either side 2 sts for armholes,
then bind off on every alt row 2 sts once and 1 st
4 times = 54/60/66 sts. After last net pattern row
end yoke with size 10 needles. When armholes
measure 6 3/4 / 7 1/8 / 7 1/2” = 32/36/40 rows slip
for shoulders onto a length of yarn on either side
8/15/2019 Sw_Schulana__Crealana_20_Instrucc
http://slidepdf.com/reader/full/swschulanacrealana20instrucc 12/50
12 Créalana
4 Varioso
Wellenmusterpulli in Weiß mit Querrippen
Größe S/M und L
Material: SCHULANA „Varioso“ (100% Mikrofa-
sern/Polyamid, 50 g = 100 m): ca. 400/450 g
Weiß col. 0. addi Strick-N Nr. 6. 1 addi Rundstrick-
N Nr. 6, 60 cm lang.
Querrippen: Mit N Nr. 6 Hin- und Rück-R re str. In
Rd 1 Rd re, 1 Rd li im Wechsel str.
Wellenmuster A: Mit N Nr. 6 nach Strickschrift A
str (s. Seite 14). Die Zahlen re außen bezeichnen
die Hin-R. In den Rück-R M und U li str. In der Brei-
te die R. mit 4 M vor dem 1. Pfeil beginnen, den
MS = 20 M zwischen den Pfeilen fortl wdh, en-
den mit 3 M nach dem 2. Pfeil. In der Höhe 1x die
für den geraden Halsausschnittrand abk.
Vorderteil: Wie das Rückenteil str, jedoch mit V-
Ausschnitt. Dafür 2 R nach dem Schlingenmus-
ter B wie im Mustermix beschrieben die Arb in
der Mitte teilen und beide Seiten getrennt wei-
terstr. Am inneren Rand für die Schrägung in der
2. R ab Teilung 1 M ab k, dann • in 2. und 4. folg
R je 1 M abk, ab • 6x wdh. Die restl 12/15/18
Schulter-M in gleicher Höhe wie am Rückenteil
stilllegen. Die andere Seite gegengleich been-
den.
Ärmel: Anschl 56/60/64 M mit N Nr. 8 in Weiß.
Dann 1 Rück-R li und anschließend im Netzmus-
ter str. Für die Trompetenform nur die N nach
entsprechender R-Zahl wechseln. Die M-Zahl
bleibt immer gleich. Nach 17 R ab Anschl 12 R
mit N Nr. 7, dann 22 R mit N Nr. 6 und wieder 18 R
mit N Nr. 7 str = insgesamt 68 R im Netzmuster.
Nun zunächst mit N Nr. 7 weiterarb und für dieÄrmelkugel beids 2 M abk, dann in jeder 2. R 1x
2 M, 9x je 1 M, 1x 2 M und 2 x je
3 M abk. Dazwischen nach
10 R Kugelhöhe mit N Nd. 6
weiterstr. In 15 cm = 28 R Är-
melkugelhöhe die restl
14/18/22 M abk .
Ausarbeiten: Teile spannen,
anfeuchten und trocknen
lassen. Nähte schließen, die
stillgelegten Schulter-M je-
weils auf der Innenseite zus-
str und gleichzeitig abk. Den
Halsausschnittrand in Weiß
mit 1 Rd Kett-M umhäkeln.
Ärmel einsetzen.
Pull blanc à motif ondulant et côtes
Tailles S/M et L
Fournitures: SCHULANA „Varioso“ (100% microfi-
bres/polyamide, 50 g = 100 m): env. 400/450 g
en blanc col. 0. Aig à tric addi N° 6. 1 aig circ
addi N° 6, 60 cm de long.
Côtes: aig. N° 6. Rgs end et env en m end. En trs
tric alt 1 tr en m end, 1 tr en m env.
Motif ondulant A: aig N° 6, tr ic d’après la grille A
(voir p. 14). Les chiffres sur le bord droit désig-
nent les rgs end. Aux rgs env tric les m et les jetés
à l’env. Comm le rg par les 4 m avant la 1 ère flè -
che, rép tjs le motif = 20 m entre les flèches, term
par les 3 m après la 2e flèche. En haut tric 1x les
Rab ensuite 1 m côté encol au 2e rg après la di-
vision puis rép cette dim • aux 2e et 4e rgs suiv,
rép 6x à par tir de •. Mett re les 12/15/18 m rest de
ch épaule en attente à la même haut que pour
le dos. Term le 2e côté en vis-à-vis.
Manches: monter 56/60/64 m sur aig N° 8 en
blanc, tric 1 rg env en m env et cont en filet.
Pour la forme de trompette changer les aig
après le nb de rgs indiqué. Le nb de m reste con-
stant. Après 17 rgs de haut tot tric 12 rgs sur aig
N° 7, puis 22 rgs sur aig N° 6 et à nv 18 rgs sur aig
N° 7 = 68 rgs en tt en filet. Cont sur aig N° 7 et
comm la tête de manche en dim 2 m de ch
côté puis ts les 2 rgs 1x 2, 9x 1, 1x 2 et 2x 3 m. Entre -
temps après le 10e rg de tête de manche cont
sur aig N° 6. A 15 cm = 28 rgs de haut de tête de
manche rab les 14/18/22 m rest.
Finitions: tendre les pièces, les humecter et lais-
ser sécher. Fermer les cout. Tric les m en attentedes épaules ens sur l’env en les rab en même
temps. Finir le
bord de l’encol
par 1 tr de m.c.
en blanc. Mon-
ter les manches.
Sweater in wave pattern with horizontal ribs
Size S/M and L
Materials: SCHULANA „Varioso“ (100% micro-fi-
bers/polyamide, 50 g = 100 m): approx. 400/45 0
g white col.0. One pair size 6 mm oder 10 need-
les, one 6 mm or size 10 circular needle, 60 cm
long, addi.
Horizontal ribs: with size 10 needles K a ll rows, in
rounds: K 1 round, P 1 round alt.
Wave pattern A: with size 10 needles work foll
chart A (see page 14). Figures at the right = right
side rows, on return rows P sts and yo‘s. In width
start rows with 4 sts before 1st arrow, rep patt g =
20 sts between arrows, end with 3 sts after 2nd
12/15/18 sts. Bind off the 3 0 center sts for straight
neck edge.
Front: work as given for back except V-neck. Af-
ter loop pattern B work 2 rows as given in pat-
tern mix and divide work at center. Cont for
each side separately. At neck edge bind off for
shaping on every alt row from division 1 st, then
* 1 st on 2nd and 4th foll row, rep 6 times f rom *. At
the same height as for back slip rem 12/15/18
shoulder sts onto a length of yarn. E nd opposite
side in reverse.
Sleeves: cast on 56/60/64 sts with 8 mm needles
in white. P 1 return row, cont in net pattern. For
trumpet shape change needles after resp.
number of rows. Number of sts remains the
same. After 17 rows from beginning wor k 12 rows
with size 10 1/2 needles, then 22 rows with size 10
needles and agai n 18 rows with size 10 1/2 nee-
dles = 68 rows in net pattern. Cont first with size10 1/2 needles, for sleeve top bind off 2 sts at
each end, then on every alt row 2 sts once, 1 st
9 times, 2 sts once and 3 sts twice. At the same
time afte r 10 rows of sleeve top cont with size 10
needles. After 6” = 28 rows from beginning of
sleeve top bind off rem 14/18/22 sts.
Finishing: block pieces to measurements, cover
with a damp cloth and leave to dry. Join seams,
work tog idle shoulder sts on wrong side and
bind off at the same time. Along neck edge
crochet in white 1 round slip sts. Attach sl eeves.
58
20/21/22
Ärmel, Hälfte
demi-manchesleeve, half
15
27
16
17/18/193
Vorder- undRückenteil, Hälfte
21/23/25
demi-devant – demi-dosfront and back, half
19
18
17/18/19
10 5 128/10/
31
23/24/25
2
8/15/2019 Sw_Schulana__Crealana_20_Instrucc
http://slidepdf.com/reader/full/swschulanacrealana20instrucc 13/50
Créalana 13
1. − 6. R str.
Wellenmuster B: Mit N Nr. 6 nach Strickschrift B
str (s. Seite 14). Die Zahlen re außen bezeichnen
die Hin-R. In den Rück-R M und U li str. In der Brei-
te die R. mit 8 M vor dem 1. Pfeil beginnen, den
MS = 20 M zwischen den Pfeilen fortl wdh, en-
den mit 7 M nach dem 2. Pfeil. In der Höhe 1x die
1. − 6. R str.
Musterfolge: Mit N Nr. 6 im Wechsel 6 R Wellen-
muster A oder B nach folg Anleitung und 6 R
Querrippen str.
Maschenprobe: 18 M und 23 R in der Musterfol-
ge mit N Nr. 6 = 10 x 10 cm.
Rückenteil: Anschl 87/95 M mit N Nr. 6. 1 Rück- R
re, dann in der Musterfolge str, dabei im Wellen-
muster A/B str. Nach 33/37 cm = 75/87 R ab An-
schl beids für die Armausschnitte 3 M abk, dannin jeder 2. R 2x je 2 M und 5x je 1 M abk = 63/71
M. In 12 cm = 28 R Armausschnitthöhe die M für
die Passe stilllegen. Das Wellenmuster endet mit
einer 6. R.
Vorderteil: Wie das Rückenteil str.
Ärmel: Anschl 55 M mit N Nr. 6. Für die Blende
1 cm = 3 R Quer rippen str, dabei mit 1 Rück-R re
beginnen. Dann in der Musterfolge weiterarb,
dabei im Wellenmuster B str. Für die Schrägun-
gen beids in der 61. und 71. R/41., 51., 61. und 71.
R ab Blendenende je 1 M zun = 59/63 M. Die Zun
beids im Wellenmuster folgerichtig ergänzen.
Nach 37 cm = 86 R ab Blendenende für die Är-
melkugel beids 3 M abk, da nn in jeder 2. R 2x je
2 M und 11x je 1 M abk. In 12 cm = 28 cm Ärmel -
kugelhöhe die restl 23/27 M für die Passe stillle-
gen. Das Wellenmuster endet mit einer 6. R.
Rundpasse: Alle M auf die Rund-N nehmen, da-
bei die M der Ärmel jeweils zwischen Vorder-
und Rückenteil einfügen. Dann Querrippen in
Rd str, dabei in 1. Rd über Vorder- und Rücken-
teil gleichmäßig verteilt je 13 M, über den Är-
meln je 5 M abn und zusätz-
lich an den Übergängenvon einem Teil zum anderen
je 2 M zus -st r = 132/156 M. In
der folg 4. Rd 14 /12 M, dann
noch für Gr. L in jeder 4. Rd
2x je 12 M gleichmäßig in
der Rd verteilt abn = 118/120
M. In 5/7 cm = 16/26 Rd Pas-
senhöhe die M abk.
Ausarbeiten: Teil exakt zur
Hälfte legen, spannen, an-
feuchten und trocknen las-
sen. Nähte schließen. Ärmel
einsetzen.
rgs 1 − 6.
Motif ondulant B: aig N° 6, tric d’après la grille B
(voir p. 14). Les chiffres sur le bord droit désig-
nent les rgs end. Aux rg env tric les m et l es jetés
à l’env. Comm le rg par les 8 m avant la 1 ère flè -
che, rép le motif = 20 m entre les flèches, term
par les 7 m après la 2e flèche. En haut tric 1x les
rgs 1 − 6.
Succession des motifs : aig N° 6, tr ic en alt 6 rgs
en motif A voire B selon les expl et 6 rgs en cô-
tes.
Echantillon: 18 m + 23 rgs en succession des mo-
tifs, aig N° 6 = 10 x 10 cm.
Dos: monter 87/95 m aig. N° 6, tric 1 rg env en m
end puis cont en succession des motifs en motif
ondulant A/B. A 3 3/37 cm = 75/87 rgs de haut tot
comm les emm en rab 3 m de ch côté puis ts les2 rgs 2x 2 m et 5x 1 m = 63/71 m. A 12 cm = 28 rgs
de haut d’emm mettre les m en attente pour le
plastron. Term le motif ondulant par un 6e rg.
Devant: comme le dos.
Manches: monter 55 m sur aig N° 6. Tric un pare-
ment d’1 cm = 3 rgs en côtes en comm par 1 rg
env en m end. Cont en succession des motifs en
motif ondulant B. Pour biaiser augm 1 m de ch
côté aux 61e + 71e rgs/41e, 51e, 61e et 71e rgs à
partir du parement = 59/63 m en intégrant les
augm ds le motif ondulant. A 37 cm = 86 rgs à
partir du parement comm la tête de manche
en rab 3 m de ch côté puis ts les 2 rgs 2x 2 m et
11x 1 m. A 12 cm = 28 cm de haut de tête de
manche mettre les 23/27 m rest en attente pour
le plastron. Term le motif ondulant par un 6e rg.
Plastron: reprendre ttes les m su r l’aig circ en in-
tercalant les manches entre le dos et le devant
et tric en côtes en trs. 1er tr : répart 13 dim sur le
devant et sur le dos, 5 dim sur ch manche et aux
transitions entre les diff par ties tric à ch x 2 m ens
= 132/156 m. Au 4e tr suiv répart 14/12 dim, pour
la t. L répart ts les 4
trs encore 2x 12dim = 118/120 m. A
5/7 cm = 16/26 trs
de plastron rab les
m.
Finitions: plier le
pull exactement
ds le milieu, le ten-
dre, humecter et
laisser sécher. Fer-
mer les cout. Mon-
ter les manches.
arrow in height work rows 1-6 once.
Wave pattern B: with size 10 needles work foll
chart B (see page 14). Figures at the right = right
side rows. On return rows P sts and yo‘s. In width
start row with 8 sts before 1st arrow, rep patt g =
20 sts between arrows, end with 7 sts after 2nd
arrow. In height work rows 1-6 once.
Patt sequence: with size 10 needles alt 6 rows
wave patt A or B foll instructions and 6 rows hor-
izontal ribs.
Gauge: 18 sts and 23 rows in patt sequence with
size 10 needles to 4” square.
Back: cast on 87/95 sts with size 10 needles. K 1
return row, cont in patt sequence, working in
wave patt A/B. After 13 / 14 1/2” = 75/87 rows
from beginning bind off for armholes 3 sts at
each end, then 2 sts on every alt row twice and1 st 5 times = 63/71 sts. When armholes measure
4 3/4” = 28 rows slip sts onto a length of yarn for
yoke. End wave patt w ith a 6th row.
Front: work as given for back.
Sleeves: cast on 55 sts with size 10 needles. For
border work 3/8” = 3 rows horizontal ribs, start-
ing with K 1 return row. Cont in patt sequence,
working wave patt B. For shaping inc 1 st at
each end on rows 61 and 71/rows 41, 51, 61 and
71 from end of border = 59/63 sts. Work inc on
either side in wave patt to match. After 14 1/2” =
86 rows from end of border bind off for sleeve
top 3 sts at each end, then on every alt row 2 sts
twice and 1 st 11 times. When sleeve top meas-
ures 4 3/4” slip rem 23/27 sts onto a length of
yarn for yoke. Wave patt end s with a 6th row.
Round yoke: pick up all sts with circular needle,
arranging sts of sleeve each time between front
and back. Cont in horizontal ribs in rounds, on
1st round dec over front and back 13 sts each
evenly across, over sleeves 5 sts each, in addi-
tion work 2 sts tog each time between pieces =
132/156 sts. O n 4th foll round d ec evenly across
14/12 sts, then for size L on 4th round 12 sts twice= 118/120 sts. After 2 / 2 3/4” = 16/26 rounds from
beginning of yoke bind off.
Finishing: fold piece precisely half, block, cover
with a damp cloth and leave to dry. Join seams.
Attach sleeves.50
151/2
Ärmel, Hälfte
10
demi-manchesleeve, half
12
37
1
6/7
Vorder- und
Rückenteil, Hälfte
17,5/19,5 6,5
24/26
12
33/37
demi-devant – demi-dosfront and back, half
45/49
8/15/2019 Sw_Schulana__Crealana_20_Instrucc
http://slidepdf.com/reader/full/swschulanacrealana20instrucc 14/50
14 Créalana
5 Supercotton
Weiße Jacke mit Puffärmeln
Größe S und M
Material: SCHULANA „Supercotton uni“ (70%
Baumwolle, 30% Ela stil, 50 g = 90 m): ca. 550/600
g Weiß col. 1. addi Strick-N N r. 5,5, 6 und 7. 1 addi
Wollhäkel-N Nr. 6. 7 Muschelknöpfe von je 15
mm Länge von Jim Knopf.
Rippen: Mit N Nr. 5,5 nach Strickschrift A str (s.
Seite 16). Die Zahlen li außen bezeichnen die
Rück-R. Die Zahl re außen bezeichnet die Hin-R.
Die genaue Mustereinteilung in der Breite wird
in folg Anleitung erklär t, den MS = 15 M zwischen
Pfeil a und b fortl wdh. In der Höhe 1x die 1. –
3. R str, dann die 2. und 3. R 1x wdh = 5 R. Grau
unterlegte Kästchen innerhalb der Strickschrift
haben keine Bedeutung. Sie dienen nur der
besseren Übersicht.
Blende: Mit N Nr. 6 nach Strickschrift C (s. Seite
16) über 3 M str. Die Zahlen re außen bezeichnen
die Hin-R. In den Rück-R M und U li str. In der
Höhe 1x die 1. – 8. R str, dann die 1. – 8. R stets
wdh.
Glatt rechts: Mit N Nr. 7 Hin- R re, Rück-R li str.
Zopf-Lochmuster: Mit N Nr. 6 nach Strickschrift B
(s. Seite 16) str. Sie steht direkt über StrickschriftA, damit man die Mustereinteilung über den
Rippen sieht. Die Zahlen re außen bezeichnen
die Hin-R, li außen die Rück-R. In der 1. R werden
bei den Lochstreifen je 2 M durch U zugenom-
men. Die genaue Mustereinteilung in der Breite
wird in folg Anleitung erklärt, den MS = 17 M zwi-
schen Pfeil a und b fortl wdh. In der Höhe 1x die
1. – 5. R str, dann die 2. – 5. R stets wdh.
Maschenproben: 15 M und 24 R glatt re mit N
Nr. 7 = 10 x 10 cm. 16 M und 24 R Zopf-Lochmus-
ter mit N Nr. 6 = 10 x 10 cm.
Rückenteil: Anschl 64/70 M mit N N r. 5,5. Für die
Blende Rippen str, dabei mit 1 Rück-R und nach
Gilet blanc à manches ballon
Tailles S et M
Fournitures: SCHULANA „Supercotton uni“ (70%
coton, 30% élastil, 50 g = 90 m): env. 550/600 g
en blanc col. 1. Aig à tric addi N° 5,5, 6 et 7. 1
crochet addi N° 6. 7 boutons coquillages, 15
mm de long, de J im Knopf.
Côtes: sur aig N° 5,5 d’après la grille A (voir p.
16). Les chiffres sur le bord gauche désignent les
rgs env, ceux sur le bord droit les rgs end. La ré-
part des motifs ds la largeur est donnée ds les
expl, rép ts le motif = 15 m entre les flèches a et
b. En haut tric 1x les rgs 1 – 3 puis 1x les rgs 2 + 3 =
5 rgs. Ignorer les carrés en gris sur la grille. Ils ser-
vent uniquement à rendre la grille plus claire.
Parement: sur aig N° 6, d’après la grille C (voir p.
16) sur 3 m. Les chiffres sur le bord d roit désignent
les rgs end. Aux rg env tric les m et les jetés à
l’env. En haut tric 1x les rgs 1 – 8 puis rép tjs les rgs
1 – 8.
Jers end: sur aig N° 7. Rgs end m end, rgs env m
env.
Motif ajouré torsadé: sur aig N° 6, t ric d’après la
grille B (voir p. 16) qui se trouve juste au-dessus
de la grille A pour mieux voir la répart des motifsau-dessus des côtes. Les chiffres sur le bord droit
désignent les rgs end, ceux sur le bord gauche
les rgs env. Au 1er rg 2 m sont augm sur les ban-
des ajourées par des jetés. La répart des motifs
en largeur est donnée ds les expl, rép tjs le motif
= 17 m entre les flèches a et b. En haut tric 1x les
rgs 1 – 5 puis rép tjs les rgs 2 – 5.
Echantillons: 15 m + 24 rgs en jers end, aig N° 7 =
10 x 10 cm. 16 m + 24 rgs en motif ajouré torsadé,
aig N° 6 = 10 x 10 cm.
Dos: monter 64/70 m sur aig N° 5,5. Tric un pare -
ment en côtes en comm par 1 rg env. Tric 1 m lis
puis comm à la flèche c/d, tric 10/13 m jusqu’à
White cardigan with puffed sleeves
Size S and M
Materials: SCHULANA „Supercotton uni“ (70%
cotton, 30% elastil, 50 g = 90 m): approx. 550/600
g white col.1. One pair size 5.5, 6 and 7 mm (US
size 9, 10 and 10 1/2) needles. One size 6 mm (US
10/j) crochet hook. 7 shell buttons, each 5/8”
long from JIM KNOPF.
Ribs: with size 9 needles work foll chart A (see
page 16). Figures at the left = return rows. Fig-
ures at the right = r ight side rows. Details in width
are given in foll instructions, rep patt g = 15 sts
between arrow A and B. In height work rows 1-3
once, then rep rows 2 and 3 once = 5 rows.
Squares underlaid in gray within chart – without
meaning. Only given as general view.
Border: with size 10 needles work foll chart C
(see page 16) over 3 sts. Figures at the right =
right side rows. On return rows P sts and yo‘s. In
height work rows 1-8 once, then rep rows 1-8.
Stockinette stitch: with size 10 1/2 needles K on
right side, P on wrong side.
Cable and eyelet pattern: with size 10 needles
work foll chart B. Given at top of chart A (see
page 16) to show patt sequence at top of ribs.Figures at the right = right side rows, at the left =
return row. On 1st row inc at eyelet stripes 2 sts
each by yo‘s. Precises arrangement of patt in
width = see instructions, rep patt g = 17 sts bet-
ween arrow a and b. In height work rows 1-5
once, then rep rows 2-5.
Gauges: 15 sts and 24 rows stockinette stitch
with size 10 1/2 needles to 4” square. 16 sts and
24 rows cable and eyelet patt with size 10 need-
les to 4” square.
Back: cast on 64/70 sts with size 9 needles. For
border work ribs, starting with 1 return row and
after edge st at arrow c/d. Work 10/13 sts to ar-
Zeichenerklärung
= 3 M überzogen zus-str: 2 M wie zum Rechtsstr abheben, die folg M re str und die abgehobe- nen M darüber ziehen
= Rand-M= 1 M re= 1 U
1 A35
B135
= 1 m lis
= 1 jeté= 1 m end
= 1 dble surjet: gl 2 m comme pour les tric à l'end, tric 1 m à l'end et rab les m gl par-dessus
Explications des signes
= 1 edge st= k1= 1 yo
List of conventional signs
= slip dec over 3 sts: slip 2 knitwise, k1, psso
8/15/2019 Sw_Schulana__Crealana_20_Instrucc
http://slidepdf.com/reader/full/swschulanacrealana20instrucc 15/50
Créalana 15
der Rand-M bei Pfeil c/d beginnen, 10/13 M bis
Pfeil a str, 3 MS = 45 M str, dann mit 7/10 M nach
Pfeil b und der Rand-M enden. In 2 cm = 5 R
Blendenhöhe mit N Nr. 6 im Zopf-Lochmuster in
folg Einteilung weiterarb: Rand-M, 7/10 M von
Pfeil c/d bis a, 3 MS = 51 M Zopf-Lochmuster,
12/15 M Zopf-Lochmuster nach Pfei l b, Rand-M =
72/78 M. Für die Hüftrundungen beids in der 23.
und 33. R ab Blende je 1 M abn = 68/74 M. Nach
19 cm = 46 R ab Blende beids die Taille markie-
ren. In der 13. und 23. R ab Taille beids für die
Schrägung wieder je 1 M li wie vor den Hüftrun-
dungsabn zun = 72/78 M. In 12 cm = 30 R Taillen-
höhe beids für die Armausschnitte 2 M abk,
dann in jeder 2. R 1x 2 M und 4/5x je 1 M abk =
56/60 M. In 17 cm = 40 R Armausschnitthöhe für
den runden Halsausschnitt die mittleren 14 M
abk und beide Seiten getrennt weiterstr. Am in-
neren Rand für die weitere Rundung in jede r 2. R
noch 3x je 3 M abk. In 3 cm = 8 R Halsausschnitt-
höhe die restl 12/14 Schulter-M am äußerenRand abk. Die andere Seite gegengleich been-
den.
Linkes Vorderteil: Anschl 36/39 M mit N Nr. 5,5.
Für die Blende Rippen str, dabei mit 1 Rück-R
und nach der Rand-M mit 2 M li, dann bei Pfeil c
beginnen, 10 M bis Pfeil a und 1 MS = 15 M str,
dann mit 7/10 M und der Rand-M enden. In 2 cm
= 5 R Blendenhöhe mit N Nr. 6 im Zopf-Lochmus-
ter in folg Einteilung weiterarb: Rand-M, 7/10 M
von Pfeil c/d bis a, 1 MS = 17 M Zopf-Lochmuster,
12 M Zopf-Lochmuster nach Pfeil b, 2 M glatt re,
Rand-M = 40/43 M. Hüftrundung, Seitenschrä-
gung und Armausschnitt am re Rand jeweils in
gleicher Höhe wie am Rückenteil ausführen =
32/34 M. In 10 cm = 24 R Armausschnitthöhe am
linken Rand für den Halsausschnitt 10 M abk,
dann in jeder 2. R 1x 3 M, 1x 2 M, 4x je 1 M und
noch in der 4. R 1x 1 M abk. Die Schulte r-M am re
Rand in gleicher Höhe wie am Rückenteil abk.
Rechtes Vorderteil: Gegengleich zum li Vorder-
teil str, jedoch nach der unteren Blende am re
Rand über die ersten 3 M fü r die vordere Blende
nach Strickschrift C (s. Seite 16) str.
Ärmel: Anschl 28/32 M mit N Nr. 5,5. Für d ie Blen-de Rippen str, dabei mit 1 Rück-R und nach der
Rand-M bei Pfeil e/f beginnen, 7/9 M bis Pfeil a
str, 1 MS = 15 M str, dann mit 4/6 M und der Rand-
M enden. In 2 cm = 5 R Blendenhöhe mit N Nr. 6
im Zopf-Lochmuster in folg Einteilung weiterarb:
Rand-M, 4/6 M von Pfeil e/f bis a, 1 MS = 17 M
Zopf-Lochmuster, 9/11 M Zopf-Lochmuster nach
Pfeil b, Rand-M = 32/36 M. Für die Schrägungen
beids in der 9. R ab Blende 1 M zun, dann in je-
der 8./12. R 3x je 1 M und in jeder 6. R 2/0x je 1 M
zun = 44 M. Die Zun beids im Zopf-Lochmuster
folgerichtig ergänzen. Nach 24 cm = 57 R Zopf-
Lochmuster ab Blende 1 Rück-R li M str. Dann in
folg Hin-R 27 M wie folgt zun: Rand -M und 1 M re
str, • 1 U aufn, 2 M re str, ab • 6x wdh, dann 12x
la flèche a, 3 motifs = 45 m pu is term par 7/10 m
après la flèche b et 1 m lis. A 2 cm = 5 rgs de haut
de parement cont en motif ajouré torsadé sur
aig N° 6 comme suit: 1 m lis, 7/10 m des flèches
c/d à a, 3 motifs = 51 m en motif ajouré torsadé,
12/15 m en motif a jouré torsadé ap rès la flèche
b, 1 m lis = 72/78 m. Pour cintrer dim 1 m de ch
côté aux 23e et 33e rgs à partir du parement =
68/74 m. A 19 cm = 46 rgs à partir du parement
marquer la taille de ch côté. Aux 13e et 23e rgs à
partir de la taiil le augm à nv 1 m env de ch côté
comme avant les augm = 72/78 m. A 12 cm = 3 0
rgs de haut de taille comm les emm en rab 2 m
de ch côté puis ts les 2 rgs 1x 2 m et 4/5x 1 m =
56/60 m. A 17 cm = 40 rgs de haut d’emm comm
l’encol en rab les 14 m cent et term ch côté sé-
parément. Rab ensuite côté encol ts l es 2 rgs 3x
3 m. A 3 cm = 8 rgs de haut d’encol rab les 12/14
m rest de ch épaule. Term l’autre côté en vis-à-
vis.
Devant gauche: monter 36/39 m sur aig. N° 5,5.
Tric un parement en côtes en comm par 1 rg
env. Tric 1 m lis et 2 m env puis comm à la flèche
c, 10 m jusqu’à la flèche a et 1 motif = 15 m, term
par 7/10 m et 1 m lis. A 2 cm = 5 rgs de haut de
parement cont en motif ajouré torsadé sur aig
N° 6 comme suit: 1 m l is, 7/10 m de la flèche c/d
à a, 1 motif = 17 m en motif ajou ré torsadé, 12 m
en motif ajouré torsadé après la flèche b, 2 m en
jers end, 1 m lis = 40/43 m. Cintrer, biaiser et exé-
cuter l’emm sur le bord droit à la même haut et
de la même façon que pour le dos = 32/3 4 m. A
10 cm = 24 rgs de haut d’emm comm l’encol sur
le bord gauche en rab 10 m puis ts les 2 rgs 1x 3,
1x 2, 4x 1 m et au 4e rg suiv 1x 1 m. Rab les m rest
de l’épaule sur le bord droit à la même haut
que pour le dos.
Devant droit: en vis-à-vis du devant gauche.
Après le parement du bas tric les 3 premières m
sur le bord droit d’après la grille C (= parement
devant).
Manches: monter 28/32 m sur aig N° 5,5. Tric le
parement en côtes en comm par 1 rg env et
après la m lis comm à la flèche e/f, 7/9 m jusqu’à
la flèche a, 1 motif = 15 m puis term pa r 4/6 m et1 m lis. A 2 cm = 5 rgs de haut de parement cont
en motif ajouré torsadé sur aig N° 6 comme suit:
1 m lis, 4/6 m de la flèche e/f à a, 1 motif = 17 m
en motif ajou ré torsadé, 9/11 m en motif ajouré
torsadé après la flèche b, 1 m lis = 32/36 m. Pour
biaiser augm 1 m de ch côté au 9e rg puis 3x ts
les 8/12 rgs et 2/0x ts les 6 rgs = 44 m en intégrant
les augm ds le motif ajouré torsadé. A 24 cm =
57 rgs de motif ajouré torsadé à partir du pare-
ment tric 1 rg env en m env. Au rg end suiv augm
27 m comme suit: 1 m lis, 1 m end, • 1 jeté, tric 2
m end, rép 6x à partir de •, faire 12x alt 1 jeté,
tric 1 m end, faire 1 jeté, •• tric 2 m end, 1 jeté,
rép 6x à parti r de ••, term par 1 m end et 1 m lis
= 71 m. Cont uniquement en jers end su r aig N° 7.
row a, 3 patt g = 45 sts, then end with 7/10 sts
after arrow b and edge st. After 13/16“ = 5 rows
border cont with size 10 needles in cable and
eyelet patt as foll: edge st, 7/10 sts from arrow
c/d to a, 3 patt g = 51 sts, cable and eyelet pat t,
12/15 sts cable and eyelet patt after arrow b,
edge st = 72/78 sts. For hip shaping dec at each
end 1 st on rows 23 and 33 from border = 68/74
sts. After 7 1/2” = 46 rows from border mark waist
on either side. On 13th and 23rd row from waist
inc again at each end, then for shaping 1 st
purlwise as before hip dec = 72/78 sts. After 4
3/4” = 30 rows from waist bind off for armholes 2
sts at each end, then on every alt row 2 sts once
and 1 st 4/5 times = 56/60 sts. After 6 3/4” = 40
rows from beginning of armholes bind off for
round neck the 14 center sts and finish each
side separately. At neck edge bind off 3 sts on
every alt row 3 times. When neck measures 1
1/8” = 8 rows bind off 12/14 shoulder sts. E nd op-
posite side in reverse.
Left front: cast on 36/39 sts with size 9 needles.
For border work ribs, starting with 1 return row
and after edge st with P2, then at arrow c, work
10 sts to arrow a and 1 patt g = 15 sts, end with
7/10 sts and edge st. When border measures
13/16” = 5 rows cont with size 10 needles in cable
and eyelet patt as foll: edge st, 7/10 sts from ar-
row c/d to a, 1 patt g = 17 sts cable and eyelet
patt, 12 sts cable and eyelet patt after arrow b,
2 sts stockinette stitch, edge st = 40/43 sts. Work
hip shaping, side shaping and armhole at right
egde as for back = 32/34 sts. When armhole
measures 4” = 24 rows bind off at left edge for
neck 10 sts, then on every alt row 3 sts once, 2 sts
once, 1 st 4 times, then 1 st once on 4th row. Bind
off shoulder sts at right egde as for back.
Right front: work in reverse to left front, after lo-
wer border work at right egde over first 3 sts for
front band foll chart C (see pa ge 16).
Sleeves: cast on 28/32 sts with 5.5 mm needles.
Work ribs for border, starting with 1 return row
and after edge st at arroe e/f, work 7/9 sts to
arrow, 1 patt g = 15 sts, end with 4/6 sts and
edge st. When border measures 13/16” = 5 rows
cont with size 10 needles in cable and eyeletpatt as foll: edge st, 4/6 sts from arrow e/f to a, 1
patt g = 17 sts cable and eyelet patt, 9/11 sts
cable and eyelet patt after arrow b, edge st =
32/36 sts. For shaping inc 1 st at each end, then
on 9th row from border, then 1 st 3 times on ev-
ery 8th/12th row and 1 st twice/0 times on every
6th row = 44 sts. Work inc sts on either side in ca-
ble and eyelet patt. After 9 1/2” = 57 rows cable
and eyelet patt from border P 1 return row. Then
inc on foll right side row 27 sts as foll: edge st
and K1, * 1 yo, K2, rep 6 times from *, then 12
times alt 1 yo and K1, 1 yo, ** K2, 1 yo, rep 6 times
from **, end with K1 and edge st = 71 sts. Cont
with size 10 1/2 needles in stockinette stitch. Af-
ter 6 1/4” = 38 rows from inc row bind off for
8/15/2019 Sw_Schulana__Crealana_20_Instrucc
http://slidepdf.com/reader/full/swschulanacrealana20instrucc 16/50
16 Créalana
im Wechsel 1 U auf n und 1 M re s tr, 1 U aufn, •• 2
M re str, 1 U aufn, ab •• 6x wdh, mit 1 M re und
Rand-M enden = 71 M. Dann mit N Nr. 7 nur
noch glatt re weiterstr. Nach 16 cm = 38 R ab
Zun-R für die Ärmelkugel beids 2 M abk, dann in
jeder 2. R 1x 2 M, 6x je 1 M, in der 15. R 1x 1 M und
wieder in jeder 2. R 3x je 1 M, 1x 2 M und 1x 7 M
abk = 25 M. In der folg Hin-R nach der Rand-M
11x je 2 M re zus-str, mit 1 M re und der Rand-M
enden. In der folg Rück-R die restl 14 M abk.
Ausarbeiten: Teile spannen, anfeuchten und
trocknen lassen. Nähte schließen. Nun die senk-
rechten Vorderteilränder und den Halsaus-
schnittrand mit 1 R Krebs-M = f M von li nach re
überhäkeln. Ärmel einsetzen, dabei die Kugeln
im oberen Drittel einreihen. Knöpfe annähen,
dabei den untersten Knopf mit 5 cm, den obers-
ten mit 1 cm Abstand zum Rand. Knöpfe beim
Schließen der Jacke durch die Häkel-M schie-
ben.
A 16 cm = 38 rgs à partir du rg d’augm comm la
tête de manche en rab 2 m de ch côté puis ts
les 2 rgs 1x 2, 6x 1 m, au 15 e rg 1x 1 m et à nv ts les
2 rgs 3x 1, 1x 2 et 1x 7 m = 25 m. Au rg end suiv tric
la m lis p uis 11x 2 m ens à l’end, term par 1 m end
et la m lis. Au rg env suiv rab les 14 m rest.
Finitions: tendre les pièces, les humecter et lais-
ser sécher. Fermer les cout. Finir les bords des
devants et de l’encol par 1 rg en m. écrevisse (=
m.s. de la gauche vers la droite). Monter les
manches en fronçant le tiers sup de la tête de
manche. Coudre les boutons en plaçant celui
du bas à 5 cm du bord inf, celui du haut à 1 cm
du bord. Gl les boutons au travers des m au cro-
chet.
sleeve top 2 sts at each end, then on every alt
row 2 sts once, 1 st 6 times, 1 st once on 15th row
and again on every alt row 1 st 3 times, 2 sts
once and 7 sts once = 25 sts. On foll right side
row K2 tog 11 times after edge st, end with K1
and edge st. On foll return row bind off rem 14
sts.
Finishing: block pieces, cover with a damp
cloth and leave to dry. Join seams. along verti-
cal front edges and neck edge crochet 1 row
crab sts = single crochet from left to right. Sew
sleeves in position, gathering tops along top
third. Sew on buttons, lower button 2 cm, top
button 3/8” from edge. But ton through crochet
sts.
59
9/1010
Ärmel, Hälfte
23
demi-manche
sleeve, half
17
24
16
2
4/3
Linkes Vorderteil,Rückenteil, Hälfte
devant gauche – demi-dos
left front, back, half
20
19
2
12
20/221,5
2
7,56,5/10 5/62
43
3
7
= p1
= 1 edge st= k1
= 1 yo
= no st
List of conventional signs
= k 2 tog
= slip dec over 2 sts: slip 1 knitwise, k1, psso
= 1 double st: insert needle into
st of previous row, k foll st, psso
= slip 1 purlwise, yarn at front of work, dropping yo of previous row
= slip 1 purlwise, yarn at front of work
= slip 1 purlwise, yarn at back of work
= cross 3 to the right: slip 2 on cable needle and leave at back of work, K1, K 1st st from cable needle and K 2nd st with yarn over needle
= cross 3 to the left: slip 1 on cable needle and leave at front of work, K foll st
with yarn over needle and K1, then K st from CN
= k 1 st with yo, dropping yo in foll back row
= 1 m env
= 1 m lis= 1 m end
= 1 jeté
= ignorer ce signe
Explications des signes
= 2 m ens à l'end
= 2 m en surjet: glisser 1 m àl'end, tric 1 m end puis
passer la m glissée sur la m tric
= 1 m en côte anglaise: piquer ds la m du rg précédent et tric la m à l'end
(la m du rg entre se dètricote)
= 1 m end avec 1 jeté, au rg env lâcher le jeté
= gl 1 m comme pour la tric à l'env en passant le fil derrière l'ouvrage
= croiser 3 m vers la droite: mettre 2 m sur une aig auxil derrière l'ouvrage, tric la m suiv à l'end puis la 1ère m de l'aig auxil à l'end et la 2e avec le jeté
= gl 1 m comme pour la tric à l'env en passant le fil devant l'ouvrage
= gl 1 m comme pour la tric à l'env en passant le fil devant l'ouvrage et en lâchant le jeté du rg précédent
=croiser 3 m vers la gauche: mettre 1 m sur une aig auxil devant l'ouvrage, tric la m suiv avec 1 jeté à l'end puis 1m end et la m l'aig auxil à l'end
Zeichenerklärung
= 1 M li
= Rand-M
= 1 M re
= keine M
= 1 U
= 1 M re mit 1 U, diesen U in der folg Rück-R fallen lassen= 2 M re zus-str
= 2 M überzogen zus-str: 1 M wie zum Rechtsstr abh, die folg M re str und die abgehobene M da- rüber ziehen
= 1 M wie zum Linksstr abh, Faden vor der M weiterführen, dabei den U der Vor-R fallen lassen
=1 Patent-M: 1 R tiefer in die M der Vor-R einstechen und re str, dabei löst sich die M der R dazwischen auf
= 3 M nach re verkreuzen: 2 M auf 1 Hilfs-N hinter die Arb legen, die folg M re str, dann die 1. M der Hilfs-N re und die 2. M re mit 1 U
= 1 M wie zum Linksstr abh, Faden vor der M weiterführen
= 1 M wie zum Linksstr abh, Faden hinter der M weiterführen
= 3 M nach li verkreuzen: 1 M auf 1 Hilfs-N vor die Arb legen, die folg M re mit 1 U und 1 M re str, dann die M der Hilfs-N re str
21
3
1
3
5
2
4
A
B
1357
C
ba
b a e f c d
efcd
8/15/2019 Sw_Schulana__Crealana_20_Instrucc
http://slidepdf.com/reader/full/swschulanacrealana20instrucc 17/50
Créalana 17
6 Feeling + Aria + Astra Silk
Kurzjacke mit Fallmaschenmusterstreifen
Größe S/M und M/L
Material: SCHULANA „Feeling“ (100% Mikrofa-
sern/Polyamid, 50 g = 60 m): ca. 250/300 g Weiß
col. 20, SCHULANA „Astra-Silk“ (100% Seide, 50
g = 125 m): ca. 100 g Weiß col. 1 und SCHUL ANA
„Aria“ (72% Baumwolle, 27% Polyamid, 1% Lurex,
25 g = 55 m): ca. 50/75 g Hellbeige col. 1. addi
Strick-N Nr. 5,5 und 6. 1 addi Rundstrick-N Nr. 5,
60 cm lang. Haken und Ösen mit Perl en von Jim
Knopf.
Knötchenrand: Mit N Nr. 5,5 und 6 lt. Anleitung
die 1. M jeder R wie zum Rechtsstr abh. D ie letzte
M jeder R re str.
Rippen: Mit N Nr. 5,5 und 5 lt. Anleitung 1 M re,1 M li im Wechsel str.
Glatt rechts: Mit N Nr. 6 Hin- R re, Rück-R li str.
Achtung: Astra-Silk stets mit doppeltem Faden
str!
Fallmaschenmuster: Mit N Nr. 6 str. 1. und 2. R:
Mit Astra-Silk und doppeltem Faden re M str. 3.
und 4. R: Mit Aria re M str, dabei in 4. R nach je-
der M 1 U aufn. 5. R = Hin-R : Mit Aria re M str, da-
bei die U fallen lassen und die M gleichmäßig
lang ziehen. 6. R: M it Aria re M str. 7. und 8. R: Mit
Astra-Silk und doppeltem Faden re M str. 9. R =
Hin-R: Mit Feeling re M str. 10. R = Rück-R: Mit
Feeling li M str. In der Höhe 1x die 1. − 10. R str,
dann die 1. − 10. R 5x und die 1. − 8. R 1x wdh =
68 R.
Maschenproben: 12 M und 23 R glatt re mit Fee-
ling = 10 x 10 cm; 12 M und 24 R Fallmaschen-
muster = 10 x 10 cm. Beide Proben sind mit N
Nr. 6 gestr.
Achtung: Vorderteile und Rückenteil werden in
einem Stück mit Knötchenrand quer gestr, da-
bei beginnt man mit dem re Vorderteil.
Vorderteile und Rückenteil: Der Pfeil im Schnitt-
schema gibt die Strickrichtung an! Mit dem re
Vorderteil an der Verschlussseite beginnen. An-
schl 45/47 M mit N Nr. 5,5 und Feeling, da bei 2 R
im italienischen Anschl arb, siehe Seite 1 der An-
leitungen. Für den Rand 2 R Rippen str. Dann mit
N Nr. 6 glatt re weiterarb. Nach 6 cm = 14 R ab
glatt re das Ende des Übertritts markieren. Für
die Ausschnittrundung am re Rand in der 5., 9.,
11. und 13. R ab Markie rung je 1 M zun = 49/51 M.
Nach 6,5 cm = 14 R ab Markierung das Aus-
schnittende markieren. Nach 2,5/4,5 cm = 8/12
R ab 2. Markierung im Fallmaschenmuster wei-
terarb. Dazwischen für die Schulterschrägung
Petit gilet blanc à bandes de mail les lâchées
Tailles S/M et M/L
Fournitures: SCHULANA „Feeling“ (100% microfi-
bres/polyamide, 50 g = 60 m): env. 250/30 0 g en
blanc col. 20, SCHULANA „Astra-Silk“ (100% soie,
50 g = 125 m): env. 100 g en blanc col. 1 et SCHU -
LANA „Aria“ (72% coton, 27% polyamide, 1% lu-
rex, 25 g = 55 m): env. 50/75 g en beige clair col.
1. Aig à tric addi N° 5,5 et 6. 1 aig circ addi N ° 5,
60 cm de long. Crochets et oeillets à perles de
Jim Knopf.
Bord à nœuds: sur aig N° 5,5 et 6 selon les expl.
Gl la 1ère m de ch rg comme pour la tric à l’end,
tric la derni ère m de ch rg à l’end.
Côtes: sur aig N° 5,5 et 5 selon les expl: tric alt 1m end et 1 m env.
Jers end: sur aig N° 6. Rgs end m end, rgs env m
env.
Attention: tric tjs le fil Astra-Silk en double!
Motif de mailles lâchées: aig N° 6. 1er + 2e rgs: en
Astra-Silk, fil en double, en m end. 3e + 4e rgs: en
Aria en m end, en faisant 1 jeté après ch m a u 4e
rg. 5e rg = end: en Aria, en m end en lâchant les
jetés et en éti rant les m régulièrement. 6 e rg: en
Aria, en m end. 7e + 8e rgs: en Astra-Silk, fil en
double, en m end. 9e rg = end: en Feeling, en m
end. 10e rg = env: en Feel ing, en m env. En haut
tric 1x les rgs 1 − 10 puis 5x les rgs 1 − 10 et 1x les
rgs 1 − 8 = 68 rgs.
Echantillons: 12 m + 23 rgs en jers end en Feeling
= 10 x 10 cm; 12 m + 24 rgs en m lâchées = 10 x 10
cm, les 2 échantillons sur aig N° 6.
Attention: les devants et le dos sont tric d’une
seule pièce d’un côté à l’autre avec bords à
nœuds en comm par le devant droit.
Devants et dos: la flèche sur le patron indique lesens du travail. Comm par le bord devant du
devant droit. Monter 45/47 m sur aig N° 5,5 en
Feeling en exécutant 2 rgs à l’italienne (v. p. 1
des expl). Pour le bord tric 2 rgs en côtes puis
cont en jers end sur aig N° 6. A 6 cm = 14 rgs de
jers end repérer la fin de la surpatte. Pour l’encol
augm 1 m sur le bord droit aux 5 e, 9e, 11e et 13e
rgs à partir du repère = 49/51 m. A 6,5 cm = 14
rgs à partir du repère repérer la fin de l’encol. A
2,5/4,5 cm = 8/12 rgs du 2e repère cont en motif
de m lâchées. Simul, comm le biais de l’épaule
sur le bord droit en rab 1 m au 1er et 11e rg de
motif de m lâ chées = 47/49 m. A 10,5/12,5 cm de
largeur tot d’épaule = 8/12 rgs en jers end en
Feeling et 20 rgs en motif de m lâchées comm
Short jacket in white with dropped stitch stripes
Size S/M and M/L
Materials: SCHULANA „Feeling“ (100% micro-
fibres/polyamide, 50 g = 60 m): approx. 250/300
g white col.20, SCHULANA „Astra-Silk“ (100% silk,
50 g = 125 m): approx. 100 g white col.1 and
SCHULANA „Aria“ (72% cotton, 27% polyamide,
1% lurex, 25 g = 55 m): approx. 50/75 g light bei-
ge col.1. One pair size 5.5 mm and 6 mm (US size
9 and 10) needles, one size 5 mm (US size 9) cir-
cular needle, 23 1/2“ long from addi. Hooks and
eyes with beads from JIM KNOPF.
Knotted border: with size 9 and 10 needles work
foll instructions and s lip 1st st on each row as for
K sts. K last st on ever y row.
Ribs: with size 9 needles work foll instr uctions alt
K1, P1.
Stockinette stitch: with size 10 needles K on right
side, P on wrong side.
Note: work Astra-Silk with the double yarn!
Pattern with dropped stitches: work with size 10
needles. Rows 1 and 2: K with Astra-S ilk and the
double yarn. Rows 3 and 4: K with Aria, on 4th
row 1 yo after each st. 5th row = right side: with
Aria K, dropping yo’s and lengthening sts uni-
formly. 6th row: K with Aria. Rows 7 and 8: K with
Astra-Silk and the double yarn. 9th row = right
side: K with Fee ling. 10th row = return row: P with
Feeling. In height work once rows 1-10, then 5
times = rows 1-10 and once rows 1-8 = 68 rows.
Gauges: 12 sts and23 rows stockinette stitch
with Feeli ng to 4“ square; 12 sts and 24 rows pat-
tern with dropped sts to 4” squa re. Both gauges
with size 10 needles.
Note: work fronts in back in one p iece with knot-
ted border crosswise, starting with right front.
Fronts and back: arrow in line chart = knitting
direction! Start with right front at opening bor-
der. Cast on 45/47 sts with size 9 needles in Fee-
ling, working 2 rows in Italian cast-on, see page
1 of instructions. For border work 2 rows ribs.
Cont with size 10 needles in stockinette stitch.
After 2 3/8” = 14 rows from stockinette stitch
mark end of overlap. For neck shaping inc at
right egde 1 st on rows 5, 9, 11 and 13 from mar-
ker = 49/51 sts. After 2 1/2” = 14 rows from marker
mark end of neck. After 1 / 1 3/4” = 8/12 rows
from 2nd marker cont in pattern with dropped
sts. Between bind off for shoulder shaping at
right egde 1 s t each on 1st and 11th row of drop-
ped sts = 47/49 sts. After 4 1/8 / 5” shoulder width
8/15/2019 Sw_Schulana__Crealana_20_Instrucc
http://slidepdf.com/reader/full/swschulanacrealana20instrucc 18/50
18 Créalana
am re Rand in de r 1. und 11. Fallmaschenmuster-
R je 1 M abk = 47/49 M. In insgesamt 10,5/12,5
cm Schulterbreite = 8/12 R glatt re mit Feeling
und 20 R Fallmaschenmuster für die Armaus-
schnitthöhe am re Rand 14/15 M gerade abk,
dann für die Schrägung in jeder 2. R noch 6x je
1 M abk = 27/28 M. Nach der 34. R des Fallma-
schenmusters = 14 cm ab letzter Glatt-re-R die
„Seitennaht” markieren. Nun das Rückenteil bis
zum 1. Schulterende gegengleich in Form und
Mustern str, dabei am re Rand die er sten 6 M für
die Armausschnitthöhe zun, die restl 14/15 M
dazu anschl und die M für die Schulterschrä-
gung zun = 49/51 M. Nun für die Ausschnittbreite
mit Feeling glatt re weiterarb, dabei am re Rand
für die Ausschnittrundung in jeder 2. R 2x je 1 M
abk. In 6,5 cm = 15 R Halsausschnittb reite ist die
rückwärtige Mitte erreicht. Die linke Rückenteil-
hälfte und das linke Vorderteil gegengleich an-
str. Abn werden zu Zun und umgekehrt. Am
Ende des linken Vorderteils liegt der Untertritt.Die 2 letzten Untertritt-R wie beim italienischen
Anschl arb und die M abnähen, siehe Seite 2
der Anleitungen.
Ärmel: Anschl 37 M mit N Nr. 5,5 und Fee ling, da-
bei 2 R im italienischen Anschl arb. Für die Blen-
de 1 cm = 2 R Rippen str. Dann mit N Nr. 6 glatt re
weiterarb, dabei in 1. R 1 M abn = 36 M. Für die
Schrägungen beids in der 11./7. R ab Blende-
nende 1 M zun, dann in jeder 8./6. R noch 2/4x
je 1 M zun = 42/46 M. Nach 16 cm = 36 R ab
Blendenende beids für die Ärmelkugel 2 M abk,
dann in jeder 2. R 1x 2 M und 1x 1 M abk, 24/20 R
ohne Abn str, in folg R beids 1 M abk/für Gr. M/L
in jeder 2. R noch 2x je 1 M a bk, dann für beide
Gr. in 4. R noch beids 1 M abk. Dazwischen in
10 cm = 22 R Ärmelkugelhöhe für die Form 2 M
vor der Mitte überzogen zus-str = 1 M wie zum
Rechtsstr abh, die folg M re str und die abgeho-
bene M darüber ziehen, 2 M nach der Mitte re
zus-str. Diese Abn noch 2x in jeder 2. R und 2 x in
jeder 4. R wdh. Nach der letz ten Abn die restl
18 M auf 2 N aufteilen. Nun den Ärmel re auf re
zur Hälfte legen und die je 9 M re zus-str, dabei
je 1 M der vorderen mit 1 M der hinteren N zus-st r
und die M gleichzeitig abk.
Ausarbeiten: Teile spannen, anfeuchten und
trocknen lassen. Nähte schließen. Aus dem
Halsausschnittrand mit der Rund-N und Feeling
43 M auffassen. Für die Blende Rippen in R str. In
2 cm = 5 R Blendenhöhe die 2 letzten R wie beim
italienischen Anschl arb und die M abnähen.
Ärmel einsetzen. Haken und Ösen lt. Foto annä-
hen.
l’emm sur le bord droit en rab 14/15 m tt droit
puis pour le biais rab encore ts les 2 rgs 6x 1 m =
27/28 m. A 34 rgs de motif de m lâchées = 14 cm
à partir du dernier rg en jers end repérer la cout
latérale. Tric le dos jusqu’à la fin de la 1ère épau-
le en vis-à-vis (forme et motifs) en augm sur le
bord droit les 6 premières m pour l’emm et mon-
ter les 14/15 m rest, augm aussi les m pour le b iais
de l’épaule = 49/51 m. Cont l’encol en jers end
en Feeling en rab 1 m sur le bord droit 2x ts les 2
rgs. A 6,5 cm = 15 rgs de largeur d’encol le mili-
eu dos est atteint. Tric la moitié gauche du dos
et le devant gauche en vis-à-vis en rempl les
dim par des augm et vice-versa. Le devant gau-
che se term par la soupatte. Exécuter les 2 der-
niers rgs de la soupatte à l’italienne et arrêter
les m, v p. 2 des expl.
Manches: monter 37 m sur aig N° 5,5 en Feeling
en exécutant 2 rgs à l’italienne. Tric un pare-
ment d’1 cm = 2 rgs en côtes puis cont en jersend sur aig N° 6 en dim 1 m au 1er rg = 36 m. Pour
biaiser augm 1 m de ch côté aux 11e/7e rgs au-
dessus du parement puis 2/4x ts les 8/6 rgs =
42/46 m. A 16 cm = 36 rgs à partir du parement
comm la tête de manche en dim 2 m de ch
côté puis ts les 2 rgs 1x 2 et 1x 1 m, tric 24/20 rgs
sans dim, au rg suiv rab 1 m de ch côté/pour les
t. M/L rab ts les 2 rgs encore 2x 1 m et pour les 2
t. 1 m au 4e rg suiv. Simul, à 10 cm = 22 rgs de
haut de tête de manche tric les 2 m avant le
milieu en surjet = gl 1 m à l’end, tric la m suiv à
l’end puis passer la m gl sur la m tric, après le
milieu tric 2 m ens à l’end. Rép ces dim encore
2x ts les 2 rgs et 2x ts les 4 rgs. Après la dernière
dim répart le s 18 m rest sur 2 aig. Plier la manche
en deux end contre end et tr ic les 9 m de ch aig
ens à l’end (1 m de l’aig de devant avec 1 m de
l’aig du dessous en rab les m en même temps).
Finitions: tendre les pièces, les humecter et lais-
ser sécher. Fermer les cout. Au bord de l’encol
relever 43 m sur l’aig circ en Feeling et tric un
parement en côtes en rgs. A 2 cm = 5 rgs de
haut de parement exécuter les 2 derniers rgs à
l’italienne et arrêter les m. Monter les manches.
Coudre les crochets et les œillets selon la pho-
to.
= 8/12 rows stockinette stitch with Feeling and 20
rows pattern with dropped sts bind off for arm-
hole at right egde 14/15 sts, then bind off for
shaping 1 st on every alt row 6 times = 27/28 sts.
After 34th row of pattern with dropped sts = 5
1/2” from last stockinette stitch row mark „side
seam“. Work back in reverse to 1st shoulder end
in shape and patt, at right egde inc first 6 sts for
armhole, cast on rem 14/15 sts and inc sts for
shoulder shaping = 49/51 sts. For neck width
cont with Feeling in stockinette stitch, at right
egde bind off for neck shaping 1 st on ever y alt
row twice. When neck measu res 2 1/4” = 15 rows
= center back. Work left back and left front in
reverse. Inc for dec and vice versa. At the end
of left front = underlap. Work last 2 underlap
rows as for Italian cast-on, break yarn see page
2 of instructions.
Sleeves: cast on 37 sts size 9 needles in Feeling,
work 2 rows in Italian cast-on. For border work3/8” = 2 rows ribs. Cont with si ze 10 needles and
stockinette stitch on 1st row dec 1 st = 36 sts. For
shaping in 1 st at each end on row 1/7 from end
of border, then inc 1 st on ever y 8th/6th row an-
other 2/4 times = 42/46 sts. After 6 1/4” = 36 rows
from end of border bind of f for sleeve top 2 sts at
each end, then on every alt row 2 sts once and
1 st once. work 24/20 rows without dec. On foll
row bind off 1 st at each end / for si ze M/L bind
off 1 st twice on every alt row, then bind off for
both sizes 1 sts at each end on 4th row. At the
same time after 4” = 22 rows from beginning of
sleeve top work for shape: work slip dec over 2
sts before center = slip 1 knitwise, K1, pass slip-
ped st over, K tog 2 sts after center. Rep these
dec another twice on every alt row and twice
on every 4th row. After last dec position rem 18
sts on 2 needles, place sleeve right sides togeth-
er in half and K tog 9 sts each, bind off at the
same time 1 st each of front with 1 st of center
needle.
Finishing: block pieces to measurements, cover
with a damp cloth and leave to dry. Join seams.
Round neck pick up with circular needle in Fee -
ling 43 sts. For border work ribs in rows. After
13/16” = 5 rows work last 2 rows as for Italian cast-on and break yarn. Sew sleeves in position. At-
tach hooks and eyes as shown.
14
Ärmel, Hälfte
demi-manchesleeve, half
16
16
1
2,5/3,5
27
6
6,55,5/ 7 4
Linkes Vorderteil,Rückenteil, Hälfte
devant gauche – demi-dosleft front, back, half
17/18
22/23
1,5
10,5/12,56,5 6
37/39
1,52
9/116 14
6
1
1
8/15/2019 Sw_Schulana__Crealana_20_Instrucc
http://slidepdf.com/reader/full/swschulanacrealana20instrucc 19/50
Créalana 19
7 Astra Silk + Sojabama
Schalkragenjacke im Pfauenschweifmuster
Größe S/M und L/XL
Material: SCHULANA „Astra-Silk“ (100% Seide,
50 g = 125 m): ca. 350/400 g Weiß col. 1, SCHU-
LANA „Sojabama“ (55% Bambus, 45 % Soja, 50 g
= 110 m): ca. 350/400 g Natur col. 1. addi Strick-N
Nr. 5,5, 6 und 7. 1 addi Wollhäkel-N Nr. 6. 1 Perl-
muttknopf, 5 cm lang, 3 cm breit, von Jim Knopf.
1 Rest Fadengummi.
Achtung: Stets beide Qualitäten zus verstri-
cken!
Pfauenschweifmuster: Mit N Nr. 7 nach Strick-
schrift A str (s. Seite 22). Die Zahl li außen be-
zeichnet die Rück-R. Die Zahlen re außen be-
zeichnen die Hin-R. In allen nicht gezeichnetenRück-R M und U li str. Die genaue Mustereintei-
lung in der Breite wird in folg Anleitung erklärt.
Sie zeigt Rückenteil und Ärmel jeweils in ganzer
Breite. In der Höhe 1x die 1. – 83. R str, dann das
Muster ab 52. R folgerichtig wdh.
Glatt rechts: Mit N Nr. 7 Hin- R re, Rück-R li str.
Glatt rechts mit Lochrändern: Mit N Nr. 7 nach
Strickschrift B und C str (s. Seite 21). Sie zeigen
die Vorderteile fast komplett. Die Zahlen re
außen – gelten für beide Teile – bezeichnen die
Hin-R. In den Rück-R M und U li str. Die genaue
Mustereinteilung in der Breite wird in folg Anlei-
tung erklär t. In der Höhe jeweils 1x die 18. – 83. R
str, dann nur noch glatt re str.
Lochmuster: Mit N Nr. 6 nach Strickschrift D (s.
Seite 22) über 18 M beginnen. Die Zahlen li
außen bezeichnen die Rück-R, re außen die Hin-
R. In der Höhe 1x die 1. – 114. R str, dann die 97. –
114. R stets wdh. Grau unterlegte Kästchen in-
nerhalb der Strickschrift haben keine Bedeu-
tung. Sie dienen nur der besseren Übersicht.
Maschenproben: 14 M und 16 R glatt re und
Pfauenschweifmuster mit N Nr. 7 = 10 x 10 cm. 14M und 23 R Lochmuster mit N Nr. 6 = 10 x 10 cm.
Beide Proben jeweils mit beiden Qualitäten zus
gestrickt.
Achtung: Pfeile im Schnittschema geben jeweils
die Strickrichtung an!
Rückenteil: Anschl 70/76 M mit N Nr. 7 und bei-
den Qualitäten. Dann im Pfauenschweifmuster
str, dabei mit 1 Rück-R und nach der Rand-M bei
Pfeil a/c beginnen, bis Pfeil b/d str, dann mit der
Rand-M enden. Fü r Gr. S/M beidseitig je 3 M we-
niger als für Gr. L/XL str. Für die Schrägungen
beids in der 28. und 38. R ab Anschl je 1 M zun =
74/80 M. Nach 30 cm = 48 R ab Anschl beids für
Gilet à col châle en motif de queue de paon
Tailles S/M et L/XL
Fournitures: SCHULANA „Astra-Silk“ (100% soie,
50 g = 125 m): env. 350/400 g en blanc col. 1,
SCHULANA „Sojabama“ (55% bambou, 45%
soja, 50 g = 110 m): env. 350/400 g en écru col. 1.
Aig à tric addi N° 5,5, 6 et 7. 1 crochet addi N° 6.
1 bouton en nacre, 5 cm de long, 3 cm d e large,
de Jim Knopf. 1 reste de fil élastique.
Attention: tric tjs les deux fils ens!
Motif de queue de paon: tric su r aig N° 7, d’après
la grille A (voir p. 22). Les chiffres sur le bord gau-
che désignent les rgs env, ceux sur le bord droit
les rgs end. Aux rgs env non représentés tric les
m et les jetés à l’env. La répart des motifs ds lalargeur est donnée ds les expl. La grille montre
le dos et la manche sur tte la largeur. En haut
exécuter 1x les rgs 1 – 83 puis rép le motif à partir
du 52e rg.
Jers end: sur aig N ° 7: rgs end m end, rgs env m
env.
Jers end avec bords à jours: tric sur aig N° 7
d’après les grilles B et C (voir p. 21) sur lesquelle s
figurent les devants presque en tot. Les chiffres
sur le bord droit – valables pour les 2 parties –
désignent les rgs end. Aux rgs env tric les m et les
jetés à l’env. La répar t des motif s ds la largeu r
est donnée ds les expl. En haut exécuter 1x les
rgs 18 – 83 et cont uniquement en jers end.
Motif ajouré: tric sur aig N° 6 d’après la grille D
(voir p. 22) sur 18 m. Les chiffres sur le bord gau-
che désignent les rgs env, ceux sur le bord droit
les rgs end. En haut exécuter 1x les rgs 1 – 114
puis rép tjs le s rgs 97 – 114. Les carrés en gris sur la
grille n’ont aucune signification, ils servent uni-
quement à présenter une grille plus cla ire.
Echantillons: 14 m + 16 rgs en jers end et motif
de queue de paon, sur aig N ° 7 = 10 x 10 cm. 14m + 23 rgs en motif ajouré sur aig N° 6 = 10 x 10
cm, les 2 échantillons sont tric avec les 2 fils.
Attention: les flèches sur le patron indiquent le
sens du travail.
Dos: monter 70/76 m sur aig N° 7 avec les 2 fils et
tric en motif de queue de paon en comm pa r 1
rg env, après la m lis comm à la flèche a/c, cont
jusqu’à la flèche b/d et ter m par 1 m li s. Pour la
t. S/M tric de ch côté 3 m en moins q ue pour la t.
L/XL. Pour cintrer augm 1 m de ch côté aux 28e
et 38e rgs de haut tot = 74/80 m. A 30 cm = 48 rgs
de haut tot comm les emm en rab 3 m de ch
côté puis ts les 2 rgs 1x 2 et 5x 1 m = 54/60 m. Pour
Jacket with shawl collar in peacock pattern
Size S/M and L/XL
Materials: SCHULANA „Astra-Silk“ (100% silk, 50
g = 125 m): approx. 350/40 0 g white col.1. SCHU-
LANA „Sojabama” (55% bamboo, 45% soja, 50
g = 110 m): approx. 350/400 g nature col.1. One
pair size 5.5 mm, 6 mm and 7 mm (US size 9, 10
and 10 1/2) needles. One wool crochet hook
size 6 mm (US size 10/J). One mother-of-pearl
button, 2 cm long, 1 1/8” wide, from JIM KNOPF.
An oddment of elastic thread.
Note: work both qualities tog!
Peacock pattern: with size 10 1/2 needles work
foll chart A (see page 22). Figures at the left =
return rows. Figures at the right = right sode rows.On all return rows not given P sts and yo‘s. Pat-
tern arrangement see foll instructions. Back and
sleeves are shown in complete width. In height
work rows 1-83 once, then rep patt from 52nd
row.
Stockinette stitch: with size 10 1/2 needles K on
right side, P on wrong side.
Stockinette stitch with eyelet borders: work with
size 10 1/2 needles foll chart B and C (see page
21). Charts show fronts almost completely. Fig-
ures at the right = both pieces – right rows. On
wrong side P sts a nd yo’s. Pattern arrangement
in width is given in foll instructions. In height work
rows 18-83 once, then cont only in stockinette
stitch.
Eyelet pattern: with size 10 needles start foll
chart D (see page 22 ) over 18 sts. Figures at the
left = return rows, at the right right side rows. In
height work rows 1-14 once, then rep rows 97-
114. Squares underlaid in gray within chart are
without meaning.
Gauges: 14 sts and 16 rows stockinette stitch
and peacock pattern w ith size 10 1/2 needles to4“ square. 14 sts and 23 rows eyelet patter n with
size 10 needles to 4“ square. Both gauges with
both qualities tog.
Note: arrows in line chart = knitting direction.
Back: cast on 70/76 sts with si ze 10 1/2 needles in
both qualities. Cont in peacock pattern, star-
ting with 1 return row and after edge st at arrow
a/c, work to arrow b/d, end with edge st. For
size S/M work on either side 3 sts less as for size
L/XL. Fo r shaping inc at each end 1 st on rows 28
and 38 from beginning = 74/80 sts. After 11 7/8” =
48 rows from beginning bind off at each end for
armholes 3 sts, then bind off on every alt row 2
8/15/2019 Sw_Schulana__Crealana_20_Instrucc
http://slidepdf.com/reader/full/swschulanacrealana20instrucc 20/50
20 Créalana
die Armausschnitte 3 M abk, dann in jeder 2. R
1x 2 M und 5x je 1 M abk = 54/60 M. Für Gr. S/M
nach der letzten Armausschnittabn beids je-
weils den 1. U und die 2 folg zus gestr M weg
lassen, für Gr. L/XL str, wie die M gezeichnet sind.
In 20/21 cm = 32/34 R Armausschnitthöhe für die
Schulterschrägungen beids 5/7 M abk, dann in
jeder 2. R noch 1x 5/7 M und 1x 7/6 M abk.
Gleichzeitig mit der 1. Schulterabn für den run-
den Halsausschnitt die mittleren 14 M abk und
beide Seiten getrennt weiterstr. Am inneren
Rand für die weitere Rundung in der 2. R noch 1x
3 M abk. Damit sind die M der einen Seite auf-
gebraucht. Die andere Seite gegengleich be-
enden.
Linkes Vorderteil: Anschl 20/23 M mit N Nr. 7 und
beiden Qualitäten. 1 Rück-R li str. Dann nach
Strickschrift B ab 18. R weiterarb, dabei nach
der Rand-M bei Pfeil a/b beginnen. Für Gr. S/M
am re Rand je 3 M weniger als für Gr. L/XL str,dabei in 20. R die ersten 2 zus gest r M und den 1.
U weg lassen, für Gr. L/XL die M wie gezeichnet
str. Für die Rundung am li Rand zunächst ver-
kürzte R arb, dafür 1x 10/13 M str, mit 1 U wen-
den, dann in jeder 2. R 1x 4 M und 3x je 2 M mehr
abstr, jeweils mit 1 U wenden. In der jeweils folg
R die U mit der folg M re zus-str, damit keine Lö-
cher entstehen. Den Lochrand jedoch gleich-
zeitig während der verkürzten R für beide Gr.
einstr. Wenn alle M in der Breite gestr sind, d ie R
wie gezeichnet fortsetzen. Seitenschrägung
und Armausschnitt am re Rand wie gezeichnet
ausführen = 12/15 M. Die Schulter am re Rand in
gleicher Armausschnitthöhe wie am Rückenteil
schrägen, dabei bei der letzten Abn jedoch nur
2/1 M abk.
Rechtes Vorderteil: Gegengleich zum li Vorder-
teil nach Strickschrift C st r, dabei am li Rand vor
der Rand-M bei Pfeil c/d enden.
Ärmel: Anschl 70 M mit N Nr. 7 und beiden Qua -
litäten. Dann im Pfauenschweifmuster str, dabei
zwischen den Rand-M ab 18. R beginnen. Die
grau unterlegte Fläche in Strickschrift A zeigt
den kompletten Ärmel zwischen den Rand-M
mit Abn für die Ärmelkugel, die gut von denKästchen abzulesen sind. Für Gr. S/M die restl 20
M + 2 Rand-M schon nach der 81. R, für Gr. L/XL
die restl 14 M + 2 Rand-M nach der 83. R abk. Für
den Ärmelbund 18 M mit N Nr. 5,5 und beiden
Qualitäten anschl. Im Lochmuster nach Strick-
schrift D str, dabei die grau unterlegten Käst-
chen am re Rand unbeachtet lassen und die R
vollständig im Muster str. Nach der 61. R ab An-
schl bzw. nach 7 Loch-R die M abk. Nun den
unteren Ärmelrand auf die Länge eines Längs-
randes des Bunds einreihen und den Bund ent-
sprechend quer annähen.
Linke Blende mit Schalkragen: Anschl 18 M mit
N Nr. 6 und beiden Qualitäten. Dann im Loch-
la t. S/M, après la dernière dim des emm ne plus
faire de ch côté le 1er jeté et les 2 m suiv ens à
l’end, pour la t. L/XL tric les m comme indiqué. A
20/21 cm = 32/34 rgs de haut d’emm comm le
biais des épaules en rab 5/7 m de ch côté puis
ts les 2 rgs encore 1x 5/7 m et 1x 7/6 m. Simul
avec la 1ère dim des épaules comm l’encol en
rab les 14 m cent puis côté encol ts les 2 rgs en-
core 1x 3 m. Les m du premier côté sont épui-
sées. Term l’autre côté en vis-à-vis.
Devant gauche: monter 20/23 m sur aig N° 7
avec les 2 fils et tric 1 rg env en m. env. Cont
d’après la grille B à partir d u 18e rg en comm par
1 m lis et les m à la flèche a/b. Pour la t. S/M tric
3 m en moins que pou r la t. L/XL su r le bord droit,
au 20e rg ne plus tric les 2 premières m ens ni le
jeté, pour la t. L/XL tric les m comme indiqué.
Pour l’encol tric en rgs raccourcis sur le bord
gauche, pour ceci tr ic 1x 10/13 m, tourner avec
1 jeté, tric ensuite 1x 4 et 3x 2 m en plus ts les 2 rgsen tournant avec 1 jeté. Au rg suiv tric le jeté
avec la m suiv ens à l’end pour éviter les trous.
Tric le bord à jours simul avec les rgs raccourcis
pour les deux t. Lorsque ttes les m sont tric ds la
largeur cont les rgs comme indiqué. Exécuter le
biais latéral et l’emm sur le bord droit comme
indiqué = 12/15 m. Exécuter l’épaule sur le bord
droit à la même haut d’emm que pour le dos en
rab seulement 2/1 m à la dernière dim.
Devant droit: en vis-à-vis du devant gauche, se-
lon la grille C, sur le bord gauche term à la
flèche c/d et 1 m lis.
Manches: monter 70 m sur aig N° 7 avec les 2 fil s
et tric en motif de queue de paon en comm à
partir du 18e rg avec m lis. La surface en gr is sur
la grille A représente la manche entière entre
les m lis avec les dim pour la tête de manche,
celle-c i se détache bien des autres carrés de la
grille. Pour la t. S/M rab les 20 m rest + 2 m lis
après le 81e rg, pour la t. L/ XL les 14 m rest + 2 m
lis après le 83e rg. Pour le parement des man-
ches monter18 m sur aig N° 5,5 avec les 2 fils et
tric en motif ajouré selon la grille D en ignorant
les carrés gris sur le bord droit et en tric t t le rg en
motif. Après le 61e
rg de haut tot = 7 rgs en motifajouré rab les m. Froncer le bord inf de la man-
che à la long d’un grand bord du parement et
coudre celui-ci au bas de la ma nche.
Parement gauche avec col châle: monter 18 m
sur aig N° 6 et les 2 fils et tric en motif ajouré
d’après la grille D. Pour donner sa forme au pa-
rement, après les 36e, 44e, 54e et 62e rgs de haut
tot tric en rgs raccourcis, pour ceci tric seule-
ment 11 m à partir du bord gauche et tourner à
ch x par 1 jeté. Au rg retour suiv entier tric tjs le
jeté avec la m su iv ens afin d’éviter les trous. A
67 rgs de haut tot comm à biaiser le bord droit
comme indiqué. Après le 106e rg on a 27 m sur
l’aig. Au 114e rg on a 13 rgs de jours. Comm le
sts once and 1 st 5 times = 54/60 sts. For size S/M
don’t work after last armhole dec on eithe r side
1 st yo and foll 2 sts worked tog, for size L/XL work
as given. After 7 7/8” / 8 1/4” = 32/34 rows of
armholes bind off for shoulder shaping 5/7 sts at
each end, then on every alt row 5/7 sts once
and 7/6 sts once. At the same time with 1st
shoulder dec bind off for round neck the 14
center sts and finish each side separately. At
neck edge bind off 3 sts once on 2nd row. All sts
are worked in. End opposite side in reverse.
Left front: cast on 20/23 sts with size 10 1/2 nee-
dles in both qualities. P 1 return row. Cont foll
chart B from 18th row on, after edge st start at
arrow a/b. For size S/M work at right egde 3 sts
less as for size L/XL, on 20th row don’t work first 2
sts worked tog and 1 st yo, for size L/XL work sts
as given. For shaping work at left edge first short
rows: work 10/13 sts once, turn with 1 yo, then
work on every alt row 4 sts once a nd 2 sts 3 timesmore turning each time with 1 yo. On foll row K
tog yo with foll st to elim inate holes. Work eyelet
border at the same time w ith short rows for both
sizes. After all sts are worked i n width, cont rows
as given. Work side shaping at armhole at right
egde as given = 12/15 sts. Shape shoulder at
right egde at the same armhole height as for
back, for last dec bind off only 2/1 st.
Right front: work in reverse to left front following
chart C, at left edge end before edge st at ar-
row c/d.
Sleeves: cast on 70 sts with size 10 1/2 in both
qualities. Cont in peacock pattern, between
edge sts start from 18th row on. Gray underlaid
part in chart A shows complete sleeve between
edge sts with dec for sleeve top. For size S/M
bind off rem 20 sts + 2 edge sts allready after
81st row, for size L/ XL rem 14 sts + 2 edge st s after
83rd row. For sleeve border cast on 18 sts with
size 9 needles in both qualities and cont in eye-
let pattern foll chart D, don’t work the squares
underlaid in gray at right egde, work row com-
pletely in patt. After 61st row from beginning
resp. after 7th eyelet row bind off. Gather lower
sleeve border to length of a vertical border ofborder, attach border crosswise to match.
Left border with shawl collar: cast on 18 sts with
size 10 needles in both qualities. Cont in eyelet
patt foll chart D. For shaping work short rows af-
ter rows 36, 44, 54 and 62: from left edge work
only 11 sts, turn each time with 1 yo, work return
row. On foll row work tog yo with st beside to
eliminate holes. After 67th row from beginning
inc at right egde for shaping as given. After
106th row = 27 sts on needle. 13 eyelet rows are
worked to 114th row. Rep pattern as given and
cont. For shoulder dec bind off at right egde be-
fore 7th eyelet row 8 sts. To center back = 18 eye-
let rows and 5/7 rows in patt. Slip sts onto a
8/15/2019 Sw_Schulana__Crealana_20_Instrucc
http://slidepdf.com/reader/full/swschulanacrealana20instrucc 21/50
Créalana 21
muster nach Strickschrift D str. Für die Form nach
der 36., 44., 54. und 62. R ab Anschl verkürzte R
einstr, dafür jeweils ab li Rand nur 11 M str, jeweils
mit 1 U wenden und zurückst r. Jeweils in der folg
durchgehenden R den U mit der M daneben
zus-str, damit kein Loch entsteht. Nach der 67. R
ab Anschl am re Rand für die Schrägung wie
gezeichnet zun. Nach der 106. R sind 27 M auf
der N. Bis zu r 114. R sind 13 Loch-R gestr. Das Mus-
ter wie beschrieben wiederholen und fortset-
zen. Für die Schulterabn am re Rand vor der 17.
Loch-R 8 M abk. Bis zur rückwärtigen Mitte sind
insgesamt 18 Loch-R und 5/7 R Muster zu str.
Dann die M vorerst ruhen lassen.
Rechte Blende mit Schalkragen: Gegengleich
zur li Blende mit Schalkragen str. Dann beide
Blenden mit Kragen re auf re aufeinande r legen
und die ruhenden M in rückwärtiger Mitte zus-
str, dabei jeweils 1 M der re mit 1 M der li Blende
zus-str und gleichzeitig die M abk.
Ausarbeiten: Teile spannen, anfeuchten und
trocknen lassen. Nähte schließen. Blenden mit
Schalkragen an die Vorderteilränder und den
Halsausschnittrand nähen, dabei liegen die ge-
raden Ränder außen. Über den Rundungen die
Blenden etwas einhalten. Anschl-Ränder der
Blenden jeweils am überstehenden Rückenteil-
rand annähen. Nun die Blendenränder und
den Kragenrand mit je 1 R Kett-M und Krebs-M =
f M von li nach re überhäkeln. Ärmel einsetzen,
dabei die Kugeln im oberen Drittel einreihen.
Knopf lt. Modellbild nach der 7. Loch-R der Blen -
de annähen. Den oberen und unteren Bund-
rand der Ärmel auf der Innenseite jeweils mit
Fadengummi etwas in Form halten.
biais de l’épaule droite en rab 8 m avant le 17e
rg de jours. Jusqu’au milieu dos on a en t t 18 rgs
de jours et 5/7 rgs en motif. Mettre les m en at-
tente.
Parement droit avec col châle: tric en vis-à-vis
du parement gauche. Poser ensuite les deux
parements avec le col end contre end et tric le s
m en attente ds le milieu dos ens (= tric t js 1 m du
parement droit avec 1 m du parement gauche)
en rab les m en même temps.
Finitions: tendre les pièces, les humecter et lais-
ser sécher. Fermer les cout. Coudre les pare-
ments avec le col châle sur les bords des de-
vants et de l’encol en posant les bords recti lignes
sur le côté end. Sur les arrondis soutenir les pare-
ments légèrement. Coudre les parements par le
bord de montage sur le bord qui dépasse sur le
dos. Finir les bords des parements et du col par
1 rg de m.c. et 1 rg en m écrevisse (= m.s. de lagauche vers la droite). Monter les manches en
fronçant le tiers sup de la tête de manche.
Coudre le bouton selon la photo après le 7e rg
de jours. Passer du fi l élastique sur l’env des bord
sup et inf du parement des manches pour leur
donner leur forme.
length of yarn.
Right band with shawl collar: work in reverse to
left border with shawl collar. Position both bor-
ders with collar ri ght sides tog and join idle sts at
center back, work tog each time 1 st of right
band with 1 st of left band, bind off at the same
time.
Finishing: block pieces to measurements, cover
with a damp cloth and leave to dry. Join seams.
Sew borders with shawl collar to front edges
and neck edge – straight borders outside. Over
shaping gather borders a little. Attach cast-on
borders of bands each time overlapping back
border. Along border edges and collar edge
crochet 1 row slip sts and 1 row crab sts = single
crochet from left to right. Attach sleeves, gathe-
ring sleeve tops at upper third. Sew on but ton as
shown after 7th eyelet row of border. Hold up-
per and lower edge of border of sleeve onwrong side with elastic thread.
1820222426
2830323436
384042
4648
5052
5456
5860
6264
666870727476788082
B
44
Cbacd
Zeichenerklärung
= 2 M überzogen zus-str: 1 M wie zum Rechtsstr ab- heben, die folg M re str und die abgehobene M darüber ziehen
= Rand-M
= 1 M re
= 1 U
= 2 M re zus-str
= 1 M li
= 2 M li zus-str
= keine M
= 1 m lis
= 1 jeté
= 2 m ens à l'end
= 1 m end
= 2 m en surjet: glisser 1 m à l'end, tric 1 m end puis passer la m glissée sur la m tric
= 1 m env
= 2 m ens à l'env
Explications des signes
= ignorer ce signe
= 1 edge st
= k1
= 1 yo
= k 2 tog
= sl 1, k1, psso
= p1
= p 2 tog
List of conventional signs
= no st
8/15/2019 Sw_Schulana__Crealana_20_Instrucc
http://slidepdf.com/reader/full/swschulanacrealana20instrucc 22/50
22 Créalana
2 4 6 8 1
0 1 2
1 4
1 6
1 8
2 0
2 2
2 4
2 6
2 8
3 0
3 2
3 4
3 6 3
8 4
0 4 2
4 6
4 8
5 0
5 2
5 4
5 6
5 8
6 0
6 2
6 4
6 6
6 8
7 0
7 2
7 4
7 6
7 8
8 0
8 2
A
1
4 4
d
b
a
c
23
45
1011
1213
1415
1617
1819
2021
2223
24
D1
7
9
6
8
2628
30
32
34
36
38
40
42
44
46
48
50
52
54
56
58
60
62
64
66
68
70
72
25
27
29
31
33
35
37
39
41
43
45
47
49
5153
55
57
59
61
63
65
67
69
71
73
75
77
79
81
83
85
87
89
91
93
95
97
99
101
103
105
107
109
111
113
74
7678
80
82
84
86
88
90
92
94
96
98
100
102
104
106
108
110
112
114
52/53
10
Ärmel, Hälfte
24
demi-manchesleeve, half
20/21
20
12
14
Linkes Vorderteil,Rückenteil, Hälfte
devant gauche – demi-dosleft front, back, half
20/21
12
18
2
24/261,5
50/51
2
10,5 8,5/7 73
8/15/2019 Sw_Schulana__Crealana_20_Instrucc
http://slidepdf.com/reader/full/swschulanacrealana20instrucc 23/50
Créalana 23
8 Sojabama
Ajourpulli in Helloliv mit hohem Bund
Größe M und L
Material: SCHULANA „Sojabama“ (55% Bambus,
45% Soja, 50 g = 110 m): ca. 350/400 g Helloliv
col. 7. addi Strick-N Nr. 4. 1 addi Rundst rick-N Nr.
4, 50 cm lang.
Glatt rechts: Mit N Nr. 4 Hin- R re, Rück-R li str.
Bundmuster: Mit N Nr. 4 in 1. R = Hin-R wie folgt
str: Rand-M, 2 M links, • 4 M nach re verkreuzen
= 3 M auf 1 Hilfs-N hinter die Arbeit legen, die
folg M re str, die 1. M der Hilfs-N re str und die
2 übrigen M der Hilfs- N re zus-str = 3 M, dann 4 M
nach li verkreuzen = 1 M auf 1 Hilfs-N vor die Ar-
beit legen, die folg 2 M überzogen zus-str = 1 M
wie zum Rechtsstr abh, die folg M re str und dieabgehobene M darüber ziehen, die nächste M
re str, dann die M der Hilfs-N re str = 3 M, 2 M li str,
ab • fortl wdh, Rand-M. In 2. R = Rück-R die M str,
wie sie erscheinen. Dann nach Strickschrift A (s.
Seite 24) weiterarb. Die Zahl re außen bezeich-
net die Hin-R, li außen die Rück-R. In der Breite
die R mit 2 M vor dem 1. Pfeil beginnen, den MS
= 8 M zwischen den Pfeilen fortl wdh, enden mit
10 M nach dem 2. Pfeil. In der Höhe 1x die 1. und
2. R str, dann die 1. und 2. R fortl wdh. Grau un-
terlegte Kästchen innerhalb der Strickschrift ha-
ben keine Bedeutung. Sie dienen nur der besse-
ren Übersicht.
Ajourmuster: Mit N Nr. 4 nach Strickschrift B (s.
Seite 24) str. Die Zahlen re außen bezeichnen
die Hin-R. In den Rück-R M und U li str. In der Brei-
te die R mit 2 M vor dem 1. Pfeil beginnen, den
MS = 10 M zwischen den Pfeilen fortl wdh, en-
den mit 11 M nach dem 2. Pfeil. In der 1. R wer-
den wie gezeichnet pro MS 2 M und nach dem
2. Pfeil 1 M zugenommen. In der Höhe 1x die 1. −
24. R str, dann die 9. − 24. R fortl wdh.
Maschenprobe: 19 M und 24 R Ajourmuster mit
N Nr. 4 = 10 x 10 cm.
Rückenteil: Anschl 94/104 M mit N Nr. 4. Für den
Rollrand 1 cm = 3 R glat t re str, dabei mit 1 Rück-
R li beginnen. Dann für den Bund im Bundmus-
ter weiterarb, dabei werden in 1. R automatisch
18/20 M abgenommen = 76/84 M. In 19 cm =
54 R Bundhöhe im Ajourmuster weiterstr, dabei
in 1. R wie gezeichnet 17/19 M zun = 93/103 M.
Nach 17/19 cm = 40/44 R ab Bundende beids für
die Armausschnitte 3 M abk, dann in jeder 2. R
1x 2 M und 5/6x je 1 M abk = 73/81 M. In 16,5/17,5
cm = 38/40 R Armausschnitthöhe für den run-
den Halsausschnitt die mittleren 39 M abk und
beide Seiten getrennt weiterstr. Am inneren
Rand für die weitere Rundung in der 2. R noch 1x
4 M abk. In 1,5 cm = 4 R Halsausschnitthöhe die
Pull olive à jours à large parement
Tailles M et L
Fournitures SCHULANA „Sojabama“ (55% bam-
bou, 45% soja, 50 g = 110 m): env. 350/400 g en
olive clair col. 7. Aig à tric addi N° 4. 1 aig circ
addi N° 4, 50 cm de long.
Jers end: sur aig N ° 4: rgs end m end, rgs env m
env.
Motif de parement: sur aig N° 4. 1er rg = end tric
comme suit: 1 m lis, 2 m env, • croiser 4 m vers la
droite = mettre 3 m sur 1 aig aux der rière l’ouvra-
ge, tric la m suiv à l’end. puis la 1ère m de l’aig
aux à l’end et les 2 aut res m ens à l’end, croiser
ensuite 4 m vers la gauche = mettre 1 m sur 1 aig
aux devant l’ouvrage, tric les 2 m sui v en surjet =gl 1 m à l’end, tric la m suiv à l’end puis passer la
m gl sur la m tric, tric la m suiv à l’end puis la m
de l’aig aux à l’end et 2 m env, rép tjs à pa rtir de
•, 1 m lis 2e rg = env: tric les m. comme elles se
présentent. Cont ensuite d’après la grille A (voir
p. 24). Les chiffres sur le bord droit désignent les
rgs end, ceux sur le bord gauche les rgs env. Ds
la largeur comm le rg par les 2 m avant la 1ère
flèche, rép tjs le motif = 8 m entre les flèches et
term par les 10 m après la 2e flèche. En haut exé-
cuter 1x les rgs 1 + 2 puis rép tjs ces 2 rgs. Les
carrés en gris sur la grille n’ont aucune significa-
tion, ils servent uniquement à présenter une
grille plus claire.
Motif ajouré: tric sur aig N° 4 d’après la grille B
(voir p. 24). Les chiffres sur le bord droit désig-
nent les rgs end. Aux rgs env tric les m et les jetés
à l’env. Ds la largeur comm le rg par les 2 m
avant la 1ère flèche, rép tjs le motif = 10 m entre
les flèches et term par les 11 m après la 2e flèche.
Au 1er rg augm 2 m par motif comme indiqué et
1 m après la 2e flèche. En haut exécuter 1x les rgs
1 − 24 puis rép tjs les rgs 9 − 24.
Echantillon: 19 m + 24 rgs en motif ajouré sur aig
N° 4 = 10 x 10 cm.
Dos: monter 94/104 m sur aig N° 4 et tric un bord
roulotté d’1 cm = 3 rgs en jers end en comm par
1 rg env en m env et cont en motif de parement.
Au 1er rg 18/20 m sont automatiquement dim =
76/84 m. A 19 cm = 54 rgs de parement cont en
motif ajouré en augm 17/19 m au 1er rg comme
indiqué = 93/103 m. A 17/19 cm = 40/44 rgs du
parement comm les emm en rab 3 m de ch
côté puis ts les 2 rgs 1x 2 et 5/6x 1 m = 73/81 m. A
16,5/17,5 cm = 38/40 rgs de haut d’emm comm
l’encol en rab les 39 m cent puis côté encol au
2e rg suiv encore 1x 4 m. A 1,5 cm = 4 rgs de haut
d’encol rab les 13/17 m rest de l’épaule. Term le
2e côté en vis-à-vis.
Ajouré sweater in light olive with high border
Size M and L
Materials: SCHULANA „Sojabama“ (55% bam-
boo, 45% soja, 50 g = 110 m): approx. 350 /400 g
light olive col.7. One pair size 4 mm (US size 8)
needles. One size 4 mm (US size 8) circular nee-
dle addi, 20” long.
Stockinette stitch: K on right side, P on wrong
side.
Border pattern: on 1st row = right side row work
as foll: edge st, P2, * cross 4 to the right = sl ip 3 on
cable needle and leave at back of work, K1, K
1st st on cable needle, K tog rem 2 sts on cable
needle = 3 sts, then cross 4 to the left = slip 1 on
cable needle and leave at front of work, workslip dec over foll 2 sts = slip 1 knitwise, K1, pass
slipped st over, K foll st, then K sts on cable nee-
dle = 3 sts, P2, rep from *, edge st. On 2nd row =
return row work sts as set. Cont foll chart A (see
page 24). Figures at the right = rig ht side rows, at
the left return rows. In width start rows with 2 sts
before 1 st arrow, rep patt g = 8 sts between ar-
rows, end with 10 sts after 2nd arrow. In height
work once rows 1 and 2, then rep rows 1 and 2.
Gray underlaid squares within chart are without
meaning.
Ajouré pattern: work foll chart B (see page 24).
Figures at the right = right side rows. On return
rows P sts and yo‘s. In width start rows with 2 sts
before 1st arrow, rep patt g = 10 sts between
arrows, end with 11 sts after 2nd arrow. On 1st
row inc as given on each patt g 2 sts and after
2nd arrow inc 1 st. In height work rows 1-24 once,
then rep rows 9-24.
Gauge: 19 sts and 24 rows in ajouré patte rn to 4”
square.
Back: cast on 94/104 sts. For roll border work 3/ 8”
= 3 rows stockinette stitch, starting with P 1 return
row. Then cont for border in border pattern, on1st row 18/20 sts are dec = 76/84 sts. After 7 1/8” =
54 rows cont in ajouré pattern, on 1st row inc
17/19 sts as given = 93/103 sts. After 6 3/4 / 7 1/2”
= 40/44 rows from end of border bind off for arm-
holes 3 sts at each end, then on every alt row 2
sts once and 1 st 5/6 times = 73/81 sts. When
armhole measures 6 1/2 / 7” = 38/40 rows bind
off for round neck the 39 center and finish each
side separately. At neck edge bind off 4 sts
once on 2nd row. After 5/8” = 4 rows from begin-
ning of neck bind off rem 13/17 shoulder sts. End
the opposite side in reverse.
Front: work as given for back except neck. Afte r
4 1/4 / 4 3/4” = 24/26 rows from beginning of
8/15/2019 Sw_Schulana__Crealana_20_Instrucc
http://slidepdf.com/reader/full/swschulanacrealana20instrucc 24/50
24 Créalana
restl 13/17 Schulter-M abk. Die andere Seite ge-
gengleich beenden.
Vorderteil: Wie das Rückenteil str, jedoch mit tie-
ferem Halsausschnit t. Dafür be reits in 11/12 cm =
24/26 R Armausschnitthöhe die mittleren 21 M
abk und beide Seiten getrennt weiterstr. Am in-
neren Rand für die weitere Rundung in jede r 2. R
noch 1x 4 M, 3x je 2 M und 3x je 1 M abk. Die
Schulter-M am äußeren Rand in gleicher Höhe
wie am Rückenteil abk. Die andere Seite ge-
gengleich beenden.
Ärmel: Anschl 54 M mit N N r. 4. Für den Rollrand
1 cm = 3 R glatt re str, dabei mit 1 Rück-R li begi n-
nen. Dann für die Blende im Bundmuster weiter-
arb, dabei werden in 1. R automatisch 10 M ab-
genommen = 44 M. In 3 cm = 10 R Blendenhöhe
im Ajourmuster weiterstr, dabei in 1. R wie ge-
zeichnet 9 M zun = 53 M. Für die Schrägungen
beids in der 45. R ab Blendenende 1 M zun,dann noch in jeder 8./6. R 5/7x je 1 M zun =
65/69 M. Die Zun beids im Ajourmuster folgerich-
tig ergänzen. Nach 40 cm = 92 R ab Blendenen-
de für die Ärmelkugel beids 3 M abk, dann in
jeder 2. R 1x 2 M, 13/14x je 1 M , 2x je 2 M und 1x
3 M abk. In de r folg R die restl 15/17 M abk.
Ausarbeiten: Teile spannen, anfeuchten und
trocknen lassen. Nähte schließen. Nun mit der
Rund-N aus dem Halsausschnittrand 90 M auf-
fassen. Für die schmale Blende 1 Rd re str und
gleichzeitig die M wieder abk. Ärmel einsetzen.
Devant: comme le dos mais en comm l’encol à
11/12 cm = 24/26 rgs de haut d’emm, pour ceci
rab les 21 m cent et term ch côté séparément.
Rab ensuite côté encol ts les 2 rgs 1x 4, 3x 2 et 3x
1 m. Rab les m rest de ch épaule comme pour le
dos.
Manches: monter 54 m sur aig N° 4 et tric un
bord roulotté d’1 cm = 3 rgs en jers end en
comm par 1 rg env en m env et cont en motif de
parement. Au 1er rg 10 m sont automatiquement
dim = 44 m. A 3 cm = 10 rgs de parement cont
en motif ajouré en augm 9 m au 1er rg comme
indiqué = 53 m. Pour biaiser les manches augm
1 m de ch côté au 45 e rg à partir du parement
puis encore 5/7x ts les 8/6 rgs = 65/69 m en inté-
grant les augm ds le motif ajouré. A 40 cm = 92
rgs à partir du parement comm la tête de ma n-
che en rab 3 m de ch côté puis ts les 2 rgs 1x 2,
13/14x 1, 2x 2 et 1x 3 m. Rab les 15/17 m rest au rg
suiv.
Finitions: tendre les piè-
ces, les humecter et
laisser sécher. Fermer
les cout. Avec l’aig circ
relever 90 m au bord
de l’encol, tric 1 tr en m
end puis rab les m.
Monter les manches.
armholes bind off the 21 center and finish each
side separately. At neck edge bind off on every
alt row 4 sts once, 2 sts 3 times and 1 st 3 times.
Shape shoulder as for back. End the opposite
side in reverse.
Sleeves: cast on 54 sts. For roll border work 3/8”
= 3 rows stockinette stitch, starting with P 1 return
row. For border cont in border pattern, 10 sts are
dec on 1st row = 44 sts. After 1 1/8” = 10 rows
from beginning cont in ajouré pattern, on 1st
row inc 9 sts as given = 53 sts. For shaping inc
after border 1 st at each end on 45th row, then 1
st on every 8th/6th row 5/7 times = 65/69 sts.
Work inc sts on either side in ajouré pattern. Af-
ter 15 3/4” = 92 rows from end of border bind off
for sleeve top 3 sts at each end, then on every
alt row 2 sts once, 1 st 13/14 times, 2 sts twice
and 3 sts once. Bind off rem 15/17 sts on foll row.
Finishing: blockpieces to measure-
ments, cover with a
damp cloth and
leave to dry. Join
seams. With circular
needle pick up
round neck 90 sts
and work for band: K
1 round, bind off sts
at the same time.
Sew sleeves in posi-
tion.
= 1 edge st
= k1
= 1 yo
= k 2 tog
= slip dec over 2 sts: slip 1 knitwise, k1, psso
List of conventional signs
= slip dec over 3 sts: slip 2 knitwise, k1, psso
= no st
= p1
= inc 1 st twisted k-wise
= cross 3 sts towards right: put 2 sts on st holder held in back of work, k the foll st, then k the 2 sts on st holder
= cross 3 sts towards left: put 1 st on
st holder held in front of work, k the foll 2 sts, then k the st on st holder
59/60
113/4
Ärmel, Hälfte
16/17
demi-manchesleeve, half
2
19
15/16
3
21
1
Vorder- undRückenteil, Hälfte
6/813 5/6
19/22 5
18/19
19
1
17/19
demi-devant – demi-dosfront and back, half
28/31
5,5
1,5
20
B13579
11131517192123
1 A2
Zeichenerklärung
= 2 M überzogen zus-str: 1 M wie zum Rechtsstr abheben, die folg M re str und die abgehobene M darüber ziehen
= 3 M überzogen zus-str: 2 M wie zumRechtsstr abheben, die folg M re str und
die abgehobenen M darüber ziehen
= Rand-M
= 1 M re
= 1 U
= 2 M re zus-str
= keine M
= 1 M li
= 1 M re verschränkt aus dem M-Querdraht herausstr
= 3 M nach re verkreuzen: 2 M auf 1 Hilfs-N hinter die Arbeit legen, die folg M re str, dann die 2 M der Hilfs-N re str
= 3 M nach li verkreuzen: 1 M auf
1 Hilfs-N vor die Arbeit legen, die 2 folg M re str, dann die M der Hilfs-N re str
= 1 m lis
= 1 jeté
= 2 m ens à l'end
= 1 m end
= 2 m en surjet: glisser 1 m à l'end, tric 1 m end puis passer la m glissée sur la m tric
= 1 dble surjet: gl 2 m, tric 1 m à l'end et rab les m gl par-dessus
Explications des signes
= ignorer ce signe
= 1 m env
= augm 1 m end torse ds le brin intercalaire
= croiser 3 m vers la droite: gl 2 m sur 1 aig auxil par derrière, tric la m suiv à l'end puis les 2 m de l'aig auxil à l'end
= croiser 3 m vers la gauche: gl 1 m sur 1 aig auxil par devant, tric les 2 m suiv à l'end puis la m de l'aig auxil à l'end
8/15/2019 Sw_Schulana__Crealana_20_Instrucc
http://slidepdf.com/reader/full/swschulanacrealana20instrucc 25/50
Créalana 25
9 Sojabama
Jacke mit Ajourärmeln in Helloliv
Größe M und L
Material: SCHULANA „Sojabama“ (55% Bambus,
45% Soja, 50 g = 110 m): ca. 450/500 g Helloliv
col. 7. addi Strick-N Nr. 4 und 4,5. 1 addi Rund-
strick-N Nr. 4, 80 cm lang. 4 Knöpfe von je 14 mm
Ø von Jim Knopf.
Glatt rechts: Mit N Nr. 4 Hin- R re, Rück-R li str.
Mausezähnchenblende: Mit N Nr. 4,5 M anschl.
Dann mit N Nr. 4 glatt re str, dabei mit 1 Rück-R
li beginnen. In der 9. R = Rück-R für den Bruch
nach der Rand-M • 2 M links zus-st r, 1 U aufn, ab
• fortl wdh, Rand-M. Dann wieder 8 R glatt re str,
dabei die 8. R = Rück-R mit N N r. 4,5 arb. Nun die
Anschl-M auf 1 Hilfs-N fassen und hinter die Arblegen. In der folg Hin- R ebenfalls mit N Nr. 4,5 je
1 M der N mit 1 Anschl-M re zus-str.
Zopf-Lochmotiv: Mit N Nr. 4 nach Strickschrift A
(s. Seite 27) über 24 M beginnen. Die Zahlen re
außen bezeichnen die Hin-R. In den Rück-R die
M li str. In der 27. R je 2 M re zus-st r = 12 M. Nach
der 28. R nach Strickschrift B weiterarb. Zahlen
re außen haben die gleiche Bedeutung wie in
Strickschrift A. In den Rück-R die M und U li str.
Ab 19. – 23. R 11 M wie gezeichnet zun = 23 M. In
der Höhe bei Strickschrift A 1x die 25. – 28. R str,
dann bei Strickschrif t B 1x die 1. – 32. R str, dabei
zeigt die 31. und 32. R wie nach dem Motiv glatt
re weitergestr wird.
Zopf-Ajourmuster: Mit N Nr. 4,5 nach Strickschrift
C str. Buchstabe und Zahlen re außen bezeich-
nen die Hin-R. In den Rück- R M und U li str. In der
Breite die R mit 2 M vor dem 1. Pfeil beginnen,
den MS = 6 bzw. 10 M zwischen den Pfeilen fortl
wdh, enden mit 8 bzw. 11 M nach dem 2. Pfeil.
Die R a gilt fürs Zopfmuster. Dafür in der Höhe
diese und die folg Rück-R 12x arb = 24 R. Dann
das Ajourmuster ab 1. R weiterstr, dabei in der
1. R wie gezeichnet pro MS 4 M und nach dem
2. Pfeil 3 M zun. In der Höhe 1x die 1. − 24. R str,dann die 9. − 24. R fortl wdh.
Achtung: Grau unterlegte Kästchen innerhalb
der Strickschriften haben keine Bedeutung. Sie
dienen nur der besseren Übersicht.
Betonte Abn: Re Rand: Rand-M, 2 M re, 2 M re
zus-str. Li Rand: 2 M überzogen zus-str = 1 M wie
zum Rechtsstr abh, die folg M re str, dann die
abgehobene M darüber ziehen, 2 M re, Rand-
M.
Maschenproben: 18 M und 23 R Ajourmuster mit
N Nr. 4,5 = 10 x 10 cm. 24 M und 2 9 R Zopfmuster
mit N Nr. 4,5 = 10 x 10 cm. 22 M und 29 R glatt re
Gilet olive clair à manches ajourées
Tailles M et L
Fournitures: SCHULANA „Sojabama“ (55% bam-
bou, 45% soja, 50 g = 110 m): env. 450/50 0 g en
olive clair col. 7. Aig à tric addi N ° 4 et 4,5. 1 aig
circ addi N° 4, 80 cm de long. 4 boutons de 14
mm Ø de Jim Knopf.
Jers end: sur aig N ° 4: rgs end m end, rgs env m
env.
Parement en croquet: monter les m sur aig N°
4,5 et tric en jers. end sur aig N° 4 en comm par
1 rg env en m env. 9e rg = env, pour la pliure,
après la m lis • tric 2 m ens à l’env, 1 jeté, rép. tjs
à partir de •, 1 m lis. Tric à nv 8 rgs en jers end en
tric le 8e rg = env sur aig N° 4,5. Relever les m dubord de montage sur 1 aig aux et les placer de r-
rière l’ouvrage. Au rg end suiv, également sur
aig N° 4,5, tr ic tjs 1 m de l’aig avec 1 m du bord
de montage ens à l’end.
Motif torsadé à jours: tric sur a ig N° 4 d’après la
grille A (voir p. 27) sur 24 m. Les chiffres sur le
bord droit désignent les rgs end. Aux rgs env tric
les m à l’env. Au 27e rg tric tjs 2 m ens à l’end = 12
m. Après le 28e rg cont d’après la grille B. Les
chiffres à droite ont la même signification que
pour la grille A. Aux rgs env tric le s m et les jetés
à l’env. A partir des rgs 19 – 23 augm 11 m com-
me indiqué = 23 m. En haut tr ic 1x les rgs 25 – 28
de la grille A puis 1x les rgs 1 – 32 de la gri lle B, les
31e + 32e rgs montrent comment cont en jers
end après le motif.
Motif ajouré torsadé: tric sur aig N° 4,5 d’après
la grille C. Les lettres et les chiffres sur le bord
droit désignent les rgs end. Aux rgs env tric les m
et les jetés à l’env. Ds la largeur comm le rg par
les 2 m avant la 1ère flèche, rép tjs le motif = 6
voire 10 m entre les flèches, term par les 8 voire
11 m après la 2e flèche. Le rg a correspond au
motif torsadé. Pour ceci, tric ce dernier et le rg
env suiv 12x = 24 rgs en haut. Cont le motif ajou-ré à partir du 1er rg en augm 4 m par motif com-
me indiqué au 1er rg et 3 m après la 2e flèche. En
haut exécuter 1x les rgs 1 − 24 puis rép tjs les rgs
9 − 24.
Attention: Les carrés en gris sur la grille n’ont
aucune signification, ils servent uniquement à
présenter une grille plus claire.
Dim apparentes: bord droit: 1 m lis, 2 m end, 2 m
ens à l’end. Bord gauche: 2 m en surjet = gl 1 m
à l’end, tric la m suiv à l’end puis passer la m gl
sur la m tric, 2 m end, 1 m lis.
Echantillons: 18 m + 23 rgs en motif ajouré sur
Cardigan with ajouré sleevesd in light olive
Size M and L
Materials: SCHULANA „Sojabama“ (55% bam-
boo, 45% soja, 50 g = 110 m): approx. 450/ 500 g
light olive col.7. One pair size 4 mm and 4.5 mm
(US size 6 and 7) needles. One size 4 mm (US size
6) circular needle addi, 80 cm long. 4 buttons,
dia. each 14 mm from JIM KN OPF.
Stockinette stitch: with smaller needles K on
right side, P on wrong side.
Border: cast on with larger needles. Cont with
smaller needles in stockinette stitch, starting P 1
return row. On 9th row = return row work for fold
after edge st * P2 tog, 1 yo, rep from *, edge st.
Work again 8 rows stockinette stitch, working8th row = return row with larger needles. Slip
cast-on sts on 1 spare needle and leave at back
of work. On foll right side row work with larger
needles: K tog each time 1 st on needle with 1
cast-on st.
Cable-eyelet motif: with smaller needles start
foll chart A (see page 27) over 24 sts. Figures at
the right = right side rows. On return rows P sts.
On 7th row K2 tog each time = 12 sts. After 28 th
row cont foll chart B. Figures at the r ight = same
meaning as on chart A. On retur n rows P sts and
yo‘s. From rows 19-23 on inc 11 sts as given = 23
sts. In height work for chart A: rows 25-28 once,
then for chart B: rows 1-32 once, 31st and 32nd
row shows how to cont after motif in stocki nette
stitch.
Cable and ajouré pattern: with larger needles
work foll chart C. Lette rs and figures at the right
= right side rows. O n return rows P sts and yo‘s. In
width start row with 2 sts before 1 st arrow, work
patt g = 6 resp. 10 sts between arrows, end with
8 resp. 11 sts after 2nd arrow. Row a applies to
cable pattern: in height work these sts and foll
return row 12 times = 24 rows. Then cont ajouré
pattern from 1st row: on 1st row inc a s given oneach patt g 4 sts and after 2nd arrow 3 sts. In
height work rows 1-24 once, then rep rows 9-24.
Note: squares underlaid in gray within charts =
without meaning.
Visible dec: right edge: edge st, K2, K2 tog. Left
edge: slip dec over 2 sts = slip 1 knitw ise, K1, pass
slipped st over, K2, edge st.
Gauges: 18 sts and 23 sts ajouré pattern with
larger needles to 4” square. 24 sts and 27 rows
cable pattern with larger needles to 4” square.
22 sts and 29 row stockinette stitch with smaller
needles to 4” square.
8/15/2019 Sw_Schulana__Crealana_20_Instrucc
http://slidepdf.com/reader/full/swschulanacrealana20instrucc 26/50
26 Créalana
mit N Nr. 4 = 10 x 10 cm.
Rückenteil: Anschl 104/114 M mit N Nr. 4,5. Für
die Mausezähnchenblende 2x 2,5 cm = insge-
samt 17 R wie beschrieben str. Dann mit N Nr. 4
glatt re weiterarb, dabei mit 1 Rück-R. begin-
nen. Nach 9 cm = 25 R ab Blendenende für die
Taillenbetonung und Abn die M wie folgt eintei-
len: Rand-M, 17/20 M glatt re, 24 M Zopf-Loch-
motiv, 20/24 M glatt re, 24 M Zopf-Lochmotiv,
17/20 M glatt re, Rand-M. In der 27. R = Hin-R
über den Motiv-M wie gezeichnet je 12 M abn =
80/90 M. In 10 cm = 30 R Motivhöhe sind w ieder
je 11 M zugenommen = 102/112 M. Jetz t nur
noch glatt re weiterstr. Nach 10 cm = 28 R ab
Motivende beids für die Armausschnitte 4 M
abk, dann in jeder 2. R 7x je 1 M betont abn =
80/90 M. In 18,5/19,5 cm = 52/56 R Armaus-
schnitthöhe für den runden Halsausschnitt die
mittleren 30 M abk und beide Seiten getrennt
weiterstr. Am inneren Rand für die weitere Run-dung in jeder 2. R noch 2x je 2 M abk. Gleichzei-
tig mit der 2. Halsausschnittabn für die Schulter-
schrägung am äußeren Rand 7/8 M abk, dann
in jeder 2. R noch 2x je 7/9 M abk. Damit sind die
M der einen Seite aufgebraucht. Die andere
Seite gegengleich beenden.
Linkes Vorderteil: Anschl 54/60 M mit N Nr. 4,5.
Für die Mausezähnchenblende 2x 2,5 cm = ins-
gesamt 17 R wie beschrieben str. Dann mit N
Nr. 4 glatt re weiterarb, dabei mit 1 Rück-R be-
ginnen und für Gr. M noch 1 M verschr aus dem
Querfaden zun = 55/60 M. Nach 9 cm = 25 R ab
Blendenende für die Taillenbetonung und Abn
die M wie folgt einteilen: Rand-M, 17/20 M glatt
re, 24 M Zopf-Lochmotiv, 12/14 M glatt re, Rand-
M. In der 27. R = Hin-R über den Motiv-M wie ge-
zeichnet 12 M abn = 43/48 M. In 10 cm = 30 R
Motivhöhe sind wieder 11 M zugenommen =
54/59 M. Jetzt nur noch glatt re weiterstr. Nach
26,5/27,5 cm = 76/80 R ab Blendenende für die
Ausschnittschrägung am li Rand 1 M betont abn,
dann noch in jeder 2. R 21x je 1 M betont abn.
Armausschnitt und Schulterschrägung am re
Rand in gleicher Höhe wie am Rückenteil aus-
führen.
Rechtes Vorderteil: Gegengleich zum li Vorder-
teil str.
Ärmel: Anschl 88 M mit N Nr. 4,5. Für die Mause-
zähnchenblende 2x 2,5 cm = i nsgesamt 17 R wie
beschrieben str. Dann mit N Nr. 4 glatt re weiter-
arb, dabei mit 1 Rück-R. beginnen. Nach 11 cm
= 31 R ab Blendenende für d en Volant in folg Hin-
R nach der Rand-M 1 M re str, 42x je 2 M re zus-str,
1 M re str und mit der Rand-M enden = 46 M.
Dann mit N Nr. 4,5 im Zopfmuster nach Strick-
schrift C weiterarb, siehe R a. In 9 cm = 24 R Zopf-
musterhöhe nur noch im Ajourmuster weiterstr,
dabei in 1. R wie gezeichnet insgesamt 27 M zun
= 73 M. Nach 28 cm = 64 R ab Zopfmusterende
aig N° 4,5 = 10 x 10 cm. 24 m + 29 rgs en motif
torsadé sur aig N° 4,5 = 10 x 10 cm. 22 m + 29 rgs
en jers end sur a ig N° 4 = 10 x 10 cm.
Dos: monter 104/114 m sur aig N° 4,5, tr ic un pa-
rement en croquet de 2x 2,5 cm = en tt 17 rgs
comme indiqué. Cont en jers end sur aig N° 4 en
comm par 1 rg env. A 9 cm = 25 rgs au-dessus du
parement comm à cintrer la taille en répart les
m. comme suit: 1 m lis, 17/20 m en jers end, 24 m
en motif torsadé à jours, 2 0/24 m en jers end, 24
m en motif torsadé à jours, 17/20 m en jers end,
1 m lis. Au 27e rg = end, faire 12 dim sur les m de
ch motif comme indiqué = 80/90 m. A 10 cm =
30 rgs de haut de motif 11 m sont augm à nv =
102/112 m. Cont uniquement en jers end. A 10
cm = 28 rgs au-dessus du motif comm les emm
en rab 4 m de ch côté puis dim ts les 2 rgs 7x 1 m
en dim apparentes = 80/90 m. A 18,5/19,5 cm =
52/56 rgs de haut d’emm comm l’encol en rab
les 30 m cent et te rm ch côté séparément. Rabensuite côté encol ts les 2 rgs 2x 2 m. Simul avec
la 2e dim de l’encol comm le biais des épaules
en rab 7/8 m de ch côté puis ts les 2 rgs 2x 7/9 m.
Term l’autre côté en vis-à-vis.
Devant gauche: monter 54/60 m sur aig N° 4,5 et
tric un parement en croquet de 2x 2,5 cm = en
tt 17 rgs comme indiqué. Cont en jers end sur
aig N° 4 en comm par 1 rg env et pour la t. M
augm 1 m end torse ds le fil intercalaire = 55/60
m. A 9 cm = 25 rgs au-dessus du parement
comm à cintrer la taille et à dim en répart les m
comme suit: 1 m lis, 17/20 m en jers end, 24 m en
motif torsadé à jours, 12/14 m en jers end, 1 m lis.
Au 27e rg = end, faire 12 dim sur les m du motif
comme indiqué = 43/48 m. A 10 cm = 30 rgs de
haut de motif on a augm à nv 11 m = 54/59 m.
Cont uniquement en jers end. A 26,5/27,5 cm =
76/80 rgs au-dessus du parement comm l’encol
sur le bord gauche en faisant 1 dim apparente
puis 21x 1 dim apparente ts les 2 rgs. Exécuter
l’emm et le biais de l’épaule sur le bord droit à
la même haut que pour le dos.
Devant droit: en vis-à-vis du devant gauche.
Manches: monter 88 m sur aig. N° 4,5 et tric unparement en croquet de 2 x 2,5 cm = en tt 17 rgs
comme indiqué. Cont en jers. end sur aig. N° 4
en comm par 1 rg env. A 11 cm = 31 rgs au-des-
sus du parement tric le volant au rg end suiv: 1
m lis, 1 m end, 42 x 2 m ens à l’end, 1 m end, 1 m
lis = 46 m. Cont en motif torsadé sur aig. N° 4,5
d’après la grille C, v le rg a. A 9 cm = 24 rgs de
motif torsadé cont uniquement en motif ajouré
en augm 27 m en tt au 1er rg comme indiqué =
73 m. A 28 cm = 64 rgs au-dessus du motif torsa-
dé comm la tête de manche en rab 3 m de ch
côté puis ts les 2 rgs 2x 2, 10/11x 1, 1x 2, 1x 3 et 1x
4 m. Rab les 21/19 m rest au rg suiv.
Finitions: tendre les pièces, les humecter et lais-
Back: cast on 104/114 sts with larger needles.
For border work twice 1“ = 17 rows as given.
Cont with smaller needles with stockinet te stitch,
starting with 1 return row. After 3 5/8“ = 25 rows
from end of border work for waist shaping and
dec as foll: edge st, 17/20 sts stockinette stitch,
24 sts cable-eyelet motif, 20/24 sts stockinette
stitch, 24 sts cable-eyelet motif, 17/20 sts stocki-
nette stitch, edge st. O n 27th row = right side row
dec over motif sts as given 12 sts each = 80/90
sts. After 4” = 30 rows of motif 11 sts are inc =
102/112 sts. Now cont only in stockinette stitch.
After 4” = 28 rows from end of motif bind off at
each end 4 sts for armhole, then dec 1 st on
every alt row 7 times, working visible dec = 80/90
sts. After 7 1/4” / 7 3/4” = 52/56 rows of armholes
bind off for round neck the center sts and finish
each side separately. At neck edge bind off on
every alt row 2 sts twice. At the same time with
2nd neck dec bind off for shoulder shaping 7/8
sts, then 7/9 sts on every alt row twice. Thus sts ofone side are worked in. End opposite side in re-
verse.
Left front: cast on 54/60 sts with larger needles.
For border work 1” twice = 17 rows as given.
Cont with smaller needles in stockinette stitch,
starting with 1 retu rn row. For size M inc another
1 st tbl = 55/60 sts. Afte r 3 5/8” = 25 rows from end
of border work for waist shaping and dec as foll:
edge st, 17/20 sts stockinette stitch, 24 sts cable -
eyelet motif, 12/14 sts stockinette stitch, edge st.
On 27th row = right side row dec over motif sts as
given 12 sts = 43/48 sts. When motif measures 4”
= 30 rows: 11 sts inc = 54/59 st s. Cont only in stock-
inette stitch. After 10 1/2 / 10 3/4” = 76/80 rows
from end of border dec for neck shaping at left
edge 1 st, visible dec, then 1 st on every alt row
21 times. Shape armhole and shoulder at right
egde as for back.
Right front: work in reverse to left front.
Sleeves: cast on 88 sts with larger needles. For
border work 1” twice = 17 rows as given. Cont
with smaller needles in stockinette stitch, starting
with 1 retur n row. After 4 1/4” = 31 rows from end
of border work for flounce in foll right side rowafter edge st: K1, K2 tog 22 times, K1, end with
edge st = 46 sts. Cont with larger needles in ca-
ble patt foll char t C, see row a. After 3 5/8” = 24
rows in cable patt cont only in ajouré patt, on
1st row inc 27 sts as given = 73 sts. After 11” = 64
rows from end of cable pattern bind off 3 sts at
each end for sleeve top, then bind off on every
alt row 2 sts twice, 1 st 10/11 times, 2 sts once, 3
sts once and 4 st s once. On foll row bind off rem
21/19 sts .
Finishing: block pieces to measurements, cover
with a damp cloth and leave to dry. Join seams.
With circular needle pick up along vertical bor-
der of right front 62/65 sts as foll: pick up 27/30
8/15/2019 Sw_Schulana__Crealana_20_Instrucc
http://slidepdf.com/reader/full/swschulanacrealana20instrucc 27/50
Créalana 27
für die Ärmelk ugel beids 3 M abk, dann in jeder
2. R 2x je 2 M, 10/11x je 1 M, 1x 2 M, 1x 3 M und 1x
4 M abk. In der folg R die restl 21/19 M abk.
Ausarbeiten: Teile spannen, anfeuchten und
trocknen lassen. Nähte schließen. Nun mit der
Rund-N aus dem senkrechten Rand des re Vor-
derteils insgesamt 62/65 M wie folgt aufn: 27/30
M auffassen, fürs 1. Knopfloch 2 M dazu anschl,
9 M auffassen, fürs 2. Knopfloch 2 M dazu anschl,
9 M auffassen, fürs 3. Knopfloch 2 M dazu anschl,
9 M auffassen, fürs 4. Knopfloch 2 M dazu anschl,
aus den vorderen Ausschnittschrägungen und
–rändern je 47 M und dem rück wärt igen Hals -
ausschnittrand 45 M auffassen, dann aus dem
senkrechten Rand des li Vorderteils 62/65 M.
auffassen = 263/269 M. Für die schmale Blende
2 R li str und gleichzeitig in 2. R die M wieder abk.
Ärmel einsetzen. Knöpfe annähen.
ser sécher. Fermer les cout. Avec l’aig circ rele-
ver sur le bord rectiligne du devant droit en tt
62/65 m comme suit: relever 27/30 m, faire la 1ère
boutonnière en montant 2 nvelles m, relever 9
m, faire une 2e boutonnière en ajoutant 2 m, re-
lever 9 m, faire une 3e boutonnière en ajoutant
2 m, relever 9 m, faire
une 4e boutonnière en
ajoutant 2 m, relever 47
m sur ch biais de l’encol
devant et le bord, 45 m
sur l’encol dos et 62/65
m sur le bord rectiligne
du devant gauche =
263/269 m. Tric un pare-
ment de 2 rgs en m env
en rab les m au 2e rg.
Monter les manches.
Coudre les boutons.
sts, for 1st buttonhole cast on 2 sts, pick up 9 sts,
for 2nd buttonhole cast on 2 sts, pick up 9 sts, for
3rd buttonhole cast on 2 sts, pick up 9 st s, for 4th
buttonhole cast on 2 sts, along front neck
shaping and borders pick up 47 sts each and
along neck back 45 sts, then along vert ical bor-
der of left front
62/65 sts = 263/269
sts. For small
band P 2 rows, on
2nd row bind off
sts again. Sew
sleeves in posi-
tion. Sew on but-
tons.65,5/66,5
911
Ärmel, Hälfte
20
demi-manchesleeve, half
9
14/15
12
28
2,5
Linkes Vorderteil,Rückenteil, Hälfte
devant gauche – demi-dosleft front, back, half
19/20
10
2,5
10
10
1,5
18/20 51
9/119 51
26,5/27,5
2
22
2,5
C13579
11131517192123
aA13579
11131517192123
27
25272931
25
B
Zeichenerklärung
= 2 M überzogen zus-str: 1 M wie zum Rechtsstr ab- heben, die folg M re str
und die abgehobene M darüber ziehen= 3 M überzogen zus-str: 2 M wie zum Rechtsstr abheben, die folg M re str und die abgehobe- nen M darüber ziehen
= Rand-M= 1 M re
= 1 U
= 2 M re zus-str
= keine M
= 1 M re verschränkt aus dem M-Querdraht herausstr
= 3 M nach re verkreuzen: 2 M auf 1 Hilfs-N hinter die Arbeit legen, die folg M re str, dann die 2 M der Hilfs-N re str = 3 M nach li verkreuzen: 1 M auf 1 Hilfs-N vor die Arbeit legen, die 2 folg M re str, dann die M der Hilfs-N re str
= 1 m lis
= 1 jeté
= 2 m ens à l'end
= 1 m end
= 2 m en surjet: glisser 1 m àl'end, tric 1 m end puis
passer la m glissée sur la m
tric
Explications des signes
= ignorer ce signe
= augm 1 M end torse ds le brin intercalaire
= croiser 3 m vers la droite: gl 2 m sur 1 aig auxil par derrière, tric la m suiv à l'end puis les 2 m de l'aig auxil à l'end
= croiser 3 m vers la gauche: gl 1 m sur 1 aig auxil par devant, tric les 2 m suiv à l'end puis la m de l'aig auxil à l'end
= 1 dble surjet: gl 2 m comme pour les tric à l'end, tric 1 m à l'end et rab les m gl par-dessus
= 1 edge st
= k1
= 1 yo
= k 2 tog
= slip dec over 2 sts: slip 1 knitwise, k1, psso
List of conventional signs
= slip dec over 3 sts: slip 2 knitwise, k1, psso
= no st
= inc 1 st twisted k-wise
= cross 3 sts towards right: put 2 sts on st holder held in back of work, k the foll st, then k the 2 sts on st holder
= cross 3 sts towards left: put 1 st on st holder held in front of work, k the foll 2 sts, then k the st on st holder
8/15/2019 Sw_Schulana__Crealana_20_Instrucc
http://slidepdf.com/reader/full/swschulanacrealana20instrucc 28/50
28 Créalana
10 Bellino
Zopfmusterjacke mit ¾-Ärmeln in Hellgrün-
meliert
Größe S, M und L/XL
Material: SCHULANA „Bellino“ (66% Leinen, 34%
Baumwolle, 50 g = 75 m): ca. 650/700/750 g Hel l-
grünmeliert col. 6. addi Strick-N Nr. 4,5 und 5,5.
2 addi Rundstrick-N Nr. 4,5, je 60 cm lang. 1 Zwei-
Wege-Reißverschluss aus Metall, 45/45/50 cm
lang.
Rippen: Mit N Nr. 4,5 nach Strickschrift str (s. Sei-
te 30). Die Zahlen li außen bezeichnen die Rück-
R, re außen die Hin-R. Die genaue Mustereintei-
lung in der Breite wird in folg Anleitung erklärt,
den MS = 4 M zwischen den Pfeilen fortl wdh. In
der Höhe 1x die 1. und 2. R str, dann die 1. und
2. R lt. Anleitung fortl wdh und mit der 3. R en-den. In dieser R in jedem MS wie gezeichnet 1 M
zun. Grau unterlegte Kästchen innerhalb der
Strickschrift haben keine Bedeutung. Sie dienen
nur der besseren Übersicht.
Glatt rechts: Mit N Nr. 4,5 Hin-R re, Rück-R li str.
Zopfmuster: Mit N Nr. 5,5 nach Strickschrift (s.
Seite 30) ab 4. R str. Das Muster ist direkt über
den Rippen gezeichnet, damit man die Muster-
einteilung sieht. Die Zahlen re außen bezeich-
nen die Hin-R. In den Rück-R die M str, wie sie
erscheinen. Die genaue Mustereinteilung in der
Breite wird in folg Anleitung erklärt, den MS =
5 M zwischen den Pfeilen for tl wdh. In der Höhe
1x die 4. – 7. R str, dann die 4. – 7. R stets wdh.
Hebe-M: Mit N Nr. 4,5 in der Hin-R re str, in der
Rück-R wie zum Li- str abh, dabei den Faden vor
der M weiterführen.
Maschenprobe: 20 M und 21 R Zopfmuster mit N
Nr. 5,5 = 10 x 10 cm.
Rückenteil: Anschl 72/78/88 M mit N Nr. 4,5. Für
den Bund Rippen str, dabei mit 1 Rück-R und
nach der Rand-M mit 4/3/4 M vor dem 1. Pfeilbeginnen, 16/18/20 MS = 64/72/80 M str, dann
mit 2/1/2 M nach dem 2. Pfeil und der Rand-M
enden. Nach der 2. R die 1. und 2. R 8x wdh =
18 R, dann mit der 3. R enden, dabei insgesamt
17/19/21 M zun = 89/97/109 M. Damit sind 7 cm =
19 R Rippen für den Bund gestrickt. Nun mit N
Nr. 5,5 im Zopfmuster in vorgegebener Eintei-
lung weiterarb. Nach 25/24/28 cm = 52/50/60 R
ab Bund beids für die Armausschnitte 2 M abk,
dann in jeder 2. R 2x je 2 M und 5/5/6x je 1 M abk
= 67/75/85 M. In 20/21/22 cm = 42/44/46 R Arm-
ausschnitthöhe für die Schulterschrägungen
beidseitig 5/7/7 M abk, dann in jeder 2. R noch
2x je 5/6/8 M abk, dabei jeweils über den Zöp-
fen je 1 M abn. Gleichzeitig mit der 1. Schulter-
Gilet à torsades et manches ¾ en vert pâle
chiné
Tailles S, M et L/XL
Fournitures: SCHULANA „Bellino“ (66% lin, 34%
coton, 50 g = 75 m): env. 650/700/750 g en vert
pâle chiné col. 6. Aig à tric addi N° 4,5 et 5,5. 2
aig circ addi N° 4,5, de 60 cm de long. 1 ferme-
ture à glissière en métal démontable ds les 2
sens, 45/45/50 cm de long.
Côtes: tric d’après la grille (voir p. 30) sur aig N°
4,5. Les chiffres sur le bord droit désignent les rgs
end, ceux sur le bord gauche les rgs env. La ré-
part exacte des motifs en largeur est donnée ds
les expl, rép tjs le motif = 4 m entre les flèches. En
haut tric 1x les 1er + 2e rgs puis rép tjs les 1er + 2e
rgs selon les expl et term par le 3 e rg. A ce rgaugm 1 m sur ch motif comme indiqué. Les car-
rés en gris sur la g rille n’ont aucune signification,
ils servent uniquement à présenter une grille
plus claire.
Jers end: sur aig N° 4,5: rgs end m end, rgs env m
env.
Motif torsadé: tric sur aig N° 5,5 d’après la grille
(voir p. 30) à partir du 4e rg. Le motif est repré-
senté directement au-dessus des côtes pour
plus de clarté. Les chiffres sur le bord droit dési-
gnent les rgs end. Aux rgs env tric les m comme
elles se présentent. La répart exacte des motifs
en largeur est donnée ds les expl, rép tjs le motif
= 5 m entre les flèches. En haut tr ic 1x les rgs 4 – 7
puis rép tjs les rgs 4 – 7.
M levées: sur aig N° 4,5. Rgs end en m end, rgs
env gl la m comme pour la tric à l’env en pas-
sant le fil devant la m.
Echantillon: 20 m + 21 rgs en motif torsadé sur
aig N° 5,5 = 10 x 10 cm.
Dos: monter 72/78/88 m sur aig N° 4,5. Tric un
parement en côtes en comm par 1 rg env. Aprèsla m lis comm par les 4/3/4 m avant la 1ère flèche,
16/18/20 motifs = 64/72/80 m, finir par les 2/1/2 m
après la 2e flèche et 1 m lis. Ap rès le 2e rg rép 8x
les 1er + 2e rgs = 18 rgs et term par le 3e rg. En tt on
a 17/19/21 augm = 89/97/109 m. On a 7 cm = 19
rgs en côtes. Cont en motif torsadé sur aig N°
5,5 en répart les m comme indiqué. A 25/24/28
cm = 52/50/60 rgs après le parement comm les
emm en rab 2 m de ch côté puis ts les 2 rgs 2 x 2
et 5/5/6x 1 m = 67/75/85 m. A 20/21/22 cm =
42/44/46 rgs de haut d’emm comm le biais des
épaules en rab 5/7/7 m de ch côté puis ts les 2
rgs 2x 5/6/8 m en dim 1 m sur ch torsade. Simul
avec la 1ère diim des épaules comm l’encol en
rab les 25/25/27 m cent et term ch côté séparé-
Cable pattern cardigan with 3/4 sleeves in
mottled light green
Size S, M and L/XL
Materials: SCHULANA „Bellino“ (66% linen, 34%
cotton, 50g = 75 m): approx. 650/700/750 g
mottled light green col.6. One pair size 4.5 and
5.5 mm (US size 7 and 9) needles. 2 circular
needles addi size 4.5 mm ( US size 7), each 60 cm
or 24” long. 1 2-way zipper of metal, 45/45/50
cm long (US 17 3/4 / 17 3/4 / 19 1/2” long.
Ribs: with smaller needles work foll chart (see
page 30). Figures at the left = return rows, at the
right right side rows. See instructions for pattern
arrangement, rep patt g = 4 sts between arrows.
In height work rows 1 and 2 once, then rep rows
1 and 2 foll instructions, end with 3rd row. On thisrow inc 1 st on every patt g as given. Squares
underlaid in gray within chart – without mea-
ning.
Stockinette stitch: with smaller needles K on
right side, P on wrong side.
Cable pattern: with larger needles work foll
chart (see page 30) from 4th row on. Pattern is
given directly as top of ribs. F igures at the right =
right side rows. On return rows work sts as set.
Precise arrangement of pattern in width as gi-
ven in foll instructions, work patt g = 5 sts be-
tween arrows. In height work rows 4-7 once,
then rep rows 4-7.
Slipped stitches: with smaller needles K right
side rows, on return rows slip sts purlwise, yarn at
front of st.
Gauge: 20 sts and 21 rows cable patt with larger
needles to 4“ square.
Back: cast on 72/78/88 sts with smaller needles.
For border work rib pattern, starting with 1 re-
turn row and after edge st with 4(3/4 sts before
1st arrow, 16/18/20 patt g = 64/72/80 sts, thenend with 2/1/2 sts after 2nd arrow and edge st.
After 2nd row rep rows 1 and 2: 8 times = 18 rows,
end with 3rd row, inc 17/19/21 sts = 89/97/109 sts.
2 3/4“ = 19 rows rib pattern worked for border.
Cont with larger needles in cable pattern as gi-
ven. After 9 7/8 / 9 1/2 / 11“ = 52/50/60 rows from
border bind off at each end for armholes 2 sts,
then on every alt row 2 sts twice and 1 st 5/5/6
times = 67/75/85 sts. After 7 7/8 / 8 1/4 / 8 5/8“ =
42/44/46 rows from beginning of armholes bind
off at each end for shoulder shaping 5/7/7 sts,
then on every alt row 5/6/8 sts twice, over ca-
bles dec 1 st each time. At the same time with
1st shoulder dec bind off for round neck the
25/25/27 center sts and finish each side sepa-
8/15/2019 Sw_Schulana__Crealana_20_Instrucc
http://slidepdf.com/reader/full/swschulanacrealana20instrucc 29/50
Créalana 29
abn für den runden Halsausschnitt die mittleren
25/25/27 M abk und beide Seiten getrennt wei-
terstr. Am inneren Rand für die weitere Rundung
in jeder 2. R noch 1x 4 M und 1x 2 M abk. Da mit
sind die M der einen Seite aufgebraucht. Die
andere Seite gegengleich beenden.
Linkes Vorderteil: Anschl 34/37/42 M mit N Nr.
4,5. Für den Bund Ripp en str, dabei mit 1 Rück-R
und nach der Rand-M mit 2 M vor dem 1. Pfeil
beginnen, 7/8/9 MS = 28/32/36 M str, dann mit
2/1/2 M nach dem 2. Pfeil und der Rand-M en-
den. Den Bund in der Höhe wie am Rückenteil
str, dabei in der letzten R 8/9/10 M zun = 42/46/52
M. Dann mit N Nr. 5,5 im Zopfmuste r in vorgege-
bener Einteilung weiterarb. Den Armausschnitt
am re Rand in gleicher Höhe w ie am Rückenteil
ausführen = 31/35/40 M. In 14/15/16 cm =
30/32/34 R Armausschnitthöhe am linken Rand
für den Halsausschnitt 6/6/7 M abk, dann in je-
der 2. R 1x 4 M, 1x 2 M und 4x je 1 M abk. DieSchulter am re Rand in gleicher Höhe wie am
Rückenteil schrägen und dabei M abn.
Rechtes Vorderteil: Gegengleich zum li Vorder-
teil str.
Ärmel: Anschl 50 M mit N Nr. 4,5. Für den Bund
Rippen str, dabei mit 1 Rück-R und nach der
Rand-M mit 3 M vor dem 1. Pfeil beginnen, 11 MS
= 44 M str, dann mit 1 M nach dem 2. Pfeil und
der Rand-M enden. Nach der 2. R die 1. und 2. R
6x wdh = 14 R, dann mit der 3. R enden, dabei
insgesamt 12 M zun = 62 M. Damit sind 5 cm =
15 R Rippen für den Bund gestrickt. Nun mit N
Nr. 5,5 im Zopfmuster in vorgegebener Eintei-
lung weiterarb. Für die Schrägungen beids in
der 7./3./5. R ab Bund 1 M zun, dann in jeder
10./8./6. R 5/7/5x je 1 M und in jeder 4. R 0/0/6x
je 1 M zun = 74/78/86 M. Die Zun beids im Zopf-
muster folgerichtig ergänzen. Nach 30/30/32
cm = 64/64/68 R ab Bundende für die Ärmelku-
gel beids 2 M abk, dann in jeder 2. R 2x je 2 M,
10x je 1 M, 2 x je 2 M, 1x 3 M und 1x 4 M ab k. In der
folg R die restl 20/24/32 M abk, dabei über den
Zöpfen jeweils 1 M abn.
Ausarbeiten: Teile spannen, anfeuchten undtrocknen lassen. Aus den senkrechten Vorder-
teilrändern mit je 1 Rund-N für den äußeren
Reißverschlussbesatz 78/78/86 M auffassen.
Gleichzeitig 1 Rund-N auf die Jackeninnenseite
nehmen und beim Auffassen der M jewei ls auch
1 Schlinge um diese N legen, so dass man gleich
die M für den inneren Besatz hat. Dann zunächst
den äußeren Besatz glatt re anstr, dabei mit
1 Rück-R li beginnen. Nach weiteren 2 R die M
abk. Den inneren Besatz jeweils genauso arb.
Zum Schluss den Reißverschluss zwischengefasst
einnähen. Untere Besatzschmalseiten zus-nä-
hen. Nähte schließen. Nun mit 1 Rund-N aus
den vorderen Halsausschnitträndern einschließ-
lich der Blendenschmalseiten je 23/23/25 M
ment. Rab ensuite côté encol ts les 2 rgs 1x 4 et
1x 2 m. TTes les m sont rab. Term le 2e côté en vis-
à-vis.
Devant gauche: monter 34/37/42m sur aig N°
4,5. Tric un parement en côtes en comm par 1 rg
env. Après la m lis comm par les 2 m avant la 1ère
flèche, 7/8/9 motifs = 28/32/36 m et term par les
2/1/2 m après la 2e flèche et 1 m lis. Tric le pare-
ment comme pour le dos en augm 8/9/10 m au
dernier rg = 42/46/52 m. Cont en motif torsadé
sur aig N° 5,5 en répart les m comme indiqué.
Exécuter l’emm sur le bord droit à la même haut
que pour le dos = 31/35/40 m. A 14/15/16 cm =
30/32/34 rgs d’emm comm l’encol sur le bord
gauche en rab 6/6/7 m puis ts les 2 rgs 1x 4, 1x 2
et 4x 1 m. Comm le biais de l’épaule sur le bord
droit à la même haut que pour le dos en dim les
m.
Devant droit: en vis-à-vis du devant gauche.
Manches: monter 50 m sur aig N° 4,5 et tric un
parement en côtes en comm par 1 rg env. Après
la m lis comm pa r les 3 m avant la 1ère flèche, 11
motifs = 44 m et term par 1 m après la 2e flèche
et 1 m lis. Après le 2e rg rép 6x les 1er + 2e rgs = 14
rgs, term par le 3e rg, 12 augm en tt = 62 m. On a
5 cm = 15 rgs en côtes. Cont sur aig N° 5,5 en
motif torsadé en répart les m comme indiqué.
Pour biaiser la manche augm 1 m de ch côté
aux 7e/3e/5e rgs après le parement puis 5/7/5x 1
m ts les 10/8/6 rgs et 0/0/6x 1 m ts les 4 rgs =
74/78/86 m en intégrant les augm ds le motif tor-
sadé de ch côté. A 30/30/32 cm = 64/64/68 rgs
après le parement comm la tête de manche en
rab 2 m de ch côté puis ts les 2 rgs 2x 2, 10x 1, 2x
2, 1x 3 et 1x 4 m. Au rg suiv rab les 20/24/32 m rest
en dim 1 m sur ch torsade.
Finitions: tendre les pièces, les humecter et lais-
ser sécher. Sur ch bord rectiligne des devants
relever 78/78/86 m sur 1 aig circ pour la pare-
menture ext de la fermeture à glissière. Simul
poser 1 aig circ sur l’int du gilet et en relevant les
m former 1 boucle autour de cette aig de ma-
nière à avoir les m pour la parementure int. Tric
d’abord la parementure ext en jers end encomm par 1 rg env en m env. Faire encore 2 rgs
et rab les m. Tric la parementure int de la même
façon. Coudre la fermeture à glissière entre les
2 parementures. Ass les petits bords inf des pa-
rementures. Fermer ttes les cout. Avec 1 aig circ
relever 23/23/25 m sur les bords de l’encol de-
vant y compris les petits bords des parementu-
res et 36/36/40 m sur l’encol dos = 82/82/90 m.
Tric le col double comme suit: comm par 1 rg
env: 1 m lis, 1 m levée, cont en côtes en alt 2 m
env et 2 m end, term par 2 m env, 1 m levée et 1
m lis. Au rg suiv tric les m des côtes comme elles
se présentent. Pour donner sa forme au col, au
2e rg tric les m sauf les 10 derniè res, tourner avec
1 jeté, tric les m sauf les 10 dernières, tourner
rately. At neck edge bind off for shaping on
every alt row 4 sts once and 2 sts once. All sts of
one side are worked in. End the opposite side in
reverse.
Left front: cast on 34/37/42 sts with smaller nee-
dles. For border work rib pattern, starting with 1
return row and after edge st with 2 sts before 1st
arrow, 7/8/9 patt g = 28/32/36 sts, end with 2/1/2
sts after 2nd arrow and edge st. Work border at
the same height as for back, inc 8/9/10 sts on
last row = 42/46/52 sts. Cont with larger needles
in cable pattern as given. Shape armhole at
right egde as for back = 31/35/40 sts. Afte r 5 1/2
/ 6 / 6 1/4“ = 30(32/34 rows from beginning of
armhole bind off at left edge for neck 6/6/7 sts,
then on every alt row 4 sts once, 2 sts once and
1 st 4 times. Shape shoulder at right egde.
Right front: work in reverse to left f ront.
Sleeves: cast on 50 sts with smaller needles.
Worh rib pattern for bo rder, starting 1 return row
and after edge st with 3 sts before 1st arrow, 11
patt g = 44 sts, end with 1 st after 2nd ar row and
edge st. After 2nd row rep 1st and 2nd row 6
times = 14 rows, end with 3rd row, inc alltogether
12 sts = 62 sts. 2“ = 15 rows rbern are worked for
border. Cont with larger needles in cb as given.
For shaping inc 1 st at each end on 7th/3rd/5th
row from border, then inc 1 st on every 10th/8th/
6th row 5/7/5 times, then 1 st on every 4th row
0/0/6 times = 74/78/86 sts. Work inc on either
side in cable patt. After 11 7/8 / 11 7/8 / 12 1/2“ =
64/64/68 rows from end of border, bind off for
sleeve top 2 sts at each end, then on every alt
row 2 sts twice, 1 st 10 times, 2 sts twice, 3 sts
once and 4 sts once. On foll row bind off rem
20/24/32 sts, over cables dec 1 st each time.
Finishing: block pieces to measurements, cover
with a damp cloth and leave to dry. Along ver-
tical front edges work with circular needle for
outer facing of zipper 78/78/86 sts. At the same
time take 1 circular needle on wrong side of
cardigan, when picking up sts work 1 loop round
this needle = sts for inner facing. First work outer
facing in stockinette stitch, starting with 1 returnrow purlwise. After 2 rows cast off sts. Work inner
facing each time alike. At the end attach zip-
per between facings. Join lower short edges of
facings. Join seams. With 1 circular needle pick
up along front neck incl. short edges of band
23/23/25 sts each, along neck back 36/36/40 sts
= 82/82/90 sts. For double stand-up collar cont
as foll, starting with 1 return row: edge st, 1 slip-
ped st, alt P2, K2 ribs, end with P2, 1 slipped st
and edge st. On foll rows work rib sts as set. For
shaping of collar work on 2nd row to last 10 sts,
turn with 1 yo, work to last 10 sts, tur n again with
1 yo, then work 6 more short rows, on either side
work 4 sts less 3 times, turn each time with 1 yo
and work return row. Cont again over all st s tog,
8/15/2019 Sw_Schulana__Crealana_20_Instrucc
http://slidepdf.com/reader/full/swschulanacrealana20instrucc 30/50
30 Créalana
11 Merino Cotton 90
V-Pulli mit Zackenmusterrand und Patent-
musterärmeln
Größe S/M und L/XL
Material: SCHULANA „Merino-Cotton 90“ (53%
Schurwolle-merino, 47% Baumwolle ägyptisch,50 g = 90 m): ca. 550/600 g Hellgrün col. 52. addi
Strick-N Nr. 5 und 5,5. 1 add i Wollhäkel-N Nr. 5.
Glatt rechts: Mit N Nr. 5 Hin- R re, Rück-R li str.
Ajourzackenmuster: Mit N Nr. 5 nach Strickschrift
A str (s. Seite 32). Die Zahlen re außen bezeich-
nen die Hin-R. In den Rück-R die M str, wie sie
erscheinen bzw. zeichengemäß, siehe folg Zei-
chenerklärung, die U li str. In der Breite die R
nach der Rand-M mit 9/0 M vor Pfeil a beginnen,
den MS = 16 M zwischen Pfeil a und b 1/2x str,
33 M zwischen Pfeil b und c 1x str, den MS = 16 M
zwischen Pfeil c und d 1/2x str, enden mit 9/0 M
nach Pfeil d und der Rand-M. In der Höhe 1x die
und dem rückwärtigen Ausschnittrand 36/36/40
M auffassen = 82/82/90 M. Dann für den dop-
pelten Stehkragen in folg Einteilung str und mit
1 Rück-R beginnen: Rand-M, 1 Hebe-M, Rippen
aus 2 M li, 2 M re im Wechsel str, mit 2 M li, 1 Hebe-
M und der Rand-M enden. Die Rippen-M in je-
der folg R str, wie sie erscheinen. Fü r die Kragen-
form in der 2. R bi s auf die letzten 10 M st r, mit 1 U
wenden, bis auf die letz ten 10 M. str, wieder mit
1 U wenden, dann noch 6 weitere verkü rzte R str,
dabei beids 3x je 4 M weniger abstr und jeweils
mit 1 U wenden und zurückstr. Dann wieder
über alle M im Zus-hang weiterstr und die U je-
weils mit der M daneben folgerichtig zus-str, so
dass keine Löcher entstehen. In 10 cm Kragen-
höhe – am vorderen Rand gemessen – die Kra-
genmitte markieren. Nach weiteren 9 cm Kra-
genhöhe wieder verkürzte R wie am Anfang str.
Danach noch 2 R durchgehend str und die M
locker abk, wie sie erscheinen. Kragen zur Hälf-
te nach innen umlegen und gegennähen. Vor-dere Kragenschmalseiten zus-nähen. Ärmel
einsetzen.
Pull à encolure en V à bord en chevrons et man-
ches en côte anglaise
Tailles S/M et L/XL
Fournitures: SCHULANA „Merino-Cotton 90“
(53% laine mérinos, 47% coton d’Egypte, 50 g =90 m): env. 550/600 g en vert p âle col. 52. Aig à
tric addi N° 5 et 5,5. 1 crochet addi N° 5.
Jers end: sur aig N ° 5: rgs end m end, rgs env m
env.
Motif de chevrons ajourés: tric sur aig N° 5
d’après la grille A (voir p. 32). Les chiffres sur le
bord droit désignent les rgs end. Aux rgs env tric
les m comme elles se présentent ou comme in-
diqué, v expl des signes ci-dessous, tric les jetés
à l’env. En largeur tric 1 m lis, les 9/0 m avant la
flèche a, rép 1/2x le motif = 16 m entre les flè-
ches a et b, 33 m entre les flèches b et 1x, le
motif = 16 m entre les flèches c et d 1/2x et te rm
avec 1 jeté, tric encore 6 rgs raccourcis en ajou -
tant 3x 4 m en moins de ch côté et en tour nant
tjs avec 1 jeté. Tric ensuite à nv sur ttes les m en
tric le jeté avec la m voisine ens en suiv logique -
ment le motif afin d’éviter les trous. A 10 cm de
haut de col – mesuré sur le bord devant – repé-
rer le milieu du col. Tric encore 9 cm en rgs rac-
courcis comme au début, 2 rgs sur ttes les m et
rab les m souplement comme elles se pré-
sentent. Plier le col en deux et le fixer sur
l’env. Ass les petits bo rds devant. Monter les
manches.
V-sweater with zigzag patternern border and
sleeves in Fisherman’s rib
Size S/M and L/XL
Materials: SCHULANA „Merino-Cotton 90“ (53%
wool-mer ino, 47% Egyptian cotton, 50 g = 90 m):approx. 550/600 g light green col.52. One pair 5
mm and 5.5 mm (US size 8 and 9) needles. addi.
One wool crochet hook addi size 5 mm (US size
8).
Stockinette stitch: with smaller needles K on
right side, P on wrong side.
Ajouré zigzag pattern: with smaller needles
work foll chart A (see page 32). Figures at the
right = right side rows. On return rows work sts as
set or as given, see foll legend, P yo‘s. In width
start rows after edge st with 9/0 sts before ar row
a, work patt g = 16 sts between arrow a and b
1/2 times, 33 sts between arrow b and c once,
work tog yo each time with st beside to ellimina-
te openings. When collar measures 4” – meas-
ured at front edge – ma rk center of collar. After
3 5/8” more work again short rows as given at
beginning. Work another 2 rows over all sts, bind
off sts loosely as set. Fold collar half over wrong
side and sew in position. Join front short edges
of collar. Sew sleeves in position.
50/50/52
15
Ärmel, Hälfte
18/19/21
demi-manchesleeve, half
15
30/30/32
5
3/4/6
Linkes Vorderteil,Rückenteil, Hälfte
devant gauche – demi-dosleft front, back, half
20/21/22
7
25/24/28
2
20,5/22,5/25,51,5
7/9/119,5/10 9,5/
5,5/6 5,5/
46/46/51
2
6
21
43
6
Zeichenerklärung
= 1 M li
= Rand-M
= 1 M re
= keine M
= 1 M li verschränkt aus dem M-Querdraht herausstr
= 3 M nach li verkreuzen: 1 M auf 1 Hilfs-N vor die Arbeit le- gen, die 2 folg M re str, dann die M der Hilfs-N re str
= 1 m env
= 1 m lis
= 1 m end
= ignorer ce signe
= augm 1 m env torse ds le le brin intercalaire
Explications des signes
= croiser 3 m vers la gauche: gl 1 m sur 1 aug auxil par devant, tric à l'end les 2 m suiv puis la m de l'aig auxil
= p1
= 1 edge st
= k1
= no st
= inc 1 st twisted p-wise
List of conventional signs
= cross 3 sts towards left: put 1 st on st holder held in front of work, k the foll 2 sts, then k the st on st holder
8/15/2019 Sw_Schulana__Crealana_20_Instrucc
http://slidepdf.com/reader/full/swschulanacrealana20instrucc 31/50
Créalana 31
1. − 10. R str, dann die 1. − 10. R 3x wdh = 40 R,
dann mit der 11. – 24. R enden, d abei werden in
der 21. R automatisch wie gezeichnet 6/8 M ab-
genommen. Nach der 24. R die 23. und 24. R
fortl wdh. Grau unterlegte Kästchen innerhalb
der Strickschrift haben keine Bedeutung. Sie
dienen nur der besseren Übersicht.
Patentmuster: Mit N Nr. 5,5 und 5 nach Strick-
schrift B str (s. Seite 32). Die Zahl li außen be-
zeichnet die Rück-R, re außen die Hin-R. In der
Breite die R mit 3 M vor dem 1. Pfeil beginnen,
den MS = 3 M zwischen den Pfeilen fort l wdh, en-
den mit 1 M nach dem 2. Pfeil. In der Höhe 1x die
1. und 2. R str, dann die 1. und 2. R fortl wdh.
Betonte Abnahmen: Rechter Rand: Rand-M,
2 M re, 2 M re zus-str. Linker Rand: 2 M üb erzogen
zus-str = 1 M wie zum Rechtsstr abh, die folg M re
str und die abgehobene M darüber ziehen, 2 M
re, Rand-M.
Maschenproben: 17,5 M und 23 R Ajourzacken-
muster = 10 x 10 cm; 16 M und 25 R glatt re = 10 x
10 cm; 17 M und 26 R Patentmuster = 10 x 10 cm;
alle Proben mit N Nr. 5 gestrick t.
Rückenteil: Anschl 85/99 M mit N N r. 5,5. 1 Rück-
R li str. Dann im Ajourzackenmuster mit N Nr. 5
weiterarb, dabei nach 40 R ab Anschl in de r Mit-
te die Patent-M nicht mehr fortführen, sondern
die mittleren 5 M von nun an glatt re weiterstr
wie über den übrigen Zackentiefen. In der 21. R
werden wie beschrieben und gezeichnet auto-
matisch 6/8 M abgenommen = 79/91 M. Nach
22 cm = 53 R ab Anschl über alle M nur noch
glatt re weiterstr. Nach 16 cm = 40 R ab Ajourza-
ckenmuster-Ende beids für die Armausschnitte
3 M abk, dann in jeder 2. R 6/8x je 1 M betont
abn = 61/69 M. In 19/20 cm = 48/50 R Armaus-
schnitthöhe für die Schulterschrägungen beids
6/8 M abk, dann in jeder 2. R noch 2x je 6/7 M
abk. Gleichzeitig mit der 1. Schulterabn für den
runden Halsausschnitt die mittleren 15 M abk
und beide Seiten getrennt weiters tr. Am inneren
Rand für die weitere Rundung in jeder 2. R noch
1x 3 M und 1x 2 M abk. Damit sind die M der ei-
nen Seite aufgebraucht. Die andere Seite ge-gengleich beenden.
Vorderteil: Wie das Rückenteil str, jedoch mit Pa-
tentmusterstreifen in der Mitte und spitzem Hals-
ausschnitt. Den Patentmusterstreifen in der Mit-
te nicht nach 40 R beenden, sondern auf 9 M
verbreitert wie gezeichnet fortsetzen. Für den
Halsausschnitt bereits nach 14/15 cm = 36/38 R
ab Ajourzackenmuster-Ende bis einschließlich
Mittel-M = li Patentmuster-M str, dann die Arbeit
teilen und beide Seiten getrennt weiterstr. Am
inneren Rand noch 1 Rand-M zun, diese stets
glatt re str = 41/47 M. Für die Schrägung am in-
neren Rand in der 7. R ab Teilung 1 M wie folgt
betont abn: die 3. und 4. M vor den Patentmus-
par les 9/0 m après la flèche d et 1 m lis. En haut
tric 1x les rgs 1 − 10 puis rép 3x les rgs 1 − 10 = 40
rgs et term par les rgs 11 – 24. Au 21e rg 6/8 m sont
dim automatiquement comme indiqué. Après
le 24e rg rép tjs les 23e + 24e rgs. Les carrés en gris
sur la grille n’ont aucune signification, ils servent
uniquement à présenter une grille plus claire.
Côte anglaise: tric selon la gr ille B (voir p. 32) sur
aig N° 5,5 et 5. Le chiffre sur le bo rd gauche dé-
signe le rg env, celui sur le bord droit le rg end.
Ds la largeur comm par les 3 m avant la 1ère flè -
che, rép tjs le motif = 3 m entre les flèches et
term par la m après la 2e flèche. En haut exécu-
ter 1x les 1er + 2e rgs puis rép tjs ces 2 rgs
Dim apparentes: Bord droit: 1 m lis, 2 m end, 2 m
ens à l’end. Bord gauche: 2 m en surjet = gl 1 m
à l’end, tric 1 m end puis passer la m gl su r la m
tric, 2 m end, 1 m lis.
Echantillons: 17,5 m + 23 rgs en losanges ajourés
= 10 x 10 cm; 16 m + 25 rgs en jers end = 10 x 10
cm; 17 m + 26 rgs en côte anglaise = 10 x 10 cm;
ts les échantillons sur aig N° 5.
Dos: monter 85/99 m aig N° 5,5 et tric 1 rg env en
m env. Cont en chevrons ajourés sur aig N° 5. A
40 rgs de haut tot ne plus cont les côtes anglai-
ses ds le milieu mais tric l es 5 m cent en jers end
comme au-dessus des autres creux des che-
vrons. Au 21e rg on dim automatiquement 6/8 m
comme indiqué = 79/91 m. A 22 cm = 53 rgs de
haut tot cont en jers end sur ttes les m. A 16 cm =
40 rgs au-dessus des chevrons ajourés comm les
emm en rab 3 m de ch côté puis ts les 2 rgs 6/8x
1 m en dim apparentes = 61/69 m. A 19/20 cm =
48/50 rgs de haut d’emm comm le biais des
épaules en rab 6/8 m de ch côté puis ts le s 2 rgs
2x 6/7 m. Simul avec la 1ère diim des épaules
comm l’encol en rab les 15 m cent et term ch
côté séparément. Rab ensuite côté encol ts les
2 rgs 1x 3 et 1x 2m. TTes les m sont rab. Term le 2 e
côté en vis-à-vis.
Devant: comme le dos mais avec des bandes
en côte anglaise ds le milieu et avec une encol
en V. Ne pas term la bande en côte anglaise dumilieu après le 40e rg mais l’élargir à 9 m et cont.
Comm l’encol à 14/15 cm = 36/38 rgs au- dessus
des chevrons ajourés en tric les m jusqu’à la m
cent = m env en côte anglaise et diviser
l’ouvrage en deux. Augm 1 m sur le bord int en
la tric tjs à l’end = 41/47 m. Pour biaiser faire 1
dim apparente sur le bord int au 7e rg à partir de
la division comme suit : tric les 3 e + 4e m avant
les m en côtes anglai ses ens à l’end. Ts les 4 rgs
suiv faire 12x 1 dim apparente de la même fa-
çon. Biaiser les épaules sur les bords ext comme
pour le dos. Aux derniè res dim rab 1 m de plus =
7/8 au lieu de 6/7 m. Term l’autre côté en vis-à-
vis en augm 1 m en côte anglaise et 1 m lis sur le
bord int au 1er rg. Pour le biais tric les 3e + 4e m
patt g = 16 sts between arrow c and d 1/2 times,
end with 9/0 sts after arrow d and edge st. In
height work rows 1-10 once, then rep rows 1-10:
3 times = 40 rows, end with rows 11-24. On 21st
row 6/8 sts are dec automatically as given. Af-
ter 24th row rep rows 23 and 24. Squares under-
laid in grye within chart – without meaning.
Fisherman’s rib: work with larger and smaller
needles foll chart B (see pa ge 32). Figures at the
left = return rows, at the r ight = right side rows. In
width start row with 3 sts before 1st arrow, rep
patt g = 3 sts between ar rows, end with 1st after
2nd arrow. In height work once rows 1 and 2,
then rep rows 1 and 2.
Visible dec: right edge: edge st, K2, K2 tog. Left
edge: slip dec over 2 st s = slip 1 knitw ise, K1, pass
slipped st over, K1, psso, K2, edge st.
Gauges: 17.5 sts and 23 rows ajouré zigzag pat-tern to 4” square; 16 sts and 25 rows stockinette
stitch to 4” square; 17 sts and 26 rows Fi sherman’s
rib to 4” square; all worked with smaller nee-
dles.
Back: cast on 85/99 sts with larger needles. P 1
return row. Cont in ajouré zigzag pattern with
smaller needles, after 40 rows from beginning
don’t continue Fisherman’s rib st at center, work
the 5 center sts from now on in stockinette stitch
as over rem zigzag parts. On 21st row 6/8 sts are
dec as given and set = 79/91 sts. After 8 5/8” = 53
rows from beginning work over all sts only in
stockinette stitch. After 6 1/4” = 40 rows from
ajouré zigzag pattern end bind off at each end
for armholes 3 sts, then work visible dec for 1 st
on every alt row 6/8 times = 61/69 sts. When arm-
hole measures 7 1/2 / 7 7/8” = 48/50 rows bind
off for shoulder shaping 6/8 sts at each end,
then on every alt row 6/7 sts tw ice. At the same
time with 1st shoulder dec bind off for round
neck the 15 center sts and finish each side sepa-
rately. At neck edge bind off on every alt row 3
sts once and 2 sts once. Sts of one size are wor-
ked in. End the opposite side in reverse.
Front: work as given for back except withFisherman’s rib stripes at center and with poin-
ted neck. Don’t end Fisherman’s rib with stripe
at center after 40 rows, enlarge to 9 st s as given
and cont. After 5 1/2 / 6” = 3 6/38 rows from end
of ajouré zigzag pattern work to incl. center st =
lwft Fisherman’s rib sts, then divide work and
cont for each side separately. At neck edge inc
1 edge st, work this st each time in stockinette
stitch = 41/47 sts. For shaping work v isible dec for
inner edge on 7th from division, dec 1 st as foll:
K tog sts 3 and 4 for Fisherman’s rib sts. Then
work vis again on ever y 4th row for 12 times 1 st.
Shape shoulder at right egde as for back, on
last dec bind off each time 1 st more, thus 7/8
for 6/7 sts. End opposite sid e in reverse, at inner
8/15/2019 Sw_Schulana__Crealana_20_Instrucc
http://slidepdf.com/reader/full/swschulanacrealana20instrucc 32/50
32 Créalana
ter-M jeweils re zus-str. Dann in jeder 4. R noch
12x je 1 M genauso betont abn. Die Schulter am
äußeren Rand in gleicher Höhe wie am Rücken-
teil schrägen, dabei bei der letz ten Abn jedoch
jewei ls 1 M mehr abk, also 7/8 s tatt 6/7 M. Die
andere Seite gegengleich beenden, dabei am
inneren Rand in der 1. R noch 1 li Patentmuster-
M und 1 Rand-M zun. Dann für die Schrägung
am inneren Rand jeweils die 3. und 4. M nach
den Patentmuster-M überzogen zus-str, siehe
betonte Abn.
Ärmel: Anschl 85/97 M mit N Nr. 5,5. Für die Trom-
petenform im Patentmuster str, dabei mit 1 Rück-
R beginnen und in der 26. R ab Anschl in der 1.
und jeder 2. Links-R ippe je 2 M li zus-str = 71/81 M.
In der 44. R ab Anschl die Abn in jeder übergan-
genen Links-Rippe wdh = 57/65 M. Nun liegt zwi-
schen jeder Patent-M nur noch 1 linke M. Nach
21 cm = 55 R ab Anschl beids 1 Markierung an-
bringen und mit N Nr. 5 weiterarb. Nach 20 cm =52 R ab Markierung für die Ärmelkugel beids
2 M abk, dann in jeder 2. R 1x 2 M, 8x je 1 M, in
jeder 4. R 2x je 1 M und w ieder in jeder 2. R 4x je
1 M und 2x je 2 M abk. In der folg R die restl
13/21 M abk.
Ausarbeiten: Teile spannen, anfeuchten und
trocknen lassen. Nähte schließen. Nun den
rückwärtigen Halsausschnittrand noch mit 1 R
Kett-M überhäkeln. Ärmel einsetzen.
après les m en côte anglaise ens en surjet (v.
dim apparentes).
Manches: monter 85/97 m sur aig N° 5,5. Pour la
forme de trompette tric en côte anglaise en
comm par 1 rg env et au 26e rg de haut tot tric 2
m ens à l’env sur ch 1ère et 2e côtes env = 71/81 m.
Au 44e rg de haut tot rép les d im sur ch côte env
épargnée auparavant = 57/65 m. Entre ch m en
côte anglaise il reste à présent 1 seule m env. A
21 cm = 55 rgs de haut tot mettre 1 repère de ch
côté et cont sur aig N° 5. A 20 cm = 52 rgs du
repère comm la tête de manche en rab 2 m de
ch côté puis ts les 2 rgs 1x 2, 8x 1 m, ts les 4 rgs 2x
1 m et à nv ts les 2
rgs 4x 1 m et 2x 2
m. Rab les 13/21
m rest au rg s uiv.
Finitions: tendre
les pièces, les hu-mecter et laisser
sécher. Fermer les
cout. Finir le bord
de l’encol dos par
1 rg de m.c. Mon-
ter les manches.
edge work on 1st row another 1 st in Fisher man’s
rib and inc 1 edge st. For shap ing work slip dec,
see visible dec, at inne r edge each time over sts
3 and 4 after Fisherman’s rib sts.
Sleeves: cast on 85/97 sts with larger needles.
For trumpet shape cont in Fisherman’s rib,
starting with 1 return row, on 26th row from be-
ginning P2 tog each time over 1 st and every alt
P rib = 71/81 sts. On 84th row from beginning rep
dec on every missed P rib = 57/65 sts. Only 1 P st
is left between every Fisherman’s rib st. After 8
1/4” = 55 rows from beginning place 1 marker on
either side and cont with smaller needles. After
7 7/8” = 52 rows from marker
bind off for sleeve top 2 sts
at each end, then bind off
on every alt row 2 sts once, 1
st 8 times, then 1 st on every
4th row twice and again on
every alt row 1 st 4 times and2 sts twice. Bind off rem
13/21 sts on foll row.
Finishing: block pieces to
measurements, cover with
a damp cloth and leave to
dry. Join seams. Along neck
back crochet 1 row slip sts.
Sew sleeves in position.
56
22/25
Ärmel, Hälfte
demi-manchesleeve, half
15
20
21
16/18,56/6,5
Vorder- undRückenteil, Hälfte
23/28
demi-devant – demi-dosfront and back, half
16
22
19/20
2
8 75,5/9,5/13
14/15
22
21
2
13579
11131517192123
A
1 B2
abcd
Zeichenerklärung
= 2 M überzogen zus-str: 1 M wie zum Rechtsstr ab- heben, die folg M re str und die abgehobene M darüber ziehen
= 3 M überzogen zus-str: 2 M wie zum Rechtsstr abheben, die folg M re str und die abgehobe- nen M darüber ziehen
= Rand-M= 1 M re
= 1 U
= 2 M re zus-str
= keine M
= 1 Patent-M: in Rück-R M mit U wie zum Linksstr ab- heben, in Hin-R diese M
mit U re zus-str
= 1 M li
= 1 m lis
= 1 jeté
= 2 m ens à l'end
= 1 m end
= 2 m en surjet: glisser 1 m àl'end, tric 1 m end puis
passer la m glissée sur la m tric
Explications des signes
= ignorer ce signe
= m en côte anglaise: au rg env glisser la m avec le jeté à l'env, au rg end tric la m
avec le jeté ens à l'end
= 1 m env
= 1 dble surjet: gl 2 m comme pour les tric à l'end, tric 1 m à l'end et rab les m gl par-dessus
= 1 edge st= k1
= 1 yo
= k 2 tog
= slip dec over 2 sts: slip 1 knitwise, k1, psso
List of conventional signs
= slip dec over 3 sts: slip 2 knitwise, k1, psso
= no st
= 1 double st: on WS slip st purlwise with yo, on RS k st tog with yo
= p1
8/15/2019 Sw_Schulana__Crealana_20_Instrucc
http://slidepdf.com/reader/full/swschulanacrealana20instrucc 33/50
Créalana 33
12 Astra Silk
Pulli in Oliv mit Röschenmuster und Zopfstreifen
Größe M, L und XL
Material: SCHULANA „Astra-Silk“ (100% Seide,
50 g = 125 m): ca. 400/450/500 g Oliv col. 12.
addi Strick-N Nr. 4,5. 1 addi Wollhäkel-N Nr. 4.
Rippen: Mit N Nr. 4,5 in den Hin -R 2 M re, 2 M li im
Wechsel str.
Zopfstreifen: Mit N Nr. 4,5 nach Strickschrift A (s.
Seite 34) über 10 M beginnen. Die Zahlen re au-
ßen bezeichnen die Hin-R. In den Rück-R die M
str, wie sie erscheinen. In 3. R wie gezeichnet 2 M
zun, dann in der Breite über 12 M str. In der Höhe
1x die 1. − 12. R str, dann die 7. − 12. R fortl wdh.
Röschenmuster: Mit N Nr. 4,5 nach Strickschrift B(s. Seite 34) str. Die Zahlen re außen bezeichnen
die Hin-R, li außen die Rück-R. In der Breite den
MS = 6 M zwischen den Pfeilen fortl str. In der
Höhe 1x die 1. − 4. R str, dann die 1. − 4. R fortl
wdh.
Achtung: Die grau unterlegten Kästchen in den
Strickschriften haben keine Bedeutung. Sie die-
nen jeweils nur der besseren Übersicht!
Maschenproben: 21 M und 24 R Rippen = 10 x 10
cm; 21 M und 22 R Röschenmuster = 10 x 10 cm;
beide Proben mit N Nr. 4,5 gestr.
Rückenteil: Anschl 96/102/108 M. In folg Eintei-
lung str: Rand-M, 13/16/19 M Rippen, dabei mit
1 M re/2 M li/1 M li beginnen, 10 M Zopfstreifen,
48 M = 8 MS Röschenmuster, 10 M Zopfstreifen,
13/16/19 M Rippen, dabei mit 2 M re beginnen
und gegengleich zum R-Anfang enden, Rand-
M. Nach der 3. R sind durch die Zun in den Zopf-
streifen 100/106/112 M vorhanden. Für den Hö-
henausgleich zwischen den verschiedenen
Mustern müssen unbedingt verkürzte R gearbei-
tet werden. Dafür nach der 8. R ab Anschl • bis
zum Ende des 1. Zopfstreifens str, mit 1 U wenden
und zurückstr. In der folg durchgehenden Hin-Rden U mit der folg M zus-str, damit kein Loch ent-
steht. Die nächste Rück-R zuerst auch nur bis
zum Ende des 1. Zopfstreifens – von der Rücksei -
te her gesehen – str, mit 1 U wenden und zurück-
str. In der folg durchgehenden Rück-R den U mit
der folg M zus-str, damit kein Loch entsteht. •
Diese verkür zten R von • bis • beids nach je 12 R
genauso einstr. Für die Hüftrundungen beids in
der 17. R ab Anschl je 1 M abn, dann in jeder 10.
R noch 2x je 1 M abn = 94/100/106 M. Nach 20
cm = 48 R ab Anschl beids die Taille markieren.
Für die Schrägungen beid s in der 13. R ab Taille
1 M zun, dann in jeder 10. R noch 2x je 1 M zun =
100/106/112 M. Die Zun beids in den Rippen fol-
gerichtig ergänzen. In 16 cm = 38 R Taillenhöhe
Pull olive à motif de petites roses et bandes tor-
sadées
Tailles M, L et XL
Fournitures: SCHULANA „Astra-Silk“ (100% soie,
50 g = 125 m): env. 400/450/500 g en olive col.
12. Aig à tric addi N° 4,5. 1 crochet addi N° 4.
Côtes: sur aig N° 4,5 aux rgs end tric alt 2 m end
et 2 m env.
Bande torsadée: tric d’après la grille A (voir p.
34) en comm sur 10 m, sur aig N° 4,5. Les chiffres
sur le bord droit désignent les rgs end. Aux rgs
env tric les m comme elles se présentent. Au 3 e
rg augm 2 m comme indiqué puis tric sur 12 m.
En haut exécuter 1x les rgs 1 − 12 puis rép tjs les
rgs 7 − 12.
Motif de petites roses: tric d’après la grille B (voir
p. 34) sur aig N° 4,5. Les chiffres sur le bord droit
désignent les rgs end, ceux sur le bord gauche
les rgs env. Ds la largeur rép tjs le motif = 6 m
entre les flèches. En haut exécuter 1x les rgs 1 − 4
puis rép tjs les rgs 1 − 4.
Attention: Les carrés en gris sur la grille n’ont
aucune signification, ils servent uniquement à
présenter une grille plus claire!
Echantillons: 21 m + 24 rgs en côtes = 10 x 10 cm;
21 m + 22 rgs en motif de petites roses = 10 x 10
cm, les 2 échantillons sur aig N° 4,5.
Dos: monter 96/102/108 m et les répart comme
suit: 1 m lis, 13/16/19 m en côtes en comm par 1
m end/2 m env/1 m env, 10 m en bande torsa-
dée, 48 m = 8 motifs en petites roses, 10 m en
bande torsadée, 13/16/19 m en côtes en comm
par 2 m end et term le rg en vis-à-vis, 1 m lis.
Après le 3e rg, en raison des augm sur les bandes
torsadées on a 100/106/112 m. Pour compenser
la haut, tric en rgs raccourcis entre les diff mo-
tifs. Pour ceci, après le 8e rg de haut tot • tric les
m jusqu’à la fin de la 1ère
bande torsadée, tour-ner avec 1 jeté et t ric le rg retour. Au rg end suiv
complet tric le jeté avec la m suiv afin d’éviter
les trous. Tric le rg env suiv d’abord jusqu’à la fin
de la 1ère bande torsadée – vu de l’env -, tourner
avec 1 jeté et tric le rg retour. Au rg env suiv
complet tric le jeté ens avec la m suiv afin d’évi-
ter les trous. • Rép ces rgs raccourcis de • à • de
ch côté ts les 12 rgs. Pour cintrer, au 17e rg de
haut tot dim 1 m de ch côté puis 2 x ts les 10 rgs =
94/100/106 m. A 20 cm = 48 rgs de haut tot repé-
rer la taille de ch côté et augm 1 m de ch côté
au 13e rg à partir des repères, rép cette augm 2 x
ts les 10 rgs = 100/106/112 m. Intégrer les augm
de ch côté ds les côtes. A 16 cm = 38 rgs à partir
de la taille comm les emm en rab 2 m de ch
Sweater in olive with rose pattern and cable
stripes
Size M, L and XL
Materials: SCHULANA “Astra-Silk” (100% silk, 50
g = 125 m): approx 400/450/500 g olive col 12.
One pair size 7 needles addi, one wool crochet
hook size 5F addi.
Rib pattern: on right side rows K2, P2 alt.
Cable stripe: start foll chart A (see page 34)
over 10 sts. Figures at the right = right side rows.
On return rows work sts as set. On 3 rd row inc 2 sts
as given, then cont in width over 12 sts. In height
work rows 1 – 12 once, then rep rows 7 – 12.
Rose pattern: work foll chart B (see page 34). Fi-gures at the right = right side rows, at the left re-
turn rows. In width rib patt g = 6 sts between ar-
rows. In height work rows 1 – 4 once, then rep
rows 1 – 4.
Note: squares underlaid in gray in charts are
without meaning.
Gauges: 21 sts and 24 rows rib pattern to 4”
square. 21 sts and 22 rows rose pattern to 4”
square.
Back: cast on 96/102/108 sts. Cont a s foll: edge
st, 13/16/19 sts rib pattern, starting w ith K1/P2/P1,
10 sts cable stripe, 48 sts = 8 patt g rose pattern,
10 sts cable stripe, 13/16/19 sts rib pattern,
starting with K2 and ending in reverse to begin-
ning of row, edge st. After 3 rd row = 100/106/112
sts on account of inc in cable stripes. To com-
pensate in height: work short rows between dif-
ferent patterns. After 8th rows from beginning *
work to end of 1st cable stripe, turn with 1 yo,
work return row. On foll complete r ight side rows
work tog yo with foll st to avoid holes. Work foll
return rows first also only to end of 1st cable stri-
pe – showing on wrong side, turn with 1 yo and
work return row. On foll complete return rowwork tog yo with foll st to avoid holes - * - work
these short rows from * to * on either side af ter 12
rows each alike. For hip shaping dec on either
side on 17th row from beginning 1 st each, then
dec 1 st on every 10th row twice = 94/100/106 sts.
After 8” = 48 rows from beginning ma rk waist on
either side. For shaping inc 1 st at each end on
13th row from waist, then inc 1 st on every 10 th
row another tw ice = 100 /106/112 sts. Cont inc on
either side on ribs as set. After 6 1/4” = 38 rows
from waist bind off at each end 2 sts for arm-
holes, then bind off on every alt row 2 sts twice
and 1 st 7 times = 74/80/86 sts. Afte r 6 1/4 / 6 4/4
/ 7 1/8” = 38/40/42 rows from beginning of arm-
hole bind off for the round neck the 24 center sts
8/15/2019 Sw_Schulana__Crealana_20_Instrucc
http://slidepdf.com/reader/full/swschulanacrealana20instrucc 34/50
34 Créalana
beids für die Armausschnitte 2 M abk, dann in
jeder 2. R 2x je 2 M und 7x je 1 M abk = 74/80 /86
M. In 16/17/18 cm = 38/40/42 R Armausschnit thö-
he für den runden Halsausschnitt die mittleren
24 M abk und beide Seiten getrennt weiterstr.
Am inneren Rand für die weitere Rundung in je-
der 2. R noch 2x je 6 M abk. In 3 cm = 8 R Halsaus-
schnitthöhe die restl 13/16/19 Schulter-M abk.
Die andere Seite gegengleich beenden. Ach-
tung: Für Ab- und Zun sowie Taillen- und Arm-
ausschnitthöhe jeweils die R an den äußeren
Rändern abzählen.
Vorderteil: Wie das Rückenteil str, jedoch mit tie-
ferem Halsausschnitt. Dafür bereits in 11/12/13
cm = 26/28/30 R Armausschnitthöhe die mittle-
ren 18 M abk und beide Seiten getrennt weiter-
str. Am inneren Rand für die weitere Rundung in
jeder 2. R noch 2 x je 3 M, 2 x je 2 M und 5x je 1 M
abk. Die Schulter-M am äußeren Rand in glei-
cher Höhe wie am Rückenteil abk. Die andereSeite gegengleich beenden.
Ärmel: Anschl 68 M. Für die Blende 1,5 cm =
1 Rück-R re und zwischen den Rand-M 2 R Rös-
chenmuster str. Dann in Rippen weiterarb. Für
die Schrägungen beids nach 28 cm = 70 R ab
Blende 1 M zun, dann noch in jeder 8./6./4. R
3/6/8x je 1 M zun = 76/82/86 M. Die Zun beids in
den Rippen folgerichtig ergänzen. Nach 17 cm
= 42 R ab 1. Zun für die Ärmelkugel beids 2 M abk,
dann in jeder 2. R 2x je 2 M, 12x je 1 M, 1x 2 M, 1x
3 M und 1x 4 M abk. In der folg R die restl 22/28/32
M abk.
Ausarbeiten: Teile spannen, anfeuchten und
trocknen lassen. Nähte schließen. Den Halsaus-
schnittrand mit 1 Rd Kett-M und 1 Rd Pikots wie
folgt umhäkeln: • 1 f M in 1 Kett-M der Vor-Rd,
1 Pikot = 3 Lftm, 1 f M zurück in die 1. Lftm, ab •
fortl wdh, mit den Pikots jeweils 1 Kett-M der Vor-
Rd übergehen. Jede Rd mit 1 Kett-M schließen.
Ärmel einsetzen.
côté puis ts les 2 rgs 2x 2 et 7x 1 m = 74/80/86 m.
A 16/17/18 cm = 38/40/42 rgs de haut d’emm
comm l’encol en rab les 24 m cent et term ch
côté séparément. Rab ensuite côté encol ts les
2 rgs 2x 6 m. A 3 cm = 8 rgs de haut d’encol rab
les 13/16/19 m rest de l’épaule. Term l’autre côté
en vis-à-vis. Attention: pour les dim et augm, la
taille et les emm compter t js les rgs sur les bords
ext.
Devant: comme le dos mais en comm l’encol à
11/12/13 cm = 26/28/30 rgs de haut d’emm, pour
ceci rab les 18 m cent et term ch côté séparé-
ment. Rab ensuite côté encol ts les 2 rgs 2x 3, 2x
2 et 5x 1 m. Exécuter le biais de l’épaule sur le
bord ext à la même haut que pour le dos. Term
l’autre côté en vis-à-vis.
Manches: monter 68 m, tric un parement d’1,5
cm = 1 rg env en m end puis 2 rgs en motif de
petites roses avec m lis. Cont en côtes. Pour biai -ser la manche augm 1 m de ch côté à 28 cm =
70 rgs après le parement puis 3/6/8x ts les 8/6/4
rgs = 76/82/86 m. Intégrer les augm ds les côtes.
A 17 cm = 42 rgs à partir de la 1ère augm comm
la tête de manche en rab 2 m de ch côté puis ts
les 2 rgs 2x 2, 12x 1, 1x 2, 1x 3 et 1x 4 m. Rab les
22/28/32 m rest au rg suiv.
Finitions: tendre les pièces, les humecter et lais-
ser sécher. Fermer les cout. Finir l’encol par 1 tr
de m.c. et 1 tr d e picots
comme suit: • 1 m.s. ds
1 m.c. du tr précédent,
1 picot = 3 m.air, 1 m.s.
ds la 1ère m.air de
départ, rép tjs à part
de •, passer tjs 1 m.c.
du tr précédent pour
ch picot. Fermer ch tr
par 1 m.c. Monter les
manches.
and finish each side separately. At neck edge
bind off 6 sts on every alt row twice. After 1 1/8”
= 8 rows from beginning of neck bind off 13/16/19
shoulder sts. End opposite side in reverse. Note:
for dec and inc as well as for waist and arm-
holes count rows each time along side bo rders.
Front: work as given for back except neck. Afte r
4 1/4 /4 3/4 / 5 1/8” = 26/28/30 rows from begin-
ning of armholes bind off the 18 center sts and
finish each side separately. At neck edge bind
off on every alt row 3 sts twice, 2 sts twice and 1
st 5 times. Shape shoulder at side edge as for
back. End opposite side i n reverse.
Sleeves: cast on 68 sts. For border wor k 5/8” = K
1 return row, between edge st s work 2 rows rose
pattern. Cont in rib pattern. For shaping inc at
each end after 11” = 70 rows from border 1 st,
then inc 1 st on every 8th/6th/4th row 3/6/8 times =
76/82/86 sts. Work inc on either side in rib patt.After 6 3/4” = 42 rows from 1 st inc bind off for
sleeve top 2 sts for each end, then on every alt
row 2 sts twice, 1 st 12 times, 2 sts once, 3 sts
once and 4 sts once. Bind off rem 22/28/32 sts
on foll row.
Finishing: block pieces, cover with a damp
cloth and leave to dry. Join seams. Round neck
crochet 1 round slip sts and 1 round picots as
foll: * 1 sc into 1 slip st of previous round, 1 picot
= 3 ch, 1 sc back into 1st
ch, rep from *, with pi-
cots miss each time 1
slip st of previous round.
Join all rounds with 1
slip st. Sew sleeves in
position.
16
Ärmel, Hälfte
demi-manchesleeve, half
18/19/20
60
1,5
2/3/4
15
17
28
1,5
Vorder- undRückenteil, Hälfte
demi-devant – demi-dosfront and back, half
16
20
19/20/21
11,5 67,5/9,5 5,5/
47/48/49
5
3
21,5/23,5/25,51,5
55
55
A13579
11
B12
34
Zeichenerklärung
= 1 M re
= keine M= 1 M li
= 1 M re verschränkt aus dem M-Querdraht herausstr
= 8 M nach li verkreuzen: 4 M auf 1 Hilfs-N vor die Arbeit legen, die 4 folg
M re str, dann die 4 M der Hilfs-N re str
= 5 M li zus-str
= aus 1 M 5 M herausstr, und zwar 1 M re, 1 M li im Wechsel
5
5
= 1 m end
Explications des signes
= ignorer ce signe= 1 m env
= augm 1 m end torse ds le brin intercalaire
= croiser 8 m vers la gauche: gl 4 m sur 1 aig auxil par devant, tric les 4 m suiv à l'end puis les
4 m de l'aig auxil à l'end
5
5 = tric 5 m ens à l'env
= 5 m ds 1 m en alt 1 m end et 1 m env
= k1
List of conventional signs
= no st= p1
= inc 1 st twisted k-wise
= cross 8 sts towards left: put 4 sts on st holder held in front of work, k the foll 4 sts, then
k the 4 sts on st holder
5
5 = P5 tog
= work 5 into 1 st = alt K1, P1
8/15/2019 Sw_Schulana__Crealana_20_Instrucc
http://slidepdf.com/reader/full/swschulanacrealana20instrucc 35/50
Créalana 35
13 Aria
Top im Ajourmuster mit Zackenrand
Größe S/M
Material: SCHULANA „Aria“ (72% Baumwolle,
27% Polyamid, 1% Lurex, 25 g = 55 m): ca. 200 g
Helloliv/Grün/Gold col. 10. addi Strick-N Nr. 6,5
und 7. 1 addi Wollhäkel-N Nr. 6. 9 große Perlen,
ca. 8 mm lang und kleine weiße Muschelperlen
von Jim Knopf. 1 Rest farblich passende Nähsei-
de.
Achtung: Alle Rand-M fest str.
Zackenmuster: Mit N Nr. 7 nach Strickschrift A str
(s. Seite 36). Die Zahlen re außen bezeichnen
die Hin-R. I n den Rück-R die M und U li st r. In der
Breite sind alle 75 M gezeichnet. In der Höhe 1x
die 1. − 12. R str.
Ajourmuster: Mit N Nr. 6,5 nach Strickschrift B str
(s. Seite 36). Die Zahlen re außen bezeichnen
die Hin-R. I n den Rück-R die M und U li st r. In der
Breite sind alle M gezeichnet. In der Höhe sind
fürs Vorderteil ebenfalls alle R gezeichnet. Die R
fürs Rückenteil werden in folg Anleitung erklärt.
Grau unterlegte Kästchen innerhalb der Strick-
schrift haben keine Bedeutung. Sie dienen nur
der besseren Übersicht.
Maschenprobe: 16 M und 20,5 R Ajourmuster mit
N Nr. 6,5 gestrickt = 10 x 10 cm.
Rückenteil: Anschl 75 M mit N Nr. 7. 1 Rück-R re
str. Dann im Zackenmuster weiterarb. Nach
6 cm = 13 R ab Anschl wie gezeichnet im Ajour-
muster nach Strickschrift B weiterstr. Abn für die
Hüftrundungen beids sind eingezeichnet, auch
die Zun für die Schrägungen beid s. Nach 28 cm
= 58 R ab Zackenmuster-Ende beids für die Arm-
ausschnitte wie gezeichnet 2 M abk, dann in
jeder 2. R 4x je 1 M abk = 63 M. In 19,5 cm = 40 R
Armausschnitthöhe für den runden Halsaus-
schnitt die mittleren 15 M abk und beide Seiten
getrennt weiterstr. Am inneren Rand für die wei -
tere Rundung in jeder 2. R noch 1x 5 M und 1x4 M abk. Gleichzeitig mit der 2. Ausschnittabn
für die Schulterschrägung am äußeren Rand
8 M abk, dann in der 2. R noch 1x je 7 M abk.
Damit sind die M der einen Seite aufgebraucht.
Die andere Seite gegengleich beenden.
Vorderteil: Wie das Rückenteil str, jedoch mit
Schlitz in der Mitte und tieferem Halsausschnitt.
Für den Schlitz in der 64. R = Rück-R ab Zacken-
muster-Ende die Mittel-M abk und beide Seiten
getrennt lt. Strickschrift B weiterstr. Sie zeigt das
ganze Vorderteil mit den restl Abn für Schlitz
und Halsausschnitt. Die Abn von den Kästchen
ablesen. Die Schulter am äußeren Rand in glei-
cher Höhe wie am Rückenteil schrägen. Die an -
Débardeur à jours et bord à chevrons
Tailles S/M
Fournitures: SCHULANA „Aria“ (72% coton, 27%
polyamide, 1% lurex, 25 g = 55 m): env. 200 g en
olive/vert/doré col. 10. Aig à tr ic addi N° 6,5 et 7.
1 crochet addi N° 6. 9 grosses perles d’env. 8
mm de long et de petites perles coquillages
blanches de Jim Knopf. 1 reste de fil à coudre
de soie assorti.
Attention: bien serrer ttes les m lis.
Motif de chevrons: tric d’après la gril le A (voir p.
36) sur aig N° 7. Les chiffres sur le bord droit dési-
gnent les rgs end. Aux rgs env tric les m et les je -
tés à l’env. La grille montre les 75 m ds la largeur.
En haut exécuter 1x les rgs 1 − 12.
Motif ajouré: tric d’après la grille B (voir p. 36) sur
aig N° 6,5 B. Les chiffres sur le bord droit dési-
gnent les rgs end. Aux rgs env tric les m et les je -
tés à l’env. La grille montre ttes les m ds la lar-
geur et ts les rgs du devant en haut. Les rgs du
dos sont indiqués ds les expl ci- après. Les carrés
en gris sur la grille n’ont aucune signification, ils
servent uniquement à présenter une grille plus
claire.
Echantillon: 16 m + 20,5 rgs en motif ajouré sur
aig N° 6,5 = 10 x 10 cm.
Dos: monter 75 m sur aig N° 7, tric 1 rg env en m
end puis cont en motif de chevrons. A 6 cm = 13
rgs de haut tot cont en motif ajouré d’après la
grille B en faisant les dim pour cintrer de ch côté
comme indiqué. Exécuter ensuite les augm de
ch côté comme indiqué. A 28 cm = 58 rgs de
motif de chevrons comm les emm en rab 2 m de
ch côté comme indiqué puis ts les 2 rgs 4x 1 m =
63 m. A 19,5 cm = 40 rgs de haut d’emm comm
l’encol en rab les 15 m cent et term ch côté sé-
parément. Rab ensuite côté encol t s les 2 rgs 1x
5 et 1x 4 m. Simul avec la 2 e dim de l’encol
comm également le biais de l’épaule en rab 8m sur le bord ext puis a u 2e rg suiv encore 1x 7 m.
TTes les m sont ainsi rab. Term l’autre côté en vis-
à-vis.
Devant: comme le dos mais avec une fente et
en comm l’encol plus bas. Comm la fente au
64e rg = rg env au-dessus du motif de chevrons,
pour ceci rab la m cent et term ch côté séparé-
ment selon la grille B q ui montre le devant entier
avec les dim rest de la fente et l’encol. Lire les
dim sur les carreaux de la grille. Exécuter
l’épaule sur le bord ext à la même haut que
pour le dos. Term l’autre côté en vis-à-vis com-
me indiqué.
Top in ajouré pattern with zigzag border
Size S/M
Materials: SCHULANA „Aria“ (72% cotton, 27%
polyamide, 1% lurex, 25 g = 55 m): approx. 200 g
light olive/green/gold col.10. One pair 6.5 and 7
mm (US size 10 and 10 1/2) needles. One size 6
mm (US size 10/J) crochet hook addi. 9 large
beads, approx. 1/2” long and small wide shell
beads from JIM KNOPF. Oddment in sewing silk
in matching col.
Note: work all border sts firmly.
Zigzag pattern: with larger needles work foll
chart A (see page 3 6). Figures at the right = right
side rows. On return rows P sts and yo‘s. In width
all 75 sts are given. In height work once rows 1-12.
Ajouré pattern: with smaller needles work foll
chart B (see page 36). F igures at the right = right
side rows. On wrong side P sts a nd yo‘s. In width
all sts are given. In height all rows are given for
front. Rows for back are given in foll instructions.
Squares underlaid in grey within chart are with-
out meaning.
Gauge: 16 sts and 20.5 rows in ajouré pattern
with smaller needles to 4” square.
Back: cast on 75 sts with larger needles. K 1 re-
turn row. Cont in zigzag patternern. After 2 3/8”
= 13 rows from beginning cont as given in ajouré
pattern foll chart B. Dec for hip shaping on ei-
ther side are given, as well inc for shapings on
either side. After 11” = 58 rows from end of zig-
zag pattern bind off on either side for armholes
2 sts as given, then bind off 1 st on every alt row
4 times = 63 sts. When armholes measu re 7 3/4” =
40 rows bind off for round neck the 15 center sts
and finish each side separately. At neck edge
bind off on every alt row 5 sts once and 4 sts
once. At the same time with 2nd neck dec bind
off for shoulder shaping at side edge 8 sts, thenon every alt row 7 sts once. All sts on one side
are worked in. End the op posite side in reverse.
Front: work as given for back except with slit at
center and with lower neck. For slit bind off the
center st on 64th row = return row from end of
zigzag pattern and finish each side separately
foll chart B. The char t shows the complete front
with rem dec for slit and neck. Read dec from
squares. Shape shoulder as for back. End the
opposite side as given in reverse.
Finishing: block pieces to measurements, cover
with a damp cloth and leave to dry. Join seams.
Round neck crochet 1 row slip sts and 1 row pi-
8/15/2019 Sw_Schulana__Crealana_20_Instrucc
http://slidepdf.com/reader/full/swschulanacrealana20instrucc 36/50
36 Créalana
dere Seite wie gezeichnet gegengleich been-
den.
Ausarbeiten: Teile spannen, anfeuchten und
trocknen lassen. Nähte schließen. Den Halsaus-
schnittrand mit 1 R Kett-M und 1 R Pikots wie
folgt umhäkeln: • 1 f M in 1 Kett-M der Vor-R,
1 Pikot = 3 Lftm, 1 f M zurück in die 1. Lftm, ab •
fortl wdh, mit den Pikots jeweils 1 Kett-M der Vor-
R übergehen, mit 1 f M enden. Die Armaus-
schnitte ebenfalls mit je 1 Rd Kett-M überhäkeln.
Für die Perlenschnur zwischen den Schlitzenden
mit Nähseide wie folgt arb: Faden an einer Seite
des Schlitzendes befestigen. Große Perlen auf-
fädeln. Nun den Faden am anderen Schlitzen-
de befestigen. Auf einen 2. Faden die Muschel-
perlen auffädeln. Diese Perlenschnur um die
befestigte Perlenschnur schlingen und beide
Enden ebenfalls an den Schlitzenden ank noten.
Fäden sorgfältig vernähen.
Finitions: tendre les pièces, les humecter et lais-
ser sécher. Fermer l es cout. Finir l’encol par 1 rg
de m.c. et 1 rg de picots comme suit: • 1 m.s. d s
1 m.c. du tr précédent, 1 picot = 3 m.air, 1 m.s. ds
la 1ère m.air de dépar t, rép tjs à part de •, passer
tjs 1 m.c. du rg précédent pour ch picot, term
par 1 m.s. Finir les emm de même par 1 tr de
m.c. Pour le fil de perles
procéder comme suit: fi-
xer du fil de soie sur un
côté du bas de la fente,
enfiler des grosses perles,
fixer le fil sur l’autre extré-
mité de la fente. Sur un
2e fil enfiler les perles co-
quillages, nouer ce fil au-
tour du fil fixé sur l a fente
et nouer les deux extré-
mités également aux ex-
trémités de la fente.
Rentrer les fils de façoninvisible.
cot as foll: * 1 st in 1 slip 1 s t of previous row, 1 pi-
cot = 3 ch, 1 st back into 1 st ch, rep from *, with
picots miss each time 1 slip st of previous row,
end with 1 st. Round armholes crochet as well 1
round slip sts. For beaded cord work between
slit ends with sewing silk as foll: join yarn to one
size of end of slit. Thread on large beads. Join
yarn to opposite slit end. Thread the shell
beads on a 2nd thread. Wind this beaded
cord round the attached beaded cord
and knot both ends as well to slit ends. Sew
of as carefully.
Vorder- undRückenteil, Hälfte
23
demi-devant – demi-dosfront and back, half
13,5
14,5
20,5
2
10 49
6
30,5
11
3
66
333333333
3333
3333
3333
3333
3333333
3333333
3333333
3333333
333333
3333333
3333333
3333333
3333333
3333333
333333
33333
3333
333
33
333
13579
11
357
911131517
192123
25272931333537
3941434547
4951535557
5961
6365
6769717375777981838587899193959799
101
A
B1
8/15/2019 Sw_Schulana__Crealana_20_Instrucc
http://slidepdf.com/reader/full/swschulanacrealana20instrucc 37/50
Créalana 37
14 Feeling + Varioso + Seta-bella + Supercotton
Pulli mit Diagonalstreifen im Material- undMustermix
Größe S
Material: SCHULANA „Supercotton uni“ (70%
Baumwolle, 30% Elastil, 50 g = 90 m): ca. 150 g
Anthrazit col. 71, SCHULANA „Seta-bella“ (100%
Seide, 50 g = 125 m): ca. 150 g Petrol col. 20,
SCHULANA „Varioso“ (100% Mikrofasern/Poly-
amid, 50 g = 100 m): ca. 100 g Rosa col. 5,
SCHULANA „Feeling“ (100% Mikrofasern/Polya-
mid, 50 g = 60 m): je ca. 100 g Aubergine col. 26
und Helloliv col. 25. a ddi Strick-N Nr. 6 und 7.
Achtung: Die Qualität Seta-bella immer mit
doppeltem Faden str.
Querrippen: Mit N Nr. 6 in Hin- und Rück-R re str.
Glatt rechts: Mit N Nr. 6 Hin- R re, Rück-R li str.
Glatt links: Mit N Nr. 6 Hin-R li, Rück-R re str.
Ajourstreifen: Mit N Nr. 6 nach Strickschrift str (s.
Seite 39). Die Zahlen re außen bezeichnen die
Hin-R. In den Rück-R M und U li str bzw. zeichen-
gemäß, siehe folg Zeichenerklärung. In der Brei-
te mit 5 M vor dem 1. Pfeil beginnen, dabei noch1 M durch 1 U zun = 6 M, dann den MS = 12 M
zwischen den Pfeilen 2x str, mit 12 M nach dem
2. Pfeil vor den 3 Mittel-M am l i Rand enden, die
wie gezeichnet zus-gestr werden. Nach den zus
gestr M = Mitte die R im Ajourstreifen gegen-
gleich fortsetzen und beenden. In der Höhe 1x
die 15. − 26. R st r. Die grau unterlegten Kästchen
in der Strickschrift haben keine Bedeutung. Sie
dienen nur der besseren Übersicht!
Streifen- und Musterfolge: Mit Supercotton in
Anthrazit 1. – 10. R glatt re, 11. und 12. R Querrip -
pen, mit Seta-bella und doppeltem Faden in
Petrol 13. und 14. R Querr ippen, 15. – 24. R Ajour-
streifen und 25. und 26. R Querrippen, mit Vari-
Pull à bandes diagonales en fils et motif s diversTaille S
Fournitures: SCHULANA „Supercotton uni“ (70%
coton, 30% élastil, 50 g = 90 m): env. 150 g en
anthracite col. 71, SCHULANA „Seta-bella“
(100% soie, 50 g = 125 m): env. 150 g en pétrole
col. 20, SCHUL ANA „Varioso“ (100% microfibres/
polyamide, 50 g = 100 m): env. 100 g en rose col.
5, SCHULANA „Feeling“ (100% microfibres/poly-
amide, 50 g = 60 m): env. 100 g en aubergine
col. 26 et olive clair col. 25. Aig à tric addi N° 6
et 7.
Attention: tric le fil Seta-bella tj s en double.
Pt mousse: sur aig N° 6. Rgs end et env en m
end.
Jers end: sur aig N° 6. Rgs end m end, rgs env m
env.
Jers env: sur aig N ° 6. Rgs end m env, rgs env m
end.
Bandes ajourées: d’après la grille (voir p. 39) su r
aig N° 6. Les chiffres sur le bord droit désignent
les rgs end. Aux rgs env tric les m et les jetés àl’env ou selon les signes (v. expl des signes). En
largeur comm par les 5 m avant la 1ère flèche en
augm 1 m (= 1 jeté) = 6 m, tric 2x l e motif = 12 m
entre les flèches et term par les 12 m après la
2ème flèche avant les 3 m cent sur le bord gau-
che que l’on tric ens comme indiqué. Après les
m tric ens = milieu, cont le rg en bande ajourée
en vis-à-vis. En haut exécuter 1x les rgs 15 − 26.
Les carrés en gris sur la grille n’ont aucune signi-
fication, ils servent uniquement à présenter une
grille plus claire.
Rayures et succession de motifs: en Supercot-
ton en anthraci te rgs 1 – 10 en jers end, 11e + 12e
rgs en pt mousse, en Seta-bella fil en double en
Sweater with diagonal stripes in material andpattern mix
Size S
Materials: SCHULANA „Supercotton uni“ (70%
cotton, 30% elastil, 50 g = 90 m): approx. 150 g
anthracite col.71, SCHULANA „Seta-bella“
(100% silk, 50 g = 125 m): approx. 150 g patrol
col.20, SCHULANA „Varioso“ (100% micro-fibers/
polyamide, 50 g = 100 m): approx. 100 g rose
col.5, SCHULANA „Feeling“ (100% micro-fibers/
polyamide, 50 g = 60 m): approx. 100 g each
aubergine col.26 and light olive col.25. One
pair 6 mm and 7 mm (US size 10 and 10 1/2) nee-
dles.
Note: use quality Seta-bella with the double
yarn.
Horizontal ribs: with smaller needl es K all rows.
Stockinette stitch: with smaller needles K on
right side, P on wrong side.
Reversed stockinette stitch: with smaller nee-
dles P on right side, K on wrong side.
Ajouré stripe: work with smaller needles follchart (see page 39). Figures at the right = right
side rows. On wrong side P sts and yo‘s or as
given, see foll legend. In width start with 5 sts
before 1st arrow, inc another 1 st by 1 yo = 6 sts,
then work patt g = 12 sts between arrows twice,
end with 12 sts after 2nd arrow before the 3
center sts at left edge, work these sts tog as
given. After inc sts = center cont row in ajouré
stripe in reverse and end. In height work rows
15-26 once. Squares underlaid in grey within
chart are without meaning.
Stripe and pattern sequence: with Supercotton
in anthracite work rows 1-10 in stockinette stitch,
rows 11 and 12 in horizontal ribs, with Seta-bella
Zeichenerklärung
= 2 M überzogen zus-str: 1 M wie zum Rechtsstr abh, die folg M re str und die ab-
gehobene M darüber ziehen= 3 M überzogen zus-str: 2 M wie zum Rechtsstr abh, die folg M re str und die abge- hobenen M darüber ziehen
= Rand-M= 1 M re
= 1 U= 2 M re zus-str
= keine M
= 3 M re zus-str = in der Hin-R 1 U aufnehmen, in der Rück-R li verschränkt str
3
= 1 m lis
= 1 jeté= 2 m ens à l'end
= 1 m end
= 2 m en surjet: glisser 1 m àl'end, tric 1 m end puis
passer la m glissée sur la m
tric
Explications des signes
= ignorer ce signe
= 3 m ens à l'end3
= rg end faire 1 jeté, rg env tric le jeté en m env torse
= 1 dble surjet: gl 2 m comme pour les tric à l'end, tric 1 m à l'end et rab les m gl par-dessus
= 1 edge st= k1
= 1 yo= k 2 tog
= slip dec over 2 sts: slip 1 knitwise, k1, psso
List of conventional signs
= slip dec over 3 sts: slip 2 knitwise, k1, psso
= no st
= k 3 tog3
= on right side 1 yo, on wrong side P1 tbl
8/15/2019 Sw_Schulana__Crealana_20_Instrucc
http://slidepdf.com/reader/full/swschulanacrealana20instrucc 38/50
38 Créalana
oso in Rosa 27. und 28. R Q uerrippen, 29. R re M,
30. R = Rück-R vor und nach der Mittel-M im
Wechsel 2 M li zus- str, 1 U aufnehmen, 31. und 32.
R Querrippen, 33. – 38. R glatt re, 39. – 44. R wie
27. – 32. R str, mit Feeling in Helloliv die 4 5. – 60. R
glatt re, mit Feeling in Aubergine die 61. – 78. R
glatt re, dann nur noch mit Supercotton in An-
thrazit str, und zwar die 79. und 80. R Querr ippen,
81. – 86. R glatt rechts und 87. – 92. R Querrip-
pen.
Maschenprobe: 15 M und 22 R glatt re und
Ajourstreifen mit N N r. 6 = 10 x 10 cm.
Vorderteil: Anschl 85 M mit N Nr. 7 und Supercot-
ton in Anthrazit. Dann zu N Nr. 6 wechseln und
für die Blende 1,5 cm = 3 R glatt li str, dabei mit
1 Rück-R re beginnen. Für die Spitze die Mittel- M
markieren. Nun in der Streifen- und Musterfolge
weiterstr. In der 3. Glatt-re-R ab Blende für die
Form am R-Anfang nach den ersten beiden Mund am R-Ende vor den letzten beiden M je 1 U
zun und gleichzeitig in der Mitte 2 M abn, dafür
die markierte Mittel-M mit der M davor wie zum
Rechtsstr abh, die folg M re str und die abgeho-
benen M darüber ziehen. In der folg Rück-R die
U li verschränkt str. Diese Ab- und Zun in jeder
Hin-R wdh, wenn nichts anderes erwähnt ist.
Dadurch ergibt sich die Spitze am unteren Rand.
Die Zun beids werden nicht regelmäßig gear-
beitet, das ist für die Form des Teils notwendig.
In 27., 35. und 39. Muster-R wi rd jeweils beids kei-
ne M zugenommen = 83, 81 bzw. 79 M. In der 47.
Muster-R für die Armausschnitte beids keine M
zun und noch 2 M abk = 73 M. In der 49., 51. und
53. R beids keine M zun und gleichzeitig in 49. R
beids 3 M, in 51. R 2 M und in 53. R 1 M abk = 55 M.
Ab 55. R beids wieder Zun und in der Mitte Abn
arb. So bleibt bis zur 78. R die M-Zahl gleich. In
der 79. R in der Mitte kei ne Abn arb, jedoch vor
und nach der Mitte gleichmäßig verteilt je 2 M
verschränkt aus dem Querfaden zun = 59 M. In
der 85., 87. und 91. R beids keine Zun ab er in der
Mitte die Abn arb und gleichzeitig in diesen R
für die Schultern beids je 1 M abk = 47 M. Nach
der 92. R die M abk.
Rückenteil: Wie das Vorderteil str.
Ärmel: Anschl 61 M mit N N r. 7 und Supercotton
in Anthrazit. Dann zu N Nr. 6 wechseln und für
die Blende 1,5 cm = 3 R glatt li str, dabei mit
1 Rück-R re beginnen. Dann in der Streifen- und
Musterfolge wie im Vorderteil weiterarb, jedoch
mit Aubergine enden. Die Spitze ebenfalls wie
beim Vorderteil arb. Die Ärmelschrägungen
beids und die Ärmelkugel werden durch die
seitlichen Zun regulier t. In der 9. und 31. Muster-R
beids zusätzlich je 1 M zun = 65 M. Dazwischen
beim Ajourstreifen den MS zw ischen den Pfeilen
vor und nach der Mitte jeweils nur 1x str. In der
47. Muster-R für die Ärmelkugel beids keine M
zun und noch 2 M abk = 59 M. In der 49. R genau-
pétrole 13e + 14e rgs en pt mousse, 15e – 24e rgs
en bande ajourée et 25e + 26e rgs en pt mousse,
en Varioso en rose 27e + 28e rgs en pt mousse,
29e rg en m end, 30e rg = rg env avant et après
la m cent tric alt 2 m ens à l’env, 1 jeté, 31e + 32e
rgs en pt mousse, 33e – 3 8e rgs en jers end, 39e –
44e rgs comm les 27e – 32e rgs, en Feeling olive
clair 45e – 60e rgs en jers end, en Feeling auber-
gine 61e – 78e rgs en jers end, cont uniquement
en Supercotton en anthracite, les 79e + 80e rgs
en pt mousse, les 81e – 86 e rgs en jers end et les
87e – 92e rgs en pt mousse.
Echantillon: 15 m + 22 rgs en jers end et bande
ajourée sur aig N ° 6 = 10 x 10 cm.
Devant: monter 85 m sur aig N° 7 en Supercot-
ton anthracite. Cont sur aig N° 6 en tric un pare-
ment d’1,5 cm = 3 rgs en jers env en comm par 1
rg env en m end. Pour la pointe repérer la m
cent et cont en rayures et succession des motifs.Au 3e rg de jers end au-dessus du parement
augm 1 m (= jeté) au début du rg après les deux
premières m et à la fin du rg avant les deux de r-
nières m et en même temps dim 2 m ds le milieu
(= gl la m repérée avec la m précédente com-
me pour les tric à l’end, tric la m suiv à l’end et
passer la m tric sur les m gl). Au rg env suiv tric les
jetés en m env torse. Rép ces dim et augm à ch
rg end, sauf indication contraire. Ces augm et
dim donnent la pointe du bo rd inf. Les augm de
ch côté ne sont pas exécutées régulièrement
pour donner sa forme au devant. Aux 27e, 35e et
39e rgs du motif ne pas aug m de m de ch côté =
83, 81 et 79 m. Au 47e rg du motif comm les emm
en n’augm pas de m et en rab encore 2 m de ch
côté = 73 m. Aux 49e, 51e et 53e rgs ne pas augm
de m de ch côté et en même temps rab 3 m de
ch côté au 49e rg, 1 m aux 51e, 52e et 53e rgs =
55 m. A partir du 55 e rg augm à nv de ch côté.
Le nb de m reste ainsi constant jusqu’au 78e rg.
Au 79e rg ne pas faire de dim ds le milieu mais
avant et après le milieu répar t 2 augm = m torse
ds le fil intercalaire = 59 m. Aux 85e, 87e et 91e rgs
ne pas faire d’augm de ch côté mais rab 1 m de
ch côté à ch rg pour les épaules = 47 m. Rab les
m après le 92e rg.
Dos: comme le devant.
Manches: monter 61 m sur aig N° 7 en Supercot-
ton anthracite puis cont sur aig N° 6. Tric un pa-
rement d’1,5 cm = 3 rgs en jers env en comm par
1 rg env en m end puis cont en rayu res et motifs
comme le devant, term cependant en auber-
gine. Exécuter la pointe comme p our le devant.
Le biais des manches et la tête de manche se
font au moyen des augm latérales. Aux 9e + 31e
rgs du motif augm 1 m de ch côté = 65 m. Entre-
temps, sur la bande ajourée tric le motif entre
les flèches avant et après le milieu 1x seulement.
Au 47e rg du motif comm la tête de manche en
n’augm pas de m de ch côté mais en rab en-
and the double yarn in petrol rows 13 and 14
with horizontal ribs, rows 15-24 ajouré stripe and
rows 25 and 26 horizontal ribs, with Varioso in
rose rows 27 and 28 horizontal ribs, K 29th row,
30th row = return row before and af ter center st
alt P2 tog, 1 yo, rows 31 and 32 horizontal ribs,
rows 33-38 stockinette stitch, rows 39-44 as rows
27-32, with Feeling with light olive rows 45-60 in
stockinette stitch, with Feeling in aubergine
rows 61-78 in stockinette stitch, then only with
Supercotton in anthracite, work rows 79 and 8 0
with horizontal ribs, rows 81-86 in stockinette
stitch and rows 87-92 with hori zontal ribs.
Gauge: 15 sts and 22 rows stockinette stitch with
ajouré stripes with smal ler needles to 4” square.
Front: cast on 85 sts with larger needles in Super-
cotton in anthracite. Cont with smaller needles
and work for border 5/8” = 3 rows reversed
stockinette stitch, starting with 1 return row knit-wise. For point mark center st. Cont in stripe a nd
pattern sequence. On 3rd stock inette stitch row
from border inc each 1 yo for shaping at begin-
ning of row after first 2 sts and end of row before
last 2 sts, at the same time dec 2 sts at center:
slip marked center st with preceding st knitwise,
K foll st, pass slipped st s over. On foll return row P
yo‘s tbl. Rep these dec and inc on every right
side row unless given otherwise, thus shaping
the point at lower edge. Ind on every alt row are
not worked regionally, That is needed for the
shape of piece. On pattern row 27, 35 and 39
work no inc on eithe r side = 83, 81 resp. 79 sts. On
47th pattern row do not inc on either side for
armholes, bind off anothe r 2 sts = 73 sts. On rows
49, 51 and 53 don’t inc any st on either side, at
the same time on 49th row bind off 3 sts at each
end, on 51st row 2 sts and on 53rd row 1 st = 55
sts. From 55th row on inc again on either side
and work dec at center. Then number of sts to
78th row. On 79th row onmit dec at center, be-
fore and after center inc 2 sts each evenly
across tbl = 59 sts. On rows 85, 87 and 91 onmit
inc on either side b ut work dec at center, at the
same time bind off on these rows for shoulders 1
st at each end = 47 sts. Af ter 92nd row bind off.
Back: work as given for front.
Sleeves: cast on 61 sts with larger needles in Su-
percotton anthracite. Cont with smaller needles
and work for border 5/8” = 3 rows reversed
stockinette stitch, starting with 1 return row knit-
wise. Cont in stripe and patter n sequence as for
front, ending with aubergine. Work point as for
front. Sleeve shaping on either side and sleeve
top is done by size inc. On rows 9 and 31 of pat-
tern inc 1 st at each end = 65 sts. Between work
for ajouré stripe patt g between arrows before
and after center only once. On 47th pattern row
work no inc for sleeve top on either side, bind off
another 2 sts = 59 sts. On 49th work alike = 53 sts.
8/15/2019 Sw_Schulana__Crealana_20_Instrucc
http://slidepdf.com/reader/full/swschulanacrealana20instrucc 39/50
Créalana 39
15 Seta-bella
so arb = 53 M. In der 53., 5 5., 57. und 59. R beids
keine M zun = 45 M. In der 61. und 63. R beids
ebenfalls keine Zun arb = 41 M. In der 65. R beids
keine M zun und gleichzeitig 1 M abk = 37 M. In
der 67. R beids keine Zun arb = 35 M. D ie 69., 73.,
77. und 83. R wie die 65. R, dabei also in jeder
aufgezählten R je 4 M, die 71., 75., 79. und 81. R
wie die 67. R arb, dabei also in jeder aufgezähl-
ten R je 2 M abn = 11 M. In allen Hin-R laufen
natürlich die Abn in der Mitte weiter. In der 85.
R die M abk.
Ausarbeiten: Teile spannen, anfeuchten und
trocknen lassen. Nähte schließen, dabei darauf
achten, dass die entsprechenden Streifen zus
treffen. Ärmel einsetzen.
Lochmusterjacke mit Rippen in Petrol
Größe M und XL/XXL
Material: SCHULANA „Seta-bella“ (100% Seide,
50 g = 125 m): ca. 450/550 g Petrol col. 20. addi
Strick-N Nr. 3,5 und 4,5. 1 addi Rundstrick-N
Nr. 3,5, 80 cm lang. 1 addi Wollhäkel-N Nr. 4,5.
8/9 Knöpfe von je 23 mm Länge und 13 Muschel -
perlen zum Auffädeln von je 30 mm Länge von
Jim Knopf.
core 2 m = 59 m. Au 49e procéder de même = 53
m. Aux 53e, 55e, 57e et 59e rgs ne pas augm de m
de ch côté = 45 m. Aux 61e + 63e rgs ne pas faire
d’augm non plus de ch côté = 41 m. Au 65e rg ne
pas faire d’augm de ch côté et rab 1 m en
même temps = 37 m. Au 67e rg ne pas faire
d’augm de ch côté = 35
m. Tric les 69e, 73e, 77e et
83e rgs comme le 65e rg
en dim 4 m aux rgs indi-
qués, tric les 71e, 75e, 79e et
81e rgs comme le 67e rg en
rab 2 m à ch rg indiqué =
11 m. Rab les m au 85e rg.
Finitions: tendre les piè-
ces, les humecter et laisser
sécher. Fermer les cout en
faisant coïncider les rayu-
res. Monter les manches.
Gilet à jours et côtes en pétrole
Tailles M et XL/XXL
Fournitures: SCHULANA „Seta-bella“ (100% soie,
50 g = 125 m): env. 450/550 g en pétrole col. 20.
Aig à tric addi N° 3,5 et 4,5. 1 aig circ addi N° 3,5,
80 cm de long. 1 crochet addi N° 4,5. 8/9 bou-
tons de 23 mm de long; 13 perles coqu illages à
enfiler, 30 mm de long de Jim Knopf.
On rows 53, 55, 57 and 59 don’t inc any st on ei -
ther side = 45 sts. On rows 61 and 63 don’t inc on
either side = 41 sts. On 65th row don’t inc on ei-
ther side, at the same time bind off 1 st = 37 sts.
On 67th row don’t inc on every alt row = 35 sts.
Work rows 69,73, 77 and 83 as 65th row, thus 4 sts
each on every given
row, work rows 71, 75,
79 and 81 as 67th row,
thus dec 2 sts each on
every given row = 11
sts. Of course on all
right side rows dec are
continued at center.
On 85th row bind off.
Finishing: block pieces
to measurements, cov-
er with a damp cloth
and leave to dry. Join
seams, matchingstripes. Sew sleeves in
position.
Ajouré pattern jacket with ribs in petrol
Size M and XL/XXL
Materials: SCHULANA “Seta-Bella” (100% silk, 50
g = 125 m): approx 450/550 g pet rol col 20. One
pair size 4 and 7 needles addi. One size 4 circu-
lar needle addi, 32” long. One size 6/G wool
crochet hook addi. 8/9 buttons each 23 mm
long and 13 shell beads for threading on, each
30 mm long, from J IM KNOPF.
50
14
Ärmel, Hälfte
demi-manchesleeve, half
15
27
8
16
2
Vorder- undRückenteil, Hälfte
21,5
demi-devant – demi-dosfront and back, half
27
13
18
9,5 75
52
6
1517
1921
2325
Zeichenerklärung
= 2 M überzogen zus-str: 1 M wie zum Rechtsstr ab- heben, die folg M re str und die abgehobene M darüber ziehen= 3 M überzogen zus-str: 2 M wie zum Rechtsstr abheben, die folg M re str und die abgehobe- nen M darüber ziehen
= Rand-M
= 1 M re
= 1 U
= 2 M re zus-str
= keine M
= 1 M in Hin- und Rück-R re
= in der Hin-R 1 U aufnehmen, in der folg Rück-R li ver- schränkt str
= 1 m lis
= 1 jeté
= 2 m ens à l'end
= 1 m end
= 2 m en surjet: glisser 1 m àl'end, tric 1 m end puis
passer la m glissée sur la m tric
Explications des signes
= rg end faire 1 jeté, rg env tric le jeté en m env torse
= ignorer ce signe
= 1 m end aux rgs end et env
= 1 dble surjet: gl 2 m comme pour les tric à l'end, tric 1 m à l'end et rab les m gl par-dessus
= 1 edge st
= k1
= 1 yo
= k 2 tog
= slip dec over 2 sts: slip 1 knitwise, k1, psso
List of conventional signs
= slip dec over 3 sts: slip 2 knitwise, k1, psso
= no st
= on right side 1 yo, on wrong side P1 tbl
= on right and wrong side k1
8/15/2019 Sw_Schulana__Crealana_20_Instrucc
http://slidepdf.com/reader/full/swschulanacrealana20instrucc 40/50
40 Créalana
Rippen: Mit N Nr. 3,5 im Wechsel 2 M re, 2 M li str.
Glatt rechts: Mit N Nr. 3,5 Hin-R re, Rück-R li str.
Mausezähnchenblende: Mit N Nr. 4,5 M anschl.
Dann mit N Nr. 3,5 glatt re str. In der 7. R = Hin-R
für den Bruch nach der Rand-M • 2 M re zus-str,
1 U aufn, ab • fortl wdh, Rand-M. Dann wieder
7 R glatt re str, dabei die 7. R = Rück-R mit N
Nr. 4,5 arb. Nun die Anschl-M auf 1 Hilfs-N fassen
und Blende im Bruch nach hinten umklappen.
In der folg Hin-R mit N Nr. 4,5 je 1 M der N mit
1 Anschl-M re zus-str.
Loch-Rippenmuster: Mit N Nr. 4,5 nach Strick-
schrift str (s. Seite 42). Die Zahlen re außen be-
zeichnen die Hin-R. Die Zahl li außen bezeichnet
die Rück-R. In allen nicht gezeichneten Rück-R
die M str, wie sie erscheinen, die U li. Die genaue
Mustereinteilung in der Breite wird in folg Anlei-
tung erklär t, den MS = 18 M zwischen Pfeil a undb ab 1. R fortl wdh. Der Deutlichkeit halber sind
2 MS gezeichnet. Die 18. und 19. R gelten noch
für den Rippenbund. Die 19. = letzte Bund-R
zeigt die Zun pro MS. Dann im Loch-Rippenmus-
ter ab 1. R weiterstr. In der Höhe 1x die 1. − 44. R
str, dann die 1. − 44. R fortl wdh. Grau unterlegte
Kästchen innerhalb der Strickschrift haben kei-
ne Bedeutung. Sie dienen nur der besseren
Übersicht.
Maschenprobe: 26 M und 23 R Loch-Rippen-
muster mit N Nr. 4,5 = 10 x 10 cm.
Rückenteil: Anschl 108/140 M mit N Nr. 3,5. Für
den Bund 6 cm = 19 R Rippen str, dabei mit
1 Rück-R und nach der Rand-M mit 2 M li begin-
nen. In der 19. Bund-R in jed em MS wie gezeich-
net 2 M zun, dafür in folg Einteilung str: Mit 6 M
vor Pfeil c beginnen, 6/8 MS von Pfeil c bis b str,
dabei insgesamt 12/16 M zun = 108/144 M, mit
6 M nach Pfeil a enden = 120/156 M. Dann mit N
Nr. 4,5 im Loch-Rippenmuster in folg Einteilung
weiterarb: Mit 6 M vor Pfeil a beginnen, 6/8 MS
von Pfeil a bis b str = 108/144 M, mit 6 M nach
Pfeil c enden = 120/156 M. Nach 27/32 cm =
62/74 R ab Bundende für die Armausschnitte
beids 3 M abk, dann in jed er 2. R 3/4x je 2 M und5/7x je 1 M abk = 92/120 M. In 21/23 cm = 48/54
R Armausschnitthöhe für die Schulterschrägun-
gen beids 10/13 M abk, dann in jeder 2. R noch
2x je 9/13 M abk. Gleichzeitg mit de r 1. Schulter-
abn für den runden Halsausschnitt die mittleren
20/26 M abk und beide Seiten getrennt weiter-
str. Am inneren Rand für die weitere Rundung in
jeder 2. R noch 1x 5 M und 1x 3 M abk. Damit
sind die M der einen Seite aufgebraucht. Die
andere Seite gegengleich beenden.
Linkes Vorderteil: Anschl 57/73 M mit N Nr. 3,5.
Für den Bund 6 cm = 19 R Rippen str, dabei mit 1
Rück-R und nach der Rand-M mit 3 M li begin-
nen, dann folgerichtig Rippen einteilen. In den
Côtes: sur aig N° 3,5. Tric alt 2 m end et 2 m env.
Jers end: sur aig N° 3,5: rgs end m end, rgs env m
env.
Parement en croquet: monter les m sur aig N°
4,5 et tric en jers end sur aig N° 3,5. Au 7e rg =
end faire une pliure: 1 m lis • t ric 2 m ens à l’end,
1 jeté, rép. tjs à partir de •, 1 m lis. Tric à nv 7 rgs
en jers end en tric le 7e rg = env sur aig N° 4,5.
Relever les m du bord de montage sur 1 aig aux
et plier le parement sur l’env le long de la pliure.
Au rg end suiv tric tjs 1 m de l’aig avec 1 m du
bord de montage ens à l’end sur aig N° 4,5.
Motif de côtes ajourées: tric d’après la grille
(voir p. 42) sur aig N° 4,5. Les chiffres sur le bord
droit désignent les rgs end, ceux sur le bord gau-
che les rgs env. Aux rgs env non représentés tric
les m comme elles se présentent, les jetés à
l’env. La répart exacte des m en largeur estdonnée ds les expl ci-après, rép tjs le motif = 18
m entre les flèches a et b à partir du 1er rg. Pour
plus de clarté nous avons représenté 2 motifs.
Les 18e + 19e rgs correspondent encore au pare-
ment en côtes. Le 19e rg = dernier rg du pare-
ment montre les augm sur ch motif. Cont en
côtes ajourées à partir du 1er rg. En haut exécu-
ter 1x les rgs 1 − 44 puis rép tjs les rgs 1 − 44. R. Les
carrés en gris sur la grille n’ont aucune significa-
tion, ils servent uniquement à présenter une
grille plus claire.
Echantillon: 26 m + 23 rgs en côtes ajourées sur
aig N° 4,5 = 10 x 10 cm.
Dos: monter 108/140 m sur aig N° 3,5 et tric un
parement de 6 cm = 19 rgs en côtes en comm
par 1 rg env; après la m lis comm par 2 m env.
Au 19e rg de parement augm 2 m sur ch motif
comme indiqué en répart les m comme suit:
comm par les 6 m avant la flèche c, 6/8 motifs
entre les flèches c et b en augm en tt 12/16 m =
108/144 m, term par les 6 m après la flèche a =
120/156 m. Cont en côtes ajourées su r aig N° 4,5
en répart les m comme suit: comm par les 6 m
avant la flèche a, faire 6/8 motifs entre les flè-
ches a et b = 108/144 m, ter m par les 6 m aprèsla flèche c = 120/156 m. A 27/32 cm = 62/74 rgs
au-dessus du parement comm les emm en rab
3 m de ch côté puis ts les 2 rgs 3/4x 2 m et 5/7x 1
m = 92/120 m. A 21/23 cm = 48/54 rgs de haut
d’emm comm le biais d es épaules en rab 10/13
m de ch côté puis ts les 2 rgs 2x 9/13 m. Simul
avec la 1ère dim des épaules comm également
l’encol en rab les 20/26 m cent et term ch côté
séparément. Rab ensuite côté encol ts les 2 rgs
1x 5 et 1x 3 m. Term l’autre côté en vis-à -vis.
Devant gauche: monter 57/73 m sur aig N° 3,5 et
tric un parement de 6 cm = 19 rgs en côtes en
comm par 1 rg env et 3 m env après la m lis,
répart les côtes logiquement. Aux rgs end term
Rib pattern: alt K2, P2 with size 4 needles.
Border: cast on with larger needles. Cont with
smaller needles in stockinette stitch. On 7th row =
right side row work for fold after edge st * K2 tog,
1 yo, rep from *, edge st. Work again 7 rows
stockinette stitch, working 7th row = return row
with larger needles. Take cast-on st s on a spare
needle and fold band over fold line to wrong
side. On foll right side row work with larger nee-
dles and K tog each time 1 st on needle with 1
cast-on st.
Ajouré-rib pattern: with larger needles work foll
chart (see page 42). Figures at the right = right
side rows. Figures at the left = retur n rows. On all
return rows not given work sts as set, P yo´s. Ar-
rangement in width see foll instructions, rep patt
g = 18 sts between ar row a and b from 1st row on.
2 patt g are given. Rows 18 and 19 apply still to
rib border. 19th = last border row shows inc oneach patt g. Cont in ajouré and rib pat tern from
1st row. In height work rows 1 – 44 once, then rep
rows 1 – 44. Squares underlaed in gray within
chart = without meaning.
Gauge: 26 sts and 23 rows ajouré and rib pat-
tern with larger needles to 4” square.
Back: cast on 108/140 sts with smaller needles.
For border work 2 3/8” = 19 rows in rib pattern,
starting with 1 return row and after edge s t with
P2. On 19th border row inc on every patt g 2 sts
as given, cont as foll: start with 6 sts before arrow
c, work 6/8 pat t g from arrow c to b, inc 12/16 sts
= 108/144 sts, end with 6 sts after arrow a =
120/156 sts. Cont with larger needles in ajouré
and rib patt as foll: start with 6 sts before arrow
a, work 6/8 patt g from ar row a to b = 108/144 sts,
end with 6 sts afte r arrow c = 120/156 sts. After 10
5/8 / 12 1/2” = 62/74 rows from end of border
bind off for armholes 3 sts at each end, then
bind off on every a lt row 2 sts 3/4 times and 1 st
5/7 times = 92/120 sts. After 8 1/4 / 9 1/8” = 48/54
rows from beginning of armhole bind off for
shoulder shaping 10/13 sts at each end, then on
every alt row 9/13 sts twice. At the same time
with the 1st
shoulder dec bind off for round neck20/26 center sts and finish each side separately.
At neck edge bind off on every alt row 5 sts
once and 3 sts once. End opposite side in re-
verse.
Left front: cast on 57/73 sts with smaller needles.
For border work 2 3/8” = 19 rows in rib pattern,
starting with 1 return row and after edge s t with
P3, then cont in rib patt as set. On right side rows
end at left edge before edge st each ti me with
K3. On 19th border row omit 1 inc on 1st patt g
and work only 2nd inc, then inc on rem 2/3 patt
g as given 2 sts, working as foll: after edge st,
start with 1 st before arrow c, work 3/4 patt g
from arrow c to b, on 1st patt g P1 for 1st inc, inc
8/15/2019 Sw_Schulana__Crealana_20_Instrucc
http://slidepdf.com/reader/full/swschulanacrealana20instrucc 41/50
Créalana 41
Hin-R am li Rand vor der Rand-M jewei ls mit 3 M
re enden. In der 19. Bund-R im 1. MS die 1. Zun
weg lassen und nur die 2. Zun arb, dann in den
restl 2/3 MS wie gezeichnet 2 M zun, daf ür in folg
Einteilung str: Nach der Rand-M mit 1 M vor Pfeil
c beginnen, 3/4 MS von Pfeil c bis b str, dabei
beim 1. MS für die 1. Zun 1 li M str und insgesamt
5/7 M zun = 54/72 M, mit 6 M nach Pfeil a enden
= 62/80 M. Dann mit N Nr. 4,5 im Loch-Rippen-
muster in folg Einteilung weiterarb: Mit 6 M vor
Pfeil a beginnen, 3/4 MS von Pfeil b bis c str =
54/72 M, mit 1 M nach Pfeil c und der Rand-M
enden = 62/80 M. Den Armausschnitt am re
Rand in gleicher Höhe wie am Rückenteil aus-
führen = 48/62 M. In 18/20 cm = 40/46 R A rmaus-
schnitthöhe für den Halsausschnitt am li Rand
10/13 M abk, dann in jeder 2. R noch 1x 4 M, 2x je
2 M und 2x je 1 M abk. Die Schulter am re Rand
in gleicher Höhe wie am Rückenteil schrägen.
Rechtes Vorderteil: Gegengleich zum li Vorder-teil str, dabei jedoch in Bundhöhe am re Arbeits-
rand in den Rück-R jeweils mit 3 M li vor der
Rand-M enden, in den Hin- R mit 3 M re nach der
Rand-M beginnen. In der 19. Bund-R aber für je-
den MS wie gezeichnet 2 M zun = 63/81 M. Beim
Loch-Rippenmuster die 4 M am re Arbeitsrand
wie bisher fortführen und fü rs Muster beim 1. MS
mit 1 M nach Pfeil b beginnen, bis Pfeil c str, 2 MS
von Pfeil a bis c und 0/1 MS von Pfeil b bis c arb
und mit 6 M nach Pfeil c enden. Bei den Hals-
ausschnittabn das 1. Mal 11/14 statt 10/13 M
abk.
Ärmel: Anschl 66 M mit N Nr. 4,5. Für die Mause-
zähnchenblende 2x 2 cm = insgesamt 15 R wie
beschrieben str. Dann für den Bund mit N Nr. 3,5
Rippen weiterstr, dabei mit 1 Rück-R und nach
der Rand-M mit 1 M li beginnen. In 6 cm = 19 R
Bundhöhe mit N Nr. 4,5 im Loch-Rippenmuster
weiterarb, dabei nach und vor der Rand-M je
1 M re verschränkt aus dem Querfaden zuneh-
men und dazwi schen 4 MS mit je 2 Zun str = 76 M.
Für die Schrägungen beids in der 7./3. R ab
Bundende 1 M zun, dann in jeder 6./4. R 7/8x je
1 M und in jeder 2. R noch 0/9x je 1 M zun = 92/112
M. Die Zun beids im Loch-Rippenmuster folge-
richtig ergänzen. Nach 25 cm = 58 R ab Bund-ende für die Ärmelkugel beids 3 M abk, dann in
jeder 2. R 2x je 2 M, 11/13x je 1 M, 1x 2 M, 2x je 3 M
und 1x 4 M abk. In der folg R die restl 32/48 M
abk.
Ausarbeiten: Teile spannen, anfeuchten und
trocknen lassen. Nähte schließen. Nun mit der
Rund-N aus dem Halsausschnittrand 76/82 M
auffassen. Eine Mäusezähnchenblende str, da-
bei in der 6. R den Bruch ar b und in der folg 7. R
die M locker abk. Blende im Bruch nach innen
umlegen und gegennähen. Nun mit der Rund-
N aus dem senkrechten Rand des re Vorderteils
insgesamt 92/104 M wie folgt aufn: 7 M auffas-
sen, fürs 1. Knopfloch 2 M dazu anschl, 9 M auf-
sur le bord gauche par 3 m end et 1 m lis. Au 19e
rg de parement supprimer la 1ère augm sur le 1er
motif et ne faire que la 2e augm puis augm 2 m
sur les 2/3 autres motifs en répart les m comme
suit: 1 m lis, 1 m avant la flèche c, 3/4 motifs ent-
re les flèches c et b en tric la 1ère augm du 1er
motif à l’env, augm en t t 5/7 m = 5 4/72 m, term
par 6 m après la flèche a = 62/80 m. Cont en
côtes ajourées sur aig N° 4,5 en répart les m
comme suit: comm par les 6 m avant la flèche a,
3/4 motifs entre les flèches b et c = 54/72 m, term
par 1 m après la flèche c et 1 m lis = 62/80 m.
Exécuter l’emm sur le bord droit à la même haut
que pour le dos = 48/62 m. A 18/20 cm = 40/46
rgs de haut d’emm comm l’encol sur le bord
gauche en rab 10/13 m puis ts les 2 rgs 1x 4, 2 x 2
et 2x 1 m. Exécuter le biais de l’épaule sur le
bord droit à la même haut que pour le dos.
Devant droit: en vis-à-vis du devant gauche, sur
le bord droit du parement term toutefois les rgsenv par 3 m env et 1 m lis, aux rgs end comm pa r
3 m end après la m lis. Au 19e rg de parement
augm 2 m sur ch motif comme indiqué = 63/81
m. Au motif de côtes ajourées poursuivre les 4 m
du bord droit comme auparavant et pour le
motif comm le 1er rapport par 1 m après la
flèche b, tric jusqu’à la flèche c, 2 motifs entre
les flèches a et c et 0/1 motif entre les flèches b
et c, term par 6 m après la flèche c. Pour l’encol
rab la 1ère x 11/14 m au lieu de 10/13 m.
Manches: monter 66 m sur aig N° 4,5 et tric un
parement en croquet de 2x 2 cm = 15 rgs en tt
comme indiqué. Cont le parement en côtes sur
aig N° 3,5 en comm par 1 rg env, après la m lis
comm par 1 m env. A 6 cm = 19 rgs de haut de
parement cont en côtes ajourées sur aig N° 4,5
en augm 1 m end torse ds le fi l intercalaire après
et avant la m lis, tric 4 motifs avec 2 augm sur ch
= 76 m. Pour cintrer la manche augm 1 m de ch
côté au 7e/3e rg au-dessus du parement puis
7/8x ts les 6/4 rgs et 0/9x ts les 2 rgs = 92/112 m en
intégrant ces augm ds les côtes ajourées. A 25
cm = 58 rgs au-dessus du parement comm la
tête de manche en rab 3 m de ch côté puis ts
les 2 rgs 2x 2, 11/13x 1, 1x 2, 2x 3 et 1x 4 m. Rab les
32/48 m rest au rg suiv.
Finitions: tendre les pièces, les humecter et lais-
ser sécher. Fermer les cout. Avec l’aig circ rele-
ver 76/82 m au bord de l’encol, tric un parement
en croquet en faisant une pliure au 6 e rg et rab
les m souplement au 7e rg. Plier le parement le
long de la pliure et le fixer sur l’env. Avec l’aig
circ relever sur le bord rectil igne du devant droit
en tt 92/104 m comme suit: relever 7 m, monter
2 nvelles m pour la 1ère boutonnière, relever 9 m,
pour ch boutonnière suiv monter 6/7x 2 nvelles
m en relevant tjs 9 m entre ch, pour la 8 e/9e bou-
tonnière ajouter 2 m puis relever 6/7 m. Tric un
parement en croquet comme pour l’encol et le
fixer en veillant à ce que les trous des bouton-
a total of 5/7 sts = 54/72 sts, end with 6 sts after
arrow a = 62/80 sts. Cont with larger needles in
ajouré and rib pattern as foll: start with 6 sts be-
fore arrow a, work 3/4 patt g f rom arrow b to c =
54/72 sts, end with 1 st after arrow c and edge st
= 62/80 sts. Shape armhole at right edge as for
back = 48/62 sts. After 7 1/8 / 7 7/8” = 40/46 rows
from beginning of armhole bind off for neck at
left edge 10/13 sts, then on every alt row 4 sts
once, 2 sts twice and 1 st tw ice. Shape shoulder
at right edge as for back.
Right front: work in reverse to left front except: at
waistband level end at right edge on return
rows each time with P3 before edge st. On r ight
side rows start with K3 after edge st. On 19th bor-
der row inc for every pat t g as given 2 sts = 63/81
sts. On ajouré and rib pattern work the 4 sts at
right edge as before, starting for pattern on 1st
patt g with 1 st after arrow b, work to arrow c,
work 2 patt g from arrow a to c and 0/1 patt gfrom arrow b to c, end with 6 sts after ar row c, at
neck edge bind off 11/14 sts for 10/13 sts first
time.
Sleeves: cast on 66 sts with larger needles. For
border work 13/16” twice = 15 rows as given.
Then work for borders with smaller needles in rib
pattern, starting with 1 return row and after
edge st with P1. After 2 3/8” = 19 rows of border
cont with larger needles in ajouré and rib pat-
tern, after and before edge st inc each time 1 st
knitwise tbl, between work 4 patt g and 2 inc
each = 76 sts. For shaping inc at each end on
7th/3 rd row from end of border 1 st, then 1 st on
every 6th/4th row 7/8 times and 1 st on every alt
row 0/9 times = 92/112 sts. Work inc on either
side in ajouré and rib pattern as set. After 10” =
58 rows end of border bind off for sleeve top 3
sts at each end, then on every alt row 2 sts twice,
1 st 11/13 times, 2 sts once, 3 st s twice, 4 st s once.
Bind off rem 32/48 sts on foll row.
Finishing: block pieces to measurements, cover
with a damp cloth and leave to dry. Join seams.
With circular needle pick up along neck edge
76/82 sts. Work border, on 6th row work fold, on
7th
foll row bind off sts loosely. Fold border overfold to wrong side and sew on. With circular
needle pick up along vertical border of right
front 92/104 sts as foll: pick up 7 sts, for 1st button-
hole cast on 2 sts, pick up 9 sts, then cast on 2 sts
for each further buttonhole 6/7 times, between
pick up each time 9 sts, for 8th/9th buttonhole
cast off 2 sts, pick up 6/7 sts. Work border as at
neck edge and attach, leaving buttonholes
open. Along vertical border of left front pick up
92/104 sts without buttonholes. Work border
alike and attach. Join short edges of borders.
Sew sleeves in position. Sew on but tons. For cord
work a chain 48/60” long, at beginning and
end leave strands approx 2 3/8 to 3 1/8” long.
Thread cord through eyelet row after border.
8/15/2019 Sw_Schulana__Crealana_20_Instrucc
http://slidepdf.com/reader/full/swschulanacrealana20instrucc 42/50
42 Créalana
fassen, dann 6/7x für jedes weitere Knopfloch
2 M dazu anschl, dazwischen je 9 M auffassen,
fürs 8./9. Knopfloch 2 M dazu anschl, 6/7 M auf-
fassen. Eine Mäusezähnchenblende wie am
Halsausschnittrand str und annähen, dabei da-
rauf achten, dass die Knopflöcher offen blei-
ben. Aus dem senkrechten Rand des li Vorder-
teils 92/104 M ohne Knopflöcher auffassen. Eine
Mäusezähnchenblende genauso anstr und an-
nähen. Blendenschmalseiten zus-nähen. Ärmel
einsetzen. Knöpfe annähen. Für die Kordel aus
4 Fäden eine 1,20/1,50 m lange Lftm-Kette hä-
keln, dabei am Anfang und Ende die Fäden ca.
15 bis 20 cm lang hängen lassen. Nun die Kordel
in die Loch-R nach dem Bund einziehen. In die
Fadenenden die Muschelperlen einfädeln und
in unterschiedlicher Länge befestigen. Faden-
enden verknoten, damit sie nicht wieder her-
ausrutschen, dann mit etwas farblosem Nagel-
lack fixieren.
TIPP
Achtung: Die Modelle aus Seta-bella können je
nach Wunsch auch in Sojabama oder Cashme-
re-Trend gestrickt werden. Die Qualitäten sind
austaschbar. Sie ergeben die gleiche Maschen-
probe.
nières coïncident. Relever 92/104 m sans bou-
tonnières sur le bord rectiligne du devant gau-
che et tric un parement en croquet, le coudre
sur l’env. Ass les petits bords des parements.
Monter les manches. Coudre les boutons. Pour
la cordelette croch une chaînette de m.air de
15 - 20 cm de long avec 4 fil s en ménageant des
extrémités assez longues. Gl cette cordelette ds
le rg de trous-trous après le pa rement. Enfiler les
perles coquillages aux extrémités des fils et les
arrêter par des nœuds à diff niveaux. Nouer les
extrémités des fils pour les arrêter et sécuriser
avec un point de vernis à ongles incolo re.
CONSEIL
Attention: Les modèles en Seta-bella peuvent
être réalisés en fil Sojabama ou Cashmere-Trend
car ces derniers sont identiques et donnent des
échantillons équivalents.
Thread in shell beads to ends of strand and at-
tach in different lengths. Knot yarn ends, then fix
with some colourless nail polish.
Tip
Note: models of Seta-bella can also be worked
in Sojabama or Cashmere-Trend!
48/50
114
Ärmel, Hälfte
18/22
demi-manchesleeve, half
15/17
6
25
2
3/7
Linkes Vorderteil,Rückenteil, Hälfte
devant gauche – demi-dosleft front, back, half
21/23
6
27/
32
2
23/29,5
10,5/14,57/8 75,5/
51/58
23
394143
13579
15171921232527
1113
2931
333537
1819
abc
Zeichenerklärung
= 2 M überzogen zus-str: 1 M wie zum Rechtsstr ab- heben, die folg M re str und die abgehobene M darüber ziehen
= Rand-M
= 1 M re
= 1 U
= 2 M re zus-str
= keine M
= 1 M li verschränkt aus dem M-Querdraht herausstr
= 1 M li
= 1 m lis
= 1 jeté
= 2 m ens à l'end
= 1 m end
= 2 m en surjet: glisser 1 m àl'end, tric 1 m end puis
passer la m glissée sur la m tric
Explications des signes
= ignorer ce signe
= augm 1 m env torse ds le le brin intercalaire
= 1 m env
= 1 edge st
= k1
= 1 yo
= k 2 tog
= slip dec over 2 sts: slip 1 knitwise, k1, psso
List of conventional signs
= no st
= inc 1 st twisted p-wise
= p1
8/15/2019 Sw_Schulana__Crealana_20_Instrucc
http://slidepdf.com/reader/full/swschulanacrealana20instrucc 43/50
Créalana 43
16 Feeling + Varioso + Seta-bella + Aria
Quergestrickter Pulli im Muster- und Material-
mix
Größe M/L und XL/XXL
Material: SCHULANA „Seta-bella“ (100% Seide,
50 g = 125 m): je ca. 100/150 g Petrol col. 20 und
Braun col. 5, SCHULANA „Feeling“ (100% Mikro-
fasern/Polyamid, 50 g = 60 m): je ca. 100/150 g
Petrol col. 27 und Aubergine col. 26, SCHUL ANA
„Varioso“ (100% Mikrofasern/Polyamid, 50 g =
100 m): ca. 50/100 g Rosa col. 5 und SCHULANA
„Aria“ (72% Baumwolle, 27% Polyamid, 1% Lurex,
25 g = 55 m): je ca. 75/100 g Türkis col. 6 und
Aubergine col. 5. addi Strick-N Nr. 6. 1 addi
Rundstrick-N Nr. 6, 80 cm lang. 1 addi Wollhäkel-
N Nr. 5,5.
Achtung: Seta-bella grundsätzlich immer mitdoppeltem Faden str!
Muster- und Materialmix: Mit N Nr. 6 str. 1. R =
Hin-R: Mit Ar ia in Türkis re M str. 2. R = Rück-R: Mit
Aria in Türkis li M str, dabei nach jeder M 2 U aufn.
3. R = Hin-R: Mit Ar ia in Türkis str, dabei zwischen
den Rand-M wie folgt arb: • zunächst 3 M auf
die re N nehmen, dabei die dazugehörigen U
fallen lassen und die übrig gebliebenen 3 M
lang ziehen, diese 3 M wieder auf die li N neh-
men und re verschränkt zus-str, dann in die glei-
che Einstichstelle noch 1 M li und 1 M re arb =
3 M, ab • fortl wdh. 4. R: Mit Aria in Türkis li M str.
5. und 6. R: Mit Seta-bella in Petrol und doppel-
tem Faden re M str. 7. und 8. R: Mit Seta- bella in
Braun und doppeltem Faden re M str. 9. R = Hin-
R: Mit Fee ling in Aubergine re M str. 10. R = Rück-
R: Mit Feeling in Aubergine li M st r. 11. und 12. R:
Mit Varioso re M str. 13. R: Mit Aria in Aubergine
re M str. 14. R: Mit Aria in Aubergine li M str, dabei
nach jeder M 1 U aufn. 15. R = Hin-R: Mit Aria in
Aubergine re M str, dabei die U fallen lassen und
die M lang ziehen. 16. R = Rück-R: Mit Aria in Au-
bergine re M str. 17. und 18. R: Mit Seta-bella in
Petrol und doppeltem Faden re M st r. 19. R = Hin-
R: Mit Feeling in Petrol re M str. 20. R = Rück-R: Mit
Feeling in Petrol li M str. 21. und 22. R: Mit Seta-bella in Braun und doppeltem Faden re M str. 23.
und 24. R: Mit Varioso re M str. 25. und 26. R: Mit
Seta-bella in Petrol und doppeltem Faden re M
str. In der Höhe 1x die 1. − 26. R/13. – 26. R str,
dann die 1. − 26. R fortl wdh.
Maschenprobe: 13 M und 22 R Muster- und Ma-
terialmix m it N Nr. 6 gestr = 10 x 10 cm. Achtung:
Das Muster in den Ärmeln dehnt sich beim Tra-
gen ca. 4 cm in die Länge!
Achtung: Der Pulli wird in einem Stück von ei-
nem Ärmel zum anderen quer gestr.
Linke Pullihälfte mit Ärmel: Der Pfeil im Schnitt-
Pull tricoté d’une manche à l’autre en différents
fils et motifs
Tailles M/L et XL/XXL
Fournitures: SCHULANA „Seta-bella“ (100% soie,
50 g = 125 m): env. 100/150 g en pétrole col. 20
et en marron col. 5, SCHULANA „Fee ling“ (100%
microfibres/polyamide, 50 g = 60 m): env.
100/150 g en pétrole col. 27 et en a ubergine col.
26, SCHULANA „Varioso“ (100% microfibres/po-
lyamide, 50 g = 100 m): env. 50/100 g en rose col.
5 et SCHULANA „Aria“ (72% coton, 27% polya-
mide, 1% lurex, 25 g = 55 m): env. 75/100 g en
turquoise col. 6 et en aubergine col. 5. Aig à tr ic
addi N° 6. 1 aig circ add i N° 6, 80 cm de long. 1
crochet addi N° 5,5.
Attention: tric le fil Seta-bella tj s en double !
Motifs et fils divers: sur aig N° 6. 1er rg = end: en
Aria turquoise, en m end. 2e rg = env: en Aria
turquoise en m env en faisant 2 jetés après ch m.
3e rg = end: en Aria turquoise en tric comme suit
entre les m l is: •gl d’abord 3 m sur l’aig de d roite
en lâchant les jetés et en étirant les 3 m rest, gl
ces 3 m à nv sur l’aig de gauche et les tric ens en
m end torse puis ds la même m faire encore 1 m
env et 1 m end = 3 m, rép t js à parti r de •. 4e rg:
en Aria turquoise en m env. 5e + 6e rgs : en Seta-
bella pétrole, fil en double, en m end. 7e + 8e rgs:
en Seta-bella marron, fil en double, en m end.
9e rg = end: en Feeling en aubergine en m end.
10e rg = env: en Feeling a ubergine en m env. 11e
+ 12e rgs: en Varioso en m end. 13 e rg: en Aria
aubergine en m end. 14e rg: en Aria aubergine
en m env en faisant 1 jeté après ch m. 15e rg =
end: en Aria aubergine en m end en lâchant les
jetés et en étirant les m. 16e rg = env: en Aria
aubergine en m end. 17e + 18e rgs : en Seta-bel-
la pétrole, fil en double, en m end. 19e rg = end:
en Feeling pétrole en m end. 20e rg = env: en
Feeling pétrole en m env. 21e + 2 2e rgs: en Seta-
bella marron, fil en double, en m end. 23e + 24e
rgs: en Varioso en m end. 25e + 26e rgs: en Seta-
bella pétrole, fil en double, en m end. En hautexécuter 1x les rgs 1 − 26/13 – 26 puis rép tjs les
rgs 1 − 26.
Echantillon: 13 m + 22 rgs en motifs et fils divers
sur aig N° 6 = 10 x 10 cm. Attention: le motif des
manches s’étend au porter d’env. 4 cm en
long!
Attention: le pull se réalise d’une seule pièce
d’une manche à l’autre.
Partie gauche avec manche: la flèche sur le pa-
tron indique le sens du travail. Comm par la
manche gauche: monter 56 m sur aig N° 6, fil
Seta-bella pétrole en double et tric 1 rg env en
Cross-knitted sweater in pattern and material
mix
Size M/L and XL/XXL
Materials: SCHULANA „Seta-bel la“ (100% silk, 50
g = 125 m): approx. 100/150 g each petrol col.20
and brown col.5, SCHULANA „Feeling“ (100%
micro-fibers/polyamide 50 g = 60 m): approx.
100/150 g each petrol col.27 and aubergine
col.26, SCHULANA „Varioso“ (100% micro-fibers/
polyamide, 50 g = 100 m): approx. 50/100 g rose
col.5 and SCHULANA „Aria“ (72% cotton, 27%
polyamide, 1% lurex, 25 g = 55 m): approx.
75/100 g each turquoise col.6 and aubergine
col.5. One pair si ze 10 needles addi. One size 10
circular needle addi, 32 “ long. One size 9/I wool-
crochet hook addi.
Note: work Seta-bella each time with the dou-
ble yarn!
Pattern and material mix: work with size 10
needles. 1st row = right side: K with Aria in tur-
quoise. 2nd row = return row: P with Aria in tur-
quoise, after every st work 2 yo’s. 3rd row = right
side row: work with Aria in turquoise, between
edge sts work as foll: * first take 3 sts on right
needle, dropping resp. yo’s and lengthen rem 3
sts, return these 3 sts to lef t needle and K tog tbl,
into same st P1 and K1 = 3 sts, rep from *. 4th row:
P with Aria in turquoise. Rows 5 and 6: K with
Seta-bella in petrol with the double yarn. Rows 7
and 8: with Seta-bell a K in brown with the doub-
le yarn. 9th row = right side row: with Feeling in
aubergine K. 10th row = return row: P with Fee-
ling in aubergine. Rows 11 and 12: K with Varioso.
13th row: K with Aria in aubergine. 14th row: P
with Aria in aubergine, after every st 1 yo. 15th
row = right side row: K with Aria in aubergine,
dropping yo’s and lengthening sts. 16th row =
return row: K with Aria in aubergine. Rows 17
and 18: K with Seta-bella in petrol with the dou-
ble yarn. 19th row = right side row: K with Feeling
in petrol. 20th row = return row: P with Feeling in
petrol. Rows 21 and 22: K with Seta-bella inbrown with the double yarn. Rows 23 and 24: K
with Varioso. Rows 25 and 26: K with Seta-bella
in petrol and with the double yarn. In height
work rows 1-26/13-26 once, then rep rows 1-26.
Gauge: 13 sts and 22 rows in pattern and mate-
rial mix with size 10 needles to 4“ square. Note:
pattern on sleeves stretches while wearing for
approx. 1 5/8“ in length!
Note: work sweater in one piece from one
sleeve to the other crosswise.
Left sweater half with sleeve: arrow in line chart
= knitting direction! Start with left sleeve. Cast
8/15/2019 Sw_Schulana__Crealana_20_Instrucc
http://slidepdf.com/reader/full/swschulanacrealana20instrucc 44/50
44 Créalana
schema gibt die Strickrichtung an! Mit dem li
Ärmel beginnen. Anschl 56 M mit N Nr. 6 und
doppeltem Faden Seta-bella in Petrol. 1 Rück-R
re str. Dann mit Seta-bella in Braun und doppel-
tem Faden 2 R re st r, mit Feeling in Petrol 1 Hin-R
re und 1 Rück-R li, mit Seta-bella in Braun und
doppeltem Faden 2 R re und mit Seta-bella in
Petrol und doppeltem Faden 2 R re str. Nun im
Muster- und Materialmix weiterarb, für Gr. M/L
mit der 1./für Gr. XL/XXL mit der 13. Muster-R be-
ginnen. Bei jeder G röße in der 9. R der 3. Muster-
wiederholung = Feeling in Aubergine/= 21. R
des Muster- und Materialmix mit Seta-bella in
Braun für die Kimonoform be ids 1 M zun, dann in
der 4. R 1 M, in jeder 2. R 4x je 1 M und 1x 2 M zun
bzw. dazu anschl = 72 M. In 41 cm Ärmellänge
ab Anschl bzw. nach 85 R Muster- und Material-
mix am re Rand fürs Rückenteil 32/40 M dazu
anschl und gleichzeitig am li Rand fürs Vorder-
teil 33/40 M dazu anschl = 137/152 M. Die Teile
beginnen mit den beiden letzten R der 3. Mus-terwiederholung = 25. und 26. R des Muster- und
Materialmix mit Seta-bella in Petrol/= 11. und
12. R des Muster- und Materialmix mit Varioso in
Rosa. Die Zun beidseitig im Muster- und Materi-
almix folgerichtig ergänzen. Bei zunehmender
M-Zahl mit der Rund-N Nr. 6 weiterarb. Nach
20/27 cm = 44/58 R ab Rücken- bzw. Vorderteil-
beginn für den Halsausschnitt die Mittel-M abk/
die Arb in der Mitte teilen und beide Seiten ge-
trennt weiterstr. Zunächst die 68/76 M am li Rand
fürs Vorderteil ruhen lassen und das Rückenteil
über die 68/76 M am re Rand fortsetzen. Für die
Ausschnitttiefe am li Rand i n der 2. R 1x 3 M abk
= 65/73 M. In 4,5 cm = 10 R Ausschnittbreite folgt
der Mittelstreifen mit de r 1. – 4. R des Muster- und
Materialmix mit Aria in Türkis. Dann die M vorerst
ruhen lassen. Damit ist die rückwärtige Mitte er-
reicht. Nun das Vorderteil über die 68/76 ruhen-
den M am li Rand fortsetzen, dabei für die Aus-
schnittschrägung am re Rand in jeder 2. R 4x je
7 M abk = 40/48 M. Ebenfalls nach dem Mittel-
streifen wie am Rückenteil die M ruhen lassen.
Rechte Pullihälfte mit Ärmel: Gegengleich zur li
Pullihälfte mit Ärmel anstr, dabei zunächst mit
den stillgelegten M des Rückenteils bis zum Hals-
ausschnittende fortfahren. Muster- und Materi-almix ab Mitte gegengleich arb, dabei die
„Aria-R” jeweils wie in 1. Pullihälfte ausführen,
also folgerichtig die 1. – 4. R bzw. 13. – 16. R arb.
Abn werden zu Zun. Dann die M ruhen lassen.
Danach mit den stillgelegten M des Vorderteils
bis zum Halsausschnittende fortfahren. Muster-
und Materialmix ebenfalls gegengleich fortset-
zen. Abn werden zu Zun. In 5 cm = 12 R Aus-
schnittbreite wieder über alle 136/152 M im
Zus-hang weiterstr, dabei für Gr. M/L in der Mit te
natürlich noch 1 M dazu a nschl = 137/152 M. Zun
werden zu Abn. Nach der letzten Musterwieder-
holung im re Ärmel – endet m it 4 R Aria in Türkis/
Aubergine noch 9 R wie am Anfang des li Är-
mels und zusätzlich 1 Rück-R re mit doppeltem
m end, cont en Seta-bella marron en double
avec 2 rgs en m end, en Feel ing pétrole 1 rg end
en m end et 1 rg env en m env, en Seta-bella
marron fil en double 2 rgs en m end et en Seta-
bella pétrole fil en double 2 rgs en m end. Cont
en motifs et fils divers, pour les T. M/L comm par
le 1er /pour les T. XL/XXL par le 13 e rg de motif.
Pour ttes les tailles, au 9e rg de la 3e rép des mo-
tifs = Feeling aubergine/= 21e rg des motifs et fils
divers augm 1 m de ch côté en Seta-bella mar-
ron pour comm la forme kimono puis encore 1
m au 4e rg suiv, 4x 1 m et 1x 2 m ts les 2 rgs = 72 m.
A 41 cm de long tot de manche = ap rès le 85e rg
en motifs et fils divers ajouter 32/40 m sur le bord
droit pour le dos et simul 33/40 m sur le bord
gauche pour le devant = 137/152 m. Comm ces
parties par les deux der niers rgs de la 3e rép des
motifs = 25e + 26e rgs des motifs et fils divers en
Seta-bella pétrole/= 11e + 12e rgs des motifs et fils
divers en Varioso rose. Intégrer les augm de ch
côté ds les motifs et fils divers. Lorsque le nb dem l’exige cont sur l’aig circ N° 6. A 20/27 cm =
44/58 rgs de haut de dos et devant comm
l’encol en rab la m cent/diviser l’ouvrage ds le
milieu et term ch côté séparément. Mettre les
68/76 m du bord gauche en attente pour le de-
vant et cont le dos sur les 6 8/76 m du bord droit.
Pour l’encol sur le bord gauche rab 1x 3 m au 2e
rg suiv = 65/73 m. A 4,5 cm = 10 rgs de largeur
d’encol cont avec la bande cent en tr ic les rgs
1 – 4 des motifs et fils divers en Aria turquoise.
Mettre les m en attente. Le milieu dos est ainsi
atteint. Cont le devant sur les 68/76 m mises en
attente sur le bord ga uche en exécutant l’encol
sur le bord droit, pour ceci rab au 2e rg suiv 4x 7
m = 40/48 m. Mettre les m en attente après la
bande cent comme pour le dos.
Moitié droite avec manche: en vis-à-vis de la
partie gauche en cont d’abord le dos sur les m
en attente jusqu’à la fin de l’encol. Exécuter les
motifs et fils divers en miroir en tric les „ rgs Aria”
comme pour la 1ère moitié du pull c.à.d. en tric
logiquement les rgs 1 – 4 voire 13 – 16. Rempl le s
dim par des augm. Mettre les m en attente et
cont le devant sur les m en attente jusqu’à la fin
de l’encol. Cont les motifs et fils divers égale-
ment en miroir etrempl les dim par
des augm. A 5 cm
= 12 rgs de largeur
d’encol cont sur
les 136/152 m à la
suite en ajoutant 1
m ds le milieu pour
les T. M/ L = 137/152
m. Rempl les
augm par des dim.
Après la dernière
rép des motifs sur
la manche droite
– se term par 4 rgs
en Aria turquoise/
on 56 sts with size 10 needles and with the dou-
ble yarn Seta-vella i n petrol. K 1 return row. Cont
with Seta-bella in round and the double yarn, K
2 rows, with Feeling in petrol K 1 right side row
and P 1 wrong side row, with Seta-bella in round
and the double yarn K 2 rows and with Seta-
bella in petrol and the double yarn K 2 rows.
Cont in pattern and material mix, start for size
M/L with 1st / for size XL/XXL with 13th pattern
row. For each size inc 1 st at each end for k imo-
no shape on 9th row of 3rd pattern rep = Feeli ng
in aubergine / = 21st row of pattern and materi-
al mix with Seta-bella in round, then inc resp.
cast on 1 st on 4th row, on every alt row 1 st 4
times and 2 sts once = 72 sts. When sleeve
measures 16 1/8“ from beginning resp. after 85
rows pattern and material mix: cast on at right
egde for back 32/40 sts and at the same time at
left edge for front 33/40 sts = 137/152 sts. Start
pieces with last 2 rows of 3 rd pattern rep = 25th
and 26th row of pattern and material mix withSeta-bella in petrol / = rows 11 and 12 of pattern
and material mix with Varioso in rose. Work inc
on either side in patter n and material mix as set.
For increasing number of sts cont with size 10 cir-
cular needle. After 7 7/8 / 10 5/8” = 44/58 rows
from beginning of back and front cast off for
neck the center st / divide work at center and
finish each side separately. Leave 68/76 sts at
left edge on a length of yarn for front cont for
back over 68/76 sts at right side. For neck
shaping bind off at left edge 3 sts on 2nd row
once = 65/73 sts. After 1 3/4” = 10 rows neck
width work center stripe w ith rows 1-4 of pattern
and material mix with Aria in turquoise. Slip sts
onto a length of yarn = center back. Cont for
front over 68/76 idle sts at left edge, for neck
shaping bind off at right egd e 7 sts on every alt
row 4 times = 40/48 sts. After center stripe leave
sts without working as for back.
Right sweater half with sleeve: work in reverse to
left sweater half with sleeve, first cont with idle
sts of back to end of neck, work pattern and
material mix f rom center in reverse, working the
„Aria- row“ as given for 1st sweater half, thus work
rows 1-4 resp. rows 3-16. Work inc for dec. Slip sts
onto a length of yarn.Cont over idle sts of
front to end of neck.
Work pattern and ma-
terial mix also in re-
verse, work inc for
dec. After 2” = 12 rows
from beginning of
neck cont again over
all 136/152 sts tog, size
M/L cast on 1 st at
center = 137/152 sts.
Work dec for inc. After
last pattern rep in right
sleeve - end with 4
rows Aria in turquoise/
Linke Vorder- und Rückenteilhälfte, linker Ärmel, Hälfte
25/32 41
30/36
21
20/275 41
29/35
20
2
demi-devant, demi-dos gauche, demi-manche gauche
left front and back, half, left sleeve, half
8/15/2019 Sw_Schulana__Crealana_20_Instrucc
http://slidepdf.com/reader/full/swschulanacrealana20instrucc 45/50
8/15/2019 Sw_Schulana__Crealana_20_Instrucc
http://slidepdf.com/reader/full/swschulanacrealana20instrucc 46/50
46 Créalana
= 28 R Schlitzhöhe am inneren Rand für den Hals-
ausschnitt 12 M abk, dann für die weitere Run-
dung in jeder 2. R noch 2x je 3 M, 2x je 2 M und
3x je 1 M abk. Die Schulter-M am äußeren Rand
in gleicher Höhe wie am Rückenteil abk. Die an-
dere Seite gegengleich beenden.
Ärmel: Anschl 87/91 M mit N Nr. 7. 1 Rück-R li mit
N Nr. 6 str. Dann im Wellenlochmuster wie folgt
weiterarb: für Gr. S/M Rand-M, 5 MS von Pfeil a
bis b = 85, Rand-M/für Gr. L/XL Rand-M + je 1 M
vor und nach Pfeil c, 5 MS von Pfeil a bis b = 85,
je 1 M vor und nach P feil d + Rand -M. In de r 18.
Wellenlochmuster-R = Rück-R mit N Nr. 5,5
gleichmäßig verteilt 55/57 M abn = 32/34 M.
Nun für die Zwischenblende m it N Nr. 5,5 glatt re
weiterstr. In der 12. Blenden-R = 5 cm Blenden-
höhe wieder gleichmäßig verteilt 55/57 M zun =
87/91 M. Dann mit N Nr. 6 im Wellenlochmuster
wie in vorheriger Einteilung weiterarb. Nach
30/31 cm = 52/54 R ab Blendenende für die Är-melkugel beids 3 M abk, dann in jeder 2. R 1x
3 M, 2x je 2 M, 9/10x je 1 M, 1x 3 M, 1x 4 M und 1x
6 M abk. In der folg R die restl 23/25 M abk.
Ausarbeiten: Teile spannen, anfeuchten und
trocknen lassen. Am Anfang und Ende der Är-
melzwischenblende auf der Innenseite jeweils
1 Fadengummi auf entsprechende Weite ein-
ziehen, Enden verknoten. Nähte schließen. Den
Halsausschnittrand und die Schlitzränder mit
1 Rd Kett-M umhäkeln. Ärmel einsetzen, dabei
die Kugeln im oberen Drittel einhalten. Für 2 Bin-
debänder je 2 ca. 80 cm lange Fäden durch die
oberen Schlitzecken stecken, zur Hälfte legen.
Dann mit 4-fachem Faden je eine 30 cm lange
Lftm-Kette anhäkeln. Enden verknoten. Je eine
ca. 5 cm lange Quaste anfertigen, an die Band-
enden nähen.
de fente comm l’encol en rab côté int 12 m puis
ts les 2 rgs 2x 3, 2x 2 et 3x 1 m. Rab les m de
l’épaule sur le bord ext à la même haut que
pour le dos. Term l’autre côté en miroir.
Manches: monter 87/91 m sur aig N° 7, tric 1 rg
env en m env sur aig N° 6 puis cont en motif
ajouré ondulant comme suit: pou r les T. S/M 1 m
lis, 5 motifs entre les flèches a et b = 85, 1 m lis/
pour les T. L/XL 1 m lis + 1 avant et 1 m après la
flèche c, 5 motifs entre les flèches a et b = 85, 1
avant et 1 m après la flèche d + 1 m lis. Au 18e rg
de motif ajouré ondu lant = rg env sur aig N° 5,5
répart 55/57 dim = 32/34 m. Tric un parement
intermédiaire en jers end sur aig N° 5,5. Au 12e
rg de parement = 5 cm répa rt à nv 55/57 augm
= 87/91 m. Cont en motif ajouré ondulant sur a ig
N° 6 comme précédemment. A 30/31 cm =
52/54 rgs au-dessus du parement comm la tête
de manche en rab 3 m de ch côté puis ts les 2
rgs 1x 3, 2x 2, 9/10x 1, 1x 3, 1x 4 et 1x 6 m. Rab les23/25 m rest au rg suiv.
Finitions: tendre les pièces, les humecter et lais-
ser sécher. Au début et à la fin du parement in-
termédiaire des manches gl 1 fil élastique sur
l’env, nouer les extrémités du fil ens. Fermer les
cout. Finir les bords de l’encol et de la fente par
1 tr de m.c. Monter les manches en soutenant le
tiers sup de la tête
de manche. Pour
chacun des 2 rubans
à nouer enfiler 2 fils
d’env. 80 cm de long
ds les angles sup de
la fente, les plier en
deux et croch une
chaînette de m air
de 30 cm avec les 4
fils. Nouer les extré-
mités. Confection-
ner un gland d’env 5
cm de long pour ch
et le fixer à l’extrémité
des chaînettes.
work at center and finish each side separately.
After 6 1/4” = 28 rows from beginning of slit bind
off at inner edge for neck 12 sts, then for shaping
on every alt row 3 sts tw ice, 2 sts twice and 1 st 3
times. Shape shoulde r as for back. End opposite
side in reverse.
Sleeves: cast on 87/91 sts with size 10 1/2 nee-
dles. P 1 return row with size 10 need les. Cont in
wavy eyelet pattern as foll: for size S/M edge st,
5 patt g from arrow a to b = 85, edge st / for size
L/XL edge st + 1 st each before and after arrow
c, 5 patt g from arrow a to b = 85, 1 st each be-
fore and after arrow d + edge st. On 18th wave
eyelet pattern row = return row cont with size 9
needles and dec 55/57 sts evenly across = 32/34
sts. For border cont with size 9 needles in stocki-
nette stitch. On 12th border row = border meas-
ures 2” inc again 55/57 sts evenly across = 87/91
sts. Cont with size 10 needles in wavy eyelet pat-
tern as before. After 11 7/8 / 12 1/4” = 52/54 rowsfrom end of border bind of f for sleeve top 3 sts at
each end, then on every alt row 3 sts once, 2 sts
twice, 1 st 9/10 times, 3 sts once, 4 st s once and
6 sts once. On foll row bind off rem 23/25 st s.
Finishing: block pieces to measurements, cover
with a damp cloth and leave to dry. At begin-
ning and end of sleeve border draw i n on wrong
side each time 1 elas-
tic thread in suitable
width, knot ends. Join
seams. Round neck
and along slit edges
crochet 1 round slip
sts. Sew sleeves in po-
sition, gathering
sleeve tops at upper
third. For 2 ribbons
draw 2 threads about
32” long through top
corners of slits, fold in
half. With 4 strands
crochet a chain 12”
long, knot ends. Make
a tassel each approx.
2” long and attach to
ends of ribbon.
65/67
910/11
Ärmel, Hälfte
19/20
demi-manchesleeve, half
19/20
5
30/31
11
Vorder- undRückenteil, Hälfte
demi-devant – demi-dosfront and back, half
54
20/21
23/27
84,5/11 7,5/8
48/49
2
16
8
1b a cd
Zeichenerklärung
= Rand-M
= 1 M re
= 1 U
= 2 M re zus-str
= 1 m lis
= 1 m end
= 1 jeté
Explications des signes
= 2 m ens à l'end
= 1 edge st
= k1
= 1 yo
List of conventional signs
= k 2 tog
8/15/2019 Sw_Schulana__Crealana_20_Instrucc
http://slidepdf.com/reader/full/swschulanacrealana20instrucc 47/50
Créalana 47
18 Cashmere-Fino
Kaschmirjacke mit breiter Rippenblende
Größe M, L, XL und XXL
Material: SCHULANA „Cashmere-Fino“ (100%
Cashmere, 25 g = 8 8 m): ca. 400 /425/450/475 g
Flieder col. 4. addi Strick-N Nr. 3,5, 4 und 4,5. Je
1 addi Rundstrick-N Nr. 3,5 und 4, 80 cm lang.
1 addi Wollhäkel-N Nr. 3,5.
Rippen: Mit N Nr. 3,5, 4 oder 4,5 wie in folg Anlei -
tung beschrieben in den Hin-R 3 M re, 3 M li im
Wechsel str. In den Rück-R die M str, wie sie er-
scheinen.
Glatt rechts: Mit N Nr. 4 ─ wenn nichts anderes in
folg Anleitung erwähnt ist ─ Hin-R re, Rück-R li
str.
Achtung: Die Rand-M glatt re mits tr.
Doppelte Blende: Mit N Nr. 4,5 entsprechende
M-Zahl nach Anleitung anschl. 1 Hin-R re str.
Dann mit N Nr. 3,5 die 2. ─ 8. R glat t re str, dabei
mit 1 Rück-R li beginnen. In der folg Hin-R für
den Bruch 1 Loch-R str, dabei zwischen den
Rand-M stets im Wechsel 2 M re zus-str und 1 U
aufn = ergibt beim Umschlagen einen Mause-
zähnchenrand. Dann wieder mit N Nr. 3,5 die 10.
─ 17. R glat t re str, dabe i mit 1 Rück-R li beginnen.
Danach 1 Rück-R li mit N Nr. 4,5 str. Nun die Blen-
de im Bruch nach hinten umlegen. In der folg
Hin-R = 19. R mit N Nr. 4,5 fortl je 1 M der N mit 1 M
des Anschl re zus-str.
Betonte Abnahmen: Rechter Rand: Rand-M,
2 M re str, 2 M re zus-str. Linker Rand: 2 M überzo-
gen zus-str = 1 M wie zum Rechtsstr abh, die folg
M re str und die abgehobene M darüber ziehen,
2 M re str, Rand-M.
Maschenprobe: 21 M und 30 R glatt re mit N N r. 4
gestr = 10 x 10 cm.
Rückenteil: Anschl 100/112/124/136 M mit N
Nr. 4,5. 1 doppelte Blende wie beschrieben str.Dann mit N Nr. 4 glatt re weiterarb. Nach
34/35/36/37 cm = 102/106/108/112 R ab Blenden -
ende beids für die Armausschnitte 3 M abk,
dann in jeder 2. R noch 1/2/3/4x 2 M abk und 6x
je 1 M betont abn = 78/86/94/102 M. In
20/21/22/23 cm = 60/62/66/68 R Armausschnitt-
höhe für die Schulterschrägungen beids
8/8/10/12 M abk, dann in jeder 2. R noch 2x je
7/9/10/11 M abk . Gleichzeitig mit der 1. Schu lter-
abn für den runden Halsausschnitt die mittleren
24 M abk und beide Seiten getrennt weiterstr.
Am inneren Rand für die weitere Rundung in je-
der 2. R noch 1x 3 M und 1x 2 M abk. Damit sind
die M der einen Seite aufgeb raucht. Die andere
Seite gegengleich beenden.
Gilet en cachemire à large parement en côtes
Tailles M, L, XL et XXL
Fournitures: SCHULANA „Cashmere-Fino“ (100%
cachemire, 25 g = 88 m): env. 400/425/450/475
g en mauve col. 4. Aig à tric add i N° 3,5, 4 et 4,5.
1 aig circ addi N° 3,5 et 4, 80 cm de long. 1 cro-
chet addi N° 3,5.
Côtes: sur aig N° 3,5, 4 ou 4,5 selon indications:
Rgs end: tric alt 3 m end et 3 m env. Rgs env: tric
les m comme el les se présentent.
Jers end: sur aig N° 4 ─ sauf indication contraire
─ rgs end m end, rgs env m env.
Attention: tric les m lis en jers end.
Parement double: sur aig N° 4,5, monter le nb
de m indiqué. Tric 1 rg end en m end. Cont sur
aig N° 3,5, rgs 2 ─ 8 en jers end en comm par 1
rg env en m env. Au rg end suiv faire la pliure en
tric 1 rg en trous-trous: entre les m lis tric alt 2 m
ens à l’end et 1 jeté = on obtient un bo rd en cro-
quet en repliant. Cont sur aig N° 3,5, tric les rgs
10 ─ 17 en jers end en comm par 1 rg env en m
env. Faire ensuite 1 rg env en m env sur aig N°
4,5. Rabattre le parement vers l’arrière sur la
pliure. Au rg end suiv = 19e rg sur aig N° 4,5 tric
alt 1 m de l’aig avec 1 m du bord de montage
ens à l’end.
Dim apparentes: bord droit: 1m lis, 2 m end, 2 m
ens à l’end. Bord gauche: 2 m en su rjet: gl 1 m à
l’end, tric la m suiv à l’end puis passer la m gl su r
la m tric, 2 m end, 1 m lis.
Echantillon: 21 m + 30 rgs en je rs end sur aig N ° 4
= 10 x 10 cm.
Dos: monter 100/112/124/136 m sur aig N° 4,5.
Tric 1 parement double comme indiqué ci-des-
sus puis cont en jers end sur aig N° 4. A
34/35/36/37 cm = 102/106/108/112 rgs au-dessus
du parement comm les emm en rab 3 m de chcôté puis ts les 2 rgs 1/2/3/4x 2 m et d im 6x 1 m en
dim apparentes = 78/ 86/94/102 m. A 20/21/22/23
cm = 60/62/66/68 rgs de haut d’emm comm le
biais des épaul es en rab 8/8/10/12 m de ch côté
puis ts les 2 rgs encore 2x 7/9/10/11 m. Simul
avec la 1ère dim des épaules comm également
l’encol en rab les 24 m cent et term ch côté sé-
parément. Rab ensuite côté encol ts les 2 rgs
encore 1x 3 et 1x 2 m. Ttes les m d’un côté sont
rab. Term l’autre côté en vis-à-vis.
Devant gauche: monter 46/52/58/64 m sur aig
N° 4,5. Tric 1 parement double comme indiqué
ci-dessus puis cont en jers end sur aig N° 4. A
30/32/34/36 cm = 90/96/102/108 rgs au-dessus
Cashmere jacket with broad rib border
Size M, L, XL and XXL
Materials: SCHULANA „Cashmere-Fino“ (100%
cashmere, 25 g = 88 m): app rox. 400/425/450/475
g lilac col.4. One pair size 4, 6 and 7 needles
addi. One size 6 and 7 circular needle addi, 32“
long. One size 4/E wool crochet hook addi.
Rib pattern: with size 4, 6 or 7 needles work as
given in foll instructions on Rs rows: alt K3, P3. On
return rows work sts as set.
Stockinette stitch: with size 6 needles – unless
given otherwise – K on right side, P on wrong
side.
Note: work edge sts in stockinette stitch.
Double border: with size 7 needles cast on cor-
responding number of sts foll instructions. K 1
right side row. Cont with size 4 needles and wor k
rows 2-8 in stockinette stitch, starting with P 1 re-
turn row. On foll right side row work for fold 1
eyelet row: between edge sts work alt K2 tog
and 1 yo = eyelets. Cont again with size 4 nee-
dles and work rows 10-17 in stockinette stitch,
starting with P 1 return row. Then P 1 return row
with size 7 needles. Fold border at fold over
wrong side. On foll right side row = 19th row K
tog with size 7 needles each time 1 st on needle
with 1 st of cast-on.
Visible dec: right edge: edge st, K2, K2 tog. Left
edge: slip dec over 2 sts = slip 1 knitw ise, K1, pass
slipped sts over, K2, edge st.
Gauge: 21 sts and 30 rows stockinette stitch with
size 6 needles to 4” squa re.
Back: cast on 100/112/124/136 sts with size 7
needles. Work 1 double border as given. Cont
with size 6 needles in stockinette stitch. After 13
1/4 / 13 3/4 / 14 1/8 / 14 1/2” = 102/106/108/112
rows from end of border bind off for armholes 3sts at each end, then on every alt row 2 sts
1/2/3/4 times, work slip dec over 1 st 6 times =
78/86/94/102 sts. After 7 7/8 / 8 1/4 / 8 5/8 / 9 1/8”
= 60/62/66/68 rows from beginning of armholes
bind off for shoulder shaping 8/8/10/12 sts at
each end, then 7/9/10/11 sts on every alt row
twice. At the same time with 1st shoulder dec
bind off for neck the 24 center sts and finish
each side separately. At neck edge bind off on
every alt row 3 sts once and 2 sts once. End op-
posite side in reverse.
Left front: cast on 46/52/58/64 sts with size 7
needles. Work 1 double border as given. Cont
with size 6 needles in stockinette stitch. After 11
8/15/2019 Sw_Schulana__Crealana_20_Instrucc
http://slidepdf.com/reader/full/swschulanacrealana20instrucc 48/50
48 Créalana
Linkes Vorderteil: Anschl 46/52/58/64 M mit N
Nr. 4,5. 1 doppelte Blende wie beschrieben str.
Dann mit N Nr. 4 glatt re weiterarb. Nach
30/32/34/36 cm = 90/96/102/108 R ab Blenden-
ende am li Rand für die Ausschnittschrägung
1 M betont abn, dann noch in jeder 6. R 12x je
1 M betont abn. Dazwischen die Abn für den
Armausschnitt am re Rand in gleicher Höhe wie
am Rückenteil ausführen. In 20/21/22/23 cm =
60/62/66/68 R Armausschnitthöhe die Schulter
am re Rand wie am Rückenteil schrägen.
Rechtes Vorderteil: Gegengleich str.
Ärmel: Anschl 80 M mit N Nr. 4,5. Für die hohe
Blende 16 cm = 45 R Rippen st r, dabei mit 1 Rück-
R beginnen. Dann mit N Nr. 4 glatt re weiterarb,
dabei in 1. R gleichmäßig verteilt 10 M abn =
70 M. Für die Schrägungen beids in der 61./49./
43./43. R ab Blendenende 1 M zun, dann in je-
der 10./8./6. /4. R 1/3/5/7x je 1 M zun = 74/78/82/86M. Nach 31/30/29/28 cm = 94/90/88/84 R ab
Blendenende für die Ärmelkugel beids 3 M abk,
dann in jeder 2. R 1x 2 M abk, 20/22/23/25x je
1 M betont abn, 1x 2 M und 1x 3 M abk. In der
folg R die restl 14/14/16/16 M abk.
Ausarbeiten: Teile spannen, anfeuchten und
trocknen lassen. Nähte schließen. Mit der Rund-
N Nr. 3,5 aus den Vorderteil- und Schrägungs-
rändern je 144/147/150/153 M und aus dem
rückwärtigen Ausschnittrand 59 M von außen
auffassen = 347/353/359/365 M. Dann für die
Blende Rippen in R str, dabei in 1. Rück-R nach
der Rand-M mit 3 M re beginnen und gegen-
gleich vor der Rand-M enden. Für die Form
nach der 1. R über die rückwärtigen 67 M ver-
kürzte R w ie folgt str: zunächst bis 26 M nach der
Mitte str, mit 1 U wenden, 51 M zurück str, mit 1 U
wenden, 55 M zurückstr, mit 1 U wenden, 59 M
zurückst r, mit 1 U wenden, 63 M zurückstr, mit 1 U
wenden, 67 M zurückstr, mit 1 U wenden. Dann
wieder über alle M weiterstr. Jeweils in der 1. R
nach den U diese mit der folg M zus-str, damit
keine Löcher entstehen. Nach 5 durchgehen-
den R mit der Rund-N N r. 4 weiterarb. In 10 cm =
36 R Blendenhöhe – über den Vorderteilen ge-
messen – die M abk, wie sie erscheinen. Die un-teren Blendenschmalseiten jeweils mit 1 R Kett-
M überhäkeln. Ärmel einsetzen.
du parement comm le biais de l’encol sur le
bord gauche en faisant 1 dim apparente puis
rép cette dim 12x ts les 6 rgs. Simul comm les dim
de l’emm sur le bord droit à la même haut que
pour le dos. A 2 0/21/22/23 cm = 60/62/66/68 rgs
de haut d’emm biaiser l’épaule sur le bord droit
comme pour le dos.
Devant droit: en vis-à-vis du devant gauche.
Manches: monter 80 m sur aig N° 4,5 et tric un
parement de 16 cm = 4 5 rgs en côtes en comm
par 1 rg env. Cont en jers end sur aig N ° 4 en ré-
part 10 dim au 1er rg = 70 m. Pour biaiser augm 1
m de ch côté au 61e/49e/43e/43e rg au-dessus
du parement puis ts les 10/8/6/4 rgs 1/3/5/7x 1 m
= 74/78/82/86 m A 31/30/29/28 cm = 94/90/88/84
rgs au-dessus du parement comm la tête de
manche en rab 3 m de ch côté puis ts les 2 rgs 1x
2 m, faire 20/22 /23/25x 1 dim appa rente, rab 1x
2 et 1x 3 m. Rab les 14/14/16/16 m rest au rg suiv.
Finitions: tendre les pièces, les humecter et lais-
ser sécher. Fermer les cout. Avec l’aig circ N° 3,5
relever au bord de ch devant et du biais de l’en-
col 144/147/150/153 m, au bord de l’encol dos
59 m sur l’end de l’ouvrage = 347/353/359/365
m. Tric un parement en côtes en rgs. Au 1er rg
env comm par 1 m lis et 3 m end, term en vis-à-
vis. Pour arrondir, après le 1er rg, tric en rgs rac-
courcis sur les 67 m du dos comme suit: tric les m
jusqu’aux 26 m après le milieu, tourner avec 1
jeté, tric 51 m, tourner avec 1 jeté, tric 55 m,
tourner avec 1 jeté, tric 59 m, tourner avec 1
jeté, tric 63 m, tourner avec 1 jeté, tric 67 m,
tourner avec 1 jeté, cont sur ttes les m. A ch rg
après les jetés, tric le jeté ens avec la m suiv afin
d’éviter les trous. Après 5 rgs complets cont sur
l’aig N° 4. A 10 cm = 36 rgs de haut de parement
– mesuré sur les devants – rab les m comme el les
se présentent. Finir les petits bords inf des pare-
ments par 1 rg de m.c. Monter les manches.
7/8 / 12 1/2 / 13 1/4 / 14 1/8” = 90/96/102/108 rows
from end of border dec at left edge for neck
shaping 1 st, working visible dec, then dec 1 st
on every 6th row 12 times. At the same time work
dec for armhole at right egde as for back. When
armhole measures 7 7/8 / 8 1/4 / 8 5/8 / 9 1/8” =
60/62/66/68 rows shape shoulder at right egde
as for back.
Right front: work in reverse.
Sleeves: cast on 80 sts with size 7 needles. For
border work 6 1/4” = 45 rows in rib pattern,
starting with 1 return row. Cont with size 6 nee-
dles in stockinette stitch, on 1st row dec 10 sts
evenly across = 70 sts. For shaping inc 1 st at
each end on every 61st/49th/43rd/43rd row
from end of border, then 1 st on every 10th/8th/
6th/4th row 1/3/5/7 times = 74/78/82/86 sts. After
12 1/4 / 11 7/8 / 11 1/2 / 11” = 94/90/88/84 rows
from of border bind off for sleeve top 3 sts ateach end, then 2 st s on 2nd row once, then work
visible dec over 1 st 20/22/23/25 times, bind off
2 sts once and 3 sts once. Bind off rem
1^4/14/16/16 sts on foll row.
Finishing: block pieces to measurements, cover
with a damp cloth and leave to dry. Join seams.
With circular needle size 4 pick up along front
and neck shaping 144/147/150/153 sts and
along neck back 59 sts on right side =
347/353/359/365 sts. For border work rib pattern
in rows, on 1st row start after edge st with K3 and
end in reverse before edge st. For shaping work
after 1st row over 67 back sts short rows as foll:
first work to 26 sts af ter center, turn with 1 yo, re-
turn row over 51 sts, turn with 1 yo, return row
over 55 sts, turn with 1 yo, return row over 59 sts,
turn with 1 yo, return row over 63 sts, turn with 1
yo, return row over 67 sts, turn with 1 yo. Cont
again over all sts. On 1st row work tog yo with foll
st to elliminate holes. After 5 complete rows
cont with size 6 circular needle. After 4” = 36
rows of border – measured over fronts - bind off
sts as set. Along lower short sides of border cro-
chet 1 row slip sts. Sew sleeves in position.
6331/30/29/28
16/17/18/
19
16
161/2/3/4
17/18/19/20
Ärmel, HälfteÄrmel, Hälfte
demi-manchesleeve, half
Linkes Vorderteil,Rückenteil, Hälfte
87/85/6/
14/1610/12/
34/35/36/37
20/21/22/23
2
21/24/27/302
24
2
30/32/34/36
devant gauche, demi-dosleft front, back, half
2,52,5
8/15/2019 Sw_Schulana__Crealana_20_Instrucc
http://slidepdf.com/reader/full/swschulanacrealana20instrucc 49/50
Créalana 49
19 Astra Silk
Kurzarmpulli in Flieder im Zopf-Rippenmuster
Größe M, L, X und XL
Material: SCHULANA „Astra-Silk“ (100% Seide,
50 g = 125 m): ca. 300/350/400/450 g Flieder
col. 10. addi Strick-N Nr. 3,5 und 4. 1 addi Woll-
häkel-N Nr. 3,5.
Rippen: Mit N Nr. 3,5 im Wechsel 2 M re, 2 M li str.
Zopf-Rippenmuster: Mit N Nr. 4 nach Strickschrift
str (s. Seite 50). Die Zahlen re außen bezeichnen
die Hin-R. In den Rück-R die M str, wie sie er-
scheinen bzw. zeichengemäß, siehe folg Zei-
chenerklärung. In der Breite die R nach der
Rand-M bei Pfeil c beginnen, 4 M bis Pfeil a str,
den MS = 9 M zwischen Pfeil a und b fortl wdh,
mit 5 M bis Pfeil d und der Rand-M enden. In derHöhe 1x die 1. – 4. R str, dann die 1. – 4. R fortl
wdh.
Maschenprobe: 21,5 M und 27 R Zopf-Rippen-
muster mit N Nr. 4 = 10 x 10 cm.
Rückenteil: Anschl 90/102/110/118 M mit N Nr.
3,5. Für die Blend e 1,5 cm = 5 R Rippen str, dabei
mit 1 Rück-R und nach der Rand-M mit 1 M li
beginnen. In der letzten Blenden-R gleichmä-
ßig vert 11/8/9/10 M verschr aus dem Querfa-
den zun = 101/110/119/128 M. Dann mit N N r. 4 im
Zopf-Rippenmuster weiterarb. Für die Hüftrun-
dungen beids in der 13. R ab Blendenende 1 M
abn, dann in jeder 8. R noch 2x je 1 M abn =
95/104/113/122 M. Nach 13 cm = 36 R ab Blenden-
ende beids die Taille markieren. Für die Schrä-
gungen beids in der 18. R ab Taille 1 M zun, dann
noch in jeder 10. R 2x j e 1 M zun = 101/110/119/128
M. Die Zun beids im Zopf-Rippenmuster folge-
richtig ergänzen. In 18/19/20/21 cm = 50/52/54/
56 R Taillenhöhe beids für die Armausschnitte
3 M abk, dann in jed er 2. R 1x 2 M und 7/8/9/10x
je 1 M abk = 77/8 4/91/98 M. In 15/16/17/18 cm =
42/44/46/48 R Armausschnitthöhe für den run-
den Halsausschnitt die mittleren 35/36/35/36 M
abk und beide Seiten getrennt weiterstr. Am in-neren Rand für die weitere Rundung in jede r 2. R
noch 1x 4 M, 1x 3 M und 1x 2 M abk. In 3 cm = 8 R
Halsausschnitthöhe die restl 12/15/19/22 Schul-
ter-M abk. Die andere Seite gegengleich been-
den.
Vorderteil: Wie das Rückenteil str, jedoch mit tie-
ferem Halsausschnitt. Dafür bereits in 8/9/10/11
cm = 24/26/28/30 R Armausschnitthöhe die
mittleren 27/28/27/28 M abk und beide Seiten
getrennt weiterstr. Am inneren Rand für die wei -
tere Rundung in jeder 2. R noch 1x 4 M, 1x 3 M, 1x
2 M, 3x je 1 M und in der 4. R noch 1x 1 M abk. Die
Schulter-M am äußeren Rand in gleicher Höhe
wie am Rückenteil abk. Die andere Seite ge-
Pull mauve à manches courtes en côtes
torsadées
Tailles M, L, X et XL
Fournitures: SCHULANA „Astra-Silk“ (100% soie,
50 g = 125 m): env. 300/350/400/450 g en mau-
ve col. 10. Aig à tric addi N° 3,5 et 4. 1 crochet
addi N° 3,5.
Côtes: sur aig N° 3,5: tric en alt 2 m end et 2 m
env.
Côtes ajourées: tric sur aig N ° 4 d’après la grille
(voir p. 50). Les chiffres sur le bord droit dési-
gnent les rgs end. Aux rgs env tric les m comme
elles se présentent ou comme indiqué, v expl
des signes ci-après. Ds la largeur comm les rgs
par 1 m lis puis à la flèche c, tric 4 m jusqu’à laflèche a, rép tjs le motif = 9 m entre les flèches a
et b et term par 5 m jusqu’à la flèche d et 1 m lis.
En haut exécuter 1x les rgs 1 – 4 puis rép t js les rgs
1 – 4.
Echantillon: 21,5 m + 27 rgs en côtes ajourées sur
aig N° 4 = 10 x 10 cm.
Dos: monter 90/102/110/118 m sur aig N° 3,5 et
tric un parement d’1,5 cm = 5 rgs en côtes en
comm par 1 rg env. avec 1 m lis et 1 m env. Au
dernier rg du parement répart 11/8/9/10 augm
(m torses ds le fil intercalaire) = 101/110/119/128
m et cont sur aig N° 4 en côtes torsadées. Pour
cintrer dim 1 m de ch côté au 13e rg au-dessus
du parement puis rép ces dim 2x ts les 8 rgs =
95/104/113/122 m. A 13 cm = 36 rgs au-dessus du
parement repérer la taille puis augm 1 m de ch
côté au 18e rg suiv et rép ces augm 2x ts les 10
rgs = 101/110/119/128 m en intégrant les augm ds
le motif de côtes torsadées. A 18/19/20/21 cm =
50/52/54/56 rgs de haut de taille comm les emm
en rab 3 m de ch côté puis ts les 2 rgs 1x 2 et
7/8/9/10x 1 m = 77/84/91/98 m. A 15/16/17/18 cm
= 42/44/46/48 rgs de haut d’emm comm l’arron-
di de l’encol en rab les 35/36/35/36 m cent et
term ch côté séparément. Rab ensuite côté en -col ts les 2 rgs 1x 4, 1x 3 et 1x 2 m. A 3 cm = 8 rgs
de haut d’encol rab les 12/15/19/22 m rest de
l’épaule. Term le 2e côté en vis-à-vis.
Devant: comme le dos mais en comm l’encol à
8/9/10/11 cm = 24/26/28/ 30 rgs de ha ut d’emm,
pour ceci rab les 27/28/27/28 m cent et te rm ch
côté séparément. Rab ensuite côté encol ts les
2 rgs 1x 4, 1x 3, 1x 2, 3x 1 m et au 4 e g suiv encore
1x 1 m. Rab les m de l’épaule sur le bord ext à la
même haut que pour le dos. Term l’autre côté
en vis-à-vis.
Manches: monter 58/62/66/70 m sur aig N° 3,5.
et tric un parement d’1,5 cm = 5 rgs en côtes en
Short-sleeve sweater in lilac in cable and rib
pattern
Size M, L, X and XL
Materials: SCHULANA „Astra-Silk“ (100% silk, 50
g = 125 m): approx. 300/350/400/450 g lilac
col.10. One pair 4 and 6 needles addi. One si ze
4/E crochet hook addi.
Rib pattern: alt K2, P2 with smaller needles.
Cable and rib pattern: with larger needles work
foll chart (see page 50). Figures at the right =
right side rows, on return rows work sts as set
resp. as given, see foll legend. In width start
rows after edge st at arrow c, work 4 sts to arrow
a, rep patt g = 9 sts bet ween arrow a and b, end
with 5 sts to ar row d and edge st. In height workrows 1-4 once, then rep rows 1-4.
Gauge: 21.5 sts and 27 rows cable and rib pat-
tern with larger needles to 4” square.
Back: cast on 90/102/110/118 sts with smaller
needles. For border work 5/8“ = 5 rows in rib pat-
tern, starting with 1 return row and after edge st
with P1. On last border row inc 11/8/9/10 sts
evenly across tbl = 101/110/119/128 sts. Cont with
larger needles with cable and rib pattern. For
hip shaping dec 1 st at each end on 13th row
from end of border, then 1 st on every 8th row
twice = 95/104/113/122 sts. After 5 1/8” = 36 rows
from end of border marl waist on e ither side. For
shaping inc 1 st at each end on 18th row from
waist, then 1 st on every 10th row twice =
101/110/119/128 sts. Work inc on either side in ca-
ble and rib pattern as set. After 7 1/8 / 7 1/2 / 7
7/8 / 8 1/4” = 50/52/54/56 rows from waist bind
off for armholes 3 sts at each end, then on every
alt row 2 sts once and 1 st 7/8/9/10 times =
77/84/91/98 sts. When armholes measure 6 / 6
1/4 / 6 3/4 / 7 1/8” = 42/44/46/48 rows bind off for
round neck the 35/36/35/36 center sts and fi nish
each side separately. At neck edge bind off on
every alt row 4 sts once, 3 sts once and 2 stsonce. When neck measu res 1 1/8” = 8 rows bind
off rem 12/15/19/22 shoulder sts. End the oppo-
site side in reverse.
Front: work as given for back except neck.
When work measures 3 1/8 / 3 5/8 / 4 / 4 1/4” =
24/26/28/30 rows from beginning of armholes
bind off the 27/28/27/28 center sts and finish
each side separately. At neck edge bind off on
every alt row 4 sts once, 3 sts once, 2 sts once, 1
st 3 times, then 1 st once on 4th row. Bind off
shoulder sts at the same he ight as for back. End
opposite side in reverse.
Sleeves: cast on 58/62/66/70 sts with smaller
8/15/2019 Sw_Schulana__Crealana_20_Instrucc
http://slidepdf.com/reader/full/swschulanacrealana20instrucc 50/50
gengleich beenden.
Ärmel: Anschl 58/62/66/70 M mit N Nr. 3,5. Für
die Blende 1,5 cm = 5 R Rippen str, dabei mit
1 Rück-R und nach der Rand-M mit 1 M li begin-
nen. In der letzten Blenden-R gleichmäßig vert
7/6/8/7 M verschr aus dem Querfaden zun =
65/68/74/77 M. Dann mit N Nr. 4 im Zopf-Rippen -
muster wie folgt weiterarb: Rand-M, 4/1/4/1 M
vor Pfeil a, 6/7/7/8 MS von Pfeil a bis b =
54/63/63/72, 5/2/5/2 M nach Pfeil b, Rand-M.
Für die Schrägungen beids in der 3. R ab Blen-
denende 1 M zun, dann in jeder 6. R noch 4x je
1 M zun = 75/78/84/87 M. Die Zun beids im Zopf-
Rippenmuster folgerichtig ergänzen. Nach
12 cm = 32 R ab Blendenende für die Ärmelku-
gel beids 3 M abk, dann in jeder 2. R 1x 2 M,
16/17/18/19x je 1 M, 2x je 2 M und 1x 3 M abk. In
der folg R die restl 19/20/24/25 M abk.
Ausarbeiten: Teile spannen, anfeuchten undtrocknen lassen. Nähte schließen. Den Halsaus-
schnittrand mit 1 Rd Kett-M und 1 Bogen-Rd wie
folgt umhäkeln: • 5 Doppel-Stb in 1 Kett-M der
Vor-Rd häkeln, 1 Kett-M in die 2. folg M der Vor-
Rd häkeln, ab • fortl wdh. Jede Rd mit 1 Kett-M
schließen. Untere Ärmelränder mit 2 Rd genau-
so überhäkeln. Ärmel einsetzen.
comm par 1 rg env. avec 1 m lis et 1 m env. Au
dernier rg du parement répar t 7/6/8/7 augm (m
torses ds le fil intercalaire) = 65/68/74/77 m et
cont sur aig N° 4 en côtes torsadées comme
suit: 1 m li s, 4/1/4/1 m avant la flèche a, 6/7/7/8
motifs entre les flèches a et b = 54/63/63/72,
5/2/5/2 m après la flèche b, 1 m lis. Pour biaiser
augm 1 m de ch côté au 3e rg au-dessus du pa-
rement puis rép ces augm 4x ts les 6 rgs =
75/78/84/87 m en intégrant les augm ds le motif
de côtes torsadées. A 12 cm = 32 rgs au-dessus
du parement comm la tête de manche en rab
3 m de ch côté puis ts les 2 rgs 1x 2, 16/17/18/19x
1, 2x 2 et 1x 3 m. Rab les 19/20/24/25 m rest au rg
suiv.
Finitions: tendre les pièces, les humecter et lais-
ser sécher. Fermer les cout. Finir le bord de l’en-
col dos par 1 tr de m.c. et 1 tr de coquilles com-
me suit: • 5 DB ds 1 m.c. du tr p récédent, 1 m.c.
ds la 2e m, rép tjs àpartir de •. Fermer
ch tr par 1 m.c. Finir
le bas des manches
par 2 trs de la même
façon. Monter les
manches.
needles. For border work 5/8” = 5 rows rib pat-
tern, starting with 1 return row and after edge st
with P1. On last border row inc 7/6/8/7 sts evenly
across tbl = 65/68/74/77 sts. Cont with larger
needles in cable and rib pat tern as foll: edge st,
4/1/4/1 st before ar row a, 6/7/7/8 patt g from a r-
row a to b = 54/63/63/72/ sts, 5/2/5/2 sts after
arrow b, edge st. For shaping inc 1 st at each
end on 3rd row from end of border, then 1 st on
every 6th row 4 times = 75/78/84/ 87 sts. Work inc
on either side in cable and rib p attern as set. Af-
ter 4 3/4” = 32 rows from end of border bind off
for sleeve top 3 sts at each end, then on every
alt row 2 sts once, 1 st 16/17/18/19 times, 2 sts
twice and 3 sts once. bind off rem 19/20/24/25
sts on foll row.
Finishing: block pieces to measurements, cover
with a damp cloth and leave to dry. Join seams.
Round neck crochet 1 round slip st s and 1 round
as foll: * 5 double dc into 1 slip st of previousround, 1 slip st into 2nd foll st of previous round,
rep from *. Join all rounds with 1 slip st. Along
lower sleeve edges crochet 2 rounds alike. Sew
sleeves in position.
Vorder- undRückenteil, Hälfte
demi-devant – demi-dosfront and back, half
12,5 5,5/6/6,5/7
6,5/8/9,5 5/
40,5/42,5/44,5/46,5
7
3
21,5/23,5/25,5/ 27,5 1,5
13
18/19/20/21
1,5
18/19/20/21
13
b a cd
Zeichenerklärung
= 1 M li
= Rand-M
= 1 M re
=1 Patent-M: 1 R tiefer in die M der Vor-R einstechen und re str, dabei löst sich die M der R dazwischen auf= 4 M nach li verkreuzen: 2 M auf 1 Hilfs-N vor die Arbeit legen, die folg
2 M re str, dann die 2 M der Hilfs-N re str
= 1 m env
= 1 m lis
= 1 m end
Explications des signes
= 1 m en côte anglaise: piquer ds la m du rg précédent et tric la m à l'end
(la m du rg entre se dètricote)
= croiser 4 m vers la gauche: gl 2 m sur 1 aig auxil par devant,
tric à l'end les 2 m suiv puis les 2 m de l'aig auxil
= p1
= 1 edge st
= k1
List of conventional signs
= 1 double st: insert needle into st of previous row, k foll st, psso
= cross 4 sts towards left: put 2 sts on st holder held in front of work,
k the foll 2 sts, then k the 2 sts on st holder
14,5/15,5/16,5/17,5
Ärmel, Hälfte
demi-manchesleeve, half
17/18/19/20
29,5/30/30,5/31
2,5
16/16,5/17/17,5
12
1,5