sw_schulana__crealana_20_instrucc

50
Créalana 1 Tipps und Tricks Maschenprobe Auch wenn Sie am liebsten gleich mit dem Ori- ginalstrickteil starten möchten: Stricken Sie zu- erst eine Maschenprobe, der kleine Zeitauf- wand lohnt sich. Denn so sind Sie siche r, dass Ihr Modell auch die genannten Maße haben wird. Für die Maschenprobe schlagen Sie 25 bis 35 Maschen an je nach Garnstärke, stricken dann etwa 12 cm im angegebenen Muster. An- schließend feuchten Sie das Probestück leicht an, legen es ach auf und stecken es mit Na- deln auf einer Spannunterlage fest. Nach dem Trocknen können Sie in der Mitte der Maschen- probe messen, wie viele Maschen auf 10 cm Breite und wie viele Reihen auf 10 cm Höhe kommen. Je größer die Probe gestrickt wird, umso genauer fällt sie aus. Sollte Ihre Maschenprobe von der ange- gebenen abweichen, verwenden Sie einfach dickere oder dünnere Nadeln. Die richtige Größe In diesem Heft verwendete Größenbe- zeichnungen: Damen Buchstabengrösse = DOB-Grösse = Oberweite S = 36 = 84 cm M = 38-40 = 88-92 cm L = 42-44 = 96-100 cm XL = 46-48 = 104-110 cm XXL = 50-52 = 116-122 cm Mehrere Größen Die meisten Modelle dieses Schulana-Hefts können in verschiedenen Größen nachgestrickt werden. Die Angaben sind immer der Größe nach aufgeführt, getrennt durch einen Schräg- strich. Wenn nur eine Zahl angegeben ist, gilt sie für alle Größen. Sehr hilfreich ist es übrigens, wenn Sie vor dem Stricken erst die ganze Anleitung durchlesen und die Angaben für Ihre gewählte Größe mar- kieren. Italienischer Anschlag für ungerade Maschen- zahl Mit dünneren Stricknadeln und Kontrastgarn die in der Anleitung angegebene M-Zahl an- schl (benötigte M-Zahl + 1 M extra, Ergebnis ge- teilt durch 2). Dann mit Originalgarn weiterarb: 1. R (Hin- R): 1 Rand-M, 1 U, 1 M re , von bis fortl wdh, enden mit 1 U, 1 Rand-M. 2. R (Rück- R): 1 Rand-M, de n U re str, die li M li abh, dabei den Faden vor der M we iterführen , von bis Conseils et astuces L’échantillon Même si vous avez envie de commencer votre tricot sans attendre, faites toujours un échantil- lon au préalable pour être sûre que votre ouv- rage aura les dimensions indiquées dans le mo- dèle. Pour ceci, montez entre 25 et 35 mai lles, tricotez env. 12 cm dans le point ou motif respectif. Hu- mectez l’échantillon légèrement, posez-le à plat et épinglez-le sur le support. Laissez-le sé- cher. Vous pouvez à présent mesurer dans le milieu de l’échantillon et compter le nombre de mailles sur 10 cm de largeur et le nombre de rangs sur 10 cm de hauteu r. Plus l’échantillon est grand, plus les mesu res seront exactes. Si votre échantillon ne correspond pas aux di- mensions indiquées, utilisez tout simplement un n° d’aiguilles supérieur ou inférieur. La bonne taille Indications de tailles utilisées dans cette revue: Dames Tailles en lettres = tailles en chif fres = tour de poi- trine S = 36 = 84 cm M = 38-4 0 = 88-92 cm L = 42-44 = 96-100 cm XL = 46-48 = 104-110 cm XXL = 50-52 = 116-122 cm Les différentes tailles La plupart des modèles présentés dans cette revue peuvent être réalisés en plusieurs tailles. Les indications respectives sont indiquées par ordre croissant, et séparées par des barres obli- ques. S’il ne gure qu’une seule indication, elle est valable pour toutes les tailles. Nous vous conseillons de lire les explications avant de vous lancer dans le tricot et de repérer les indications valables pour votre taille. Montage des mailles à l’italienne, nombre im- pair de mailles: Monter le nombre de m. indiqué dans les expli- cations sur une aiguille assez ne et avec un l auxiliaire (nombre de m. requis + 1 m., nombre total divisé par 2). Cont. comme suit avec le l pour l’ouvrage: 1 er  rg (rg end.): 1 m. lis., *1 jeté, 1 m. end. *, rép. tjs de * à * et term. pa r 1 jeté, 1 m. lis. 2 e rg (rg env.): 1 m. lis., * tric. le j eté à l’end., glisser la m. env. à l’env. en passant le l devant l’ouvrage *, rép. tjs de * à * et term. par 1 jeté tric. à l’end., 1 m. lis. Tips and Tricks How to check the gauge Before starting work, you must always check the gauge, even if you would prefer to go ahead at once. This extra time is really wor th the trouble. And you‘ll be sure that the model will correspond to the given measurements. For the gauge, cast on approx. 25 to 35 stitches. Work a test square in given pattern, measuring approx. 4 3/4“ in square, moisten the knitted piece lightly and position it evenly, holding it in place with pins. Leave to dry, then measure at center of the gauge how many stitches there are to 4“ in width and how many rows to 4“ in height. The larger the gauge is worked, the pre- ciser the result. If the gauge doesn’t meet the given measure- ments: use thicker or thinner needles.  The correct size Size symbols used in this journal: Ladies S = small M = medium L = large XL = x-large XXL = xx-large Several sizes Most of the models in this Schulana journal can be realised in different sizes. Indications are each time given starting with the smallest size, separated by a slash. If only one gure is given, it applies to all sizes. We recommend to read instructions prior to knitting and to mark gures of the chosen size. Italian cast-on for uneven number of stitches: With thinner needles and contrasting yarn, cast on the number of stitches given in instructions (needed number of stitches + 1 st extra), result divided by 2. Then continue with the original yarn. 1st row (right side row): 1 edge st, * 1 yo, K1 *, rep from * to *, end with 1 yo, edge st. 2 nd  row (return row): edge st, * K yo, slip P st purlwise, yarn at front of st *, rep from * to *, end with K yo, 1 edge st. Rows 3 + 4: K sts appearing as K sts, sli p sts ap- pearing as P sts purlwise, yarn at front of st. Change to rib pattern resp. basic pattern. Then break off contrasting yarn of cast- on carefully. How to work off the border On ribbed bands or ribbed borders in K1, P1 rib or on borders in sherm an’s rib, working off sts at

Upload: leitem

Post on 05-Jul-2018

216 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

8/15/2019 Sw_Schulana__Crealana_20_Instrucc

http://slidepdf.com/reader/full/swschulanacrealana20instrucc 1/50

Créalana 1

Tipps und Tricks

Maschenprobe

Auch wenn Sie am liebsten gleich mit dem Ori-

ginalstrickteil starten möchten: Stricken Sie zu-

erst eine Maschenprobe, der kleine Zeitauf-

wand lohnt sich. Denn so sind Sie siche r, dass Ihr

Modell auch die genannten Maße haben wird.

Für die Maschenprobe schlagen Sie 25 bis 35

Maschen an − je nach Garnstärke, stricken

dann etwa 12 cm im angegebenen Muster. An-

schließend feuchten Sie das Probestück leicht

an, legen es flach auf und stecken es mit Na-

deln auf einer Spannunterlage fest. Nach dem

Trocknen können Sie in der Mitte der Maschen-probe messen, wie viele Maschen auf 10 cm

Breite und wie viele Reihen auf 10 cm Höhe

kommen. Je größer die Probe gestrickt wird,

umso genauer fällt sie aus.

Sollte Ihre Maschenprobe von der ange-

gebenen abweichen, verwenden Sie einfach

dickere oder dünnere Nadeln.

Die richtige Größe

In diesem Heft verwendete Größenbe-

zeichnungen:

Damen

Buchstabengrösse = DOB-Grösse = Oberweite

S = 36 = 84 cm

M = 38-40 = 88-92 cm

L = 42-44 = 96-100 cm

XL = 46-48 = 104-110 cm

XXL = 50-52 = 116-122 cm

Mehrere Größen

Die meisten Modelle dieses Schulana-Hefts

können in verschiedenen Größen nachgestrickt

werden. Die Angaben sind immer der Größe

nach aufgeführt, getrennt durch einen Schräg-

strich. Wenn nur eine Zahl angegeben ist, gilt sie

für alle Größen.Sehr hilfreich ist es übrigens, wenn Sie vor dem

Stricken erst die ganze Anleitung durchlesen

und die Angaben für Ihre gewählte Größe mar-

kieren.

Italienischer Anschlag für ungerade Maschen-

zahl

Mit dünneren Stricknadeln und Kontrastgarn

die in der Anleitung angegebene M-Zahl an-

schl (benötigte M-Zahl + 1 M extra, Ergebnis ge-

teilt durch 2). Dann mit Originalgarn weiterarb:

1. R (Hin- R): 1 Rand-M, ● 1 U, 1 M re ●, von ● bis ●

fortl wdh, enden mit 1 U, 1 Rand-M. 2. R  (Rück-

R): 1 Rand-M, ● den U re str, die li M li abh, dabei

den Faden vor der M we iterführen ●, von ● bis ●

Conseils et astuces

L’échantillon

Même si vous avez envie de commencer votre

tricot sans attendre, faites toujours un échantil-

lon au préalable pour être sûre que votre ouv-

rage aura les dimensions indiquées dans le mo-

dèle.

Pour ceci, montez entre 25 et 35 mai lles, tricotez

env. 12 cm dans le point ou motif respectif. Hu-

mectez l’échantillon légèrement, posez-le à

plat et épinglez-le sur le support. Laissez-le sé-

cher. Vous pouvez à présent mesurer dans le

milieu de l’échantillon et compter le nombre de

mailles sur 10 cm de largeur et le nombre derangs sur 10 cm de hauteu r. Plus l’échantillon est

grand, plus les mesu res seront exactes.

Si votre échantillon ne correspond pas aux di-

mensions indiquées, utilisez tout simplement un

n° d’aiguilles supérieur ou inférieur.

La bonne taille

Indications de tailles utilisées dans cette revue:

Dames

Tailles en lettres = tailles en chif fres = tour de poi-

trine

S = 36 = 84 cm

M = 38-4 0 = 88-92 cm

L = 42-44 = 96-100 cm

XL = 46-48 = 104-110 cm

XXL = 50-52 = 116-122 cm

Les différentes tailles

La plupart des modèles présentés dans cette

revue peuvent être réalisés en plusieurs tailles.

Les indications respectives sont indiquées par

ordre croissant, et séparées par des barres obli-

ques. S’il ne figure qu’une seule indication, elle

est valable pour toutes les tailles.

Nous vous conseillons de lire les explicationsavant de vous lancer dans le tricot et de repérer

les indications valables pour votre taille.

Montage des mailles à l’italienne, nombre im-

pair de mailles:

Monter le nombre de m. indiqué dans les expli-

cations sur une aiguille assez fine et avec un fil

auxiliaire (nombre de m. requis + 1 m., nombre

total divisé par 2). Cont. comme suit avec le fil

pour l’ouvrage:

1er rg (rg end.): 1 m. lis., *1 jeté, 1 m. end. *, rép. tjs

de * à * et term. pa r 1 jeté, 1 m. lis. 2e rg (rg env.):

1 m. lis., * tric. le j eté à l’end., glisser la m. env. à

l’env. en passant le fil devant l’ouvrage *, rép. tjs

de * à * et term. par 1 jeté tric. à l’end., 1 m. lis.

Tips and Tricks

How to check the gauge

Before starting work, you must always check

the gauge, even if you would prefer to go

ahead at once. This extra time is really wor th the

trouble. And you‘ll be sure that the model will

correspond to the given measurements.

For the gauge, cast on approx. 25 to 35 stitches.

Work a test square in given pattern, measuring

approx. 4 3/4“ in square, moisten the knitted

piece lightly and position it evenly, holding it in

place with pins. Leave to dry, then measure at

center of the gauge how many stitches there

are to 4“ in width and how many rows to 4“ inheight. The larger the gauge is worked, the pre-

ciser the result.

If the gauge doesn’t meet the given measure-

ments: use thicker or thinner needles.

 

The correct size

Size symbols used in this journal:

Ladies

S = small

M = medium

L = large

XL = x-large

XXL = xx-large

Several sizes

Most of the models in this Schulana journal can

be realised in different sizes. Indications are

each time given starting with the smallest size,

separated by a slash. If only one figure is given,

it applies to all sizes.

We recommend to read instructions prior to

knitting and to mark figures of the chosen size.

Italian cast-on for uneven number of stitches:

With thinner needles and contrasting yarn, cast

on the number of stitches given in instructions(needed number of stitches + 1 st extra), result

divided by 2. Then continue with the original

yarn.

1st row (right side row): 1 edge st, * 1 yo, K1 *, rep

from * to *, end with 1 yo, edge st. 2nd row (return

row): edge st, * K yo, slip P st purlwise, yarn at

front of st *, rep from * to *, end with K yo, 1 edge

st. Rows 3 + 4: K sts appearing as K sts, sli p sts ap-

pearing as P sts purlwise, yarn at front of st.

Change to rib pattern resp. basic pattern. Then

break off contrasting yarn of cast- on carefully.

How to work off the border

On ribbed bands or ribbed borders in K1, P1 rib

or on borders in fisherman’s rib, working off sts at

8/15/2019 Sw_Schulana__Crealana_20_Instrucc

http://slidepdf.com/reader/full/swschulanacrealana20instrucc 2/50

2 Créalana

fortl wdh, enden mit 1 U re st r, 1 Rand-M. 3. und

4. R: Die re erscheinenden M re abstr, die li er-

scheinenden M li abh, dabei den Faden jeweils

vor den M weiterführen. Zum Rippenmuster bzw.

Grundmuster wechseln. Dann das Kontrastgarn

des Anschl sorgfältig abtrennen.

Abgenähter Rand

Bei Rippenblende oder –bund aus 1 M re, 1 M li

oder Bündchen aus Patentmuster ergibt das

Abnähen der M am Ende eines Strickteils den

gleichen Effekt wie der italienische Anschl am

Anfang.

Die letzten 2 R eines Strickteils wie beim italieni-

schen Anschl arb: die re M jeweils re str, die li M

 jewei ls wie zum Linksstr abh, dabei den Faden

vor den M weiterführen. Dann das Abnähen auf

der re Seite durchführen. Den Strickfaden ab-

schneiden. Er sollte jedoch 3x so lang sein wie

das Strickstück, das abgenäht werden soll.

Nun 1 stumpfe Stick-N von re nach li durch dieRand-M führen und falls 1 re M folgt, auch

durch diese M. Den Faden stramm ziehen. 1

bzw. 2 M von der N gleiten lassen. Jetzt immer

paarweise abk, mit 1 li M beginnen. ● Durch die

1., sich auf der N befindende li M, den Faden

von li nach re hindurch ziehen. Dann durch die

Mitte der vorherigen re M (sie befindet sich nicht

mehr auf der N) von re nach li und gleichzeitig

durch die 2. M auf der N (auch 1 re M) die Stick-

N hindurchführen und den Faden anziehen.

Nun den Faden von re nach li durch die 1. li M

auf der N ziehen, stramm ziehen und 2 M (1 li

und 1 re M) von der N gleiten lassen. Ab ● fortl

wdh, bis alle M abgenäht sind.

Zunehmen einzelner Maschen

Nehmen Sie die Masche gleich neben der

Rand-M aus dem Querfaden verschr zu, dann

sind die Zunahmen später kaum sichtbar und

die Nähte können ohne Schwierigkeiten ge-

schlossen werden.

Abnehmen einzelner Maschen

Einzelne M nehmen Sie stets in den Hin -R ab. Je

nach Strickart am re Rand nach der Rand-M

2 M re zus-str oder 2 M li verschr zus-str; am li

Rand vor der Rand-M 2 M überzogen zus-str =1 M wie zum Rechtsstr abh, die folg M re str und

die abgehobene M darüber ziehen oder 2 M li

zus-str. Diese Art der Abnahmen erleichtert Ih-

nen das Schließen der Nähte, da die Rand-M

nicht in die Abn einbezogen sind.

Vor dem Zusammennähen

Stecken Sie die gestrickten Teile vor dem Zusam-

mennähen nach Maß auf, legen Sie ein feuch-

tes Tuch darauf und lassen Sie es trocknen. So

rollen die Strickstücke nicht mehr zusammen

und das Maschenbild wirkt viel regelmäßiger.

3e+ 4e rgs: tric. les m. end. à l’end., glisser les m.

env. à l’env. en passant le fil devant l’ouvrage.

Cont. en motif de côtes ou de base. Retirer l e fil

auxiliaire des m. avec précaution.

Bord arrêté à l’aiguille à coudre

Pour les parements en côtes avec 1 m. end. et 1

m. env. ou les parements en côte anglaise les m.

arrêtées à l’aiguille ont le même aspect que les

m. montées à l’italienne au départ.

Tric. les 2 derniers rgs comme pour le montage

des m. à l’italienne : tric. les m. end. à l’end. et

glisser les m. env. comme pour les tric. à l’env.

en passant le fil devant les m. Comm. ensuite à

arrêter les m. sur le côté droit. Couper le fil de

l’ouvrage en ménageant un segment de 3x la

long. du bord à arrêter.

Glisser 1 aig. à bout rond de la droite vers la

gauche au travers des m.lis., si 1 m. end. se pré-

sente passer le fil également au t ravers de cette

m. Bien tendre le fil. Glisser 1 ou 2 m. de l’aig.Rab. ensuite les m. par 2 en comm. par 1 m. env.

● Passer le fil de la gauche vers la droite au tra-

vers de la 1ère m. env. se trouvant sur l’aig. Pas-

ser ensuite l’aig. à coudre de la droite vers la

gauche ds le milieu de la m. end. précédente

(elle ne se trouve plus sur l’aig.) et simult. au tra-

vers de la 2e m. se trouvant sur l’aig. (également

1 m. end.) en tirant bien sur le fil. Glisser le fil de

la droite vers la gauche au travers de la 1ère m.

env. se trouvant sur l’aig. en tirant et laisser glis-

ser 2 m. (1 m. env. et 1 m. end.) de l’aig. Rép. tjs

à partir de ● jusqu’à ce que ttes les m. soit arrê-

tées.

Comment augmenter 1 maille

Augmentez la maille torse directement sur le fil

intercalaire après la m. lis. de maniè re à ce que

les augmentations ne sautent pas aux yeux. El-

les seront prises par la suite da ns la couture.

Comment diminuer 1 maille

Diminuez les mailles toujours aux rangs endroit,

selon le point de tricot: sur le bord droit, après la

m. lis. tric. 2 m. ens. à l’end. ou à l’env. ; sur le

bord gauche, avant la m. lis. tric. 2 m. en surjet

= glisser 1 m. comme la tric. à l’end., tric. la m.

suiv. à l’end. puis passer la m. glissée sur la m.tric. ; ou tric. 2 m. ens. à l’env. Ce principe de

diminutions facilite le montage par la suite puis-

que les m. lis. ne sont pas comprises dans les di-

minutions.

Avant l’assemblage

Tendez les pièces tricotées aux dimensions re-

quises avant de les assemble r, posez un torchon

humide par-dessus et laissez sécher. Ceci évite

à l’ouvrage de se rouler et la maille a un aspect

beaucoup plus régulier.

Comment obtenir de belles coutures

Le point de grafting ou de maille permet de

réaliser des coutures pratiquement invisibles.

the end of a knitted piece brings the same ef-

fect as at beginning of Italian cast-on: K sts

worked knitwise each time, slip P sts each time

purlwise, holding yarn at front of work. Then

work off on right side of work. Break yarn,

leaving yarn end 3 times as long as knitted

piece (which is to be sewn off).

Now carry 1 blunt embroidery needle from right

to left through edge sts, and – if 1 K st follows – as

well through this stitch. Tighten yarn. Slip 1 resp.

2 sts off needle. Then bind off sts in pairs, starting

with 1 P stitch. * Carr y the yarn, from left to right,

through 1st P stitch on needle. Then carry em-

broidery needle through center of preceding K

stitch (no longer on needle) from right to left

and at the same time through 2nd stitch on nee-

dle (as well 1 K stitch), tighten yarn. Now draw

yarn from right to left through 1st P stitch on nee-

dle, tighten and slip 2 sts (1 P stitch and 1 K stitch)

off needle. Rep. from * until all sts are worked

off.

Increase of separate stitches

Increase stitches directly next to edge stitch

through back of loop; these increases are hard-

ly visible and seams can be joined without diffi-

culties.

 

Decrease of separate stitches

Decrease separate stitches each time on right

side of work, depending on the pattern – at

right edge work edge stitch, then K2 tog or P2

tog tbl; at left edge work before edge stitch a

slip decrease or P2 tog. This method facilitates

subsequent sewing since the edge stitches are

not included in decreases.

Prior to joining pieces

Pin knitted pieces to measurements prior to

 joining, cover with a d amp cloth and leave to

dry. This eliminates rolling of the knitted pieces

and results in an even appearance.

Beautiful seams

Mattress stitches result in almost invisible seams.

Use a blunt embroidery needle and the yarn

used for knitting. First position both pieces with

right sides up. Then pick up 2 horizontal threadsbetween edge stitch and first stitch of one

piece, then 2 horizontal threads of the opposite

piece, again 2 horizontal threads of first piece

and so on.

In case of fashionably thick yarns you can work

edge stitches in the pattern used. Then pick up

for seam to be worked in mattress stitch: on ei-

ther side only half of the edge stitch which re-

sults in considerably finer seams.

For elastic seams: tighten the thread evenly,

however not too strong.

 

8/15/2019 Sw_Schulana__Crealana_20_Instrucc

http://slidepdf.com/reader/full/swschulanacrealana20instrucc 3/50

Créalana 3

Schöne Nähte

Mit dem Matratzenstich können Sie fast unsicht-

bare Nähte herstellen. Verwenden Sie dazu

eine stumpfe Sticknadel und das Garn, mit dem

Sie gestrickt haben. Legen Sie zuerst die beiden

Teile mit der rechten Seite nach oben flach auf.

Nun fassen Sie zwischen der Rand-M und der

ersten Masche des einen Teils 2 Querfäden auf,

dann 2 Querfäden des andern Teils, wieder 2

Querfäden des ersten Teils usw.

Voraussetzung für schöne Nähte sind perfekte

Rand-M. Bei dicken Garnen stricken Sie diese

im jeweiligen Muster der R. Da nn für die Naht im

Matratzenstich auf beiden Seiten nur 1 Faden

auffassen, was sehr viel feinere Nähte ergibt.

Eine weitere Möglichkeit besteht darin, den Fa-

den zu teilen oder farblich passendes dünneres

Garn zu verwenden.

Ziehen Sie den Faden regelmäßig, ab er nicht zu

straff an, damit die Nähte elastisch bleiben.

Utilisez pour ceci une aiguille à broder à bout

rond et le fil du tricot. Posez d’abord les deux

pièces à assembler à plat, côté endroit dirigé

vers le haut. Saisissez 2 fils intercalaires entre la

maille lisière et la première maille d’une des

deux pièces puis 2 fils intercalaires de l’autre

pièce et à nouveau 2 fils de la première pièce

et continuez ainsi de suite. Pour obtenir de bel-

les coutures il faut que les m.lis. soient toujours

parfaitement régulières.

Avec les gros fils, vous pouvez également trico-

ter la maille lisière dans le point respectif. Pour

fermer la couture au point de grafting saisissez

alors sur les deux cotés seulement 1 fil de la ma il-

le lisière de maniè re à obtenir des coutures bien

plates. On peut également diviser le fil pour

n’en utiliser qu‘1 ou prendre 1 fil plus fin de cou-

leur assortie.

Tirez le fil de manière régulière, pas trop fort afin

d’obtenir des coutures élastiques.

8/15/2019 Sw_Schulana__Crealana_20_Instrucc

http://slidepdf.com/reader/full/swschulanacrealana20instrucc 4/50

4 Créalana

 ©   Tous les modèles sont protégés par des droits

d’auteur. Seules nos l ectrices sont autorisées à repro-

duire nos modèles pour leur usage personnel. Toute

reproduction de quelle nature que ce soit à des fins

commerciales est strictement interdite sauf accord

écrit de l’éditeur.

Abkürzungen

abh = abheben

abk / Abk = abketten

abn / Abn = abnehmen

anschl / Anschl = anschlagen/Anschlag

arb = arbeiten

beids = beidseitig

bzw. = beziehungsweise

cm = Zentimeter 

col. = Farbnummer 

d.h. = das heißt

evtl = eventuell

f M = feste Masche

folg = folgende

fortl = fortlaufend

Gr. = Größe

li = links / linke

Lftm = Luftmasche

lt. = laut

M = MascheN = Nadel

Nr. = Nummer 

Rand-M = Randmasche

R = Reihe

Rd = Runde

re = rechts / rechte

restl = restliche

Stb = Stäbchen

str = stricken

U = Umschlag

verschr = verschränkt

vert = verteilt

wdh = wiederholen

• = Wiederholungszeichen

 x = Mal zeichen

zun / Zun = zunehmen

zus = zusammen

IMPRESSUM

Fotograf: Herbert Dehn

Produktion: Jutta Kaletka

Haare & Make-up: Veronika Schletterer 

Grafik: Martina Kuhr [email protected]

Druck: Ostschweiz Druck AG, CH-Kronbühl

 ©  Alle Modelle sind urheberrechtlich geschützt. Jede

Verwertung ist ohne unsere Zustimmung unzulässig.

Das gilt für Vervielfältigungen, Übersetzungen und Mi-

kroverfilmungen sowie Einspeicherung und Verarbei-

tung in elektronischen Systemen. Es ist ohne schriftli-

che Genehmigung nicht gestattet, Abbildungen von

Créalana zu scannen, in PCs oder auf CDs zu spei-

chern, zu verändern oder zu manipulieren.

Abréviations

aig. = aiguilles

alt. = alternativement

augm. = augmenter (et dérivés)

aux. = auxiliaire

B = bride

cm = centimètre

cent. = central (et dérivés)

ch = chaque

col. = coloris

comm. = commencer

cout. = couture

croch. = crocheter

dB = demi-br ide

DB = double bride

dble = double

ds = dans

dim. = diminuer (et dérivés)

end. = endroit

ens. = ensembleenv. = environ / envers

ext. = extérieur

gl = glisser 

haut. = hauteur

inf. = inférieur

int. = intérieur

m. = maille

m.c. / m.s. = maille coulée / -serrée

nb = nombre

pt = point

qual. = qualité

rab. = rabattre

rg = rang

rép. = répéter

suiv. = suivant

sup. = supérieur

suppl. = supplémentaire

term. = terminer

tot. = total

tjs = toujours

tr(s) = tour(s)

tt / ttes / ts = tout / toutes / tous

Rép. tjs à partir de * signifie = répéter un groupe

de mailles (motif) autant de fois qu‘indiqué.

Abbreviations

alt = alternately

ch = chain

col = colour 

cont = continue

dc = double crochet

dec = decrease

foll = following

gst = garter stitch

hdc = half double crochet

inc = increase

K = knit

P = purl

patt = pattern

patt g = pattern group

psso = pass slipped st(s) over 

rem = remaining

rep = repeat

rev stst = reversed stockinette stitch

= P 1 row, K 1 rowRs = right side

sc = single crochet

slst = slip stitch

st(s) = stitch(es)

stst = stockinette stitch =

  K 1 row, P 1 row

tbl = through back of loop

tog = together 

Ws = wrong side

Wwm = when work measures

yo = yarn over needle

 ©  All rights reserved. No part of this magazine or its

designs may be reproduced, stored or used in any

form or any means, either wholly or in part, without

the prior written permissi on of the publisher.

8/15/2019 Sw_Schulana__Crealana_20_Instrucc

http://slidepdf.com/reader/full/swschulanacrealana20instrucc 5/50

Créalana 5

Stielstich

Der Stielstich ist ein Linienstich und wird meis-

tens von links nach rechts gestickt. Der Verbin-

dungsstich, der auf der Rückseite liegt, ist bei

korrekter Stickweise immer nur halb so lang wie

der etwas schräg liegende „Oberstich”, siehe

Zeichnung.

Plattstich

Der Plattstich eignet sich besonders gut für

schmale und längliche Formen. Man kann ihn

eigentlich in allen Richtungen sticken. Beim

Plattstich liegen die Stiche dicht nebeneinan-

der, waagrecht, senkrecht oder schräg, siehe

Zeichnung. Bei Blattformen beginnt man an der

Spitze. Der Ausstich erfolgt genau gegenüber

der Einstichstelle.

Kettenstich

Den Kettenstich stickt man normaler-

weise von oben nach unten. Der Fa-

denanfang wird durch einen kurzen

Rückstich gesichert. Dann sticht man

unterhalb des Einstiches wieder aus

und legt den Faden als Schlinge un-

ter die Nadelspitze, siehe Zeichnung.

Nachdem der Faden angezogen ist,

arbeitet man den nächsten Einstich

in die letzte Ausstichstelle und sticht

senkrecht darunter wieder aus. Bei

genauer Arbeitsweise bilden die Ver-

bindungsstiche auf der Rückseite

eine Steppstichlinie.

Créalana by Schulana

Schuler & Company

Fachstrasse 21

Postfach

CH-8942 Oberrieden/ZH

Tel. +41 (0)44 723 15 00

Fax +41 (0)44 723 15 05

email: [email protected]

www.schulana.ch

Point de tige

Le point de tige est un point linéaire qui se bro-

de en général de la gauche vers la droite. Si la

broderie est exécutée de manière régulière, la

longueur du point de liaison apparaissant sur

l’envers correspond toujou rs à la moitié du poi nt

brodé légèrement en oblique que l’on voit sur

l’endroit de l‘ouvrage, voir également le sché-

ma.

Passé plat

Le passé plat se prête en particulier à la brode-

rie de formes étroites et allongées. Il peut être

brodé dans tous les sens. Les points en passé

plat se t rouvent côte à côte, à l’horizontale, à la

verticale ou en oblique, voir le schéma. Pour

broder les formes de feuilles commencer par la

pointe. Sortir l’aiguille juste en face du point

d’entrée.

Point de chaînette

Le point de chaînette se brode en général du

haut vers le bas. Arrêter le début du fil en effec-

tuant un petit point arrière. Ressortir ensuite

l’aiguille en dessous du point d’entrée en pas-

sant le fil en formant une boucle sous la pointe

de l’aiguille, voir le schéma. Tirer sur le fil puis

piquer l’aiguille à nouveau dans le dernier point

de sortie et ressortir en dessous à la verticale.

Une broderie bien nette présente sur l’envers

une ligne de petits points de piqûre.

Bezugsquellen für Deutschland:

AWV-Abensberger Warenvertriebs GmbH

Lindenstrasse 7

78669 Wellendingen

Tel. 07426 3001

Fax 07426 3072

email: [email protected]

www.awv-gmbh.de

Stem Stitch

Stem stitch is a line stitch, mostly embroidered

from left to right. The joining stitch which is on

wrong side appears only half as long (if embroi-

dered correctly) as the somewhat slanting

stitch, see diagram.

Satin stitch

Satin stitch is particularly suitable for small and

oblong areas. Actually it may be embroidered

in all directions. Stitches are worked side by side,

horizontally, vertically or diagonally, see dia-

gram. For leaf shapes, start at top. Bring needle

out precisely opposite to insertion.

Chain stitch

Chain stitch is normally worked from top down.

Secure beginning of yarn by a short back stitch.

Then bring needle out again below of insertion,

yarn as loop under point of needle, see dia-

gram. Tighten yarn, then insert needle at same

place, bring needle up below vertically. When

working precisely, joining stitches appear on

wrong side as a back st itch line.

Bezugsquellen für USA + Canada:

Skacel Collection, Inc.

PO Box 88110

Seattle, WA 98138-2110

Phone (425) 291-9600

Fax (425) 291-9610

email: [email protected]

www.skacelknitting.com

8/15/2019 Sw_Schulana__Crealana_20_Instrucc

http://slidepdf.com/reader/full/swschulanacrealana20instrucc 6/50

6 Créalana

1 Astra Silk + Feeling + Aria

Quergestrickter Pulli im Fallmaschenmuster

Größe M bis L

Durch die Kimonoform und das Längsstreifen-

muster passt der Pulli für alle angegebenen

Größen.

Material:  SCHULANA „Astra-Silk“ (100% Seide,

50 g = 125 m): ca. 350 g Weiß col. 1, SCHULANA

„Feeling“ (100% Mik rofasern/Polyamid, 50 g = 60

m): ca. 50 g Weiß col. 20 und SCHULANA „Aria“

(72% Baumwolle, 27% Polyamid, 1% Lurex, 25 g =

55 m): ca. 250 g Hellbeige col. 1. addi Strick-N

Nr. 6 und 7. 1 addi Rundstr ick-N Nr. 6, 80 cm lang.

1 addi Wollhäkel-N Nr. 6.

Achtung: Astra-Silk stets mit doppeltem Faden

str!

Fallmaschenmuster A: Mit N Nr. 7 und 6 nach

folg Anleitung str. 1. R = Hin-R: Mit Feeling re M

str. 2. R = Rück-R: Mit Feeling li M str. 3. und 4. R:

Mit Astra-Silk und doppeltem Faden re M str. 5.

und 6. R: Mit Aria re M str. 7. R = Hin-R : Mit Aria re

M str, dabei nach jeder M 1 U aufn. 8. R = Rück-R :

Mit Aria li M st r, dabei die U fallen lassen und die

M lang ziehen. 9. und 10. R: Mit Aria re M str. 11.

und 12. R: Mit Astra-Silk und doppeltem Faden

re M str. In der Höhe 1x die 1. − 12. R str, dann die

1. − 12. R 3x wdh = 48 R und mit der 1. und 2. R

enden = 50 R.

Fallmaschenmuster B: Mit N Nr. 6 str. 1. und 2. R:

Mit Astra-Silk und doppeltem Faden re M str. 3.

 – 8. R: Mit Ar ia wie 5. – 10. R von Fal lmaschenmus-

ter A str. 9. und 10. R: Mit Astra-Silk und doppel-

tem Faden re M str. 11. R = Hin-R: Mit Astra-Silk

und doppeltem Faden re M str. 12. R = Rück-R:

Mit Astra-Si lk und doppeltem Faden li M str. 13. R

= Hin-R: M it Aria im Wechsel 1 M li str, 1 M wie zum

Linksstr abh, dabei den Faden locker vor der M

weiterführen. 14. R = Rück-R: Mit Aria die abge-

hobenen M der Vor-R jeweils re str, die M dazwi-

schen jeweils li abh, dabei den Faden stets lo-

cker hinter den M weiterführen. 15. R = Hin-R: Mit

Astra-Silk und doppeltem Faden re M str. 16. R =Rück-R: Mit Astra-Silk und doppeltem Faden li M

str. In der Höhe 1x die 1. − 16. R str, dann die 1. −

16. R 10x wdh = 176 R und mit der 1. – 10. R enden

= 186 R.

Maschenproben: 12,5 M und 20 R Fallmaschen-

muster A mit N Nr. 7 gestr = 10 x 10 cm; 12,5 M

und 22 R Fallmaschenmuste r B mit N Nr. 6 gestr =

10 x 10 cm. Achtung: Das Muster A in den Är-

meln dehnt sich beim Tragen ca. 4 cm in die

Länge!

Achtung:  Der Pulli wird in einem Stück von ei-

nem Ärmel zum anderen quer gestr.

Pull à mailles lâchées tricoté d’une manche à

l’autre

Tailles M à L

En raison de la forme kimono et des band es de

motifs en long. le pull est de t. unique.

Fournitures:  SCHULANA „Astra-Silk“ (100% soie,

50 g = 125 m): env. 350 g en blanc col. 1, SCHU-

LANA „Feeling“ (100% microfibres/polyamide,

50 g = 60 m): env. 50 g en blanc col. 20 et SCHU-

LANA „Aria“ (72% coton, 27% polyamide, 1% lu-

rex, 25 g = 55 m): env. 250 g en beige cl air col. 1.

Aig à tric addi N° 6 et 7. 1 aig circ addi N° 6, 80

cm de long. 1 crochet addi N° 6.

Attention: tric. le fil Astra-Silk tjs en double!

Motif de mailles lâchées A: aig. N° 7 et 6 selonles expl. 1er  rg = end: en Fee ling en m end 2e rg =

env: en Feeling en m env. 3e + 4e  rgs: en Astra-

Silk, fil en double, en m end. 5e + 6 e rgs: en Aria

en m end. 7e rg = end: en Aria en m end en fai-

sant 1 jeté après ch m. 8e rg = env: en Aria en m

env en lâchant les jetés et étirer les m. 9e + 10e 

rgs: en Aria en m end. 11e + 12e rgs: en Astra-Silk,

fil en double, en m end. En haut. tr ic. 1x les rgs 1

− 12 puis rép 3x les rgs 1 − 12 = 48 rgs et term par

les rgs 1 + 2 = 50 rgs.

Motif de mailles lâchées B: aig. N° 6. 1er  + 2e rgs:

en Astra-Silk , fil en double, en m end. 3e – 8e rgs:

en Aria comme les rgs 5 – 10 du motif de m lâ-

chées A. 9e + 10e rgs: en Astra-Silk, fil en double,

en m end. 11e rg = end: en Astra-Silk, fil en dou-

ble, en m end. 12e rg = env: en Astra-Silk, fil en

double, en m env. 13e rg = end: en Aria, tric alt 1

m env, gl 1 m comme pour la tric à l’env en pas-

sant le fil souplement devant la m. 14e rg = env:

en Aria, tric les m gl du rg précédent à l’end, gl

les autres m à l’env en passant le fil souplement

derrière les m. 15e rg = end: en Astra-Silk, fil en

double, en m end. 16e rg = env: en Astra-Silk, fil

en double, en m env. En haut tric 1x les rgs 1 − 16

puis rép 10x les rgs 1 − 16 = 176 rgs, term par les

rgs 1 – 10 = 186 rgs.

Echantillons: 12,5 m + 20 rgs en motif A, aig N ° 7

= 10 x 10 cm; 12,5 m + 22 rgs en motif B, aig N ° 6 =

10 x 10 cm. Attention: le motif A sur les manches

s’étend d’env. 4 cm en long au porter!

Attention:  le pull est réalisé d’une seule pièce,

d’une manche à l’autre.

Moitié gauche avec manche:  la flèche sur le

patron indique le sens du travail. Comm par la

manche gauche. Monter 56 m sur aig N° 7, fil

Astra-Silk en double. Tric. 1 rg env. en m end puis

cont comme suit: tric en tt 5 0 rgs en motif A, 186

rgs en motif B et 50 rgs en motif A = 286 rgs. Si mul,

Cross-striped sweater in pattern with dropped

stitches

Size M to L

The sweater fits all given sizes on account of the

kimono shape and the pattern with vertical

stripes.

Materials: SCHULANA „Astra-Silk“ (100% silk, 50

g = 125 m): approx. 350 g white col.1, SCHULANA

„Feeling“ (100% micro-fibers/polyamide 50 g =

60 m): approx. 50 g white col.20 and SCHUL ANA

„Aria“ (72% cotton, 27% polyamide, 1% lurex, 25

g = 55 m): approx. 250 g light beige col. 1. One

pair size 10 and 10 1/2 needles ad di, one size 10

circular needle addi. One 6 mm (US 10/j) cro-

chet hook.

Note: Use Astra-Silk each time with the doubleyarn!

Pattern with dropped stitches A: work with size

10 and 10 1/2 needles as follows. 1st row = right

side: K with Fee ling. 2nd row = return row: P with

Feeling. Rows 3 and 4: K with Astra-Silk and the

double yarn. Rows 5 and 6: K w ith Aria. 7th row =

right side: K with A ria, yo after every st. 8th row =

return row: P with Aria, dropping yo’s and

lengthening sts. Rows 9 and 10: K with Aria. Rows

11 and 12: K with Astra-Silk and the double yarn.

In height work rows 1-12 once, then rep 3 times

rows 1-12 = 48 rows, end with 1st and 2nd row =

50 rows.

Pattern with dropped stitches B: work with size

10 needles. Rows 1 and 2: K with Astra-Silk and

the double yarn Rows 3-8: with Aria work as

given for rows 5-10 of pattern with dropped sts A.

Rows 9 and 10: K with Astra-Silk and the double

yarn. 11th row = right side: K with Astra-Silk and

the double yarn. 12th row = return row: P with

Astra-Silk and the double yarn. 13th row = right

side: with Aria work alt. P1, slip 1 purlwise, carry

yarn loosely at f ront of st. 14th row = return row:

with Aria K slipped s ts of previoUS row, slip st be-

tween purlwise, carry yarn at back of workloosely. 15th row = right side: with K with Astra-

Silk and the double yarn. 16th row = return row:

P with Astra-Silk and the double yarn. In height

work rows 1-16 once, then rep 10 times rows 1-16

= 176 rows, end with rows 1-10 = 186 rows.

Gauges:  12.5 sts and 20 rows in pattern with

dropped sts A a nd with size 10 1/2 needles to 4“

square; 12.5 sts and 22 rows pattern with

dropped sts B with size 10 needles to 4“ square.

Note: pattern A in sleeves stretches for approx. 1

5/8“ in length when in USe!

Note:  work sweater in one piece from one

sleeve to the other crosswise.

8/15/2019 Sw_Schulana__Crealana_20_Instrucc

http://slidepdf.com/reader/full/swschulanacrealana20instrucc 7/50

Créalana 7

Linke Pullihälfte mit Ärmel: Der Pfeil im Schnitt-

schema gibt die Strickrichtung an! Mit dem li

Ärmel beginnen. Anschl 56 M mit N Nr. 7 und

doppeltem Faden Astra-Silk. 1 Rück-R re str.

Dann in der Musterfolge wie folgt weiterarb: ins-

gesamt 50 R im Fallmaschenmuster A, 186 R im

Fallmaschenmuster B und 50 R im Fallmaschen-

muster A = 286 R. Daz wischen nach 15 cm = 31 R

ab Anschl mit N Nr. 6 weiterstr. Für die Schrägun-

gen und später Kimonoform beids nach 21 cm =

43 R ab Anschl 1 M z un, dann in der 10. R 1 M, in

der 6. und 4. R je 1 M, in jeder 2. R 4x je 1 M, 5x je

2 M und 1x 4 M zun bzw. dazu anschl = 100 M. In

47 cm Ärmellänge ab Anschl bzw. nach 32 R

Fallmaschenmuster B am re Rand fürs Rücken-

teil  30 M dazu anschl und gleichzeitig am li

Rand fürs Vorderteil 30 M dazu anschl = 160 M.

Die Zun beidseitig im Fallmaschenmuster B fol-

gerichtig ergänzen. Bei zunehmender M-Zahl

mit der Rund- N Nr. 6 weiterarb. Nach 13 cm = 30

R ab Rücken- bzw. Vorderteilbeginn für denHalsausschnitt  die Arb in der Mitte teilen und

beide Seiten getrennt weiterstr. Zunächst die 80

M am li Rand fürs Vorderteil  ruhen lassen und

das Rückenteil über die 80 M am re Rand fort-

setzen. Für die Ausschnittrundung am linken

Rand in jeder 2. R 2x je 2 M abk = 76 M. In 14 cm

= 31 R Ausschnittbreite die M ruhen lassen. Damit

ist die rückwärtige Mitte erreicht – sie liegt zwi-

schen einer 13. und 14. Muster-R des Fallma-

schenmusters B. Nun das Vorderteil über die 80

ruhenden M am li Rand fortsetzen, dabei für die

Ausschnittrundung am re Rand in jeder 2. R 2x je

2 M, 5x je 1 M und in der 4. R noch 1x 1 M abk =

70 M. In 14 cm = 31 R Ausschnittbreite die M ru-

hen lassen.

Rechte Pullihälfte mit Ärmel: Gegengleich zur li

Pullihälfte mit Ärmel anstr, dabei zunächst mit

den stillgelegten M des Rückenteils bis zum Hals-

ausschnittende fortfahren. Muster folgerichtig

wie beschrieben fort setzen. Abn werden zu Zun.

Dann die M ruhen lassen. Danach mit den still-

gelegten M des Vorderteils bis zum Halsaus-

schnittende fortfahren. Muster ebenfalls folge-

richtig wie beschrieben fort setzen. Abn werden

zu Zun. In 28 cm = 62 R Ausschnittbreite wieder

über alle 160 M im Zus-hang weiterstr. Zun wer-den zu Abn. Die letzten 30 R des re Ärmels m it N

Nr. 7 str. Dann den Är mel mit ei ner 11. und 12. R

des Fallmaschenmusters A beenden, dabei

gleichzeitig in der 12. Muster-R die M abk. E s sind

ab Beginn des li Ärmels nun insgesamt 289 R ge-

str.

Ausarbeiten:  Teil exakt zur Hälfte legen, span-

nen, anfeuchten und trocknen lassen. Ärmel-

Seiten-Nähte schließen. Den Halsausschnittrand

mit Astra-Silk mit 1 Rd Kett-M und 1 Rd Krebs-M =

f M von li nach re umhäkeln. Den unteren Pulli-

rand noch mit 1 Rd Kett-M über häkeln.

à 15 cm = 31 rgs de haut totale, cont sur aig N° 6.

Pour biaiser et par la suite pour la forme kimono

augm 1 m de ch côté à 21 cm = 43 rgs de haut

totale puis encore 1 x au 10e rg, au 6e rg et 4e rg

et ts les 2 rgs 4x 1 m, 5x 2 m et 1x 4 m = 100 m. A

47 cm de haut de manche = 32 rgs en motif B

ajouter 30 m sur le bord droit pour le dos et simul

sur le bord gauche 30 m pour le devant = 160 m.

Intégrer les augm de ch côté ds le motif B. Lors-

que le nb de m l’exige cont sur l’aig circ N° 6. A

13 cm = 30 rgs de haut de d os et devant comm

l’encol en divisant l’ouvrage ds le milieu et term

ch côté séparément. Mettre les 80 m du devant

(côté gauche) en attente et cont le dos sur les

80 m de droite. Pour l’encol rab sur le bord

gauche ts les 2 rgs 2x 2 m = 76 m. A 14 cm = 31 rgs

de haut d’encol mettre les m en attente. Le mi-

lieu dos est atteint, il se trouve entre un 13e et 14e 

rg du motif B. Cont le devant sur les 80 m en at-

tente sur le côté gauche. Pour l’encol rab sur le

bord droit ts les 2 rgs 2x 2 m, 5x 1 m et au 4e rgsuiv encore 1x 1 m = 70 m. A 14 cm = 31 rgs de

haut d’encol mettre les m en attente.

Moitié droite avec manche: tric en miroir de la

partie gauche avec manche en cont d’abord

sur les m en attente du d os jusqu’à la fin de l’en-

col. Cont le motif logiquement comme indiqué

et rempl les dim par des augm. Mettre les m en

attente. Cont sur les m en attente du devant jus-

qu’à la fin de l’encol en suiv logiquement le mo-

tif comme indiqué en rempl les dim par des

augm. A 28 cm = 62 rgs de haut d’encol cont sur

les 160 m à la suite en rempl les augm par des

dim. Tric les 30 dernie rs rgs de la manche droite

sur aig N° 7 et te rm la manche par un 11e et 12e 

rg du motif A. Rab les m au 12e rg du motif. On a

en tt 289 rgs à partir du début de la manche

gauche.

Finitions: plier le pull exactement ds le milieu, le

tendre, humecter et laisser sécher. Fermer les

cout des manches et des côtés. Finir l’encol en

Astra-Silk pa r 1 tr de m.c. et 1 tr en m écrevisse (=

m.s. de la gauche vers la droite). Finir le bas du

pull par 1 tr de m.c.

Left half with sleeve: arrow in line chart = knit-

ting direction! Start with left sleeve. Cast on 56

sts with size 10 1/2 needles and the double yarn

Astra-Silk . K 1 return row. Cont in patt sequence

as foll: work 50 rows in patt with dropped sts A,

186 rows in patt with dropped sts B and 50 rows

in patt with dropped sts A = 286 rows. At the

same time after 6“ = 31 rows from beginning

cont with size 10 needles. For shaping and sub-

sequent kimono shape inc after 8 1/4“ = 43 rows

from beginning 1 st at each end, then 1 st on

10th row, 1 st each on 6th and 4th row, on every

alt row 1 st 4 times, 2 sts 5 times and 4 sts once

resp. cast on = 100 sts. When sleeve measu res 8

1/2” from beginning resp. after 32 rows in pat-

tern with dropped sts B cast on at r ight egde for

back  30 sts, at the same time cast on for front 30

sts = 160 sts. Work inc on either side on patt wirh

dropped sts B to match. Cont with size 10 circu-

lar needle. After 5 1/8” = 30 rows from beginning

of back resp. front divide work at center forneck  and finish each side separately. First leave

the 80 sts at left edge for front on a length of

yarn and cont for back  over 80 sts at r ight egde.

For neck shaping bind off at left edge 2 sts on

every alt row tw ice = 76 sts. After 5 1/2” = 31 rows

from beginning of neck slip sts onto a length of

yarn = center back – between a 13th and 14th

patt row of patt with dropped sts B. Cont for

front over the 80 idle sts at left edge, for neck

shaping bind off at right egde on every alt row

2 sts twice, 1 st 5 t imes, then 1 st once on 4th row

= 70 sts. After 5 1/2” = 31 rows from beginning of

neck slip sts onto a length of yarn.

Right half with sleeve: work in reverse to left half

with sleeve, first cont over idle sts of back to end

of neck. Cont patt as given. Work inc for dec.

Slip sts onto a length of yarn. Cont over idle sts of

front to end of neck. Cont patt as given. Work

inc for dec. When neck is 11” = 62 rows wide

cont again over all 160 sts tog. Work dec for inc.

Work last 30 rows of right sleeve with size 10 1/2

needles. End sleeve with a 11th and 12th row of

patt with dropped sts A, at the same time bind

off sts on 12th patt row. 289 rows worked since

beginning of left sleeve.

Finishing: fold piece precisely in half block, cov-

er with a damp cloth and leave to dry. Join

sleeve-side seams. Round neck crochet with

Astra-Silk 1 round slip sts and 1 round crab sts =

single crochet from left to right. Along lower

edge of sweater crochet 1 round slip st s.

Linke Vorder- und Rückenteilhälfte, linker Ärmel, Hälfte

15627 26

2

42

20

1314 47

56

6

2

demi-devant, demi-dos gauche, demi-manche gauche

left front and back, half, left sleeve, half

8/15/2019 Sw_Schulana__Crealana_20_Instrucc

http://slidepdf.com/reader/full/swschulanacrealana20instrucc 8/50

8 Créalana

2 Merino Cotton 135

Patentmusterpulli mit Zopfstreifen im Vorderteil

in Weiss

Größe M und L

Material: SCHULANA „Merino-Cotton 135“ (53%

Schurwolle-merino, 47% Baumwolle ägypt., 50

g = 135 m): ca. 500/550 g Weiß col. 51. addi

Strick-N Nr. 3,5 und 4. 1 addi Rundstrick-N Nr. 3,5,

80 cm lang.

Glatt rechts: Mit N Nr. 3,5 und 4 nach folg Anlei-

tung Hin-R re, Rück-R li str.

Loch-R: Mit N Nr. 3,5 in der angegebenen Rück-

R für den Bruch nach der Rand-M 1 M li str, • 2 M

links zus-str, 1 U aufn, ab • fortl wdh, 1 M li str,

Rand-M.

Zopf: Mit N Nr. 4 nach Strickschrift (s. Seite 10)

über 10 M zwischen den Pfeilen beginnen. Die

beiden M nach dem 2. Pfeil zeigen den Rand.

Die Zahlen re außen bezeichnen die Hin-R. In

den Rück-R die M li str. In der 1. R 5x je 1 M wie

gezeichnet zun = 15 M zwischen den Pfeilen. In

der Höhe 1x die 1. – 14. R str, dann die 3. – 14. R

stets wdh.

Patentmuster: Mit N Nr. 4 str. In einer Rück-R be-

ginnen und wie folgt str: Rand-M, 1 M re, • 1 M

mit 1 U li abh, 2 M re, ab • fortl wdh, enden mit

1 M mit 1 U li abh, 1 M re und der Rand-M. In de r

folg Hin-R die M str, wie sie erscheinen, M mit U

 jewei ls re zus-st r. In der Höhe die Rück- und Hin -R

fortl wdh.

Maschenproben:  20 M und 27 R Patentmuster

mit N Nr. 4 = 10 x 10 cm; 21 M und 32 R glatt re m it

N Nr. 3,5 = 10 x 10 cm.

Rückenteil:  74/82 M mit N Nr. 4 anschl und

1 Rück-R li str. Dann zu N Nr. 3,5 wechseln und fü r

den hohen Bund 17 cm = 53 R glat t re str. Die folg

Rück-R für den Bruch als Loch-R wie beschrie-

ben str. Dann wieder 54 R glatt re str, dabei die

54. R = Rück-R mit N Nr. 4 arb. Nun die Anschl- Mauf 1 Hilfs-N fassen und den Bund im Bruch zur

Hälfte nach hinten umklappen. In der folg Hin-R

mit N Nr. 4 je 1 M der N mit 1 Anschl-M re zus-str.

Dann mit N Nr. 4 im Patentmuster weiterarb, da-

bei in 1. Rück-R 18/22 M du rch U zun = 92/104 M.

Dazu in dieser 1. R wie folgt arb: Rand -M, 1 M re,

• 1 M mit 1 U li abh, 2 M re •, von • bis • 5x wdh, ••

1 U, 2 M re, ab •• 17/21x wdh, von • bis • 5x wdh,

enden mit 1 M mit 1 U li abh, 1 M re, Rand-M. In

folg Hin-R die U re str. Dann im Patentmuster wie

beschrieben weiterstr. Nach 20/21 cm = 54/56 R

ab Bundende beids für die Armausschnitte 2 M

abk, dann in jeder 2. R 1x 2 M, 6/8x je 1 M abk =

72/80 M. In 19/20 cm = 52/54 R Armausschnitthö-

he für die Schulterschrägungen beids 9 M abk,

Pull blanc en côte angla ise à bandes torsadées

sur le devant

Tailles M et L

Fournitures:  SCHULANA „Merino-Cotton 135“

(53% laine mérinos, 47% coton d’Egypte, 50 g =

135 m): env. 500/550 g en blanc col. 51. Aig à

tric addi N° 3,5 et 4. 1 aig ci rc addi N° 3,5, 80 cm

de long.

Jers end: sur aig N° 3,5 et 4 selon les expl. Rgs

end m end, rgs env m env.

Rgs en trous-trous: sur aig N° 3,5. Au rg env indi-

qué tric la pl iure comme suit: 1 m lis, 1 m env, • 2

m ens à l’env, 1 jeté, rép tjs à partir de •, term

par 1 m env, 1 m lis.

Torsade: tric d’après la grille (voir p. 10) sur aig

N° 4 en comm sur les 10 m entre les flèches. Les

deux m après la 2ème  flèche montrent le bord.

Les chiffres sur le bord droit désignent les rgs

end. Aux rgs env tric les m à l’env. Au 1er  rg augm

5x 1 m comme indiqué = 15 m entre les flèches.

En haut tric 1x les rgs 1 – 14 puis rép tjs les 3e – 14e 

rgs.

Côte anglaise: sur aig N° 4. Comm par 1 rg env

et tric comme suit: 1 m lis, 1 m end, • gl 1 m avec

1 jeté à l’env, tric 2 m end, rép tjs à partir de •,

term en gl 1 m avec 1 jeté à l’env, 1 m end et 1

m lis. Au rg end suiv tric les m comme elles se

présentent et les m ens avec le jeté à l’end. Rép

tjs les rgs env et end en haut.

Echantillons: 20 m + 27 rgs en côte anglaise sur

aig N° 4 = 10 x 10 cm; 21 m + 32 rgs en jers end sur

aig N° 3,5 = 10 x 10 cm.

Dos: monter 74/82 m sur aig N° 4, tric 1 rg env en

m env puis cont sur aig N° 3,5. Tric un parement

de 17 cm = 53 rgs en jers end, le rg env suiv en

trous-trous (= pliure) puis à nv 54 rgs en jers end

en faisant le 54e rg = env sur aig N° 4. Gl ensuite

les m de montage sur 1 aig aux, plier le pare-ment en deux sur l’env le long de la pliure. Au rg

end suiv, sur aig N° 4, tric tjs 1 m de l’aig avec 1

m de montage ens à l’end. Cont en côte an-

glaise sur aig N° 4 en augm 18/22 m (= jetés) au

1er  rg env = 92/104 m en tric le rg comme suit: 1

m lis, 1 m end, • gl 1 m avec 1 jeté à l’env, 2 m

end •, rép 5x de •à •, •• 1 jeté, 2 m end, rép

17/21x à partir de ••, rép 5x de • à •, term en gl 1

m avec 1 jeté à l’env, 1 m end, 1 m lis. Au rg end

suiv tric les jetés à l’end. Cont en côte anglaise

comme indiqué. A 20/21 cm = 54/56 rgs au-des-

sus du parement comm les emm en rab 2 m de

ch côté puis ts les 2 rgs 1x 2 et 6/8x 1 m = 72/80 m.

A 19/20 cm = 52/54 rgs de haut d’emm comm le

biais des épaules en rab 9 m de ch côté puis ts

Fisherman’s rib sweater with cable stripes at

front in white

Size M and L

Materials: SCHULANA „Merino-Cotton 135“

(53% wool-merino, 47% Egyptian cotton, 50 g =

135 m): ap135 m): approx. 500/550 g white col.

51. One pair size 4 and 6 needles, one size 4 cir-

cular needle, 32” long.

Stockinette stitch: with size 4 and size 6 need les

work foll instruct ions: K on right side, P on wrong

side.

Eyelet rows: with size 4 needles work on given

return row for fold afte r edge st P1, * P2 tog, 1 yo,

rep from *, P1, edge st.

Cable: with size 6 needles work foll chart (see

page 10) over 10 sts, starting between arrows.

The 2 sts after 2nd arrow = border. Figures at the

right = right side rows, on return rows P sts. On 1st

row inc 1 st 5 times as given = 15 sts between

arrows. In height work rows 1-14 once, then rep

rows 3-14.

Fisherman’s rib: work with size 6 needles. Start

with a return row and work as foll: edge st, K1, *

slip 1 purlw ise with 1 yo, K2, rep from *, end with

slip 1 st with 1 yo purlwise, K1, edge st. On foll

right side row work st s as set, K tog sts with yo’s. In

height rep return and right side rows.

Gauges: 20 sts and 27 rows Fisherman’s rib with

size 6 needles to 4“ square; 21 sts and 32 rows

stockinette stitch with size 4 needles to 4“

square.

Back: cast on 74/82 sts with 4 mm needles, P 1

return row. Cont with size 4 needles and for high

border 6 3/4“ = 53 rows stockinette stitch. Work

foll return rows for fold as eyelet row as given.

Then work again 54 rows stockinette stitch, wor-

king 54th row = return row with size 6 needles.

Slip cast-on sts on 1 spare needle and fold bor-der half over wrong side. On foll right side row K

tog each time with size 6 needles 1 st on needle

with 1 cast-on st. Cont with size 6 needles in

Fisherman’s rib, on 1st return row inc 18/22 sts by

yo’s = 92/104 sts. On 1st row work as foll: edge st,

K1, * slip 1 purlwise with 1 yo, K2 *, rep 5 times

from * to *, ** 1 yo, K2, rep 17/21 times from **, rep

5 times from * to *, end with slip 1 st with 1 yo

purlwise, K1, edge st. On foll right side row K yo‘s.

Cont in Fisherman’s rib as given. After 7 7/8 / 8

1/4” = 54/56 rows from border bind off for armho -

les 2 sts at each end, then bind off on every alt

row 2 sts once, 1 st 6/8 times = 72/80 sts. When

armholes measure 7 1/2 / 7 7/8” = 52/54 rows

bind off for shoulder shaping 9 sts at each end,

8/15/2019 Sw_Schulana__Crealana_20_Instrucc

http://slidepdf.com/reader/full/swschulanacrealana20instrucc 9/50

Créalana 9

dann in jeder 2. R noch 2x je 7/9 M abk. Gleich-

zeitig mit der 1. Schulterabn für den runden

Halsausschnitt die mitt leren 18 M abk und beide

Seiten getrennt weiterstr. Am inneren Rand für

die weitere Rundung in jeder 2. R noch 2x je 2 M

abk. Damit sind die M der einen Seite aufge-

braucht. Die andere Seite gegengleich been-

den.

Vorderteil:  Bis zum Beginn des Patentmusters

wie das Rückenteil str. Dann die M in der Mitte

teilen und jede Hälfte getrennt mit N Nr. 4 wei-

terstr. Zunächst die li Vorderteilhälfte über die

ersten 37/41 M mit 1 Rück-R for tsetzen und die M

wie folgt einteilen: am inneren Rand 1 Rand-M

und 1 M re zun, über die folg 10 M l i str, •• 2 M re,

1 U, ab •• 10/12x wdh, 2 M re, enden mit 1 M mit

1 U li abh, 1 M re, Rand-M = 50/56 M. In der folg

Hin-R nach der Rand-M über die folg 37/43 M

Patentmuster wie am Rückenteil und über die

restlichen 12 M lt. Strickschrift str, dabei 5 M zun= 55/61 M. Nun in dieser Einteilung bis zur Schul-

ter weiterstr. Den Armausschnitt am re Rand in

gleicher Höhe wie am Rückenteil ausführen =

45/49 M. In 14/15 cm = 38/40 R Armausschnit thö-

he für den Halsausschnitt am li Rand 14 M abk,

dabei gleichmäßig verteilt 5x je 2 M zus-str, dann

noch in jeder 2. R 2x je 2 M und 4x je 1 M abk. Die

Schulterschrägung am re Rand in gleicher Höhe

wie am Rückenteil ausführen. Damit sind die M

der einen Seite aufgebraucht. Die andere Seite

gegengleich beenden und in 1. R am inneren

Rand 2 M zun.

Ärmel: 54 M m it N Nr. 4 anschl und 1 Rück-R li str.

Dann zu N Nr. 3,5 wechseln und für den hohen

Bund 12 cm = 37 R glatt re str. Die folg Rück-R für

den Bruch als Loch-R wie beschrieben str. Dann

wieder 38 R glatt re str, dabei die 3 8. R = Rück-R

mit N Nr. 4 arb. Nun die Anschl-M auf 1 Hilfs-N

fassen und den Bund im Bruch zur Hälfte nach

hinten umklappen. In de r folg Hin-R mit N Nr. 4 je

1 M der N mit 1 Anschl-M re zus-str. Dann mit N

Nr. 4 im Patentmuster weiterarb, dabei in

1. Rück-R 16/22 M durch U zun = 70/76 M. Dazu in

dieser 1. R wie folgt arb: Rand-M, 2 M re, • 1 M

mit 1 U li abh, 2 M re •, von • bis • 2/0x wdh, ••

1 U, 2 M re, ab •• 15/21x wdh, von • bis • 3/1xwdh, enden mit Rand-M. In folg Hin-R d ie U re str.

Dann im Patentmuster wie beschrieben weiter-

str, dabei nach und vor der Rand-M in den Hin-R

 je 2 M l i a rb. Nach 32 cm = 88 R ab Bundende

beids für die Ärme lkugel beids 2 M abk, dann in

 jeder 2. R 1x 2 M, 18x je 1 M und 2x je 2 M abk. I n

der folg R die restl 18/24 M abk.

Ausarbeiten:  Teile spannen, anfeuchten und

trocknen lassen. Nähte schließen, bei den

Schultern darauf achten, dass gleiche M zus-

treffen. Nun mit der Rund-N aus dem Halsaus-

schnittrand von der Außenseite 104 M auffassen.

Für den Kragen glatt re str. Für den Kragensteg

zunächst verkürzte R wie folgt str: 71 M str, mit

les 2 rgs 2x 7/9 m. Siml avec la 1ère dim des épau-

les comm également l’encol en rab les 18 m

cent et term ch côté séparément. Rab ensuite

côté encol ts les 2 rgs 2 x 2 m. Ttes les m sont rab.

Term le 2e côté en vis-à-vis.

Devant: comme le dos jusqu’au début des cô-

tes anglaises. Diviser alors les m ds le milieu et

term ch côté séparément sur aig N° 4. Term

d’abord le devant gauche sur les 37/41 premiè-

res m en cont par 1 rg env et en répart les m

comme suit: sur le bord int faire 1 m lis, augm 1

m end, tric les 10 m suiv à l’env, •• 2 m end, 1

 jeté, rép 10/12x à parti r de••, 2 m end, te rm en

gl 1 m avec 1 jeté à l’env, 1 m end, 1 m lis = 50/56

m. Au rg end suiv, tric 1 m lis et les 37/43 m suiv

en côte anglaise comme pour le dos, les 12 m

rest selon la grille en augm 5 m = 55/61 m. Cont

ainsi jusqu’à l’épaule. Exécuter l’emm sur le

bord droit à la même haut que pour le dos =

45/49 m. A 14/15 cm = 38/40 rgs de haut d’emmcomm l’encol sur le bord gauche en rab 14 m

en répart 5x 2 m tric ens puis rab encore ts les 2

rgs 2x 2 et 4x 1 m. Exécuter le biais de l’épaule

sur le bord droit à la même haut que pour le dos.

Ttes les m sont rab. Term le 2e côté en vis-à-vis en

augm 2 m sur le bord int au 1er rg.

Manches: monter 54 m sur aig N° 4 et tric 1 rg

env en m env. Cont sur aig N° 3,5 et tr ic un grand

parement de 12 cm = 37 rgs en jers end puis 1 rg

env en trous-trous pour la pliure et à nv 38 rgs en

 jers end en exécutant le 38e rg = env sur aig N° 4.

Gl ensuite les m de montage sur 1 ai g aux, plier

le parement en deux su r l’env le long de la pliu-

re et au rg end suiv tric sur aig N° 4 à ch x 1 m de

l’aig avec 1 m de montage ens à l’end. Cont en

côte anglaise sur aig N° 4 en augm 16/22 m (=

 jetés) au 1er  rg env = 70/76 m en tric le rg comme

suit: 1 m lis, 2 m end, • gl 1 m avec 1 jeté à l’env,

2 m end •, rép de • à • 2/0x, •• 1 jeté, 2 m end,

rép 15/21x à partir de ••, puis 3/1x de • à •et

term par 1 m lis. Au rg end suiv tric les jetés à

l’end. Cont en côte anglaise comme indiqué

en faisant 2 m env après voire avant la m lis aux

rgs end. A 32 cm = 88 rgs au-dessus du pare-

ment comm la tête de manche en rab 2 m de

ch côté puis ts les 2 rgs 1x 2, 18x 1 et 2x 2 m Rables 18/24 m rest au rg suiv.

Finitions: tendre les pièces, les humecter et lais-

ser sécher. Fermer les cout, sur les épaules veille r

à faire coïncider les m. Avec l’aig circ relever

104 m sur le bord ext de l’encol et tric un col en

 jers end en comm par des rgs raccourc is com-

me suit: tric 71 m, tourner avec 1 jeté, tric 38 m,

tourner avec 1 jeté pu is tric de ch côté 1x 7 m, 1x

6 m et 1x 5 m en plus en tournant tjs avec 1 jeté.

Aux rgs après les jetés tric ces de rniers ens avec

la m voisine pour éviter les trous. Cont sur les 104

m. A 9 cm = 27 rgs au- dessus des rgs raccourcis

 – mesuré sur le côté – t ric le rg env su iv en trous -

trous (= pliure). Tric encore 9 cm = 28 rgs après la

then 7/9 sts on every alt row twice. At the same

time with 1st shoulder dec bind off for round

neck the 18 center sts and finish each side sepa-

rately. At neck edge bind off on every alt row 2

sts twice. Sts on one side are worked in. End the

opposote side in reverse.

Front: work as given for back to beginning of

Fisherman’s rib. Divide work at center and and

cont for each side separately with size 6 need-

les. First cont for left front over first 37/41 sts, work

1 return row as foll: at inner edge 1 edge st and

inc 1 st k nitwise, P foll 10 sts, ** K2, 1 yo, rep 10/12

times from **, K2, end with slip 1 st with 1 yo purl-

wise, K1, edge st = 50/56 sts. On foll right side row

after edge st work after foll 37/43 sts in

Fisherman’s rib as given for back, work rem 12

sts foll char t, inc 5 sts = 55/61 sts. Cont as given to

shoulder. Shape armhole at right egde as for

back = 45/49 sts. When armhole mea sures 5 1/2

/ 6” dec for neck at left edge 14 sts: K2 tog 5 ti-mes evenly across, then bind off on every alt

row 2 sts twice and 1 st 4 times. Shape shoulder

at right egde as for back. All sts are worked in.

End opposite side in reverse, on 1st row inc 2 sts

at inner edge.

Sleeves: cast on 54 sts with size 6 needles and K

1 return row. Cont with size 4 needles and work

for border 4 3/4” = 37 rows in stockinette stitch.

Work foll return row as fold row as given. Work

again 38 rows in stockinette stitch, woeking 3 8th

row = return row with size 6 needles. S lip cast-on

sts on 1 spare needle and fold border half over

wrong side. On foll r ight side row K tog with size

6 needles each time 1 st on needle with 1 cast-

on st. Cont with size 6 needles in Fisherma n’s rib,

on 1st return row inc 16/22 sts by yo‘s = 70/76 sts.

Work 1st row as foll: edge st, K2, * slip 1 purlwise

with 1 yo, K2 *, rep 2/0 times from * to *, ** 1 yo,

K2, rep 15/21 times from **, rep 3/1 times from *

to *, end with edge st. On foll right side row K

yo‘s. Cont in Fisherman’s rib as given, after and

before edge st P2 on right side rows. After 12 1/2”

= 88 rows from end of border bind off for sleeve

top 2 sts at each end, then b ind off on every alt

row 2 sts once, 1 st 18 times and 2 sts twice. On

foll row bind off rem 18/24 sts.

Finishing: block pieces to measurements, cover

with a damp cloth and leave to dry. Join seams,

on shoulder seams match sts. With circular

needle pick up round neck from outer side 104

sts. For collar cont in stockinette stitch. For colla r

band work first short rows as foll: work 71 sts, turn

with yo, work 38 sts, turn with 1 yo, then work on

either side 7 sts once, 6 sts once and 5 sts once

more, turn each time with 1 yo. On rows after

yo‘s work tog yo each time with st as ide to avoid

holes. Cont again all 104 sts. After 3 1/2” = 27

rows from end of collar band = measured at the

side – work foll return row fold as eyelet row. Af-

ter 3 1/2” = 28 rows more from fold bind off for

8/15/2019 Sw_Schulana__Crealana_20_Instrucc

http://slidepdf.com/reader/full/swschulanacrealana20instrucc 10/50

10 Créalana

3 Supercotton + Aria

9

1

7

35

1113

Material- und Mustermixpulli mit Netzmuster-

ärmeln

Größe S/M, L und XL

Material:  SCHULANA „Supercotton uni“ (70%

Baumwolle, 30% Elastil, 50 g = 90 m): ca.

400/450/450 g Weiß col. 1 und ca. 150/200/200

Ecru col. 20 und SCHULANA „Aria“ (72% Baum-

wolle, 27% Polyamid, 1% Lurex, 25 g = 55 m): ca.

75 g Camel/Oliv col. 2. addi Strick- N Nr. 6, 7 und8. 1 addi Wollhäkel-N Nr. 4,5.

Querrippen: Mit N Nr. 6 oder 7 und Aria oder Su-

percotton nach Anleitung Hin- und Rück-R re

str.

Netzmuster: Mit N Nr. 6, 7 oder 8 und Supercot-

ton in Weiß nach Anleitung über gerade M-Zahl

str. 1. R = Hin-R: Rand-M, im Wechsel 2 M re zus-

str, 1 U, Rand-M. 2. R = Rück-R: Rand-M, im

Wechsel 2 M li zus-str, 1 U, Rand-M. In der Höhe

1x die 1. und 2. R str, dann die 1. und 2. R stets

wdh.

Lochmuster: Mit N Nr. 7 und Aria str. 1. R = Hin-R:

1 U wenden, 38 M str, mit 1 U wenden, dann

beids 1x 7 M, 1x 6 M und 1x 5 M mehr abstr, je-

weils mit 1 U wenden. In den R nach den U diese

 jewei ls mit der M daneben zus- str, dami t ke ine

Löcher entstehen. Dann wieder über alle 104 M

weiterstr. Nach 9 cm = 27 R ab Ende des Kragen-

stegs – seitlich gemessen – die folg Rück-R für

den Bruch als Loch-R str. Nach weiteren 9 cm =

28 R ab Bruch fü r den Steg beids 15 M abk, dann

in jeder 2. R 1x 5 M, 1x 6 M und 1x 7 M abk. Die

restl 38 M in folg R abk. Kragen im Bruch nach

innen umlegen und gegennähen. Kragen-

schmalseiten so zus-nähen, dass die Rand-M im

gedoppelten Kragen liegen. Vordere Mittelnaht

über dem Bund über 6 cm im Matratzenstich

schließen. Ärmel einsetzen.

Pull en différents fils et motifs et manches en

filet

Tailles S/M, L et XL

Fournitures: SCHULANA „Supercotton uni“ (70%

coton, 30% élastil, 50 g = 90 m): env. 400/450/45 0

g en blanc col. 1 et env. 150/200/200 en écru

col. 20, fil SCHULANA „Aria“ (72% coton, 27% po-

lyamide, 1% lurex, 25 g = 55 m): env. 75 g en ca-

mel/olive col. 2. Aig à tric addi N° 6, 7 et 8. 1crochet addi N° 4,5.

Pt mousse: sur aig N° 6 ou 7 en Aria ou Supercot-

ton selon les expl. Rgs end et env en m end.

Motif de filet: sur aig N° 6, 7 ou 8 en Supercotton

en blanc selon les expl, sur un nb pair de m. 1er

rg = end: 1 m lis, tric alt 2 m ens à l’end, 1 jeté, 1

m lis. 2e rg = env: 1 m lis, tric alt 2 m ens à l’env, 1

 jeté, 1 m lis. En haut exécuter 1x les 1er  + 2e  rgs

puis rép tjs ces 2 rgs.

Motif ajouré: sur aig N° 7 en Aria. 1er  rg = end: en

m end avec m lis. 2e rg = env: 1 m lis, tric alt 2 m

ens à l’env, 1 jeté, 1 m lis. En ha ut exécuter 1x les

pliure puis rab 15 m de ch côté et ts les 2 rgs 1x 5,

1x 6 et 1x 7 m. Rab les 38 m rest a u rg suiv. Replier

le col vers l’int sur la

pliure et le fixer. Ass

les petits bords du col

de manière à ce que

les m lis se trouvent ds

le col double. Fermer

la cout milieu devant

au-dessus du pare-

ment sur 6 cm au pt

de grafting. Monter

les manches.

Sweater in material and pattern mix with net

pattern sleeves

Size S/M, L and XL

Materials: SCHULANA „Supercotton uni“ (70%

cotton, 30% elastil, 50 g = 90 m): approx.

400/450/450 g white col.1 and approx.

150/200/200 g ecru col.20 and SCHULANA „Aria“

(72% cotton, 27% polyamide, 1% lurex, 25 g = 55

m): approx. 75 g camel/olive col.2. One pairsize 10, 10 1/2 and 11 needles. One size 6/G c ro-

chet hook addi.

Horizontal ribs:  with needles size 10 or 10 1/2

and Aria or Supercotton K foll instructions on

right side and wrong side.

Net pattern: with size 10, 10 1/2 or 11 needles

and Supercotton in white work foll instructions

over even number of sts. 1st row = right side row:

edge st, alt K2 tog, 1 yo, edge st. 2nd row = re-

turn row: edge st, alt P2 tog, 1 yo, edge st. In

height work rows 1 and 2 once, then rep rows 1

and 2.

band 15 sts on either side, then bind off on every

alt row 5 sts once, 6 st s once and 7 sts once. On

foll row bind off rem

38 sts. Fold collar

over fold line to

wrong side and sew

in position. Join short

edges of collar, sew

that edge sts are

within the double

collar. Join center

front seam over bor-

der over 2 3/8”. Sew

sleeves in position.

12

Ärmel, Hälfte

demi-manchesleeve, half

17/18,5

61

 5/6,5

17

32

12

Vorder- undRückenteil, Hälfte

demi-devant – demi-dos

front and back, half

7 5/611/12

17/19 6

17

19/20

2

20/21

34/36

5

2

17

= 1 m lis

= 1 m end= augm 1 m end torse ds le  le brin intercalaire

Explications des signes

= croiser 10 m vers la gauche:  gl 5 m sur 1 aug auxil par   devant, tric à l'end les 5 m  suiv puis la 5 m de l'aig auxil

= croiser 10 m vers la droite:  gl 5 m sur 1 aug auxil par   derrière, tric à l'end les 5 m  suiv puis la 5 m de l'aig auxil

Zeichenerklärung

= Rand-M

= 1 M re= 1 M re verschränkt aus dem  M-Querdraht herausstr = 10 M nach li verkreuzen: 5 M  auf 1 Hilfs-N vor die Arbeit le-  gen, die 5 folg M re str, dann  die 5 M der Hilfs-N re str 

= 10 M nach re verkreuzen: 5  M auf 1 Hilfs-N hinter die Arbeit le-  gen, die 5 folg M re str, dann  die 5 M der Hilfs-N re str 

= 1 edge st

= k1= inc 1 st twisted k-wise

List of conventional signs

= cross 10 sts towards left: put  5 st on st holder held in front  of work, k the foll 5 sts, then  k the 5 sts on st holder 

= cross 10 sts towards right: put  5 st on st holder held in back   of work, k the foll 5 sts, then k the 5 sts on st holder 

8/15/2019 Sw_Schulana__Crealana_20_Instrucc

http://slidepdf.com/reader/full/swschulanacrealana20instrucc 11/50

Créalana 11

Zwischen den Rand-M re M str. 2. R = Rück-R:

Rand-M, im Wechsel 2 M li zus-str, 1 U, Rand-M.

In der Höhe 1x die 1. und 2. R str.

Schlingenmuster A: Mit N Nr. 7 und Supercotton

in Ecru str. M-Zahl teilbar durch 3 + 2 Rand-M. 1.,

2. und 3. R: Re M. 4. R = Rück-R: Rand-M, im

Wechsel 1 M li, 2 U, Rand-M. 5. R = Hin-R: Rand-

M, • 3 M auf die re N nehmen, dabei die dazu-

gehörigen U fallen lassen und die M lang ziehen,

die 3 M wieder zurück auf die li N nehmen, diese

1x re verschr zus-str und in die gleiche Einstich-

stelle, also nochmals zus in alle 3 M 1 M li und

1 M re arb = wieder 3 M, ab • fortl wdh, Rand-M.

6. R = Rück-R: Zwischen den Rand-M re M str. In

der Höhe 1x die 1. – 6. R str.

Schlingenmuster B:  Bis zur 5. R wie Schlingen-

muster A str, dann die 4. – 6. R 1x wdh = 8 R.

Mustermix: Mit N Nr. 7 str: in Ecru 2 R Que rrippen,in Weiß 2 R Querrippen, • mit Aria 2 R Lochmus-

ter, in Ecru 2 R Querrippen, in Weiß 2 R Querrip-

pen, mit Aria 2 R Quer rippen •, in Weiß 2 R Quer-

rippen, in Ecru 6 R Schlingenmuster A, in Weiß

4 R Querrip pen, 8 R von • bis •, in Ecru 2 R Quer-

rippen, in Weiß 3 R Querrippen, in Weiß 4 R Netz-

muster, dabei mit 1 Rück-R beginnen, in Weiß

1 R re M, in Ecru 4 R Querrippen, 8 R von • bis •, in

Weiß 2 R Querrippen, 8 R Schlingenmuster B, in

Weiß 4 R Querrippen, dabei nach 2 R V-Aus-

schnittbeginn, 8 R von • bis •, in Ecru 2 R Quer-

rippen = Armausschnittbeginn, in Weiß 3 R

Querrippen, in Weiß 12 R Netzmuster, dabei mit

1 Rück-R beginnen, in Weiß 1 R re M, in Ecru 4 R

Querrippen, 8 R von • bis •, in Weiß 4/8/12 R

Querrippen = 110/114/118 R.

Maschenproben: 15 M und 20 R Mustermix = 10

 x 10 cm; 15 M und 16 R Netzmuster = 10 x 10 cm;

beide Proben mit N Nr. 7 gestr.

Rückenteil: Anschl 70/76/82 M mit N Nr. 7 und

Supercotton in Ecru. 1 Rück-R re, dann im Mus-

termix str, dabei in der 3. R des Schlingenmusters

A 1 M verschr aus dem Querfaden zun = 71/77/83

M und in der letzten R wieder 1 M abn = 70/76/82

M. Für die Hüftrundungen beids in der 1. R nachSchlingenmuster A 1 M abn, dann noch in jeder

6. R 2x je 1 M abn = 64/70/76 M. Für die Schrä-

gungen beids in der 1. ecrufarbenen R nach

dem schmalen Netzmusterstreifen 1 M zun,

dann noch in jeder 6. R 2x je 1 M z un = 70/76/82

M. Musterbedingt in der 3. R des Schlingenmus-

ters B 1 M verschr aus dem Querfaden zun =

71/77/83 M und in der letzten R wieder 1 M abn

= 70/76/82 M. Nach 37 cm = 78 R ab Mustermix-

beginn beids für die Armausschnitte 2 M abk,

dann in jeder 2. R 1x 2 M und 4x je 1 M abk =

54/60/66 M. Nach der letzten Netzmuster-R die

Passe mit N Nr. 6 zu Ende str. In 17/18/19 cm =

32/36/40 R Armausschnitthöhe für die Schultern

beids je 12/15/18 M stilllegen. D ie mittleren 3 0 M

1er  + 2e rgs.

Motif enlacé A: sur aig N° 7 en Supercotton écru.

Nb de m divisible par 3 + 2 m lis. 1er , 2e et 3e rgs:

en m end. 4e rg = env: 1 m lis, tric a lt 1 m env et 2

 jetés, 1 m l is. 5e rg = end: 1 m lis, • gl 3 m sur l’aig

de droite en lâchant les jetés resp et étirer les m,

repasser les 3 m sur l’aig de gauche et tric ces

dernières ens en m end torse puis ds la même m

c.à.d. ds ces 3 m tric 1 m env et 1 m end = à nv 3

m, rép tjs à partir de •, 1 m lis. 6e rg = env: en m

end avec m lis. En haut exécuter 1x les rgs 1 – 6.

Motif enlacé B: comme le motif enlacé A jus-

qu’au 5e rg puis rép 1x les rgs 4 – 6 = 8 rgs.

Motifs divers:  sur aig N° 7: en écru 2 rgs en pt

mousse, en blanc 2 rgs en pt mousse, • en Aria

2 rgs en motif ajouré, en écru 2 rgs en pt mousse,

en blanc 2 rgs en pt mousse, en Aria 2 rgs en pt

mousse •, en blanc 2 rgs en pt mousse, en écru6 rgs en motif A, en blanc 4 rgs en pt mousse, 8

rgs de • à •, en écru 2 rgs en pt mousse, en

blanc 3 rgs en pt mousse, en blanc 4 rgs en filet

en comm par 1 rg env, en blanc 1 rg en m end,

en écru 4 rgs en pt mousse, 8 rgs de • à •, en

blanc 2 rgs en pt mousse, 8 rgs en motif B, en

blanc 4 rgs en pt mousse en comm l’encol en V

après 2 rgs, 8 rgs de • à •, en écru 2 rgs en pt

mousse = début des emm, en blanc 3 rgs en pt

mousse, en blanc 12 rgs en filet en comm par 1

rg env, en blanc 1 rg de m end, en écru 4 rgs en

pt mousse, 8 rgs de • à •, en blanc 4/8/12 rgs en

pt mousse = 110/114/118 rgs.

Echantillons: 15 m + 20 rgs en motifs divers = 10 x

10 cm; 15 m + 16 rgs en filet = 10 x 10 cm; les 2

échantillons sur aig N ° 7.

Dos: monter 70/76/82 m sur aig N° 7 en Super-

cotton écru, tric 1 rg env en m end puis cont en

motifs divers en augm 1 m torse ds le fil interca-

laire au 3e  rg du motif A = 71/77/83 m et dim

cette m au dern ier rg = 70/76/82 m. Pour cintrer

dim 1 m de ch côté au 1er  rg après le motif A puis

rép ces dim 2x ts les 6 rgs = 64/70/76 m. Augm

ensuite 1 m de ch côté au 1er   rg écru après la

fine bande en filet puis rép ces augm 2x ts les 6rgs = 70/76/82 m. Au 3e rg du motif B augm 1 m

torse ds le fil intercalaire = 71/77/83 m et dim

cette m à nv au dernier rg = 70/76/82 m. A 37 cm

= 78 rgs à partir des motifs divers comm les emm

en rab 2 m de ch côté puis ts les 2 rgs 1x 2 et 4x 1

m = 54/60/66 m. Après le dernier rg de filet term

le plastron su r aig N° 6. A 17/18/19 cm = 32/36/40

rgs de haut d’emm mettre 12/15/18 m de ch

côté en attente (= épaules) et rab les 30 m cent

en 1x (= encol).

Devant: comme le dos mais avec une encol en

V. Pour ceci, 2 rgs après le motif B diviser

l’ouvrage en deux ds le milieu comme indiqué

aux motifs divers et term ch côté séparément.

Eyelet pattern: with size 10 1/2 needles and Aria.

1st row = right side: between edge sts K. 2nd row

= return row: edge st, alt P2 tog, 1 yo, edge st. In

height work once rows 1 and 2.

Loop pattern A: with size 10 1/2 needles and Su-

percotton in ecru. Number of sts multiple of 3 +

2 edge sts. Rows 1, 2 and 3: K. 4th row = return

row: edge st, alt P1, 2 yo‘s, edge st. 5th row =

right side row: edge st, * slip 3 on right needle,

dropping yo‘s and lengthen st, return the 3 sts to

left needle, work these sts once K tbl and in the

same st, thUS again tog in all 3 sts P1 and K1 =

again 3 sts, rep from *, edge st. 6th row = return

row: between edge sts K. In Height work rows 1-

6 once.

Loop pattern B: work to 5th row as given for loop

pattern A, then rep rows 4 -6 once = 8 rows.

Pattern mix:  work with size 10 1/2 needles: inecru 2 rows horizontal ribs, in white 2 rows hori-

zontal ribs, * in Aria 2 rows eyelet pattern, in ecr u

2 rows horizontal ribs, in white 2 rows horizontal

ribs, with Aria 2 rows horizontal ribs *, in white 2

rows horizontal ribs, in ecru 6 rows loop pattern

A, in white 4 rows horizontal ribs, 8 rows from * to

*, in ecru 2 rows horizontal ribs, in white 3 rows

horizontal ribs, in white 4 rows net pattern, start-

ing with 1 return row, in white K 1 row, in ecru 4

rows horizontal ribs, 8 rows f rom * to *, in white 2

rows horizontal ribs, 8 rows loop pattern B, in

white 4 rows horizontal ribs, after 2 rows starting

V-neck, 8 rows from * to *, in ecru 2 rows horizon-

tal ribs = beginning of armholes, in white 3 rows

horizontal ribs, in white 12 rows net pattern, start -

ing with 1 return row, in white K 1 row, in ecru 4

rows horizontal ribs, 8 rows from * to *, in white

4/8/12 rows horizontal ribs = 110/114/118 rows.

Gauges: 15 sts and 20 rows in pattern mix to 4”

square; 15 sts and 16 rows in net pattern to 4”

square; both gauges with si ze 10 1/2 needles.

Back: cast on 70/76/82 sts with size 10 1/2 nee-

dles in Supercotton in ecru. K 1 return row, cont

in pattern mix , on 3rd row of loop pattern A, inc

1 st tbl = 71/77/83 sts, on last row dec 1 st again =70/76/82 sts. For hip shaping dec on either side

on 1st row after loop pattern A 1 st, then dec 1 st

on every 6th row twice = 64/70/76 sts. For shap-

ing inc on either side on 1st ecru row after the

narrow net pattern stripe 1 st, then inc 1 st twice

on every 6th row = 70/76/82 sts. On account of

pattern on 3rd row of loop pattern B inc 1 st tbl =

71/77/83 sts, on last d ec 1 st again = 70/76/82 sts.

After 14 1/2” = 78 rows from beginning of pat tern

mix bind off on either side 2 sts for armholes,

then bind off on every alt row 2 sts once and 1 st

4 times = 54/60/66 sts. After last net pattern row

end yoke with size 10 needles. When armholes

measure 6 3/4 / 7 1/8 / 7 1/2” = 32/36/40 rows slip

for shoulders onto a length of yarn on either side

8/15/2019 Sw_Schulana__Crealana_20_Instrucc

http://slidepdf.com/reader/full/swschulanacrealana20instrucc 12/50

12 Créalana

4 Varioso

Wellenmusterpulli in Weiß mit Querrippen

Größe S/M und L

Material:  SCHULANA „Varioso“ (100% Mikrofa-

sern/Polyamid, 50 g = 100 m): ca. 400/450 g

Weiß col. 0. addi Strick-N Nr. 6. 1 addi Rundstrick-

N Nr. 6, 60 cm lang.

Querrippen: Mit N Nr. 6 Hin- und Rück-R re str. In

Rd 1 Rd re, 1 Rd li im Wechsel str.

Wellenmuster A: Mit N Nr. 6 nach Strickschrift A

str (s. Seite 14). Die Zahlen re außen bezeichnen

die Hin-R. In den Rück-R M und U li str. In der Brei-

te die R. mit 4 M vor dem 1. Pfeil beginnen, den

MS = 20 M zwischen den Pfeilen fortl wdh, en-

den mit 3 M nach dem 2. Pfeil. In der Höhe 1x die

für den geraden Halsausschnittrand abk.

Vorderteil: Wie das Rückenteil str, jedoch mit V-

Ausschnitt. Dafür 2 R nach dem Schlingenmus-

ter B wie im Mustermix beschrieben die Arb in

der Mitte teilen und beide Seiten getrennt wei-

terstr. Am inneren Rand für die Schrägung in der

2. R ab Teilung 1 M ab k, dann • in 2. und 4. folg

R je 1 M abk, ab • 6x wdh. Die restl 12/15/18

Schulter-M in gleicher Höhe wie am Rückenteil

stilllegen. Die andere Seite gegengleich been-

den.

Ärmel:  Anschl 56/60/64 M mit N Nr. 8 in Weiß.

Dann 1 Rück-R li und anschließend im Netzmus-

ter str. Für die Trompetenform nur die N nach

entsprechender R-Zahl wechseln. Die M-Zahl

bleibt immer gleich. Nach 17 R ab Anschl 12 R

mit N Nr. 7, dann 22 R mit N Nr. 6 und wieder 18 R

mit N Nr. 7 str = insgesamt 68 R im Netzmuster.

Nun zunächst mit N Nr. 7 weiterarb und für dieÄrmelkugel beids 2 M abk, dann in jeder 2. R 1x

2 M, 9x je 1 M, 1x 2 M und 2 x je

3 M abk. Dazwischen nach

10 R Kugelhöhe mit N Nd. 6

weiterstr. In 15 cm = 28 R Är-

melkugelhöhe die restl

14/18/22 M abk .

Ausarbeiten:  Teile spannen,

anfeuchten und trocknen

lassen. Nähte schließen, die

stillgelegten Schulter-M je-

weils auf der Innenseite zus-

str und gleichzeitig abk. Den

Halsausschnittrand in Weiß

mit 1 Rd Kett-M umhäkeln.

Ärmel einsetzen.

Pull blanc à motif ondulant et côtes

Tailles S/M et L

Fournitures: SCHULANA „Varioso“ (100% microfi-

bres/polyamide, 50 g = 100 m): env. 400/450 g

en blanc col. 0. Aig à tric addi N° 6. 1 aig circ

addi N° 6, 60 cm de long.

Côtes: aig. N° 6. Rgs end et env en m end. En trs

tric alt 1 tr en m end, 1 tr en m env.

Motif ondulant A: aig N° 6, tr ic d’après la grille A

(voir p. 14). Les chiffres sur le bord droit désig-

nent les rgs end. Aux rgs env tric les m et les jetés

à l’env. Comm le rg par les 4 m avant la 1 ère flè -

che, rép tjs le motif = 20 m entre les flèches, term

par les 3 m après la 2e flèche. En haut tric 1x les

Rab ensuite 1 m côté encol au 2e rg après la di-

vision puis rép cette dim • aux 2e et 4e  rgs suiv,

rép 6x à par tir de •. Mett re les 12/15/18 m rest de

ch épaule en attente à la même haut que pour

le dos. Term le 2e côté en vis-à-vis.

Manches:  monter 56/60/64 m sur aig N° 8 en

blanc, tric 1 rg env en m env et cont en filet.

Pour la forme de trompette changer les aig

après le nb de rgs indiqué. Le nb de m reste con-

stant. Après 17 rgs de haut tot tric 12 rgs sur aig

N° 7, puis 22 rgs sur aig N° 6 et à nv 18 rgs sur aig

N° 7 = 68 rgs en tt en filet. Cont sur aig N° 7 et

comm la tête de manche en dim 2 m de ch

côté puis ts les 2 rgs 1x 2, 9x 1, 1x 2 et 2x 3 m. Entre -

temps après le 10e rg de tête de manche cont

sur aig N° 6. A 15 cm = 28 rgs de haut de tête de

manche rab les 14/18/22 m rest.

Finitions: tendre les pièces, les humecter et lais-

ser sécher. Fermer les cout. Tric les m en attentedes épaules ens sur l’env en les rab en même

temps. Finir le

bord de l’encol

par 1 tr de m.c.

en blanc. Mon-

ter les manches.

Sweater in wave pattern with horizontal ribs

Size S/M and L

Materials: SCHULANA „Varioso“ (100% micro-fi-

bers/polyamide, 50 g = 100 m): approx. 400/45 0

g white col.0. One pair size 6 mm oder 10 need-

les, one 6 mm or size 10 circular needle, 60 cm

long, addi.

Horizontal ribs: with size 10 needles K a ll rows, in

rounds: K 1 round, P 1 round alt.

Wave pattern A: with size 10 needles work foll

chart A (see page 14). Figures at the right = right

side rows, on return rows P sts and yo‘s. In width

start rows with 4 sts before 1st arrow, rep patt g =

20 sts between arrows, end with 3 sts after 2nd

12/15/18 sts. Bind off the 3 0 center sts for straight

neck edge.

Front: work as given for back except V-neck. Af-

ter loop pattern B work 2 rows as given in pat-

tern mix and divide work at center. Cont for

each side separately. At neck edge bind off for

shaping on every alt row from division 1 st, then

* 1 st on 2nd and 4th foll row, rep 6 times f rom *. At

the same height as for back slip rem 12/15/18

shoulder sts onto a length of yarn. E nd opposite

side in reverse.

Sleeves: cast on 56/60/64 sts with 8 mm needles

in white. P 1 return row, cont in net pattern. For

trumpet shape change needles after resp.

number of rows. Number of sts remains the

same. After 17 rows from beginning wor k 12 rows

with size 10 1/2 needles, then 22 rows with size 10

needles and agai n 18 rows with size 10 1/2 nee-

dles = 68 rows in net pattern. Cont first with size10 1/2 needles, for sleeve top bind off 2 sts at

each end, then on every alt row 2 sts once, 1 st

9 times, 2 sts once and 3 sts twice. At the same

time afte r 10 rows of sleeve top cont with size 10

needles. After 6” = 28 rows from beginning of

sleeve top bind off rem 14/18/22 sts.

Finishing: block pieces to measurements, cover

with a damp cloth and leave to dry. Join seams,

work tog idle shoulder sts on wrong side and

bind off at the same time. Along neck edge

crochet in white 1 round slip sts. Attach sl eeves.

58

20/21/22

Ärmel, Hälfte

demi-manchesleeve, half

15

27

16

17/18/193

Vorder- undRückenteil, Hälfte

21/23/25

demi-devant – demi-dosfront and back, half

19

18

17/18/19

10 5  128/10/

31

23/24/25

2

8/15/2019 Sw_Schulana__Crealana_20_Instrucc

http://slidepdf.com/reader/full/swschulanacrealana20instrucc 13/50

Créalana 13

1. − 6. R str.

Wellenmuster B: Mit N Nr. 6 nach Strickschrift B

str (s. Seite 14). Die Zahlen re außen bezeichnen

die Hin-R. In den Rück-R M und U li str. In der Brei-

te die R. mit 8 M vor dem 1. Pfeil beginnen, den

MS = 20 M zwischen den Pfeilen fortl wdh, en-

den mit 7 M nach dem 2. Pfeil. In der Höhe 1x die

1. − 6. R str.

Musterfolge: Mit N Nr. 6 im Wechsel 6 R Wellen-

muster A oder B nach folg Anleitung und 6 R

Querrippen str.

Maschenprobe: 18 M und 23 R in der Musterfol-

ge mit N Nr. 6 = 10 x 10 cm.

Rückenteil: Anschl 87/95 M mit N Nr. 6. 1 Rück- R

re, dann in der Musterfolge str, dabei im Wellen-

muster A/B str. Nach 33/37 cm = 75/87 R ab An-

schl beids für die Armausschnitte 3 M abk, dannin jeder 2. R 2x je 2 M und 5x je 1 M abk = 63/71

M. In 12 cm = 28 R Armausschnitthöhe die M für

die Passe stilllegen. Das Wellenmuster endet mit

einer 6. R.

Vorderteil: Wie das Rückenteil str.

Ärmel: Anschl 55 M mit N Nr. 6. Für die Blende

1 cm = 3 R Quer rippen str, dabei mit 1 Rück-R re

beginnen. Dann in der Musterfolge weiterarb,

dabei im Wellenmuster B str. Für die Schrägun-

gen beids in der 61. und 71. R/41., 51., 61. und 71.

R ab Blendenende je 1 M zun = 59/63 M. Die Zun

beids im Wellenmuster folgerichtig ergänzen.

Nach 37 cm = 86 R ab Blendenende für die Är-

melkugel beids 3 M abk, da nn in jeder 2. R 2x je

2 M und 11x je 1 M abk. In 12 cm = 28 cm Ärmel -

kugelhöhe die restl 23/27 M für die Passe stillle-

gen. Das Wellenmuster endet mit einer 6. R.

Rundpasse: Alle M auf die Rund-N nehmen, da-

bei die M der Ärmel jeweils zwischen Vorder-

und Rückenteil einfügen. Dann Querrippen in

Rd str, dabei in 1. Rd über Vorder- und Rücken-

teil gleichmäßig verteilt je 13 M, über den Är-

meln je 5 M abn und zusätz-

lich an den Übergängenvon einem Teil zum anderen

 je 2 M zus -st r = 132/156 M. In

der folg 4. Rd 14 /12 M, dann

noch für Gr. L in jeder 4. Rd

2x je 12 M gleichmäßig in

der Rd verteilt abn = 118/120

M. In 5/7 cm = 16/26 Rd Pas-

senhöhe die M abk.

Ausarbeiten:  Teil exakt zur

Hälfte legen, spannen, an-

feuchten und trocknen las-

sen. Nähte schließen. Ärmel

einsetzen.

rgs 1 − 6.

Motif ondulant B: aig N° 6, tric d’après la grille B

(voir p. 14). Les chiffres sur le bord droit désig-

nent les rgs end. Aux rg env tric les m et l es jetés

à l’env. Comm le rg par les 8 m avant la 1 ère flè -

che, rép le motif = 20 m entre les flèches, term

par les 7 m après la 2e flèche. En haut tric 1x les

rgs 1 − 6.

Succession des motifs : aig N° 6, tr ic en alt 6 rgs

en motif A voire B selon les expl et 6 rgs en cô-

tes.

Echantillon: 18 m + 23 rgs en succession des mo-

tifs, aig N° 6 = 10 x 10 cm.

Dos: monter 87/95 m aig. N° 6, tric 1 rg env en m

end puis cont en succession des motifs en motif

ondulant A/B. A 3 3/37 cm = 75/87 rgs de haut tot

comm les emm en rab 3 m de ch côté puis ts les2 rgs 2x 2 m et 5x 1 m = 63/71 m. A 12 cm = 28 rgs

de haut d’emm mettre les m en attente pour le

plastron. Term le motif ondulant par un 6e rg.

Devant: comme le dos.

Manches: monter 55 m sur aig N° 6. Tric un pare-

ment d’1 cm = 3 rgs en côtes en comm par 1 rg

env en m end. Cont en succession des motifs en

motif ondulant B. Pour biaiser augm 1 m de ch

côté aux 61e  + 71e  rgs/41e, 51e, 61e  et 71e  rgs à

partir du parement = 59/63 m en intégrant les

augm ds le motif ondulant. A 37 cm = 86 rgs à

partir du parement comm la tête de manche

en rab 3 m de ch côté puis ts les 2 rgs 2x 2 m et

11x 1 m. A 12 cm = 28 cm de haut de tête de

manche mettre les 23/27 m rest en attente pour

le plastron. Term le motif ondulant par un 6e rg.

Plastron: reprendre ttes les m su r l’aig circ en in-

tercalant les manches entre le dos et le devant

et tric en côtes en trs. 1er  tr : répart 13 dim sur le

devant et sur le dos, 5 dim sur ch manche et aux

transitions entre les diff par ties tric à ch x 2 m ens

= 132/156 m. Au 4e tr suiv répart 14/12 dim, pour

la t. L répart ts les 4

trs encore 2x 12dim = 118/120 m. A

5/7 cm = 16/26 trs

de plastron rab les

m.

Finitions:  plier le

pull exactement

ds le milieu, le ten-

dre, humecter et

laisser sécher. Fer-

mer les cout. Mon-

ter les manches.

arrow in height work rows 1-6 once.

Wave pattern B: with size 10 needles work foll

chart B (see page 14). Figures at the right = right

side rows. On return rows P sts and yo‘s. In width

start row with 8 sts before 1st arrow, rep patt g =

20 sts between arrows, end with 7 sts after 2nd

arrow. In height work rows 1-6 once.

Patt sequence: with size 10 needles alt 6 rows

wave patt A or B foll instructions and 6 rows hor-

izontal ribs.

Gauge: 18 sts and 23 rows in patt sequence with

size 10 needles to 4” square.

Back: cast on 87/95 sts with size 10 needles. K 1

return row, cont in patt sequence, working in

wave patt A/B. After 13 / 14 1/2” = 75/87 rows

from beginning bind off for armholes 3 sts at

each end, then 2 sts on every alt row twice and1 st 5 times = 63/71 sts. When armholes measure

4 3/4” = 28 rows slip sts onto a length of yarn for

yoke. End wave patt w ith a 6th row.

Front: work as given for back.

Sleeves: cast on 55 sts with size 10 needles. For

border work 3/8” = 3 rows horizontal ribs, start-

ing with K 1 return row. Cont in patt sequence,

working wave patt B. For shaping inc 1 st at

each end on rows 61 and 71/rows 41, 51, 61 and

71 from end of border = 59/63 sts. Work inc on

either side in wave patt to match. After 14 1/2” =

86 rows from end of border bind off for sleeve

top 3 sts at each end, then on every alt row 2 sts

twice and 1 st 11 times. When sleeve top meas-

ures 4 3/4” slip rem 23/27 sts onto a length of

yarn for yoke. Wave patt end s with a 6th row.

Round yoke: pick up all sts with circular needle,

arranging sts of sleeve each time between front

and back. Cont in horizontal ribs in rounds, on

1st round dec over front and back 13 sts each

evenly across, over sleeves 5 sts each, in addi-

tion work 2 sts tog each time between pieces =

132/156 sts. O n 4th foll round d ec evenly across

14/12 sts, then for size L on 4th round 12 sts twice= 118/120 sts. After 2 / 2 3/4” = 16/26 rounds from

beginning of yoke bind off.

Finishing: fold piece precisely half, block, cover

with a damp cloth and leave to dry. Join seams.

Attach sleeves.50

151/2

Ärmel, Hälfte

10

demi-manchesleeve, half

12

37

1

6/7

Vorder- und

Rückenteil, Hälfte

17,5/19,5 6,5

24/26

12

33/37

demi-devant – demi-dosfront and back, half

45/49

8/15/2019 Sw_Schulana__Crealana_20_Instrucc

http://slidepdf.com/reader/full/swschulanacrealana20instrucc 14/50

14 Créalana

5 Supercotton

Weiße Jacke mit Puffärmeln

Größe S und M

Material:  SCHULANA „Supercotton uni“ (70%

Baumwolle, 30% Ela stil, 50 g = 90 m): ca. 550/600

g Weiß col. 1. addi Strick-N N r. 5,5, 6 und 7. 1 addi

Wollhäkel-N Nr. 6. 7 Muschelknöpfe von je 15

mm Länge von Jim Knopf.

Rippen: Mit N Nr. 5,5 nach Strickschrift A str (s.

Seite 16). Die Zahlen li außen bezeichnen die

Rück-R. Die Zahl re außen bezeichnet die Hin-R.

Die genaue Mustereinteilung in der Breite wird

in folg Anleitung erklär t, den MS = 15 M zwischen

Pfeil a und b fortl wdh. In der Höhe 1x die 1. –

3. R str, dann die 2. und 3. R 1x wdh = 5 R. Grau

unterlegte Kästchen innerhalb der Strickschrift

haben keine Bedeutung. Sie dienen nur der

besseren Übersicht.

Blende: Mit N Nr. 6 nach Strickschrift C (s. Seite

16) über 3 M str. Die Zahlen re außen bezeichnen

die Hin-R. In den Rück-R M und U li str. In der

Höhe 1x die 1. – 8. R str, dann die 1. – 8. R stets

wdh.

Glatt rechts: Mit N Nr. 7 Hin- R re, Rück-R li str.

Zopf-Lochmuster: Mit N Nr. 6 nach Strickschrift B

(s. Seite 16) str. Sie steht direkt über StrickschriftA, damit man die Mustereinteilung über den

Rippen sieht. Die Zahlen re außen bezeichnen

die Hin-R, li außen die Rück-R. In der 1. R werden

bei den Lochstreifen je 2 M durch U zugenom-

men. Die genaue Mustereinteilung in der Breite

wird in folg Anleitung erklärt, den MS = 17 M zwi-

schen Pfeil a und b fortl wdh. In der Höhe 1x die

1. – 5. R str, dann die 2. – 5. R stets wdh.

Maschenproben: 15 M und 24 R glatt re mit N

Nr. 7 = 10 x 10 cm. 16 M und 24 R Zopf-Lochmus-

ter mit N Nr. 6 = 10 x 10 cm.

Rückenteil: Anschl 64/70 M mit N N r. 5,5. Für die

Blende Rippen str, dabei mit 1 Rück-R und nach

Gilet blanc à manches ballon

Tailles S et M

Fournitures: SCHULANA „Supercotton uni“ (70%

coton, 30% élastil, 50 g = 90 m): env. 550/600 g

en blanc col. 1. Aig à tric addi N° 5,5, 6 et 7. 1

crochet addi N° 6. 7 boutons coquillages, 15

mm de long, de J im Knopf.

Côtes: sur aig N° 5,5 d’après la grille A (voir p.

16). Les chiffres sur le bord gauche désignent les

rgs env, ceux sur le bord droit les rgs end. La ré-

part des motifs ds la largeur est donnée ds les

expl, rép ts le motif = 15 m entre les flèches a et

b. En haut tric 1x les rgs 1 – 3 puis 1x les rgs 2 + 3 =

5 rgs. Ignorer les carrés en gris sur la grille. Ils ser-

vent uniquement à rendre la grille plus claire.

Parement: sur aig N° 6, d’après la grille C (voir p.

16) sur 3 m. Les chiffres sur le bord d roit désignent

les rgs end. Aux rg env tric les m et les jetés à

l’env. En haut tric 1x les rgs 1 – 8 puis rép tjs les rgs

1 – 8.

Jers end: sur aig N° 7. Rgs end m end, rgs env m

env.

Motif ajouré torsadé: sur aig N° 6, t ric d’après la

grille B (voir p. 16) qui se trouve juste au-dessus

de la grille A pour mieux voir la répart des motifsau-dessus des côtes. Les chiffres sur le bord droit

désignent les rgs end, ceux sur le bord gauche

les rgs env. Au 1er  rg 2 m sont augm sur les ban-

des ajourées par des jetés. La répart des motifs

en largeur est donnée ds les expl, rép tjs le motif

= 17 m entre les flèches a et b. En haut tric 1x les

rgs 1 – 5 puis rép tjs les rgs 2 – 5.

Echantillons: 15 m + 24 rgs en jers end, aig N° 7 =

10 x 10 cm. 16 m + 24 rgs en motif ajouré torsadé,

aig N° 6 = 10 x 10 cm.

Dos: monter 64/70 m sur aig N° 5,5. Tric un pare -

ment en côtes en comm par 1 rg env. Tric 1 m lis

puis comm à la flèche c/d, tric 10/13 m jusqu’à

White cardigan with puffed sleeves

Size S and M

Materials: SCHULANA „Supercotton uni“ (70%

cotton, 30% elastil, 50 g = 90 m): approx. 550/600

g white col.1. One pair size 5.5, 6 and 7 mm (US

size 9, 10 and 10 1/2) needles. One size 6 mm (US

10/j) crochet hook. 7 shell buttons, each 5/8”

long from JIM KNOPF.

Ribs: with size 9 needles work foll chart A (see

page 16). Figures at the left = return rows. Fig-

ures at the right = r ight side rows. Details in width

are given in foll instructions, rep patt g = 15 sts

between arrow A and B. In height work rows 1-3

once, then rep rows 2 and 3 once = 5 rows.

Squares underlaid in gray within chart – without

meaning. Only given as general view.

Border:  with size 10 needles work foll chart C

(see page 16) over 3 sts. Figures at the right =

right side rows. On return rows P sts and yo‘s. In

height work rows 1-8 once, then rep rows 1-8.

Stockinette stitch: with size 10 1/2 needles K on

right side, P on wrong side.

Cable and eyelet pattern: with size 10 needles

work foll chart B. Given at top of chart A (see

page 16) to show patt sequence at top of ribs.Figures at the right = right side rows, at the left =

return row. On 1st row inc at eyelet stripes 2 sts

each by yo‘s. Precises arrangement of patt in

width = see instructions, rep patt g = 17 sts bet-

ween arrow a and b. In height work rows 1-5

once, then rep rows 2-5.

Gauges: 15 sts and 24 rows stockinette stitch

with size 10 1/2 needles to 4” square. 16 sts and

24 rows cable and eyelet patt with size 10 need-

les to 4” square.

Back: cast on 64/70 sts with size 9 needles. For

border work ribs, starting with 1 return row and

after edge st at arrow c/d. Work 10/13 sts to ar-

Zeichenerklärung

= 3 M überzogen zus-str:  2 M wie zum Rechtsstr   abheben, die folg M re  str und die abgehobe-  nen M darüber ziehen

= Rand-M= 1 M re= 1 U

1 A35

B135

= 1 m lis

= 1 jeté= 1 m end

= 1 dble surjet: gl 2 m comme  pour les tric à l'end, tric 1 m  à l'end et rab les m gl par-dessus

Explications des signes

= 1 edge st= k1= 1 yo

List of conventional signs

= slip dec over 3 sts: slip  2 knitwise, k1, psso

8/15/2019 Sw_Schulana__Crealana_20_Instrucc

http://slidepdf.com/reader/full/swschulanacrealana20instrucc 15/50

Créalana 15

der Rand-M bei Pfeil c/d beginnen, 10/13 M bis

Pfeil a str, 3 MS = 45 M str, dann mit 7/10 M nach

Pfeil b und der Rand-M enden. In 2 cm = 5 R

Blendenhöhe mit N Nr. 6 im Zopf-Lochmuster in

folg Einteilung weiterarb: Rand-M, 7/10 M von

Pfeil c/d bis a, 3 MS = 51 M Zopf-Lochmuster,

12/15 M Zopf-Lochmuster nach Pfei l b, Rand-M =

72/78 M. Für die Hüftrundungen beids in der 23.

und 33. R ab Blende je 1 M abn = 68/74 M. Nach

19 cm = 46 R ab Blende beids die Taille markie-

ren. In der 13. und 23. R ab Taille beids für die

Schrägung wieder je 1 M li wie vor den Hüftrun-

dungsabn zun = 72/78 M. In 12 cm = 30 R Taillen-

höhe beids für die Armausschnitte 2 M abk,

dann in jeder 2. R 1x 2 M und 4/5x je 1 M abk =

56/60 M. In 17 cm = 40 R Armausschnitthöhe für

den runden Halsausschnitt die mittleren 14 M

abk und beide Seiten getrennt weiterstr. Am in-

neren Rand für die weitere Rundung in jede r 2. R

noch 3x je 3 M abk. In 3 cm = 8 R Halsausschnitt-

höhe die restl 12/14 Schulter-M am äußerenRand abk. Die andere Seite gegengleich been-

den.

Linkes Vorderteil: Anschl 36/39 M mit N Nr. 5,5.

Für die Blende Rippen str, dabei mit 1 Rück-R

und nach der Rand-M mit 2 M li, dann bei Pfeil c

beginnen, 10 M bis Pfeil a und 1 MS = 15 M str,

dann mit 7/10 M und der Rand-M enden. In 2 cm

= 5 R Blendenhöhe mit N Nr. 6 im Zopf-Lochmus-

ter in folg Einteilung weiterarb: Rand-M, 7/10 M

von Pfeil c/d bis a, 1 MS = 17 M Zopf-Lochmuster,

12 M Zopf-Lochmuster nach Pfeil b, 2 M glatt re,

Rand-M = 40/43 M. Hüftrundung, Seitenschrä-

gung und Armausschnitt am re Rand jeweils in

gleicher Höhe wie am Rückenteil ausführen =

32/34 M. In 10 cm = 24 R Armausschnitthöhe am

linken Rand für den Halsausschnitt 10 M abk,

dann in jeder 2. R 1x 3 M, 1x 2 M, 4x je 1 M und

noch in der 4. R 1x 1 M abk. Die Schulte r-M am re

Rand in gleicher Höhe wie am Rückenteil abk.

Rechtes Vorderteil: Gegengleich zum li Vorder-

teil str, jedoch nach der unteren Blende am re

Rand über die ersten 3 M fü r die vordere Blende

nach Strickschrift C (s. Seite 16) str.

Ärmel: Anschl 28/32 M mit N Nr. 5,5. Für d ie Blen-de Rippen str, dabei mit 1 Rück-R und nach der

Rand-M bei Pfeil e/f beginnen, 7/9 M bis Pfeil a

str, 1 MS = 15 M str, dann mit 4/6 M und der Rand-

M enden. In 2 cm = 5 R Blendenhöhe mit N Nr. 6

im Zopf-Lochmuster in folg Einteilung weiterarb:

Rand-M, 4/6 M von Pfeil e/f bis a, 1 MS = 17 M

Zopf-Lochmuster, 9/11 M Zopf-Lochmuster nach

Pfeil b, Rand-M = 32/36 M. Für die Schrägungen

beids in der 9. R ab Blende 1 M zun, dann in je-

der 8./12. R 3x je 1 M und in jeder 6. R 2/0x je 1 M

zun = 44 M. Die Zun beids im Zopf-Lochmuster

folgerichtig ergänzen. Nach 24 cm = 57 R Zopf-

Lochmuster ab Blende 1 Rück-R li M str. Dann in

folg Hin-R 27 M wie folgt zun: Rand -M und 1 M re

str, • 1 U aufn, 2 M re str, ab • 6x wdh, dann 12x

la flèche a, 3 motifs = 45 m pu is term par 7/10 m

après la flèche b et 1 m lis. A 2 cm = 5 rgs de haut

de parement cont en motif ajouré torsadé sur

aig N° 6 comme suit: 1 m lis, 7/10 m des flèches

c/d à a, 3 motifs = 51 m en motif ajouré torsadé,

12/15 m en motif a jouré torsadé ap rès la flèche

b, 1 m lis = 72/78 m. Pour cintrer dim 1 m de ch

côté aux 23e et 33e  rgs à partir du parement =

68/74 m. A 19 cm = 46 rgs à partir du parement

marquer la taille de ch côté. Aux 13e et 23e rgs à

partir de la taiil le augm à nv 1 m env de ch côté

comme avant les augm = 72/78 m. A 12 cm = 3 0

rgs de haut de taille comm les emm en rab 2 m

de ch côté puis ts les 2 rgs 1x 2 m et 4/5x 1 m =

56/60 m. A 17 cm = 40 rgs de haut d’emm comm

l’encol en rab les 14 m cent et term ch côté sé-

parément. Rab ensuite côté encol ts l es 2 rgs 3x

3 m. A 3 cm = 8 rgs de haut d’encol rab les 12/14

m rest de ch épaule. Term l’autre côté en vis-à-

vis.

Devant gauche: monter 36/39 m sur aig. N° 5,5.

Tric un parement en côtes en comm par 1 rg

env. Tric 1 m lis et 2 m env puis comm à la flèche

c, 10 m jusqu’à la flèche a et 1 motif = 15 m, term

par 7/10 m et 1 m lis. A 2 cm = 5 rgs de haut de

parement cont en motif ajouré torsadé sur aig

N° 6 comme suit: 1 m l is, 7/10 m de la flèche c/d

à a, 1 motif = 17 m en motif ajou ré torsadé, 12 m

en motif ajouré torsadé après la flèche b, 2 m en

 jers end, 1 m lis = 40/43 m. Cintrer, biaiser et exé-

cuter l’emm sur le bord droit à la même haut et

de la même façon que pour le dos = 32/3 4 m. A

10 cm = 24 rgs de haut d’emm comm l’encol sur

le bord gauche en rab 10 m puis ts les 2 rgs 1x 3,

1x 2, 4x 1 m et au 4e rg suiv 1x 1 m. Rab les m rest

de l’épaule sur le bord droit à la même haut

que pour le dos.

Devant droit:  en vis-à-vis du devant gauche.

Après le parement du bas tric les 3 premières m

sur le bord droit d’après la grille C (= parement

devant).

Manches: monter 28/32 m sur aig N° 5,5. Tric le

parement en côtes en comm par 1 rg env et

après la m lis comm à la flèche e/f, 7/9 m jusqu’à

la flèche a, 1 motif = 15 m puis term pa r 4/6 m et1 m lis. A 2 cm = 5 rgs de haut de parement cont

en motif ajouré torsadé sur aig N° 6 comme suit:

1 m lis, 4/6 m de la flèche e/f à a, 1 motif = 17 m

en motif ajou ré torsadé, 9/11 m en motif ajouré

torsadé après la flèche b, 1 m lis = 32/36 m. Pour

biaiser augm 1 m de ch côté au 9e rg puis 3x ts

les 8/12 rgs et 2/0x ts les 6 rgs = 44 m en intégrant

les augm ds le motif ajouré torsadé. A 24 cm =

57 rgs de motif ajouré torsadé à partir du pare-

ment tric 1 rg env en m env. Au rg end suiv augm

27 m comme suit: 1 m lis, 1 m end, • 1 jeté, tric 2

m end, rép 6x à partir de •, faire 12x alt 1 jeté,

tric 1 m end, faire 1 jeté, •• tric 2 m end, 1 jeté,

rép 6x à parti r de ••, term par 1 m end et 1 m lis

= 71 m. Cont uniquement en jers end su r aig N° 7.

row a, 3 patt g = 45 sts, then end with 7/10 sts

after arrow b and edge st. After 13/16“ = 5 rows

border cont with size 10 needles in cable and

eyelet patt as foll: edge st, 7/10 sts from arrow

c/d to a, 3 patt g = 51 sts, cable and eyelet pat t,

12/15 sts cable and eyelet patt after arrow b,

edge st = 72/78 sts. For hip shaping dec at each

end 1 st on rows 23 and 33 from border = 68/74

sts. After 7 1/2” = 46 rows from border mark waist

on either side. On 13th and 23rd row from waist

inc again at each end, then for shaping 1 st

purlwise as before hip dec = 72/78 sts. After 4

3/4” = 30 rows from waist bind off for armholes 2

sts at each end, then on every alt row 2 sts once

and 1 st 4/5 times = 56/60 sts. After 6 3/4” = 40

rows from beginning of armholes bind off for

round neck the 14 center sts and finish each

side separately. At neck edge bind off 3 sts on

every alt row 3 times. When neck measures 1

1/8” = 8 rows bind off 12/14 shoulder sts. E nd op-

posite side in reverse.

Left front: cast on 36/39 sts with size 9 needles.

For border work ribs, starting with 1 return row

and after edge st with P2, then at arrow c, work

10 sts to arrow a and 1 patt g = 15 sts, end with

7/10 sts and edge st. When border measures

13/16” = 5 rows cont with size 10 needles in cable

and eyelet patt as foll: edge st, 7/10 sts from ar-

row c/d to a, 1 patt g = 17 sts cable and eyelet

patt, 12 sts cable and eyelet patt after arrow b,

2 sts stockinette stitch, edge st = 40/43 sts. Work

hip shaping, side shaping and armhole at right

egde as for back = 32/34 sts. When armhole

measures 4” = 24 rows bind off at left edge for

neck 10 sts, then on every alt row 3 sts once, 2 sts

once, 1 st 4 times, then 1 st once on 4th row. Bind

off shoulder sts at right egde as for back.

Right front: work in reverse to left front, after lo-

wer border work at right egde over first 3 sts for

front band foll chart C (see pa ge 16).

Sleeves: cast on 28/32 sts with 5.5 mm needles.

Work ribs for border, starting with 1 return row

and after edge st at arroe e/f, work 7/9 sts to

arrow, 1 patt g = 15 sts, end with 4/6 sts and

edge st. When border measures 13/16” = 5 rows

cont with size 10 needles in cable and eyeletpatt as foll: edge st, 4/6 sts from arrow e/f to a, 1

patt g = 17 sts cable and eyelet patt, 9/11 sts

cable and eyelet patt after arrow b, edge st =

32/36 sts. For shaping inc 1 st at each end, then

on 9th row from border, then 1 st 3 times on ev-

ery 8th/12th row and 1 st twice/0 times on every

6th row = 44 sts. Work inc sts on either side in ca-

ble and eyelet patt. After 9 1/2” = 57 rows cable

and eyelet patt from border P 1 return row. Then

inc on foll right side row 27 sts as foll: edge st

and K1, * 1 yo, K2, rep 6 times from *, then 12

times alt 1 yo and K1, 1 yo, ** K2, 1 yo, rep 6 times

from **, end with K1 and edge st = 71 sts. Cont

with size 10 1/2 needles in stockinette stitch. Af-

ter 6 1/4” = 38 rows from inc row bind off for

8/15/2019 Sw_Schulana__Crealana_20_Instrucc

http://slidepdf.com/reader/full/swschulanacrealana20instrucc 16/50

16 Créalana

im Wechsel 1 U auf n und 1 M re s tr, 1 U aufn, •• 2

M re str, 1 U aufn, ab •• 6x wdh, mit 1 M re und

Rand-M enden = 71 M. Dann mit N Nr. 7 nur

noch glatt re weiterstr. Nach 16 cm = 38 R ab

Zun-R für die Ärmelkugel beids 2 M abk, dann in

 jeder 2. R 1x 2 M, 6x je 1 M, in der 15. R 1x 1 M und

wieder in jeder 2. R 3x je 1 M, 1x 2 M und 1x 7 M

abk = 25 M. In der folg Hin-R nach der Rand-M

11x je 2 M re zus-str, mit 1 M re und der Rand-M

enden. In der folg Rück-R die restl 14 M abk.

Ausarbeiten:  Teile spannen, anfeuchten und

trocknen lassen. Nähte schließen. Nun die senk-

rechten Vorderteilränder und den Halsaus-

schnittrand mit 1 R Krebs-M = f M von li nach re

überhäkeln. Ärmel einsetzen, dabei die Kugeln

im oberen Drittel einreihen. Knöpfe annähen,

dabei den untersten Knopf mit 5 cm, den obers-

ten mit 1 cm Abstand zum Rand. Knöpfe beim

Schließen der Jacke durch die Häkel-M schie-

ben.

A 16 cm = 38 rgs à partir du rg d’augm comm la

tête de manche en rab 2 m de ch côté puis ts

les 2 rgs 1x 2, 6x 1 m, au 15 e rg 1x 1 m et à nv ts les

2 rgs 3x 1, 1x 2 et 1x 7 m = 25 m. Au rg end suiv tric

la m lis p uis 11x 2 m ens à l’end, term par 1 m end

et la m lis. Au rg env suiv rab les 14 m rest.

Finitions: tendre les pièces, les humecter et lais-

ser sécher. Fermer les cout. Finir les bords des

devants et de l’encol par 1 rg en m. écrevisse (=

m.s. de la gauche vers la droite). Monter les

manches en fronçant le tiers sup de la tête de

manche. Coudre les boutons en plaçant celui

du bas à 5 cm du bord inf, celui du haut à 1 cm

du bord. Gl les boutons au travers des m au cro-

chet.

sleeve top 2 sts at each end, then on every alt

row 2 sts once, 1 st 6 times, 1 st once on 15th row

and again on every alt row 1 st 3 times, 2 sts

once and 7 sts once = 25 sts. On foll right side

row K2 tog 11 times after edge st, end with K1

and edge st. On foll return row bind off rem 14

sts.

Finishing: block pieces, cover with a damp

cloth and leave to dry. Join seams. along verti-

cal front edges and neck edge crochet 1 row

crab sts = single crochet from left to right. Sew

sleeves in position, gathering tops along top

third. Sew on buttons, lower button 2 cm, top

button 3/8” from edge. But ton through crochet

sts.

59

9/1010

Ärmel, Hälfte

23

demi-manche

sleeve, half

17

24

16

2

4/3

Linkes Vorderteil,Rückenteil, Hälfte

devant gauche – demi-dos

left front, back, half

20

19

2

12

20/221,5

2

7,56,5/10 5/62

43

3

7

= p1

= 1 edge st= k1

= 1 yo

= no st

List of conventional signs

= k 2 tog

= slip dec over 2 sts: slip  1 knitwise, k1, psso

= 1 double st: insert needle into

  st of previous row, k foll st, psso

= slip 1 purlwise, yarn at front of work,  dropping yo of previous row

= slip 1 purlwise, yarn at front of work 

= slip 1 purlwise, yarn at back of work 

= cross 3 to the right: slip 2 on cable needle  and leave at back of work, K1, K 1st st  from cable needle and K 2nd st with  yarn over needle

= cross 3 to the left: slip 1 on cable needle  and leave at front of work, K foll st

 with yarn over needle and K1, then  K st from CN

= k 1 st with yo, dropping yo  in foll back row

= 1 m env

= 1 m lis= 1 m end

= 1 jeté

= ignorer ce signe

Explications des signes

= 2 m ens à l'end

= 2 m en surjet: glisser 1 m àl'end, tric 1 m end puis

  passer la m glissée sur la m  tric

= 1 m en côte anglaise: piquer ds la m  du rg précédent et tric la m à l'end

(la m du rg entre se dètricote)

= 1 m end avec 1 jeté, au rg env  lâcher le jeté

= gl 1 m comme pour la tric à l'env en  passant le fil derrière l'ouvrage

= croiser 3 m vers la droite: mettre 2 m  sur une aig auxil derrière l'ouvrage,  tric la m suiv à l'end puis la 1ère m de  l'aig auxil à l'end et la 2e avec le jeté

= gl 1 m comme pour la tric à l'env en  passant le fil devant l'ouvrage

= gl 1 m comme pour la tric à l'env en  passant le fil devant l'ouvrage et  en lâchant le jeté du rg précédent

=croiser 3 m vers la gauche: mettre 1 m  sur une aig auxil devant l'ouvrage,  tric la m suiv avec 1 jeté à l'end puis  1m end et la m l'aig auxil à l'end

Zeichenerklärung

= 1 M li

= Rand-M

= 1 M re

= keine M

= 1 U

= 1 M re mit 1 U, diesen U in der   folg Rück-R fallen lassen= 2 M re zus-str 

= 2 M überzogen zus-str: 1 M wie  zum Rechtsstr abh, die folg M re  str und die abgehobene M da-  rüber ziehen

= 1 M wie zum Linksstr abh, Faden  vor der M weiterführen, dabei  den U der Vor-R fallen lassen

=1 Patent-M: 1 R tiefer in die M der   Vor-R einstechen und re str, dabei  löst sich die M der R dazwischen  auf

= 3 M nach re verkreuzen: 2 M auf  1 Hilfs-N hinter die Arb legen, die  folg M re str, dann die 1. M der   Hilfs-N re und die 2. M re mit 1 U

= 1 M wie zum Linksstr abh, Faden  vor der M weiterführen

= 1 M wie zum Linksstr abh, Faden  hinter der M weiterführen

= 3 M nach li verkreuzen: 1 M auf  1 Hilfs-N vor die Arb legen, die  folg M re mit 1 U und 1 M re str,  dann die M der Hilfs-N re str 

21

3

1

3

5

2

4

A

B

1357

C

ba

b a e f c d

efcd

8/15/2019 Sw_Schulana__Crealana_20_Instrucc

http://slidepdf.com/reader/full/swschulanacrealana20instrucc 17/50

Créalana 17

6 Feeling + Aria + Astra Silk 

Kurzjacke mit Fallmaschenmusterstreifen

Größe S/M und M/L

Material:  SCHULANA „Feeling“ (100% Mikrofa-

sern/Polyamid, 50 g = 60 m): ca. 250/300 g Weiß

col. 20, SCHULANA „Astra-Silk“ (100% Seide, 50

g = 125 m): ca. 100 g Weiß col. 1 und SCHUL ANA

„Aria“ (72% Baumwolle, 27% Polyamid, 1% Lurex,

25 g = 55 m): ca. 50/75 g Hellbeige col. 1. addi

Strick-N Nr. 5,5 und 6. 1 addi Rundstrick-N Nr. 5,

60 cm lang. Haken und Ösen mit Perl en von Jim

Knopf.

Knötchenrand: Mit N Nr. 5,5 und 6 lt. Anleitung

die 1. M jeder R wie zum Rechtsstr abh. D ie letzte

M jeder R re str.

Rippen: Mit N Nr. 5,5 und 5 lt. Anleitung 1 M re,1 M li im Wechsel str.

Glatt rechts: Mit N Nr. 6 Hin- R re, Rück-R li str.

Achtung: Astra-Silk stets mit doppeltem Faden

str!

Fallmaschenmuster: Mit N Nr. 6 str. 1. und 2. R:

Mit Astra-Silk und doppeltem Faden re M str. 3.

und 4. R: Mit Aria re M str, dabei in 4. R nach je-

der M 1 U aufn. 5. R = Hin-R : Mit Aria re M str, da-

bei die U fallen lassen und die M gleichmäßig

lang ziehen. 6. R: M it Aria re M str. 7. und 8. R: Mit

Astra-Silk und doppeltem Faden re M str. 9. R =

Hin-R: Mit Feeling re M str. 10. R = Rück-R: Mit

Feeling li M str. In der Höhe 1x die 1. − 10. R str,

dann die 1. − 10. R 5x und die 1. − 8. R 1x wdh =

68 R.

Maschenproben: 12 M und 23 R glatt re mit Fee-

ling = 10 x 10 cm; 12 M und 24 R Fallmaschen-

muster = 10 x 10 cm. Beide Proben sind mit N

Nr. 6 gestr.

Achtung: Vorderteile und Rückenteil werden in

einem Stück mit Knötchenrand quer gestr, da-

bei beginnt man mit dem re Vorderteil.

Vorderteile und Rückenteil: Der Pfeil im Schnitt-

schema gibt die Strickrichtung an! Mit dem re

Vorderteil an der Verschlussseite beginnen. An-

schl 45/47 M mit N Nr. 5,5 und Feeling, da bei 2 R

im italienischen Anschl arb, siehe Seite 1 der An-

leitungen. Für den Rand 2 R Rippen str. Dann mit

N Nr. 6 glatt re weiterarb. Nach 6 cm = 14 R ab

glatt re das Ende des Übertritts markieren. Für

die Ausschnittrundung am re Rand in der 5., 9.,

11. und 13. R ab Markie rung je 1 M zun = 49/51 M.

Nach 6,5 cm = 14 R ab Markierung das Aus-

schnittende markieren. Nach 2,5/4,5 cm = 8/12

R ab 2. Markierung im Fallmaschenmuster wei-

terarb. Dazwischen für die Schulterschrägung

Petit gilet blanc à bandes de mail les lâchées

Tailles S/M et M/L

Fournitures: SCHULANA „Feeling“ (100% microfi-

bres/polyamide, 50 g = 60 m): env. 250/30 0 g en

blanc col. 20, SCHULANA „Astra-Silk“ (100% soie,

50 g = 125 m): env. 100 g en blanc col. 1 et SCHU -

LANA „Aria“ (72% coton, 27% polyamide, 1% lu-

rex, 25 g = 55 m): env. 50/75 g en beige clair col.

1. Aig à tric addi N° 5,5 et 6. 1 aig circ addi N ° 5,

60 cm de long. Crochets et oeillets à perles de

Jim Knopf.

Bord à nœuds: sur aig N° 5,5 et 6 selon les expl.

Gl la 1ère m de ch rg comme pour la tric à l’end,

tric la derni ère m de ch rg à l’end.

Côtes: sur aig N° 5,5 et 5 selon les expl: tric alt 1m end et 1 m env.

Jers end: sur aig N° 6. Rgs end m end, rgs env m

env.

Attention: tric tjs le fil Astra-Silk en double!

Motif de mailles lâchées: aig N° 6. 1er  + 2e rgs: en

Astra-Silk, fil en double, en m end. 3e + 4e rgs: en

Aria en m end, en faisant 1 jeté après ch m a u 4e 

rg. 5e rg = end: en Aria, en m end en lâchant les

 jetés et en éti rant les m régulièrement. 6 e rg: en

Aria, en m end. 7e  + 8e  rgs: en Astra-Silk, fil en

double, en m end. 9e rg = end: en Feeling, en m

end. 10e rg = env: en Feel ing, en m env. En haut

tric 1x les rgs 1 − 10 puis 5x les rgs 1 − 10 et 1x les

rgs 1 − 8 = 68 rgs.

Echantillons: 12 m + 23 rgs en jers end en Feeling

= 10 x 10 cm; 12 m + 24 rgs en m lâchées = 10 x 10

cm, les 2 échantillons sur aig N° 6.

Attention:  les devants et le dos sont tric d’une

seule pièce d’un côté à l’autre avec bords à

nœuds en comm par le devant droit.

Devants et dos: la flèche sur le patron indique lesens du travail. Comm par le bord devant du  

devant droit. Monter 45/47 m sur aig N° 5,5 en

Feeling en exécutant 2 rgs à l’italienne (v. p. 1

des expl). Pour le bord tric 2 rgs en côtes puis

cont en jers end sur aig N° 6. A 6 cm = 14 rgs de

 jers end repérer la fin de la surpatte. Pour l’encol

augm 1 m sur le bord droit aux 5 e, 9e, 11e et 13e 

rgs à partir du repère = 49/51 m. A 6,5 cm = 14

rgs à partir du repère repérer la fin de l’encol. A

2,5/4,5 cm = 8/12 rgs du 2e repère cont en motif

de m lâchées. Simul, comm le biais de l’épaule

sur le bord droit en rab 1 m au 1er  et 11e rg de

motif de m lâ chées = 47/49 m. A 10,5/12,5 cm de

largeur tot d’épaule = 8/12 rgs en jers end en

Feeling et 20 rgs en motif de m lâchées comm

Short jacket in white with dropped stitch stripes

Size S/M and M/L

Materials: SCHULANA „Feeling“ (100% micro-

fibres/polyamide, 50 g = 60 m): approx. 250/300

g white col.20, SCHULANA „Astra-Silk“ (100% silk,

50 g = 125 m): approx. 100 g white col.1 and

SCHULANA „Aria“ (72% cotton, 27% polyamide,

1% lurex, 25 g = 55 m): approx. 50/75 g light bei-

ge col.1. One pair size 5.5 mm and 6 mm (US size

9 and 10) needles, one size 5 mm (US size 9) cir-

cular needle, 23 1/2“ long from addi. Hooks and

eyes with beads from JIM KNOPF.

Knotted border: with size 9 and 10 needles work

foll instructions and s lip 1st st on each row as for

K sts. K last st on ever y row.

Ribs: with size 9 needles work foll instr uctions alt

K1, P1.

Stockinette stitch: with size 10 needles K on right

side, P on wrong side.

Note: work Astra-Silk with the double yarn!

Pattern with dropped stitches: work with size 10

needles. Rows 1 and 2: K with Astra-S ilk and the

double yarn. Rows 3 and 4: K with Aria, on 4th

row 1 yo after each st. 5th row = right side: with

Aria K, dropping yo’s and lengthening sts uni-

formly. 6th row: K with Aria. Rows 7 and 8: K with

Astra-Silk and the double yarn. 9th row = right

side: K with Fee ling. 10th row = return row: P with

Feeling. In height work once rows 1-10, then 5

times = rows 1-10 and once rows 1-8 = 68 rows.

Gauges:  12 sts and23 rows stockinette stitch

with Feeli ng to 4“ square; 12 sts and 24 rows pat-

tern with dropped sts to 4” squa re. Both gauges

with size 10 needles.

Note: work fronts in back in one p iece with knot-

ted border crosswise, starting with right front.

Fronts and back: arrow in line chart = knitting

direction! Start with right front at opening bor-

der. Cast on 45/47 sts with size 9 needles in Fee-

ling, working 2 rows in Italian cast-on, see page

1 of instructions. For border work 2 rows ribs.

Cont with size 10 needles in stockinette stitch.

After 2 3/8” = 14 rows from stockinette stitch

mark end of overlap. For neck shaping inc at

right egde 1 st on rows 5, 9, 11 and 13 from mar-

ker = 49/51 sts. After 2 1/2” = 14 rows from marker

mark end of neck. After 1 / 1 3/4” = 8/12 rows

from 2nd marker cont in pattern with dropped

sts. Between bind off for shoulder shaping at

right egde 1 s t each on 1st and 11th row of drop-

ped sts = 47/49 sts. After 4 1/8 / 5” shoulder width

8/15/2019 Sw_Schulana__Crealana_20_Instrucc

http://slidepdf.com/reader/full/swschulanacrealana20instrucc 18/50

18 Créalana

am re Rand in de r 1. und 11. Fallmaschenmuster-

R je 1 M abk = 47/49 M. In insgesamt 10,5/12,5

cm Schulterbreite = 8/12 R glatt re mit Feeling

und 20 R Fallmaschenmuster für die Armaus-

schnitthöhe am re Rand 14/15 M gerade abk,

dann für die Schrägung in jeder 2. R noch 6x je

1 M abk = 27/28 M. Nach der 34. R des Fallma-

schenmusters = 14 cm ab letzter Glatt-re-R die

„Seitennaht” markieren. Nun das Rückenteil bis

zum 1. Schulterende gegengleich in Form und

Mustern str, dabei am re Rand die er sten 6 M für

die Armausschnitthöhe zun, die restl 14/15 M

dazu anschl und die M für die Schulterschrä-

gung zun = 49/51 M. Nun für die Ausschnittbreite

mit Feeling glatt re weiterarb, dabei am re Rand

für die Ausschnittrundung in jeder 2. R 2x je 1 M

abk. In 6,5 cm = 15 R Halsausschnittb reite ist die

rückwärtige Mitte erreicht. Die linke Rückenteil-

hälfte und das linke Vorderteil gegengleich an-

str. Abn werden zu Zun und umgekehrt. Am

Ende des linken Vorderteils liegt der Untertritt.Die 2 letzten Untertritt-R wie beim italienischen

Anschl arb und die M abnähen, siehe Seite 2

der Anleitungen.

Ärmel: Anschl 37 M mit N Nr. 5,5 und Fee ling, da-

bei 2 R im italienischen Anschl arb. Für die Blen-

de 1 cm = 2 R Rippen str. Dann mit N Nr. 6 glatt re

weiterarb, dabei in 1. R 1 M abn = 36 M. Für die

Schrägungen beids in der 11./7. R ab Blende-

nende 1 M zun, dann in jeder 8./6. R noch 2/4x

 je 1 M zun = 42/46 M. Nach 16 cm = 36 R ab

Blendenende beids für die Ärmelkugel 2 M abk,

dann in jeder 2. R 1x 2 M und 1x 1 M abk, 24/20 R

ohne Abn str, in folg R beids 1 M abk/für Gr. M/L

in jeder 2. R noch 2x je 1 M a bk, dann für beide

Gr. in 4. R noch beids 1 M abk. Dazwischen in

10 cm = 22 R Ärmelkugelhöhe für die Form 2 M

vor der Mitte überzogen zus-str = 1 M wie zum

Rechtsstr abh, die folg M re str und die abgeho-

bene M darüber ziehen, 2 M nach der Mitte re

zus-str. Diese Abn noch 2x in jeder 2. R und 2 x in

 jeder 4. R wdh. Nach der letz ten Abn die restl

18 M auf 2 N aufteilen. Nun den Ärmel re auf re

zur Hälfte legen und die je 9 M re zus-str, dabei

 je 1 M der vorderen mit 1 M der hinteren N zus-st r

und die M gleichzeitig abk.

Ausarbeiten:  Teile spannen, anfeuchten und

trocknen lassen. Nähte schließen. Aus dem

Halsausschnittrand mit der Rund-N und Feeling

43 M auffassen. Für die Blende Rippen in R str. In

2 cm = 5 R Blendenhöhe die 2 letzten R wie beim

italienischen Anschl arb und die M abnähen.

Ärmel einsetzen. Haken und Ösen lt. Foto annä-

hen.

l’emm sur le bord droit en rab 14/15 m tt droit

puis pour le biais rab encore ts les 2 rgs 6x 1 m =

27/28 m. A 34 rgs de motif de m lâchées = 14 cm

à partir du dernier rg en jers end repérer la cout

latérale. Tric le dos jusqu’à la fin de la 1ère épau-

le en vis-à-vis (forme et motifs) en augm sur le

bord droit les 6 premières m pour l’emm et mon-

ter les 14/15 m rest, augm aussi les m pour le b iais

de l’épaule = 49/51 m. Cont l’encol en jers end

en Feeling en rab 1 m sur le bord droit 2x ts les 2

rgs. A 6,5 cm = 15 rgs de largeur d’encol le mili-

eu dos est atteint. Tric la moitié gauche du dos 

et le devant gauche  en vis-à-vis en rempl les

dim par des augm et vice-versa. Le devant gau-

che se term par la soupatte. Exécuter les 2 der-

niers rgs de la soupatte à l’italienne et arrêter

les m, v p. 2 des expl.

Manches: monter 37 m sur aig N° 5,5 en Feeling

en exécutant 2 rgs à l’italienne. Tric un pare-

ment d’1 cm = 2 rgs en côtes puis cont en jersend sur aig N° 6 en dim 1 m au 1er  rg = 36 m. Pour

biaiser augm 1 m de ch côté aux 11e/7e rgs au-

dessus du parement puis 2/4x ts les 8/6 rgs =

42/46 m. A 16 cm = 36 rgs à partir du parement

comm la tête de manche en dim 2 m de ch

côté puis ts les 2 rgs 1x 2 et 1x 1 m, tric 24/20 rgs

sans dim, au rg suiv rab 1 m de ch côté/pour les

t. M/L rab ts les 2 rgs encore 2x 1 m et pour les 2

t. 1 m au 4e rg suiv. Simul, à 10 cm = 22 rgs de

haut de tête de manche tric les 2 m avant le

milieu en surjet = gl 1 m à l’end, tric la m suiv à

l’end puis passer la m gl sur la m tric, après le

milieu tric 2 m ens à l’end. Rép ces dim encore

2x ts les 2 rgs et 2x ts les 4 rgs. Après la dernière

dim répart le s 18 m rest sur 2 aig. Plier la manche

en deux end contre end et tr ic les 9 m de ch aig

ens à l’end (1 m de l’aig de devant avec 1 m de

l’aig du dessous en rab les m en même temps).

Finitions: tendre les pièces, les humecter et lais-

ser sécher. Fermer les cout. Au bord de l’encol

relever 43 m sur l’aig circ en Feeling et tric un

parement en côtes en rgs. A 2 cm = 5 rgs de

haut de parement exécuter les 2 derniers rgs à

l’italienne et arrêter les m. Monter les manches.

Coudre les crochets et les œillets selon la pho-

to.

= 8/12 rows stockinette stitch with Feeling and 20

rows pattern with dropped sts bind off for arm-

hole at right egde 14/15 sts, then bind off for

shaping 1 st on every alt row 6 times = 27/28 sts.

After 34th row of pattern with dropped sts = 5

1/2” from last stockinette stitch row mark „side

seam“. Work back  in reverse to 1st shoulder end

in shape and patt, at right egde inc first 6 sts for

armhole, cast on rem 14/15 sts and inc sts for

shoulder shaping = 49/51 sts. For neck width

cont with Feeling in stockinette stitch, at right

egde bind off for neck shaping 1 st on ever y alt

row twice. When neck measu res 2 1/4” = 15 rows

= center back. Work left back  and left front  in

reverse. Inc for dec and vice versa. At the end

of left front = underlap. Work last 2 underlap

rows as for Italian cast-on, break yarn see page

2 of instructions.

Sleeves: cast on 37 sts size 9 needles in Feeling,

work 2 rows in Italian cast-on. For border work3/8” = 2 rows ribs. Cont with si ze 10 needles and

stockinette stitch on 1st row dec 1 st = 36 sts. For

shaping in 1 st at each end on row 1/7 from end

of border, then inc 1 st on ever y 8th/6th row an-

other 2/4 times = 42/46 sts. After 6 1/4” = 36 rows

from end of border bind of f for sleeve top 2 sts at

each end, then on every alt row 2 sts once and

1 st once. work 24/20 rows without dec. On foll

row bind off 1 st at each end / for si ze M/L bind

off 1 st twice on every alt row, then bind off for

both sizes 1 sts at each end on 4th row. At the

same time after 4” = 22 rows from beginning of

sleeve top work for shape: work slip dec over 2

sts before center = slip 1 knitwise, K1, pass slip-

ped st over, K tog 2 sts after center. Rep these

dec another twice on every alt row and twice

on every 4th row. After last dec position rem 18

sts on 2 needles, place sleeve right sides togeth-

er in half and K tog 9 sts each, bind off at the

same time 1 st each of front with 1 st of center

needle.

Finishing: block pieces to measurements, cover

with a damp cloth and leave to dry. Join seams.

Round neck pick up with circular needle in Fee -

ling 43 sts. For border work ribs in rows. After

13/16” = 5 rows work last 2 rows as for Italian cast-on and break yarn. Sew sleeves in position. At-

tach hooks and eyes as shown.

14

Ärmel, Hälfte

demi-manchesleeve, half

16

16

1

2,5/3,5

27

6

6,55,5/ 7 4

Linkes Vorderteil,Rückenteil, Hälfte

devant gauche – demi-dosleft front, back, half

17/18

22/23

1,5

10,5/12,56,5 6

37/39

1,52

9/116 14

6

1

1

8/15/2019 Sw_Schulana__Crealana_20_Instrucc

http://slidepdf.com/reader/full/swschulanacrealana20instrucc 19/50

Créalana 19

7 Astra Silk + Sojabama

Schalkragenjacke im Pfauenschweifmuster

Größe S/M und L/XL

Material:  SCHULANA „Astra-Silk“ (100% Seide,

50 g = 125 m): ca. 350/400 g Weiß col. 1, SCHU-

LANA „Sojabama“ (55% Bambus, 45 % Soja, 50 g

= 110 m): ca. 350/400 g Natur col. 1. addi Strick-N

Nr. 5,5, 6 und 7. 1 addi Wollhäkel-N Nr. 6. 1 Perl-

muttknopf, 5 cm lang, 3 cm breit, von Jim Knopf.

1 Rest Fadengummi.

Achtung:  Stets beide Qualitäten zus verstri-

cken!

Pfauenschweifmuster:  Mit N Nr. 7 nach Strick-

schrift A str (s. Seite 22). Die Zahl li außen be-

zeichnet die Rück-R. Die Zahlen re außen be-

zeichnen die Hin-R. In allen nicht gezeichnetenRück-R M und U li str. Die genaue Mustereintei-

lung in der Breite wird in folg Anleitung erklärt.

Sie zeigt Rückenteil und Ärmel jeweils in ganzer

Breite. In der Höhe 1x die 1. – 83. R str, dann das

Muster ab 52. R folgerichtig wdh.

Glatt rechts: Mit N Nr. 7 Hin- R re, Rück-R li str.

Glatt rechts mit Lochrändern: Mit N Nr. 7 nach

Strickschrift B und C str (s. Seite 21). Sie zeigen

die Vorderteile fast komplett. Die Zahlen re

außen – gelten für beide Teile – bezeichnen die

Hin-R. In den Rück-R M und U li str. Die genaue

Mustereinteilung in der Breite wird in folg Anlei-

tung erklär t. In der Höhe jeweils 1x die 18. – 83. R

str, dann nur noch glatt re str.

Lochmuster: Mit N Nr. 6 nach Strickschrift D (s.

Seite 22) über 18 M beginnen. Die Zahlen li

außen bezeichnen die Rück-R, re außen die Hin-

R. In der Höhe 1x die 1. – 114. R str, dann die 97. –

114. R stets wdh. Grau unterlegte Kästchen in-

nerhalb der Strickschrift haben keine Bedeu-

tung. Sie dienen nur der besseren Übersicht.

Maschenproben:  14 M und 16 R glatt re und

Pfauenschweifmuster mit N Nr. 7 = 10 x 10 cm. 14M und 23 R Lochmuster mit N Nr. 6 = 10 x 10 cm.

Beide Proben jeweils mit beiden Qualitäten zus

gestrickt.

Achtung: Pfeile im Schnittschema geben jeweils

die Strickrichtung an!

Rückenteil: Anschl 70/76 M mit N Nr. 7 und bei-

den Qualitäten. Dann im Pfauenschweifmuster

str, dabei mit 1 Rück-R und nach der Rand-M bei

Pfeil a/c beginnen, bis Pfeil b/d str, dann mit der

Rand-M enden. Fü r Gr. S/M beidseitig je 3 M we-

niger als für Gr. L/XL str. Für die Schrägungen

beids in der 28. und 38. R ab Anschl je 1 M zun =

74/80 M. Nach 30 cm = 48 R ab Anschl beids für

Gilet à col châle en motif de queue de paon

Tailles S/M et L/XL

Fournitures: SCHULANA „Astra-Silk“ (100% soie,

50 g = 125 m): env. 350/400 g en blanc col. 1,

SCHULANA „Sojabama“ (55% bambou, 45%

soja, 50 g = 110 m): env. 350/400 g en écru col. 1.

Aig à tric addi N° 5,5, 6 et 7. 1 crochet addi N° 6.

1 bouton en nacre, 5 cm de long, 3 cm d e large,

de Jim Knopf. 1 reste de fil élastique.

Attention: tric tjs les deux fils ens!

Motif de queue de paon: tric su r aig N° 7, d’après

la grille A (voir p. 22). Les chiffres sur le bord gau-

che désignent les rgs env, ceux sur le bord droit

les rgs end. Aux rgs env non représentés tric les

m et les jetés à l’env. La répart des motifs ds lalargeur est donnée ds les expl. La grille montre

le dos et la manche sur tte la largeur. En haut

exécuter 1x les rgs 1 – 83 puis rép le motif à partir

du 52e  rg.

Jers end: sur aig N ° 7: rgs end m end, rgs env m

env.

Jers end avec bords à jours:  tric sur aig N° 7

d’après les grilles B et C (voir p. 21) sur lesquelle s

figurent les devants presque en tot. Les chiffres

sur le bord droit – valables pour les 2 parties –

désignent les rgs end. Aux rgs env tric les m et les

 jetés à l’env. La répar t des motif s ds la largeu r

est donnée ds les expl. En haut exécuter 1x les

rgs 18 – 83 et cont uniquement en jers end.

Motif ajouré: tric sur aig N° 6 d’après la grille D

(voir p. 22) sur 18 m. Les chiffres sur le bord gau-

che désignent les rgs env, ceux sur le bord droit

les rgs end. En haut exécuter 1x les rgs 1 – 114

puis rép tjs le s rgs 97 – 114. Les carrés en gris sur la

grille n’ont aucune signification, ils servent uni-

quement à présenter une grille plus cla ire.

Echantillons: 14 m + 16 rgs en jers end et motif

de queue de paon, sur aig N ° 7 = 10 x 10 cm. 14m + 23 rgs en motif ajouré sur aig N° 6 = 10 x 10

cm, les 2 échantillons sont tric avec les 2 fils.

Attention:  les flèches sur le patron indiquent le

sens du travail.

Dos: monter 70/76 m sur aig N° 7 avec les 2 fils et

tric en motif de queue de paon en comm pa r 1

rg env, après la m lis comm à la flèche a/c, cont

 jusqu’à la flèche b/d et ter m par 1 m li s. Pour la

t. S/M tric de ch côté 3 m en moins q ue pour la t.

L/XL. Pour cintrer augm 1 m de ch côté aux 28e 

et 38e rgs de haut tot = 74/80 m. A 30 cm = 48 rgs

de haut tot comm les emm en rab 3 m de ch

côté puis ts les 2 rgs 1x 2 et 5x 1 m = 54/60 m. Pour

Jacket with shawl collar in peacock pattern

Size S/M and L/XL

Materials: SCHULANA „Astra-Silk“ (100% silk, 50

g = 125 m): approx. 350/40 0 g white col.1. SCHU-

LANA „Sojabama” (55% bamboo, 45% soja, 50

g = 110 m): approx. 350/400 g nature col.1. One

pair size 5.5 mm, 6 mm and 7 mm (US size 9, 10

and 10 1/2) needles. One wool crochet hook

size 6 mm (US size 10/J). One mother-of-pearl

button, 2 cm long, 1 1/8” wide, from JIM KNOPF.

An oddment of elastic thread.

Note: work both qualities tog!

Peacock pattern: with size 10 1/2 needles work

foll chart A (see page 22). Figures at the left =

return rows. Figures at the right = right sode rows.On all return rows not given P sts and yo‘s. Pat-

tern arrangement see foll instructions. Back and

sleeves are shown in complete width. In height

work rows 1-83 once, then rep patt from 52nd

row.

Stockinette stitch: with size 10 1/2 needles K on

right side, P on wrong side.

Stockinette stitch with eyelet borders: work with

size 10 1/2 needles foll chart B and C (see page

21). Charts show fronts almost completely. Fig-

ures at the right = both pieces – right rows. On

wrong side P sts a nd yo’s. Pattern arrangement

in width is given in foll instructions. In height work

rows 18-83 once, then cont only in stockinette

stitch.

Eyelet pattern:  with size 10 needles start foll

chart D (see page 22 ) over 18 sts. Figures at the

left = return rows, at the right right side rows. In

height work rows 1-14 once, then rep rows 97-

114. Squares underlaid in gray within chart are

without meaning.

Gauges:  14 sts and 16 rows stockinette stitch

and peacock pattern w ith size 10 1/2 needles to4“ square. 14 sts and 23 rows eyelet patter n with

size 10 needles to 4“ square. Both gauges with

both qualities tog.

Note: arrows in line chart = knitting direction.

Back: cast on 70/76 sts with si ze 10 1/2 needles in

both qualities. Cont in peacock pattern, star-

ting with 1 return row and after edge st at arrow

a/c, work to arrow b/d, end with edge st. For

size S/M work on either side 3 sts less as for size

L/XL. Fo r shaping inc at each end 1 st on rows 28

and 38 from beginning = 74/80 sts. After 11 7/8” =

48 rows from beginning bind off at each end for

armholes 3 sts, then bind off on every alt row 2

8/15/2019 Sw_Schulana__Crealana_20_Instrucc

http://slidepdf.com/reader/full/swschulanacrealana20instrucc 20/50

20 Créalana

die Armausschnitte 3 M abk, dann in jeder 2. R

1x 2 M und 5x je 1 M abk = 54/60 M. Für Gr. S/M

nach der letzten Armausschnittabn beids je-

weils den 1. U und die 2 folg zus gestr M weg

lassen, für Gr. L/XL str, wie die M gezeichnet sind.

In 20/21 cm = 32/34 R Armausschnitthöhe für die

Schulterschrägungen beids 5/7 M abk, dann in

 jeder 2. R noch 1x 5/7 M und 1x 7/6 M abk.

Gleichzeitig mit der 1. Schulterabn für den run-

den Halsausschnitt die mittleren 14 M abk und

beide Seiten getrennt weiterstr. Am inneren

Rand für die weitere Rundung in der 2. R noch 1x

3 M abk. Damit sind die M der einen Seite auf-

gebraucht. Die andere Seite gegengleich be-

enden.

Linkes Vorderteil: Anschl 20/23 M mit N Nr. 7 und

beiden Qualitäten. 1 Rück-R li str. Dann nach

Strickschrift B ab 18. R weiterarb, dabei nach

der Rand-M bei Pfeil a/b beginnen. Für Gr. S/M

am re Rand je 3 M weniger als für Gr. L/XL str,dabei in 20. R die ersten 2 zus gest r M und den 1.

U weg lassen, für Gr. L/XL die M wie gezeichnet

str. Für die Rundung am li Rand zunächst ver-

kürzte R arb, dafür 1x 10/13 M str, mit 1 U wen-

den, dann in jeder 2. R 1x 4 M und 3x je 2 M mehr

abstr, jeweils mit 1 U wenden. In der jeweils folg

R die U mit der folg M re zus-str, damit keine Lö-

cher entstehen. Den Lochrand jedoch gleich-

zeitig während der verkürzten R für beide Gr.

einstr. Wenn alle M in der Breite gestr sind, d ie R

wie gezeichnet fortsetzen. Seitenschrägung

und Armausschnitt am re Rand wie gezeichnet

ausführen = 12/15 M. Die Schulter am re Rand in

gleicher Armausschnitthöhe wie am Rückenteil

schrägen, dabei bei der letzten Abn jedoch nur

2/1 M abk.

Rechtes Vorderteil: Gegengleich zum li Vorder-

teil nach Strickschrift C st r, dabei am li Rand vor

der Rand-M bei Pfeil c/d enden.

Ärmel: Anschl 70 M mit N Nr. 7 und beiden Qua -

litäten. Dann im Pfauenschweifmuster str, dabei

zwischen den Rand-M ab 18. R beginnen. Die

grau unterlegte Fläche in Strickschrift A zeigt

den kompletten Ärmel zwischen den Rand-M

mit Abn für die Ärmelkugel, die gut von denKästchen abzulesen sind. Für Gr. S/M die restl 20

M + 2 Rand-M schon nach der 81. R, für Gr. L/XL

die restl 14 M + 2 Rand-M nach der 83. R abk. Für

den Ärmelbund 18 M mit N Nr. 5,5 und beiden

Qualitäten anschl. Im Lochmuster nach Strick-

schrift D str, dabei die grau unterlegten Käst-

chen am re Rand unbeachtet lassen und die R

vollständig im Muster str. Nach der 61. R ab An-

schl bzw. nach 7 Loch-R die M abk. Nun den

unteren Ärmelrand auf die Länge eines Längs-

randes des Bunds einreihen und den Bund ent-

sprechend quer annähen.

Linke Blende mit Schalkragen: Anschl 18 M mit

N Nr. 6 und beiden Qualitäten. Dann im Loch-

la t. S/M, après la dernière dim des emm ne plus

faire de ch côté le 1er  jeté et les 2 m suiv ens à

l’end, pour la t. L/XL tric les m comme indiqué. A

20/21 cm = 32/34 rgs de haut d’emm comm le

biais des épaules en rab 5/7 m de ch côté puis

ts les 2 rgs encore 1x 5/7 m et 1x 7/6 m. Simul

avec la 1ère dim des épaules comm l’encol en

rab les 14 m cent puis côté encol ts les 2 rgs en-

core 1x 3 m. Les m du premier côté sont épui-

sées. Term l’autre côté en vis-à-vis.

Devant gauche:  monter 20/23 m sur aig N° 7

avec les 2 fils et tric 1 rg env en m. env. Cont

d’après la grille B à partir d u 18e rg en comm par

1 m lis et les m à la flèche a/b. Pour la t. S/M tric

3 m en moins que pou r la t. L/XL su r le bord droit,

au 20e rg ne plus tric les 2 premières m ens ni le

 jeté, pour la t. L/XL tric les m comme indiqué.

Pour l’encol tric en rgs raccourcis sur le bord

gauche, pour ceci tr ic 1x 10/13 m, tourner avec

1 jeté, tric ensuite 1x 4 et 3x 2 m en plus ts les 2 rgsen tournant avec 1 jeté. Au rg suiv tric le jeté

avec la m suiv ens à l’end pour éviter les trous.

Tric le bord à jours simul avec les rgs raccourcis

pour les deux t. Lorsque ttes les m sont tric ds la

largeur cont les rgs comme indiqué. Exécuter le

biais latéral et l’emm sur le bord droit comme

indiqué = 12/15 m. Exécuter l’épaule sur le bord

droit à la même haut d’emm que pour le dos en

rab seulement 2/1 m à la dernière dim.

Devant droit: en vis-à-vis du devant gauche, se-

lon la grille C, sur le bord gauche term à la

flèche c/d et 1 m lis.

Manches: monter 70 m sur aig N° 7 avec les 2 fil s

et tric en motif de queue de paon en comm à

partir du 18e rg avec m lis. La surface en gr is sur

la grille A représente la manche entière entre

les m lis avec les dim pour la tête de manche,

celle-c i se détache bien des autres carrés de la

grille. Pour la t. S/M rab les 20 m rest + 2 m lis

après le 81e rg, pour la t. L/ XL les 14 m rest + 2 m

lis après le 83e  rg. Pour le parement des man-

ches monter18 m sur aig N° 5,5 avec les 2 fils et

tric en motif ajouré selon la grille D en ignorant

les carrés gris sur le bord droit et en tric t t le rg en

motif. Après le 61e

 rg de haut tot = 7 rgs en motifajouré rab les m. Froncer le bord inf de la man-

che à la long d’un grand bord du parement et

coudre celui-ci au bas de la ma nche.

Parement gauche avec col châle: monter 18 m

sur aig N° 6 et les 2 fils et tric en motif ajouré

d’après la grille D. Pour donner sa forme au pa-

rement, après les 36e, 44e, 54e et 62e rgs de haut

tot tric en rgs raccourcis, pour ceci tric seule-

ment 11 m à partir du bord gauche et tourner à

ch x par 1 jeté. Au rg retour suiv entier tric tjs le

 jeté avec la m su iv ens afin d’éviter les trous. A

67 rgs de haut tot comm à biaiser le bord droit

comme indiqué. Après le 106e  rg on a 27 m sur

l’aig. Au 114e rg on a 13 rgs de jours. Comm le

sts once and 1 st 5 times = 54/60 sts. For size S/M

don’t work after last armhole dec on eithe r side

1 st yo and foll 2 sts worked tog, for size L/XL work

as given. After 7 7/8” / 8 1/4” = 32/34 rows of

armholes bind off for shoulder shaping 5/7 sts at

each end, then on every alt row 5/7 sts once

and 7/6 sts once. At the same time with 1st

shoulder dec bind off for round neck the 14

center sts and finish each side separately. At

neck edge bind off 3 sts once on 2nd row. All sts

are worked in. End opposite side in reverse.

Left front: cast on 20/23 sts with size 10 1/2 nee-

dles in both qualities. P 1 return row. Cont foll

chart B from 18th row on, after edge st start at

arrow a/b. For size S/M work at right egde 3 sts

less as for size L/XL, on 20th row don’t work first 2

sts worked tog and 1 st yo, for size L/XL work sts

as given. For shaping work at left edge first short

rows: work 10/13 sts once, turn with 1 yo, then

work on every alt row 4 sts once a nd 2 sts 3 timesmore turning each time with 1 yo. On foll row K

tog yo with foll st to elim inate holes. Work eyelet

border at the same time w ith short rows for both

sizes. After all sts are worked i n width, cont rows

as given. Work side shaping at armhole at right

egde as given = 12/15 sts. Shape shoulder at

right egde at the same armhole height as for

back, for last dec bind off only 2/1 st.

Right front: work in reverse to left front following

chart C, at left edge end before edge st at ar-

row c/d.

Sleeves: cast on 70 sts with size 10 1/2 in both

qualities. Cont in peacock pattern, between

edge sts start from 18th row on. Gray underlaid

part in chart A shows complete sleeve between

edge sts with dec for sleeve top. For size S/M

bind off rem 20 sts + 2 edge sts allready after

81st row, for size L/ XL rem 14 sts + 2 edge st s after

83rd row. For sleeve border cast on 18 sts with

size 9 needles in both qualities and cont in eye-

let pattern foll chart D, don’t work the squares

underlaid in gray at right egde, work row com-

pletely in patt. After 61st row from beginning

resp. after 7th eyelet row bind off. Gather lower

sleeve border to length of a vertical border ofborder, attach border crosswise to match.

Left border with shawl collar: cast on 18 sts with

size 10 needles in both qualities. Cont in eyelet

patt foll chart D. For shaping work short rows af-

ter rows 36, 44, 54 and 62: from left edge work

only 11 sts, turn each time with 1 yo, work return

row. On foll row work tog yo with st beside to

eliminate holes. After 67th row from beginning

inc at right egde for shaping as given. After

106th row = 27 sts on needle. 13 eyelet rows are

worked to 114th row. Rep pattern as given and

cont. For shoulder dec bind off at right egde be-

fore 7th eyelet row 8 sts. To center back = 18 eye-

let rows and 5/7 rows in patt. Slip sts onto a

8/15/2019 Sw_Schulana__Crealana_20_Instrucc

http://slidepdf.com/reader/full/swschulanacrealana20instrucc 21/50

Créalana 21

muster nach Strickschrift D str. Für die Form nach

der 36., 44., 54. und 62. R ab Anschl verkürzte R

einstr, dafür jeweils ab li Rand nur 11 M str, jeweils

mit 1 U wenden und zurückst r. Jeweils in der folg

durchgehenden R den U mit der M daneben

zus-str, damit kein Loch entsteht. Nach der 67. R

ab Anschl am re Rand für die Schrägung wie

gezeichnet zun. Nach der 106. R sind 27 M auf

der N. Bis zu r 114. R sind 13 Loch-R gestr. Das Mus-

ter wie beschrieben wiederholen und fortset-

zen. Für die Schulterabn am re Rand vor der 17.

Loch-R 8 M abk. Bis zur rückwärtigen Mitte sind

insgesamt 18 Loch-R und 5/7 R Muster zu str.

Dann die M vorerst ruhen lassen.

Rechte Blende mit Schalkragen:  Gegengleich

zur li Blende mit Schalkragen str. Dann beide

Blenden mit Kragen re auf re aufeinande r legen

und die ruhenden M in rückwärtiger Mitte zus-

str, dabei jeweils 1 M der re mit 1 M der li Blende

zus-str und gleichzeitig die M abk.

Ausarbeiten:  Teile spannen, anfeuchten und

trocknen lassen. Nähte schließen. Blenden mit

Schalkragen an die Vorderteilränder und den

Halsausschnittrand nähen, dabei liegen die ge-

raden Ränder außen. Über den Rundungen die

Blenden etwas einhalten. Anschl-Ränder der

Blenden jeweils am überstehenden Rückenteil-

rand annähen. Nun die Blendenränder und

den Kragenrand mit je 1 R Kett-M und Krebs-M =

f M von li nach re überhäkeln. Ärmel einsetzen,

dabei die Kugeln im oberen Drittel einreihen.

Knopf lt. Modellbild nach der 7. Loch-R der Blen -

de annähen. Den oberen und unteren Bund-

rand der Ärmel auf der Innenseite jeweils mit

Fadengummi etwas in Form halten.

biais de l’épaule droite en rab 8 m avant le 17e 

rg de jours. Jusqu’au milieu dos on a en t t 18 rgs

de jours et 5/7 rgs en motif. Mettre les m en at-

tente.

Parement droit avec col châle:  tric en vis-à-vis

du parement gauche. Poser ensuite les deux

parements avec le col end contre end et tric le s

m en attente ds le milieu dos ens (= tric t js 1 m du

parement droit avec 1 m du parement gauche)

en rab les m en même temps.

Finitions: tendre les pièces, les humecter et lais-

ser sécher. Fermer les cout. Coudre les pare-

ments avec le col châle sur les bords des de-

vants et de l’encol en posant les bords recti lignes

sur le côté end. Sur les arrondis soutenir les pare-

ments légèrement. Coudre les parements par le

bord de montage sur le bord qui dépasse sur le

dos. Finir les bords des parements et du col par

1 rg de m.c. et 1 rg en m écrevisse (= m.s. de lagauche vers la droite). Monter les manches en

fronçant le tiers sup de la tête de manche.

Coudre le bouton selon la photo après le 7e rg

de jours. Passer du fi l élastique sur l’env des bord

sup et inf du parement des manches pour leur

donner leur forme.

length of yarn.

Right band with shawl collar: work in reverse to

left border with shawl collar. Position both bor-

ders with collar ri ght sides tog and join idle sts at

center back, work tog each time 1 st of right

band with 1 st of left band, bind off at the same

time.

Finishing: block pieces to measurements, cover

with a damp cloth and leave to dry. Join seams.

Sew borders with shawl collar to front edges

and neck edge – straight borders outside. Over

shaping gather borders a little. Attach cast-on

borders of bands each time overlapping back

border. Along border edges and collar edge

crochet 1 row slip sts and 1 row crab sts = single

crochet from left to right. Attach sleeves, gathe-

ring sleeve tops at upper third. Sew on but ton as

shown after 7th eyelet row of border. Hold up-

per and lower edge of border of sleeve onwrong side with elastic thread.

1820222426

2830323436

384042

4648

5052

5456

5860

6264

666870727476788082

B

44

Cbacd

Zeichenerklärung

= 2 M überzogen zus-str:  1 M wie zum Rechtsstr ab-  heben, die folg M re str   und die abgehobene M  darüber ziehen

= Rand-M

= 1 M re

= 1 U

= 2 M re zus-str 

= 1 M li

= 2 M li zus-str 

= keine M

= 1 m lis

= 1 jeté

= 2 m ens à l'end

= 1 m end

= 2 m en surjet: glisser 1 m à  l'end, tric 1 m end puis passer   la m glissée sur la m tric

= 1 m env

= 2 m ens à l'env

Explications des signes

= ignorer ce signe

= 1 edge st

= k1

= 1 yo

= k 2 tog

= sl 1, k1, psso

= p1

= p 2 tog

List of conventional signs

= no st

8/15/2019 Sw_Schulana__Crealana_20_Instrucc

http://slidepdf.com/reader/full/swschulanacrealana20instrucc 22/50

22 Créalana

2  4 6 8  1  

 0  1  2  

1  4  

1   6  

1   8  

2   0  

2  2  

2  4  

2   6  

  2   8  

 3   0  

 3  2  

 3  4  

 3   6   3  

 8  4  

 0  4  2  

4   6  

4   8  

 5   0  

 5  2  

 5  4  

 5   6  

 5   8  

 6   0  

 6  2  

 6  4  

 6   6  

 6   8  

 7   0  

 7  2  

 7  4  

 7   6  

 7   8  

 8   0  

 8  2  

A

1  

4  4  

 d 

 b 

 a

 c

23

45

1011

1213

1415

1617

1819

2021

2223

24

D1

7

9

6

8

2628

30

32

34

36

38

40

42

44

46

48

50

52

54

56

58

60

62

64

66

68

70

72

25

27

29

31

33

35

37

39

41

43

45

47

49

5153

55

57

59

61

63

65

67

69

71

73

75

77

79

81

83

85

87

89

91

93

95

97

99

101

103

105

107

109

111

113

74

7678

80

82

84

86

88

90

92

94

96

98

100

102

104

106

108

110

112

114

52/53

10

Ärmel, Hälfte

24

demi-manchesleeve, half

20/21

20

12

14

Linkes Vorderteil,Rückenteil, Hälfte

devant gauche – demi-dosleft front, back, half

20/21

12

18

2

24/261,5

50/51

2

10,5 8,5/7 73

8/15/2019 Sw_Schulana__Crealana_20_Instrucc

http://slidepdf.com/reader/full/swschulanacrealana20instrucc 23/50

Créalana 23

8 Sojabama

Ajourpulli in Helloliv mit hohem Bund

Größe M und L

Material: SCHULANA „Sojabama“ (55% Bambus,

45% Soja, 50 g = 110 m): ca. 350/400 g Helloliv

col. 7. addi Strick-N Nr. 4. 1 addi Rundst rick-N Nr.

4, 50 cm lang.

Glatt rechts: Mit N Nr. 4 Hin- R re, Rück-R li str.

Bundmuster: Mit N Nr. 4 in 1. R = Hin-R wie folgt

str: Rand-M, 2 M links, • 4 M nach re verkreuzen

= 3 M auf 1 Hilfs-N hinter die Arbeit legen, die

folg M re str, die 1. M der Hilfs-N re str und die

2 übrigen M der Hilfs- N re zus-str = 3 M, dann 4 M

nach li verkreuzen = 1 M auf 1 Hilfs-N vor die Ar-

beit legen, die folg 2 M überzogen zus-str = 1 M

wie zum Rechtsstr abh, die folg M re str und dieabgehobene M darüber ziehen, die nächste M

re str, dann die M der Hilfs-N re str = 3 M, 2 M li str,

ab • fortl wdh, Rand-M. In 2. R = Rück-R die M str,

wie sie erscheinen. Dann nach Strickschrift A (s.

Seite 24) weiterarb. Die Zahl re außen bezeich-

net die Hin-R, li außen die Rück-R. In der Breite

die R mit 2 M vor dem 1. Pfeil beginnen, den MS

= 8 M zwischen den Pfeilen fortl wdh, enden mit

10 M nach dem 2. Pfeil. In der Höhe 1x die 1. und

2. R str, dann die 1. und 2. R fortl wdh. Grau un-

terlegte Kästchen innerhalb der Strickschrift ha-

ben keine Bedeutung. Sie dienen nur der besse-

ren Übersicht.

Ajourmuster: Mit N Nr. 4 nach Strickschrift B (s.

Seite 24) str. Die Zahlen re außen bezeichnen

die Hin-R. In den Rück-R M und U li str. In der Brei-

te die R mit 2 M vor dem 1. Pfeil beginnen, den

MS = 10 M zwischen den Pfeilen fortl wdh, en-

den mit 11 M nach dem 2. Pfeil. In der 1. R wer-

den wie gezeichnet pro MS 2 M und nach dem

2. Pfeil 1 M zugenommen. In der Höhe 1x die 1. −

24. R str, dann die 9. − 24. R fortl wdh.

Maschenprobe: 19 M und 24 R Ajourmuster mit

N Nr. 4 = 10 x 10 cm.

Rückenteil: Anschl 94/104 M mit N Nr. 4. Für den

Rollrand 1 cm = 3 R glat t re str, dabei mit 1 Rück-

R li beginnen. Dann für den Bund im Bundmus-

ter weiterarb, dabei werden in 1. R automatisch

18/20 M abgenommen = 76/84 M. In 19 cm =

54 R Bundhöhe im Ajourmuster weiterstr, dabei

in 1. R wie gezeichnet 17/19 M zun = 93/103 M.

Nach 17/19 cm = 40/44 R ab Bundende beids für

die Armausschnitte 3 M abk, dann in jeder 2. R

1x 2 M und 5/6x je 1 M abk = 73/81 M. In 16,5/17,5

cm = 38/40 R Armausschnitthöhe für den run-

den Halsausschnitt die mittleren 39 M abk und

beide Seiten getrennt weiterstr. Am inneren

Rand für die weitere Rundung in der 2. R noch 1x

4 M abk. In 1,5 cm = 4 R Halsausschnitthöhe die

Pull olive à jours à large parement

Tailles M et L

Fournitures  SCHULANA „Sojabama“ (55% bam-

bou, 45% soja, 50 g = 110 m): env. 350/400 g en

olive clair col. 7. Aig à tric addi N° 4. 1 aig circ

addi N° 4, 50 cm de long.

Jers end: sur aig N ° 4: rgs end m end, rgs env m

env.

Motif de parement: sur aig N° 4. 1er  rg = end tric

comme suit: 1 m lis, 2 m env, • croiser 4 m vers la

droite = mettre 3 m sur 1 aig aux der rière l’ouvra-

ge, tric la m suiv à l’end. puis la 1ère  m de l’aig

aux à l’end et les 2 aut res m ens à l’end, croiser

ensuite 4 m vers la gauche = mettre 1 m sur 1 aig

aux devant l’ouvrage, tric les 2 m sui v en surjet =gl 1 m à l’end, tric la m suiv à l’end puis passer la

m gl sur la m tric, tric la m suiv à l’end puis la m

de l’aig aux à l’end et 2 m env, rép tjs à pa rtir de

•, 1 m lis 2e rg = env: tric les m. comme elles se

présentent. Cont ensuite d’après la grille A (voir

p. 24). Les chiffres sur le bord droit désignent les

rgs end, ceux sur le bord gauche les rgs env. Ds

la largeur comm le rg par les 2 m avant la 1ère 

flèche, rép tjs le motif = 8 m entre les flèches et

term par les 10 m après la 2e flèche. En haut exé-

cuter 1x les rgs 1 + 2 puis rép tjs ces 2 rgs. Les

carrés en gris sur la grille n’ont aucune significa-

tion, ils servent uniquement à présenter une

grille plus claire.

Motif ajouré: tric sur aig N° 4 d’après la grille B

(voir p. 24). Les chiffres sur le bord droit désig-

nent les rgs end. Aux rgs env tric les m et les jetés

à l’env. Ds la largeur comm le rg par les 2 m

avant la 1ère flèche, rép tjs le motif = 10 m entre

les flèches et term par les 11 m après la 2e flèche.

Au 1er  rg augm 2 m par motif comme indiqué et

1 m après la 2e flèche. En haut exécuter 1x les rgs

1 − 24 puis rép tjs les rgs 9 − 24.

Echantillon: 19 m + 24 rgs en motif ajouré sur aig

N° 4 = 10 x 10 cm.

Dos: monter 94/104 m sur aig N° 4 et tric un bord

roulotté d’1 cm = 3 rgs en jers end en comm par

1 rg env en m env et cont en motif de parement.

Au 1er  rg 18/20 m sont automatiquement dim =

76/84 m. A 19 cm = 54 rgs de parement cont en

motif ajouré en augm 17/19 m au 1er  rg comme

indiqué = 93/103 m. A 17/19 cm = 40/44 rgs du

parement comm les emm en rab 3 m de ch

côté puis ts les 2 rgs 1x 2 et 5/6x 1 m = 73/81 m. A

16,5/17,5 cm = 38/40 rgs de haut d’emm comm

l’encol en rab les 39 m cent puis côté encol au

2e rg suiv encore 1x 4 m. A 1,5 cm = 4 rgs de haut

d’encol rab les 13/17 m rest de l’épaule. Term le

2e côté en vis-à-vis.

Ajouré sweater in light olive with high border

Size M and L

Materials: SCHULANA „Sojabama“ (55% bam-

boo, 45% soja, 50 g = 110 m): approx. 350 /400 g

light olive col.7. One pair size 4 mm (US size 8)

needles. One size 4 mm (US size 8) circular nee-

dle addi, 20” long.

Stockinette stitch:  K on right side, P on wrong

side.

Border pattern: on 1st row = right side row work

as foll: edge st, P2, * cross 4 to the right = sl ip 3 on

cable needle and leave at back of work, K1, K

1st st on cable needle, K tog rem 2 sts on cable

needle = 3 sts, then cross 4 to the left = slip 1 on

cable needle and leave at front of work, workslip dec over foll 2 sts = slip 1 knitwise, K1, pass

slipped st over, K foll st, then K sts on cable nee-

dle = 3 sts, P2, rep from *, edge st. On 2nd row =

return row work sts as set. Cont foll chart A (see

page 24). Figures at the right = rig ht side rows, at

the left return rows. In width start rows with 2 sts

before 1 st arrow, rep patt g = 8 sts between ar-

rows, end with 10 sts after 2nd arrow. In height

work once rows 1 and 2, then rep rows 1 and 2.

Gray underlaid squares within chart are without

meaning.

Ajouré pattern: work foll chart B (see page 24).

Figures at the right = right side rows. On return

rows P sts and yo‘s. In width start rows with 2 sts

before 1st arrow, rep patt g = 10 sts between

arrows, end with 11 sts after 2nd arrow. On 1st

row inc as given on each patt g 2 sts and after

2nd arrow inc 1 st. In height work rows 1-24 once,

then rep rows 9-24.

Gauge: 19 sts and 24 rows in ajouré patte rn to 4”

square.

Back: cast on 94/104 sts. For roll border work 3/ 8”

= 3 rows stockinette stitch, starting with P 1 return

row. Then cont for border in border pattern, on1st row 18/20 sts are dec = 76/84 sts. After 7 1/8” =

54 rows cont in ajouré pattern, on 1st row inc

17/19 sts as given = 93/103 sts. After 6 3/4 / 7 1/2”

= 40/44 rows from end of border bind off for arm-

holes 3 sts at each end, then on every alt row 2

sts once and 1 st 5/6 times = 73/81 sts. When

armhole measures 6 1/2 / 7” = 38/40 rows bind

off for round neck the 39 center and finish each

side separately. At neck edge bind off 4 sts

once on 2nd row. After 5/8” = 4 rows from begin-

ning of neck bind off rem 13/17 shoulder sts. End

the opposite side in reverse.

Front: work as given for back except neck. Afte r

4 1/4 / 4 3/4” = 24/26 rows from beginning of

8/15/2019 Sw_Schulana__Crealana_20_Instrucc

http://slidepdf.com/reader/full/swschulanacrealana20instrucc 24/50

24 Créalana

restl 13/17 Schulter-M abk. Die andere Seite ge-

gengleich beenden.

Vorderteil: Wie das Rückenteil str, jedoch mit tie-

ferem Halsausschnit t. Dafür be reits in 11/12 cm =

24/26 R Armausschnitthöhe die mittleren 21 M

abk und beide Seiten getrennt weiterstr. Am in-

neren Rand für die weitere Rundung in jede r 2. R

noch 1x 4 M, 3x je 2 M und 3x je 1 M abk. Die

Schulter-M am äußeren Rand in gleicher Höhe

wie am Rückenteil abk. Die andere Seite ge-

gengleich beenden.

Ärmel: Anschl 54 M mit N N r. 4. Für den Rollrand

1 cm = 3 R glatt re str, dabei mit 1 Rück-R li begi n-

nen. Dann für die Blende im Bundmuster weiter-

arb, dabei werden in 1. R automatisch 10 M ab-

genommen = 44 M. In 3 cm = 10 R Blendenhöhe

im Ajourmuster weiterstr, dabei in 1. R wie ge-

zeichnet 9 M zun = 53 M. Für die Schrägungen

beids in der 45. R ab Blendenende 1 M zun,dann noch in jeder 8./6. R 5/7x je 1 M zun =

65/69 M. Die Zun beids im Ajourmuster folgerich-

tig ergänzen. Nach 40 cm = 92 R ab Blendenen-

de für die Ärmelkugel beids 3 M abk, dann in

 jeder 2. R 1x 2 M, 13/14x je 1 M , 2x je 2 M und 1x

3 M abk. In de r folg R die restl 15/17 M abk.

Ausarbeiten:  Teile spannen, anfeuchten und

trocknen lassen. Nähte schließen. Nun mit der

Rund-N aus dem Halsausschnittrand 90 M auf-

fassen. Für die schmale Blende 1 Rd re str und

gleichzeitig die M wieder abk. Ärmel einsetzen.

Devant: comme le dos mais en comm l’encol à

11/12 cm = 24/26 rgs de haut d’emm, pour ceci

rab les 21 m cent et term ch côté séparément.

Rab ensuite côté encol ts les 2 rgs 1x 4, 3x 2 et 3x

1 m. Rab les m rest de ch épaule comme pour le

dos.

Manches:  monter 54 m sur aig N° 4 et tric un

bord roulotté d’1 cm = 3 rgs en jers end en

comm par 1 rg env en m env et cont en motif de

parement. Au 1er  rg 10 m sont automatiquement

dim = 44 m. A 3 cm = 10 rgs de parement cont

en motif ajouré en augm 9 m au 1er  rg comme

indiqué = 53 m. Pour biaiser les manches augm

1 m de ch côté au 45 e rg à partir du parement

puis encore 5/7x ts les 8/6 rgs = 65/69 m en inté-

grant les augm ds le motif ajouré. A 40 cm = 92

rgs à partir du parement comm la tête de ma n-

che en rab 3 m de ch côté puis ts les 2 rgs 1x 2,

13/14x 1, 2x 2 et 1x 3 m. Rab les 15/17 m rest au rg

suiv.

Finitions: tendre les piè-

ces, les humecter et

laisser sécher. Fermer

les cout. Avec l’aig circ

relever 90 m au bord

de l’encol, tric 1 tr en m

end puis rab les m.

Monter les manches.

armholes bind off the 21 center and finish each

side separately. At neck edge bind off on every

alt row 4 sts once, 2 sts 3 times and 1 st 3 times.

Shape shoulder as for back. End the opposite

side in reverse.

Sleeves: cast on 54 sts. For roll border work 3/8”

= 3 rows stockinette stitch, starting with P 1 return

row. For border cont in border pattern, 10 sts are

dec on 1st row = 44 sts. After 1 1/8” = 10 rows

from beginning cont in ajouré pattern, on 1st

row inc 9 sts as given = 53 sts. For shaping inc

after border 1 st at each end on 45th row, then 1

st on every 8th/6th row 5/7 times = 65/69 sts.

Work inc sts on either side in ajouré pattern. Af-

ter 15 3/4” = 92 rows from end of border bind off

for sleeve top 3 sts at each end, then on every

alt row 2 sts once, 1 st 13/14 times, 2 sts twice

and 3 sts once. Bind off rem 15/17 sts on foll row.

Finishing:  blockpieces to measure-

ments, cover with a

damp cloth and

leave to dry. Join

seams. With circular

needle pick up

round neck 90 sts

and work for band: K

1 round, bind off sts

at the same time.

Sew sleeves in posi-

tion.

= 1 edge st

= k1

= 1 yo

= k 2 tog

= slip dec over 2 sts: slip  1 knitwise, k1, psso

List of conventional signs

= slip dec over 3 sts: slip  2 knitwise, k1, psso

= no st

= p1

= inc 1 st twisted k-wise

= cross 3 sts towards right: put 2 sts on  st holder held in back of work, k the  foll st, then k the 2 sts on st holder 

= cross 3 sts towards left: put 1 st on

  st holder held in front of work, k the  foll 2 sts, then k the st on st holder 

59/60

113/4

Ärmel, Hälfte

16/17

demi-manchesleeve, half

2

19

15/16

3

21

1

Vorder- undRückenteil, Hälfte

6/813 5/6

19/22 5

18/19

19

1

17/19

demi-devant – demi-dosfront and back, half

28/31

5,5

1,5

20

B13579

11131517192123

1 A2

Zeichenerklärung

= 2 M überzogen zus-str: 1 M wie zum Rechtsstr abheben, die folg M re str und die abgehobene M darüber ziehen

= 3 M überzogen zus-str: 2 M wie zumRechtsstr abheben, die folg M re str und

 die abgehobenen M darüber ziehen

= Rand-M

= 1 M re

= 1 U

= 2 M re zus-str 

= keine M

= 1 M li

= 1 M re verschränkt aus dem  M-Querdraht herausstr 

= 3 M nach re verkreuzen: 2 M auf  1 Hilfs-N hinter die Arbeit legen, die folg  M re str, dann die 2 M der Hilfs-N re str 

= 3 M nach li verkreuzen: 1 M auf

  1 Hilfs-N vor die Arbeit legen, die 2 folg  M re str, dann die M der Hilfs-N re str 

= 1 m lis

= 1 jeté

= 2 m ens à l'end

= 1 m end

= 2 m en surjet: glisser 1 m à l'end,  tric 1 m end puis passer la m  glissée sur la m tric

= 1 dble surjet: gl 2 m, tric 1  m à l'end et rab les m gl  par-dessus

Explications des signes

= ignorer ce signe

= 1 m env

= augm 1 m end torse ds le  brin intercalaire

= croiser 3 m vers la droite: gl 2 m sur   1 aig auxil par derrière, tric la m suiv  à l'end puis les 2 m de l'aig auxil à l'end

= croiser 3 m vers la gauche: gl 1 m sur   1 aig auxil par devant, tric les 2 m suiv  à l'end puis la m de l'aig auxil à l'end

8/15/2019 Sw_Schulana__Crealana_20_Instrucc

http://slidepdf.com/reader/full/swschulanacrealana20instrucc 25/50

Créalana 25

9 Sojabama

Jacke mit Ajourärmeln in Helloliv

Größe M und L

Material: SCHULANA „Sojabama“ (55% Bambus,

45% Soja, 50 g = 110 m): ca. 450/500 g Helloliv

col. 7. addi Strick-N Nr. 4 und 4,5. 1 addi Rund-

strick-N Nr. 4, 80 cm lang. 4 Knöpfe von je 14 mm

Ø von Jim Knopf.

Glatt rechts: Mit N Nr. 4 Hin- R re, Rück-R li str.

Mausezähnchenblende: Mit N Nr. 4,5 M anschl.

Dann mit N Nr. 4 glatt re str, dabei mit 1 Rück-R

li beginnen. In der 9. R = Rück-R für den Bruch

nach der Rand-M • 2 M links zus-st r, 1 U aufn, ab

• fortl wdh, Rand-M. Dann wieder 8 R glatt re str,

dabei die 8. R = Rück-R mit N N r. 4,5 arb. Nun die

Anschl-M auf 1 Hilfs-N fassen und hinter die Arblegen. In der folg Hin- R ebenfalls mit N Nr. 4,5 je

1 M der N mit 1 Anschl-M re zus-str.

Zopf-Lochmotiv: Mit N Nr. 4 nach Strickschrift A

(s. Seite 27) über 24 M beginnen. Die Zahlen re

außen bezeichnen die Hin-R. In den Rück-R die

M li str. In der 27. R je 2 M re zus-st r = 12 M. Nach

der 28. R nach Strickschrift B weiterarb. Zahlen

re außen haben die gleiche Bedeutung wie in

Strickschrift A. In den Rück-R die M und U li str.

Ab 19. – 23. R 11 M wie gezeichnet zun = 23 M. In

der Höhe bei Strickschrift A 1x die 25. – 28. R str,

dann bei Strickschrif t B 1x die 1. – 32. R str, dabei

zeigt die 31. und 32. R wie nach dem Motiv glatt

re weitergestr wird.

Zopf-Ajourmuster: Mit N Nr. 4,5 nach Strickschrift

C str. Buchstabe und Zahlen re außen bezeich-

nen die Hin-R. In den Rück- R M und U li str. In der

Breite die R mit 2 M vor dem 1. Pfeil beginnen,

den MS = 6 bzw. 10 M zwischen den Pfeilen fortl

wdh, enden mit 8 bzw. 11 M nach dem 2. Pfeil.

Die R a gilt fürs Zopfmuster. Dafür in der Höhe

diese und die folg Rück-R 12x arb = 24 R. Dann

das Ajourmuster ab 1. R weiterstr, dabei in der

1. R wie gezeichnet pro MS 4 M und nach dem

2. Pfeil 3 M zun. In der Höhe 1x die 1. − 24. R str,dann die 9. − 24. R fortl wdh.

Achtung:  Grau unterlegte Kästchen innerhalb

der Strickschriften haben keine Bedeutung. Sie

dienen nur der besseren Übersicht.

Betonte Abn: Re Rand: Rand-M, 2 M re, 2 M re

zus-str. Li Rand: 2 M überzogen zus-str = 1 M wie

zum Rechtsstr abh, die folg M re str, dann die

abgehobene M darüber ziehen, 2 M re, Rand-

M.

Maschenproben: 18 M und 23 R Ajourmuster mit

N Nr. 4,5 = 10 x 10 cm. 24 M und 2 9 R Zopfmuster

mit N Nr. 4,5 = 10 x 10 cm. 22 M und 29 R glatt re

Gilet olive clair à manches ajourées

Tailles M et L

Fournitures: SCHULANA „Sojabama“ (55% bam-

bou, 45% soja, 50 g = 110 m): env. 450/50 0 g en

olive clair col. 7. Aig à tric addi N ° 4 et 4,5. 1 aig

circ addi N° 4, 80 cm de long. 4 boutons de 14

mm Ø de Jim Knopf.

Jers end: sur aig N ° 4: rgs end m end, rgs env m

env.

Parement en croquet:  monter les m sur aig N°

4,5 et tric en jers. end sur aig N° 4 en comm par

1 rg env en m env. 9e  rg = env, pour la pliure,

après la m lis • tric 2 m ens à l’env, 1 jeté, rép. tjs

à partir de •, 1 m lis. Tric à nv 8 rgs en jers end en

tric le 8e rg = env sur aig N° 4,5. Relever les m dubord de montage sur 1 aig aux et les placer de r-

rière l’ouvrage. Au rg end suiv, également sur

aig N° 4,5, tr ic tjs 1 m de l’aig avec 1 m du bord

de montage ens à l’end.

Motif torsadé à jours: tric sur a ig N° 4 d’après la

grille A (voir p. 27) sur 24 m. Les chiffres sur le

bord droit désignent les rgs end. Aux rgs env tric

les m à l’env. Au 27e rg tric tjs 2 m ens à l’end = 12

m. Après le 28e  rg cont d’après la grille B. Les

chiffres à droite ont la même signification que

pour la grille A. Aux rgs env tric le s m et les jetés

à l’env. A partir des rgs 19 – 23 augm 11 m com-

me indiqué = 23 m. En haut tr ic 1x les rgs 25 – 28

de la grille A puis 1x les rgs 1 – 32 de la gri lle B, les

31e  + 32e  rgs montrent comment cont en jers

end après le motif.

Motif ajouré torsadé: tric sur aig N° 4,5 d’après

la grille C. Les lettres et les chiffres sur le bord

droit désignent les rgs end. Aux rgs env tric les m

et les jetés à l’env. Ds la largeur comm le rg par

les 2 m avant la 1ère flèche, rép tjs le motif = 6

voire 10 m entre les flèches, term par les 8 voire

11 m après la 2e flèche. Le rg a correspond au

motif torsadé. Pour ceci, tric ce dernier et le rg

env suiv 12x = 24 rgs en haut. Cont le motif ajou-ré à partir du 1er  rg en augm 4 m par motif com-

me indiqué au 1er  rg et 3 m après la 2e flèche. En

haut exécuter 1x les rgs 1 − 24 puis rép tjs les rgs

9 − 24.

Attention:  Les carrés en gris sur la grille n’ont

aucune signification, ils servent uniquement à

présenter une grille plus claire.

Dim apparentes: bord droit: 1 m lis, 2 m end, 2 m

ens à l’end. Bord gauche: 2 m en surjet = gl 1 m

à l’end, tric la m suiv à l’end puis passer la m gl

sur la m tric, 2 m end, 1 m lis.

Echantillons: 18 m + 23 rgs en motif ajouré sur

Cardigan with ajouré sleevesd in light olive

Size M and L

Materials: SCHULANA „Sojabama“ (55% bam-

boo, 45% soja, 50 g = 110 m): approx. 450/ 500 g

light olive col.7. One pair size 4 mm and 4.5 mm

(US size 6 and 7) needles. One size 4 mm (US size

6) circular needle addi, 80 cm long. 4 buttons,

dia. each 14 mm from JIM KN OPF.

Stockinette stitch:  with smaller needles K on

right side, P on wrong side.

Border: cast on with larger needles. Cont with

smaller needles in stockinette stitch, starting P 1

return row. On 9th row = return row work for fold

after edge st * P2 tog, 1 yo, rep from *, edge st.

Work again 8 rows stockinette stitch, working8th row = return row with larger needles. Slip

cast-on sts on 1 spare needle and leave at back

of work. On foll right side row work with larger

needles: K tog each time 1 st on needle with 1

cast-on st.

Cable-eyelet motif:  with smaller needles start

foll chart A (see page 27) over 24 sts. Figures at

the right = right side rows. On return rows P sts.

On 7th row K2 tog each time = 12 sts. After 28 th

row cont foll chart B. Figures at the r ight = same

meaning as on chart A. On retur n rows P sts and

yo‘s. From rows 19-23 on inc 11 sts as given = 23

sts. In height work for chart A: rows 25-28 once,

then for chart B: rows 1-32 once, 31st and 32nd

row shows how to cont after motif in stocki nette

stitch.

Cable and ajouré pattern: with larger needles

work foll chart C. Lette rs and figures at the right

= right side rows. O n return rows P sts and yo‘s. In

width start row with 2 sts before 1 st arrow, work

patt g = 6 resp. 10 sts between arrows, end with

8 resp. 11 sts after 2nd arrow. Row a applies to

cable pattern: in height work these sts and foll

return row 12 times = 24 rows. Then cont ajouré

pattern from 1st row: on 1st row inc a s given oneach patt g 4 sts and after 2nd arrow 3 sts. In

height work rows 1-24 once, then rep rows 9-24.

Note: squares underlaid in gray within charts =

without meaning.

Visible dec: right edge: edge st, K2, K2 tog. Left

edge: slip dec over 2 sts = slip 1 knitw ise, K1, pass

slipped st over, K2, edge st.

Gauges: 18 sts and 23 sts ajouré pattern with

larger needles to 4” square. 24 sts and 27 rows

cable pattern with larger needles to 4” square.

22 sts and 29 row stockinette stitch with smaller

needles to 4” square.

8/15/2019 Sw_Schulana__Crealana_20_Instrucc

http://slidepdf.com/reader/full/swschulanacrealana20instrucc 26/50

26 Créalana

mit N Nr. 4 = 10 x 10 cm.

Rückenteil:  Anschl 104/114 M mit N Nr. 4,5. Für

die Mausezähnchenblende 2x 2,5 cm = insge-

samt 17 R wie beschrieben str. Dann mit N Nr. 4

glatt re weiterarb, dabei mit 1 Rück-R. begin-

nen. Nach 9 cm = 25 R ab Blendenende für die

Taillenbetonung und Abn die M wie folgt eintei-

len: Rand-M, 17/20 M glatt re, 24 M Zopf-Loch-

motiv, 20/24 M glatt re, 24 M Zopf-Lochmotiv,

17/20 M glatt re, Rand-M. In der 27. R = Hin-R

über den Motiv-M wie gezeichnet je 12 M abn =

80/90 M. In 10 cm = 30 R Motivhöhe sind w ieder

 je 11 M zugenommen = 102/112 M. Jetz t nur

noch glatt re weiterstr. Nach 10 cm = 28 R ab

Motivende beids für die Armausschnitte 4 M

abk, dann in jeder 2. R 7x je 1 M betont abn =

80/90 M. In 18,5/19,5 cm = 52/56 R Armaus-

schnitthöhe für den runden Halsausschnitt die

mittleren 30 M abk und beide Seiten getrennt

weiterstr. Am inneren Rand für die weitere Run-dung in jeder 2. R noch 2x je 2 M abk. Gleichzei-

tig mit der 2. Halsausschnittabn für die Schulter-

schrägung am äußeren Rand 7/8 M abk, dann

in jeder 2. R noch 2x je 7/9 M abk. Damit sind die

M der einen Seite aufgebraucht. Die andere

Seite gegengleich beenden.

Linkes Vorderteil: Anschl 54/60 M mit N Nr. 4,5.

Für die Mausezähnchenblende 2x 2,5 cm = ins-

gesamt 17 R wie beschrieben str. Dann mit N

Nr. 4 glatt re weiterarb, dabei mit 1 Rück-R be-

ginnen und für Gr. M noch 1 M verschr aus dem

Querfaden zun = 55/60 M. Nach 9 cm = 25 R ab

Blendenende für die Taillenbetonung und Abn

die M wie folgt einteilen: Rand-M, 17/20 M glatt

re, 24 M Zopf-Lochmotiv, 12/14 M glatt re, Rand-

M. In der 27. R = Hin-R über den Motiv-M wie ge-

zeichnet 12 M abn = 43/48 M. In 10 cm = 30 R

Motivhöhe sind wieder 11 M zugenommen =

54/59 M. Jetzt nur noch glatt re weiterstr. Nach

26,5/27,5 cm = 76/80 R ab Blendenende für die

Ausschnittschrägung am li Rand 1 M betont abn,

dann noch in jeder 2. R 21x je 1 M betont abn.

Armausschnitt und Schulterschrägung am re

Rand in gleicher Höhe wie am Rückenteil aus-

führen.

Rechtes Vorderteil: Gegengleich zum li Vorder-

teil str.

Ärmel: Anschl 88 M mit N Nr. 4,5. Für die Mause-

zähnchenblende 2x 2,5 cm = i nsgesamt 17 R wie

beschrieben str. Dann mit N Nr. 4 glatt re weiter-

arb, dabei mit 1 Rück-R. beginnen. Nach 11 cm

= 31 R ab Blendenende für d en Volant in folg Hin-

R nach der Rand-M 1 M re str, 42x je 2 M re zus-str,

1 M re str und mit der Rand-M enden = 46 M.

Dann mit N Nr. 4,5 im Zopfmuster nach Strick-

schrift C weiterarb, siehe R a. In 9 cm = 24 R Zopf-

musterhöhe nur noch im Ajourmuster weiterstr,

dabei in 1. R wie gezeichnet insgesamt 27 M zun

= 73 M. Nach 28 cm = 64 R ab Zopfmusterende

aig N° 4,5 = 10 x 10 cm. 24 m + 29 rgs en motif

torsadé sur aig N° 4,5 = 10 x 10 cm. 22 m + 29 rgs

en jers end sur a ig N° 4 = 10 x 10 cm.

Dos: monter 104/114 m sur aig N° 4,5, tr ic un pa-

rement en croquet de 2x 2,5 cm = en tt 17 rgs

comme indiqué. Cont en jers end sur aig N° 4 en

comm par 1 rg env. A 9 cm = 25 rgs au-dessus du

parement comm à cintrer la taille en répart les

m. comme suit: 1 m lis, 17/20 m en jers end, 24 m

en motif torsadé à jours, 2 0/24 m en jers end, 24

m en motif torsadé à jours, 17/20 m en jers end,

1 m lis. Au 27e rg = end, faire 12 dim sur les m de

ch motif comme indiqué = 80/90 m. A 10 cm =

30 rgs de haut de motif 11 m sont augm à nv =

102/112 m. Cont uniquement en jers end. A 10

cm = 28 rgs au-dessus du motif comm les emm

en rab 4 m de ch côté puis dim ts les 2 rgs 7x 1 m

en dim apparentes = 80/90 m. A 18,5/19,5 cm =

52/56 rgs de haut d’emm comm l’encol en rab

les 30 m cent et te rm ch côté séparément. Rabensuite côté encol ts les 2 rgs 2x 2 m. Simul avec

la 2e dim de l’encol comm le biais des épaules

en rab 7/8 m de ch côté puis ts les 2 rgs 2x 7/9 m.

Term l’autre côté en vis-à-vis.

Devant gauche: monter 54/60 m sur aig N° 4,5 et

tric un parement en croquet de 2x 2,5 cm = en

tt 17 rgs comme indiqué. Cont en jers end sur

aig N° 4 en comm par 1 rg env et pour la t. M

augm 1 m end torse ds le fil intercalaire = 55/60

m. A 9 cm = 25 rgs au-dessus du parement

comm à cintrer la taille et à dim en répart les m

comme suit: 1 m lis, 17/20 m en jers end, 24 m en

motif torsadé à jours, 12/14 m en jers end, 1 m lis.

Au 27e rg = end, faire 12 dim sur les m du motif

comme indiqué = 43/48 m. A 10 cm = 30 rgs de

haut de motif on a augm à nv 11 m = 54/59 m.

Cont uniquement en jers end. A 26,5/27,5 cm =

76/80 rgs au-dessus du parement comm l’encol

sur le bord gauche en faisant 1 dim apparente

puis 21x 1 dim apparente ts les 2 rgs. Exécuter

l’emm et le biais de l’épaule sur le bord droit à

la même haut que pour le dos.

Devant droit: en vis-à-vis du devant gauche.

Manches: monter 88 m sur aig. N° 4,5 et tric unparement en croquet de 2 x 2,5 cm = en tt 17 rgs

comme indiqué. Cont en jers. end sur aig. N° 4

en comm par 1 rg env. A 11 cm = 31 rgs au-des-

sus du parement tric le volant au rg end suiv: 1

m lis, 1 m end, 42 x 2 m ens à l’end, 1 m end, 1 m

lis = 46 m. Cont en motif torsadé sur aig. N° 4,5

d’après la grille C, v le rg a. A 9 cm = 24 rgs de

motif torsadé cont uniquement en motif ajouré

en augm 27 m en tt au 1er  rg comme indiqué =

73 m. A 28 cm = 64 rgs au-dessus du motif torsa-

dé comm la tête de manche en rab 3 m de ch

côté puis ts les 2 rgs 2x 2, 10/11x 1, 1x 2, 1x 3 et 1x

4 m. Rab les 21/19 m rest au rg suiv.

Finitions: tendre les pièces, les humecter et lais-

Back:  cast on 104/114 sts with larger needles.

For border work twice 1“ = 17 rows as given.

Cont with smaller needles with stockinet te stitch,

starting with 1 return row. After 3 5/8“ = 25 rows

from end of border work for waist shaping and

dec as foll: edge st, 17/20 sts stockinette stitch,

24 sts cable-eyelet motif, 20/24 sts stockinette

stitch, 24 sts cable-eyelet motif, 17/20 sts stocki-

nette stitch, edge st. O n 27th row = right side row

dec over motif sts as given 12 sts each = 80/90

sts. After 4” = 30 rows of motif 11 sts are inc =

102/112 sts. Now cont only in stockinette stitch.

After 4” = 28 rows from end of motif bind off at

each end 4 sts for armhole, then dec 1 st on

every alt row 7 times, working visible dec = 80/90

sts. After 7 1/4” / 7 3/4” = 52/56 rows of armholes

bind off for round neck the center sts and finish

each side separately. At neck edge bind off on

every alt row 2 sts twice. At the same time with

2nd neck dec bind off for shoulder shaping 7/8

sts, then 7/9 sts on every alt row twice. Thus sts ofone side are worked in. End opposite side in re-

verse.

Left front: cast on 54/60 sts with larger needles.

For border work 1” twice = 17 rows as given.

Cont with smaller needles in stockinette stitch,

starting with 1 retu rn row. For size M inc another

1 st tbl = 55/60 sts. Afte r 3 5/8” = 25 rows from end

of border work for waist shaping and dec as foll:

edge st, 17/20 sts stockinette stitch, 24 sts cable -

eyelet motif, 12/14 sts stockinette stitch, edge st.

On 27th row = right side row dec over motif sts as

given 12 sts = 43/48 sts. When motif measures 4”

= 30 rows: 11 sts inc = 54/59 st s. Cont only in stock-

inette stitch. After 10 1/2 / 10 3/4” = 76/80 rows

from end of border dec for neck shaping at left

edge 1 st, visible dec, then 1 st on every alt row

21 times. Shape armhole and shoulder at right

egde as for back.

Right front: work in reverse to left front.

Sleeves: cast on 88 sts with larger needles. For

border work 1” twice = 17 rows as given. Cont

with smaller needles in stockinette stitch, starting

with 1 retur n row. After 4 1/4” = 31 rows from end

of border work for flounce in foll right side rowafter edge st: K1, K2 tog 22 times, K1, end with

edge st = 46 sts. Cont with larger needles in ca-

ble patt foll char t C, see row a. After 3 5/8” = 24

rows in cable patt cont only in ajouré patt, on

1st row inc 27 sts as given = 73 sts. After 11” = 64

rows from end of cable pattern bind off 3 sts at

each end for sleeve top, then bind off on every

alt row 2 sts twice, 1 st 10/11 times, 2 sts once, 3

sts once and 4 st s once. On foll row bind off rem

21/19 sts .

Finishing: block pieces to measurements, cover

with a damp cloth and leave to dry. Join seams.

With circular needle pick up along vertical bor-

der of right front 62/65 sts as foll: pick up 27/30

8/15/2019 Sw_Schulana__Crealana_20_Instrucc

http://slidepdf.com/reader/full/swschulanacrealana20instrucc 27/50

Créalana 27

für die Ärmelk ugel beids 3 M abk, dann in jeder

2. R 2x je 2 M, 10/11x je 1 M, 1x 2 M, 1x 3 M und 1x

4 M abk. In der folg R die restl 21/19 M abk.

Ausarbeiten:  Teile spannen, anfeuchten und

trocknen lassen. Nähte schließen. Nun mit der

Rund-N aus dem senkrechten Rand des re Vor-

derteils insgesamt 62/65 M wie folgt aufn: 27/30

M auffassen, fürs 1. Knopfloch 2 M dazu anschl,

9 M auffassen, fürs 2. Knopfloch 2 M dazu anschl,

9 M auffassen, fürs 3. Knopfloch 2 M dazu anschl,

9 M auffassen, fürs 4. Knopfloch 2 M dazu anschl,

aus den vorderen Ausschnittschrägungen und

 –rändern je 47 M und dem rück wärt igen Hals -

ausschnittrand 45 M auffassen, dann aus dem

senkrechten Rand des li Vorderteils 62/65 M.

auffassen = 263/269 M. Für die schmale Blende

2 R li str und gleichzeitig in 2. R die M wieder abk.

Ärmel einsetzen. Knöpfe annähen.

ser sécher. Fermer les cout. Avec l’aig circ rele-

ver sur le bord rectiligne du devant droit en tt

62/65 m comme suit: relever 27/30 m, faire la 1ère 

boutonnière en montant 2 nvelles m, relever 9

m, faire une 2e boutonnière en ajoutant 2 m, re-

lever 9 m, faire une 3e boutonnière en ajoutant

2 m, relever 9 m, faire

une 4e boutonnière en

ajoutant 2 m, relever 47

m sur ch biais de l’encol

devant et le bord, 45 m

sur l’encol dos et 62/65

m sur le bord rectiligne

du devant gauche =

263/269 m. Tric un pare-

ment de 2 rgs en m env

en rab les m au 2e  rg.

Monter les manches.

Coudre les boutons.

sts, for 1st buttonhole cast on 2 sts, pick up 9 sts,

for 2nd buttonhole cast on 2 sts, pick up 9 sts, for

3rd buttonhole cast on 2 sts, pick up 9 st s, for 4th

buttonhole cast on 2 sts, along front neck

shaping and borders pick up 47 sts each and

along neck back 45 sts, then along vert ical bor-

der of left front

62/65 sts = 263/269

sts. For small

band P 2 rows, on

2nd row bind off

sts again. Sew

sleeves in posi-

tion. Sew on but-

tons.65,5/66,5

911

Ärmel, Hälfte

20

demi-manchesleeve, half

9

14/15

12

28

2,5

Linkes Vorderteil,Rückenteil, Hälfte

devant gauche – demi-dosleft front, back, half

19/20

10

2,5

10

10

1,5

18/20 51

9/119 51

26,5/27,5

2

22

2,5

C13579

11131517192123

aA13579

11131517192123

27

25272931

25

B

Zeichenerklärung

= 2 M überzogen zus-str:  1 M wie zum Rechtsstr ab-  heben, die folg M re str 

  und die abgehobene M  darüber ziehen= 3 M überzogen zus-str:  2 M wie zum Rechtsstr   abheben, die folg M re  str und die abgehobe-  nen M darüber ziehen

= Rand-M= 1 M re

= 1 U

= 2 M re zus-str 

= keine M

= 1 M re verschränkt aus dem  M-Querdraht herausstr 

= 3 M nach re verkreuzen:  2 M auf 1 Hilfs-N hinter   die Arbeit legen, die folg  M re str, dann die 2 M  der Hilfs-N re str = 3 M nach li verkreuzen:  1 M auf 1 Hilfs-N vor die  Arbeit legen, die 2 folg  M re str, dann die M  der Hilfs-N re str 

= 1 m lis

= 1 jeté

= 2 m ens à l'end

= 1 m end

= 2 m en surjet: glisser 1 m àl'end, tric 1 m end puis

  passer la m glissée sur la m

  tric

Explications des signes

= ignorer ce signe

= augm 1 M end torse ds le  brin intercalaire

= croiser 3 m vers la droite: gl  2 m sur 1 aig auxil par derrière,  tric la m suiv à l'end puis les  2 m de l'aig auxil à l'end

= croiser 3 m vers la gauche: gl  1 m sur 1 aig auxil par devant,  tric les 2 m suiv à l'end puis la  m de l'aig auxil à l'end

= 1 dble surjet: gl 2 m comme  pour les tric à l'end, tric 1 m  à l'end et rab les m gl par-dessus

= 1 edge st

= k1

= 1 yo

= k 2 tog

= slip dec over 2 sts: slip  1 knitwise, k1, psso

List of conventional signs

= slip dec over 3 sts: slip  2 knitwise, k1, psso

= no st

= inc 1 st twisted k-wise

= cross 3 sts towards right: put  2 sts on st holder held in back   of work, k the foll st, then  k the 2 sts on st holder 

= cross 3 sts towards left: put  1 st on st holder held in front  of work, k the foll 2 sts, then  k the st on st holder 

8/15/2019 Sw_Schulana__Crealana_20_Instrucc

http://slidepdf.com/reader/full/swschulanacrealana20instrucc 28/50

28 Créalana

10 Bellino

Zopfmusterjacke mit ¾-Ärmeln in Hellgrün-

meliert

Größe S, M und L/XL

Material: SCHULANA „Bellino“ (66% Leinen, 34%

Baumwolle, 50 g = 75 m): ca. 650/700/750 g Hel l-

grünmeliert col. 6. addi Strick-N Nr. 4,5 und 5,5.

2 addi Rundstrick-N Nr. 4,5, je 60 cm lang. 1 Zwei-

Wege-Reißverschluss aus Metall, 45/45/50 cm

lang.

Rippen: Mit N Nr. 4,5 nach Strickschrift str (s. Sei-

te 30). Die Zahlen li außen bezeichnen die Rück-

R, re außen die Hin-R. Die genaue Mustereintei-

lung in der Breite wird in folg Anleitung erklärt,

den MS = 4 M zwischen den Pfeilen fortl wdh. In

der Höhe 1x die 1. und 2. R str, dann die 1. und

2. R lt. Anleitung fortl wdh und mit der 3. R en-den. In dieser R in jedem MS wie gezeichnet 1 M

zun. Grau unterlegte Kästchen innerhalb der

Strickschrift haben keine Bedeutung. Sie dienen

nur der besseren Übersicht.

Glatt rechts: Mit N Nr. 4,5 Hin-R re, Rück-R li str.

Zopfmuster:  Mit N Nr. 5,5 nach Strickschrift (s.

Seite 30) ab 4. R str. Das Muster ist direkt über

den Rippen gezeichnet, damit man die Muster-

einteilung sieht. Die Zahlen re außen bezeich-

nen die Hin-R. In den Rück-R die M str, wie sie

erscheinen. Die genaue Mustereinteilung in der

Breite wird in folg Anleitung erklärt, den MS =

5 M zwischen den Pfeilen for tl wdh. In der Höhe

1x die 4. – 7. R str, dann die 4. – 7. R stets wdh.

Hebe-M: Mit N Nr. 4,5 in der Hin-R re str, in der

Rück-R wie zum Li- str abh, dabei den Faden vor

der M weiterführen.

Maschenprobe: 20 M und 21 R Zopfmuster mit N

Nr. 5,5 = 10 x 10 cm.

Rückenteil: Anschl 72/78/88 M mit N Nr. 4,5. Für

den Bund Rippen str, dabei mit 1 Rück-R und

nach der Rand-M mit 4/3/4 M vor dem 1. Pfeilbeginnen, 16/18/20 MS = 64/72/80 M str, dann

mit 2/1/2 M nach dem 2. Pfeil und der Rand-M

enden. Nach der 2. R die 1. und 2. R 8x wdh =

18 R, dann mit der 3. R enden, dabei insgesamt

17/19/21 M zun = 89/97/109 M. Damit sind 7 cm =

19 R Rippen für den Bund gestrickt. Nun mit N

Nr. 5,5 im Zopfmuster in vorgegebener Eintei-

lung weiterarb. Nach 25/24/28 cm = 52/50/60 R

ab Bund beids für die Armausschnitte 2 M abk,

dann in jeder 2. R 2x je 2 M und 5/5/6x je 1 M abk

= 67/75/85 M. In 20/21/22 cm = 42/44/46 R Arm-

ausschnitthöhe für die Schulterschrägungen

beidseitig 5/7/7 M abk, dann in jeder 2. R noch

2x je 5/6/8 M abk, dabei jeweils über den Zöp-

fen je 1 M abn. Gleichzeitig mit der 1. Schulter-

Gilet à torsades et manches ¾ en vert pâle

chiné

Tailles S, M et L/XL

Fournitures: SCHULANA „Bellino“ (66% lin, 34%

coton, 50 g = 75 m): env. 650/700/750 g en vert

pâle chiné col. 6. Aig à tric addi N° 4,5 et 5,5. 2

aig circ addi N° 4,5, de 60 cm de long. 1 ferme-

ture à glissière en métal démontable ds les 2

sens, 45/45/50 cm de long.

Côtes: tric d’après la grille (voir p. 30) sur aig N°

4,5. Les chiffres sur le bord droit désignent les rgs

end, ceux sur le bord gauche les rgs env. La ré-

part exacte des motifs en largeur est donnée ds

les expl, rép tjs le motif = 4 m entre les flèches. En

haut tric 1x les 1er  + 2e rgs puis rép tjs les 1er  + 2e 

rgs selon les expl et term par le 3 e  rg. A ce rgaugm 1 m sur ch motif comme indiqué. Les car-

rés en gris sur la g rille n’ont aucune signification,

ils servent uniquement à présenter une grille

plus claire.

Jers end: sur aig N° 4,5: rgs end m end, rgs env m

env.

Motif torsadé: tric sur aig N° 5,5 d’après la grille

(voir p. 30) à partir du 4e rg. Le motif est repré-

senté directement au-dessus des côtes pour

plus de clarté. Les chiffres sur le bord droit dési-

gnent les rgs end. Aux rgs env tric les m comme

elles se présentent. La répart exacte des motifs

en largeur est donnée ds les expl, rép tjs le motif

= 5 m entre les flèches. En haut tr ic 1x les rgs 4 – 7

puis rép tjs les rgs 4 – 7.

M levées: sur aig N° 4,5. Rgs end en m end, rgs

env gl la m comme pour la tric à l’env en pas-

sant le fil devant la m.

Echantillon: 20 m + 21 rgs en motif torsadé sur

aig N° 5,5 = 10 x 10 cm.

Dos: monter 72/78/88 m sur aig N° 4,5. Tric un

parement en côtes en comm par 1 rg env. Aprèsla m lis comm par les 4/3/4 m avant la 1ère flèche,

16/18/20 motifs = 64/72/80 m, finir par les 2/1/2 m

après la 2e flèche et 1 m lis. Ap rès le 2e rg rép 8x

les 1er  + 2e rgs = 18 rgs et term par le 3e rg. En tt on

a 17/19/21 augm = 89/97/109 m. On a 7 cm = 19

rgs en côtes. Cont en motif torsadé sur aig N°

5,5 en répart les m comme indiqué. A 25/24/28

cm = 52/50/60 rgs après le parement comm les

emm en rab 2 m de ch côté puis ts les 2 rgs 2 x 2

et 5/5/6x 1 m = 67/75/85 m. A 20/21/22 cm =

42/44/46 rgs de haut d’emm comm le biais des

épaules en rab 5/7/7 m de ch côté puis ts les 2

rgs 2x 5/6/8 m en dim 1 m sur ch torsade. Simul

avec la 1ère diim des épaules comm l’encol en

rab les 25/25/27 m cent et term ch côté séparé-

Cable pattern cardigan with 3/4 sleeves in

mottled light green

Size S, M and L/XL

Materials: SCHULANA „Bellino“ (66% linen, 34%

cotton, 50g = 75 m): approx. 650/700/750 g

mottled light green col.6. One pair size 4.5 and

5.5 mm (US size 7 and 9) needles. 2 circular

needles addi size 4.5 mm ( US size 7), each 60 cm

or 24” long. 1 2-way zipper of metal, 45/45/50

cm long (US 17 3/4 / 17 3/4 / 19 1/2” long.

Ribs: with smaller needles work foll chart (see

page 30). Figures at the left = return rows, at the

right right side rows. See instructions for pattern

arrangement, rep patt g = 4 sts between arrows.

In height work rows 1 and 2 once, then rep rows

1 and 2 foll instructions, end with 3rd row. On thisrow inc 1 st on every patt g as given. Squares

underlaid in gray within chart – without mea-

ning.

Stockinette stitch: with smaller needles K on

right side, P on wrong side.

Cable pattern: with larger needles work foll

chart (see page 30) from 4th row on. Pattern is

given directly as top of ribs. F igures at the right =

right side rows. On return rows work sts as set.

Precise arrangement of pattern in width as gi-

ven in foll instructions, work patt g = 5 sts be-

tween arrows. In height work rows 4-7 once,

then rep rows 4-7.

Slipped stitches:  with smaller needles K right

side rows, on return rows slip sts purlwise, yarn at

front of st.

Gauge: 20 sts and 21 rows cable patt with larger

needles to 4“ square.

Back: cast on 72/78/88 sts with smaller needles.

For border work rib pattern, starting with 1 re-

turn row and after edge st with 4(3/4 sts before

1st arrow, 16/18/20 patt g = 64/72/80 sts, thenend with 2/1/2 sts after 2nd arrow and edge st.

After 2nd row rep rows 1 and 2: 8 times = 18 rows,

end with 3rd row, inc 17/19/21 sts = 89/97/109 sts.

2 3/4“ = 19 rows rib pattern worked for border.

Cont with larger needles in cable pattern as gi-

ven. After 9 7/8 / 9 1/2 / 11“ = 52/50/60 rows from

border bind off at each end for armholes 2 sts,

then on every alt row 2 sts twice and 1 st 5/5/6

times = 67/75/85 sts. After 7 7/8 / 8 1/4 / 8 5/8“ =

42/44/46 rows from beginning of armholes bind

off at each end for shoulder shaping 5/7/7 sts,

then on every alt row 5/6/8 sts twice, over ca-

bles dec 1 st each time. At the same time with

1st shoulder dec bind off for round neck the

25/25/27 center sts and finish each side sepa-

8/15/2019 Sw_Schulana__Crealana_20_Instrucc

http://slidepdf.com/reader/full/swschulanacrealana20instrucc 29/50

Créalana 29

abn für den runden Halsausschnitt die mittleren

25/25/27 M abk und beide Seiten getrennt wei-

terstr. Am inneren Rand für die weitere Rundung

in jeder 2. R noch 1x 4 M und 1x 2 M abk. Da mit

sind die M der einen Seite aufgebraucht. Die

andere Seite gegengleich beenden.

Linkes Vorderteil:  Anschl 34/37/42 M mit N Nr.

4,5. Für den Bund Ripp en str, dabei mit 1 Rück-R

und nach der Rand-M mit 2 M vor dem 1. Pfeil

beginnen, 7/8/9 MS = 28/32/36 M str, dann mit

2/1/2 M nach dem 2. Pfeil und der Rand-M en-

den. Den Bund in der Höhe wie am Rückenteil

str, dabei in der letzten R 8/9/10 M zun = 42/46/52

M. Dann mit N Nr. 5,5 im Zopfmuste r in vorgege-

bener Einteilung weiterarb. Den Armausschnitt

am re Rand in gleicher Höhe w ie am Rückenteil

ausführen = 31/35/40 M. In 14/15/16 cm =

30/32/34 R Armausschnitthöhe am linken Rand

für den Halsausschnitt 6/6/7 M abk, dann in je-

der 2. R 1x 4 M, 1x 2 M und 4x je 1 M abk. DieSchulter am re Rand in gleicher Höhe wie am

Rückenteil schrägen und dabei M abn.

Rechtes Vorderteil: Gegengleich zum li Vorder-

teil str.

Ärmel: Anschl 50 M mit N Nr. 4,5. Für den Bund

Rippen str, dabei mit 1 Rück-R und nach der

Rand-M mit 3 M vor dem 1. Pfeil beginnen, 11 MS

= 44 M str, dann mit 1 M nach dem 2. Pfeil und

der Rand-M enden. Nach der 2. R die 1. und 2. R

6x wdh = 14 R, dann mit der 3. R enden, dabei

insgesamt 12 M zun = 62 M. Damit sind 5 cm =

15 R Rippen für den Bund gestrickt. Nun mit N

Nr. 5,5 im Zopfmuster in vorgegebener Eintei-

lung weiterarb. Für die Schrägungen beids in

der 7./3./5. R ab Bund 1 M zun, dann in jeder

10./8./6. R 5/7/5x je 1 M und in jeder 4. R 0/0/6x

 je 1 M zun = 74/78/86 M. Die Zun beids im Zopf-

muster folgerichtig ergänzen. Nach 30/30/32

cm = 64/64/68 R ab Bundende für die Ärmelku-

gel beids 2 M abk, dann in jeder 2. R 2x je 2 M,

10x je 1 M, 2 x je 2 M, 1x 3 M und 1x 4 M ab k. In der

folg R die restl 20/24/32 M abk, dabei über den

Zöpfen jeweils 1 M abn.

Ausarbeiten:  Teile spannen, anfeuchten undtrocknen lassen. Aus den senkrechten Vorder-

teilrändern mit je 1 Rund-N für den äußeren

Reißverschlussbesatz 78/78/86 M auffassen.

Gleichzeitig 1 Rund-N auf die Jackeninnenseite

nehmen und beim Auffassen der M jewei ls auch

1 Schlinge um diese N legen, so dass man gleich

die M für den inneren Besatz hat. Dann zunächst

den äußeren Besatz glatt re anstr, dabei mit

1 Rück-R li beginnen. Nach weiteren 2 R die M

abk. Den inneren Besatz jeweils genauso arb.

Zum Schluss den Reißverschluss zwischengefasst

einnähen. Untere Besatzschmalseiten zus-nä-

hen. Nähte schließen. Nun mit 1 Rund-N aus

den vorderen Halsausschnitträndern einschließ-

lich der Blendenschmalseiten je 23/23/25 M

ment. Rab ensuite côté encol ts les 2 rgs 1x 4 et

1x 2 m. TTes les m sont rab. Term le 2e côté en vis-

à-vis.

Devant gauche:  monter 34/37/42m sur aig N°

4,5. Tric un parement en côtes en comm par 1 rg

env. Après la m lis comm par les 2 m avant la 1ère 

flèche, 7/8/9 motifs = 28/32/36 m et term par les

2/1/2 m après la 2e flèche et 1 m lis. Tric le pare-

ment comme pour le dos en augm 8/9/10 m au

dernier rg = 42/46/52 m. Cont en motif torsadé

sur aig N° 5,5 en répart les m comme indiqué.

Exécuter l’emm sur le bord droit à la même haut

que pour le dos = 31/35/40 m. A 14/15/16 cm =

30/32/34 rgs d’emm comm l’encol sur le bord

gauche en rab 6/6/7 m puis ts les 2 rgs 1x 4, 1x 2

et 4x 1 m. Comm le biais de l’épaule sur le bord

droit à la même haut que pour le dos en dim les

m.

Devant droit: en vis-à-vis du devant gauche.

Manches: monter 50 m sur aig N° 4,5 et tric un

parement en côtes en comm par 1 rg env. Après

la m lis comm pa r les 3 m avant la 1ère flèche, 11

motifs = 44 m et term par 1 m après la 2e flèche

et 1 m lis. Après le 2e rg rép 6x les 1er  + 2e rgs = 14

rgs, term par le 3e rg, 12 augm en tt = 62 m. On a

5 cm = 15 rgs en côtes. Cont sur aig N° 5,5 en

motif torsadé en répart les m comme indiqué.

Pour biaiser la manche augm 1 m de ch côté

aux 7e/3e/5e rgs après le parement puis 5/7/5x 1

m ts les 10/8/6 rgs et 0/0/6x 1 m ts les 4 rgs =

74/78/86 m en intégrant les augm ds le motif tor-

sadé de ch côté. A 30/30/32 cm = 64/64/68 rgs

après le parement comm la tête de manche en

rab 2 m de ch côté puis ts les 2 rgs 2x 2, 10x 1, 2x

2, 1x 3 et 1x 4 m. Au rg suiv rab les 20/24/32 m rest

en dim 1 m sur ch torsade.

Finitions: tendre les pièces, les humecter et lais-

ser sécher. Sur ch bord rectiligne des devants

relever 78/78/86 m sur 1 aig circ pour la pare-

menture ext de la fermeture à glissière. Simul

poser 1 aig circ sur l’int du gilet et en relevant les

m former 1 boucle autour de cette aig de ma-

nière à avoir les m pour la parementure int. Tric

d’abord la parementure ext en jers end encomm par 1 rg env en m env. Faire encore 2 rgs

et rab les m. Tric la parementure int de la même

façon. Coudre la fermeture à glissière entre les

2 parementures. Ass les petits bords inf des pa-

rementures. Fermer ttes les cout. Avec 1 aig circ

relever 23/23/25 m sur les bords de l’encol de-

vant y compris les petits bords des parementu-

res et 36/36/40 m sur l’encol dos = 82/82/90 m.

Tric le col double comme suit: comm par 1 rg

env: 1 m lis, 1 m levée, cont en côtes en alt 2 m

env et 2 m end, term par 2 m env, 1 m levée et 1

m lis. Au rg suiv tric les m des côtes comme elles

se présentent. Pour donner sa forme au col, au

2e rg tric les m sauf les 10 derniè res, tourner avec

1 jeté, tric les m sauf les 10 dernières, tourner

rately. At neck edge bind off for shaping on

every alt row 4 sts once and 2 sts once. All sts of

one side are worked in. End the opposite side in

reverse.

Left front: cast on 34/37/42 sts with smaller nee-

dles. For border work rib pattern, starting with 1

return row and after edge st with 2 sts before 1st

arrow, 7/8/9 patt g = 28/32/36 sts, end with 2/1/2

sts after 2nd arrow and edge st. Work border at

the same height as for back, inc 8/9/10 sts on

last row = 42/46/52 sts. Cont with larger needles

in cable pattern as given. Shape armhole at

right egde as for back = 31/35/40 sts. Afte r 5 1/2

/ 6 / 6 1/4“ = 30(32/34 rows from beginning of

armhole bind off at left edge for neck 6/6/7 sts,

then on every alt row 4 sts once, 2 sts once and

1 st 4 times. Shape shoulder at right egde.

Right front: work in reverse to left f ront.

Sleeves:  cast on 50 sts with smaller needles.

Worh rib pattern for bo rder, starting 1 return row

and after edge st with 3 sts before 1st arrow, 11

patt g = 44 sts, end with 1 st after 2nd ar row and

edge st. After 2nd row rep 1st and 2nd row 6

times = 14 rows, end with 3rd row, inc alltogether

12 sts = 62 sts. 2“ = 15 rows rbern are worked for

border. Cont with larger needles in cb as given.

For shaping inc 1 st at each end on 7th/3rd/5th

row from border, then inc 1 st on every 10th/8th/

6th row 5/7/5 times, then 1 st on every 4th row

0/0/6 times = 74/78/86 sts. Work inc on either

side in cable patt. After 11 7/8 / 11 7/8 / 12 1/2“ =

64/64/68 rows from end of border, bind off for

sleeve top 2 sts at each end, then on every alt

row 2 sts twice, 1 st 10 times, 2 sts twice, 3 sts

once and 4 sts once. On foll row bind off rem

20/24/32 sts, over cables dec 1 st each time.

Finishing: block pieces to measurements, cover

with a damp cloth and leave to dry. Along ver-

tical front edges work with circular needle for

outer facing of zipper 78/78/86 sts. At the same

time take 1 circular needle on wrong side of

cardigan, when picking up sts work 1 loop round

this needle = sts for inner facing. First work outer

facing in stockinette stitch, starting with 1 returnrow purlwise. After 2 rows cast off sts. Work inner

facing each time alike. At the end attach zip-

per between facings. Join lower short edges of

facings. Join seams. With 1 circular needle pick

up along front neck incl. short edges of band

23/23/25 sts each, along neck back 36/36/40 sts

= 82/82/90 sts. For double stand-up collar cont

as foll, starting with 1 return row: edge st, 1 slip-

ped st, alt P2, K2 ribs, end with P2, 1 slipped st

and edge st. On foll rows work rib sts as set. For

shaping of collar work on 2nd row to last 10 sts,

turn with 1 yo, work to last 10 sts, tur n again with

1 yo, then work 6 more short rows, on either side

work 4 sts less 3 times, turn each time with 1 yo

and work return row. Cont again over all st s tog,

8/15/2019 Sw_Schulana__Crealana_20_Instrucc

http://slidepdf.com/reader/full/swschulanacrealana20instrucc 30/50

30 Créalana

11 Merino Cotton 90

V-Pulli mit Zackenmusterrand und Patent-

musterärmeln

Größe S/M und L/XL

Material:  SCHULANA „Merino-Cotton 90“ (53%

Schurwolle-merino, 47% Baumwolle ägyptisch,50 g = 90 m): ca. 550/600 g Hellgrün col. 52. addi

Strick-N Nr. 5 und 5,5. 1 add i Wollhäkel-N Nr. 5.

Glatt rechts: Mit N Nr. 5 Hin- R re, Rück-R li str.

Ajourzackenmuster: Mit N Nr. 5 nach Strickschrift

A str (s. Seite 32). Die Zahlen re außen bezeich-

nen die Hin-R. In den Rück-R die M str, wie sie

erscheinen bzw. zeichengemäß, siehe folg Zei-

chenerklärung, die U li str. In der Breite die R

nach der Rand-M mit 9/0 M vor Pfeil a beginnen,

den MS = 16 M zwischen Pfeil a und b 1/2x str,

33 M zwischen Pfeil b und c 1x str, den MS = 16 M

zwischen Pfeil c und d 1/2x str, enden mit 9/0 M

nach Pfeil d und der Rand-M. In der Höhe 1x die

und dem rückwärtigen Ausschnittrand 36/36/40

M auffassen = 82/82/90 M. Dann für den dop-

pelten Stehkragen in folg Einteilung str und mit

1 Rück-R beginnen: Rand-M, 1 Hebe-M, Rippen

aus 2 M li, 2 M re im Wechsel str, mit 2 M li, 1 Hebe-

M und der Rand-M enden. Die Rippen-M in je-

der folg R str, wie sie erscheinen. Fü r die Kragen-

form in der 2. R bi s auf die letzten 10 M st r, mit 1 U

wenden, bis auf die letz ten 10 M. str, wieder mit

1 U wenden, dann noch 6 weitere verkü rzte R str,

dabei beids 3x je 4 M weniger abstr und jeweils

mit 1 U wenden und zurückstr. Dann wieder

über alle M im Zus-hang weiterstr und die U je-

weils mit der M daneben folgerichtig zus-str, so

dass keine Löcher entstehen. In 10 cm Kragen-

höhe – am vorderen Rand gemessen – die Kra-

genmitte markieren. Nach weiteren 9 cm Kra-

genhöhe wieder verkürzte R wie am Anfang str.

Danach noch 2 R durchgehend str und die M

locker abk, wie sie erscheinen. Kragen zur Hälf-

te nach innen umlegen und gegennähen. Vor-dere Kragenschmalseiten zus-nähen. Ärmel

einsetzen.

Pull à encolure en V à bord en chevrons et man-

ches en côte anglaise

Tailles S/M et L/XL

Fournitures:  SCHULANA „Merino-Cotton 90“

(53% laine mérinos, 47% coton d’Egypte, 50 g =90 m): env. 550/600 g en vert p âle col. 52. Aig à

tric addi N° 5 et 5,5. 1 crochet addi N° 5.

Jers end: sur aig N ° 5: rgs end m end, rgs env m

env.

Motif de chevrons ajourés:  tric sur aig N° 5

d’après la grille A (voir p. 32). Les chiffres sur le

bord droit désignent les rgs end. Aux rgs env tric

les m comme elles se présentent ou comme in-

diqué, v expl des signes ci-dessous, tric les jetés

à l’env. En largeur tric 1 m lis, les 9/0 m avant la

flèche a, rép 1/2x le motif = 16 m entre les flè-

ches a et b, 33 m entre les flèches b et 1x, le

motif = 16 m entre les flèches c et d 1/2x et te rm

avec 1 jeté, tric encore 6 rgs raccourcis en ajou -

tant 3x 4 m en moins de ch côté et en tour nant

tjs avec 1 jeté. Tric ensuite à nv sur ttes les m en

tric le jeté avec la m voisine ens en suiv logique -

ment le motif afin d’éviter les trous. A 10 cm de

haut de col – mesuré sur le bord devant – repé-

rer le milieu du col. Tric encore 9 cm en rgs rac-

courcis comme au début, 2 rgs sur ttes les m et

rab les m souplement comme elles se pré-

sentent. Plier le col en deux et le fixer sur

l’env. Ass les petits bo rds devant. Monter les

manches.

V-sweater with zigzag patternern border and

sleeves in Fisherman’s rib

Size S/M and L/XL

Materials: SCHULANA „Merino-Cotton 90“ (53%

wool-mer ino, 47% Egyptian cotton, 50 g = 90 m):approx. 550/600 g light green col.52. One pair 5

mm and 5.5 mm (US size 8 and 9) needles. addi.

One wool crochet hook addi size 5 mm (US size

8).

Stockinette stitch: with smaller needles K on

right side, P on wrong side.

Ajouré zigzag pattern:  with smaller needles

work foll chart A (see page 32). Figures at the

right = right side rows. On return rows work sts as

set or as given, see foll legend, P yo‘s. In width

start rows after edge st with 9/0 sts before ar row

a, work patt g = 16 sts between arrow a and b

1/2 times, 33 sts between arrow b and c once,

work tog yo each time with st beside to ellimina-

te openings. When collar measures 4” – meas-

ured at front edge – ma rk center of collar. After

3 5/8” more work again short rows as given at

beginning. Work another 2 rows over all sts, bind

off sts loosely as set. Fold collar half over wrong

side and sew in position. Join front short edges

of collar. Sew sleeves in position.

50/50/52

15

Ärmel, Hälfte

18/19/21

demi-manchesleeve, half

15

30/30/32

5

 3/4/6

Linkes Vorderteil,Rückenteil, Hälfte

devant gauche – demi-dosleft front, back, half

20/21/22

7

25/24/28

2

20,5/22,5/25,51,5

7/9/119,5/10  9,5/

5,5/6  5,5/

46/46/51

2

6

21

43

6

Zeichenerklärung

= 1 M li

= Rand-M

= 1 M re

= keine M

= 1 M li verschränkt aus dem  M-Querdraht herausstr 

= 3 M nach li verkreuzen: 1 M  auf 1 Hilfs-N vor die Arbeit le-  gen, die 2 folg M re str, dann  die M der Hilfs-N re str 

= 1 m env

= 1 m lis

= 1 m end

= ignorer ce signe

= augm 1 m env torse ds le  le brin intercalaire

Explications des signes

= croiser 3 m vers la gauche:  gl 1 m sur 1 aug auxil par   devant, tric à l'end les 2 m  suiv puis la m de l'aig auxil

= p1

= 1 edge st

= k1

= no st

= inc 1 st twisted p-wise

List of conventional signs

= cross 3 sts towards left: put  1 st on st holder held in front  of work, k the foll 2 sts, then  k the st on st holder 

8/15/2019 Sw_Schulana__Crealana_20_Instrucc

http://slidepdf.com/reader/full/swschulanacrealana20instrucc 31/50

Créalana 31

1. − 10. R str, dann die 1. − 10. R 3x wdh = 40 R,

dann mit der 11. – 24. R enden, d abei werden in

der 21. R automatisch wie gezeichnet 6/8 M ab-

genommen. Nach der 24. R die 23. und 24. R

fortl wdh. Grau unterlegte Kästchen innerhalb

der Strickschrift haben keine Bedeutung. Sie

dienen nur der besseren Übersicht.

Patentmuster:  Mit N Nr. 5,5 und 5 nach Strick-

schrift B str (s. Seite 32). Die Zahl li außen be-

zeichnet die Rück-R, re außen die Hin-R. In der

Breite die R mit 3 M vor dem 1. Pfeil beginnen,

den MS = 3 M zwischen den Pfeilen fort l wdh, en-

den mit 1 M nach dem 2. Pfeil. In der Höhe 1x die

1. und 2. R str, dann die 1. und 2. R fortl wdh.

Betonte Abnahmen:  Rechter Rand: Rand-M,

2 M re, 2 M re zus-str. Linker Rand: 2 M üb erzogen

zus-str = 1 M wie zum Rechtsstr abh, die folg M re

str und die abgehobene M darüber ziehen, 2 M

re, Rand-M.

Maschenproben: 17,5 M und 23 R Ajourzacken-

muster = 10 x 10 cm; 16 M und 25 R glatt re = 10 x

10 cm; 17 M und 26 R Patentmuster = 10 x 10 cm;

alle Proben mit N Nr. 5 gestrick t.

Rückenteil: Anschl 85/99 M mit N N r. 5,5. 1 Rück-

R li str. Dann im Ajourzackenmuster mit N Nr. 5

weiterarb, dabei nach 40 R ab Anschl in de r Mit-

te die Patent-M nicht mehr fortführen, sondern

die mittleren 5 M von nun an glatt re weiterstr

wie über den übrigen Zackentiefen. In der 21. R

werden wie beschrieben und gezeichnet auto-

matisch 6/8 M abgenommen = 79/91 M. Nach

22 cm = 53 R ab Anschl über alle M nur noch

glatt re weiterstr. Nach 16 cm = 40 R ab Ajourza-

ckenmuster-Ende beids für die Armausschnitte

3 M abk, dann in jeder 2. R 6/8x je 1 M betont

abn = 61/69 M. In 19/20 cm = 48/50 R Armaus-

schnitthöhe für die Schulterschrägungen beids

6/8 M abk, dann in jeder 2. R noch 2x je 6/7 M

abk. Gleichzeitig mit der 1. Schulterabn für den

runden Halsausschnitt die mittleren 15 M abk

und beide Seiten getrennt weiters tr. Am inneren

Rand für die weitere Rundung in jeder 2. R noch

1x 3 M und 1x 2 M abk. Damit sind die M der ei-

nen Seite aufgebraucht. Die andere Seite ge-gengleich beenden.

Vorderteil: Wie das Rückenteil str, jedoch mit Pa-

tentmusterstreifen in der Mitte und spitzem Hals-

ausschnitt. Den Patentmusterstreifen in der Mit-

te nicht nach 40 R beenden, sondern auf 9 M

verbreitert wie gezeichnet fortsetzen. Für den

Halsausschnitt bereits nach 14/15 cm = 36/38 R

ab Ajourzackenmuster-Ende bis einschließlich

Mittel-M = li Patentmuster-M str, dann die Arbeit

teilen und beide Seiten getrennt weiterstr. Am

inneren Rand noch 1 Rand-M zun, diese stets

glatt re str = 41/47 M. Für die Schrägung am in-

neren Rand in der 7. R ab Teilung 1 M wie folgt

betont abn: die 3. und 4. M vor den Patentmus-

par les 9/0 m après la flèche d et 1 m lis. En haut

tric 1x les rgs 1 − 10 puis rép 3x les rgs 1 − 10 = 40

rgs et term par les rgs 11 – 24. Au 21e rg 6/8 m sont

dim automatiquement comme indiqué. Après

le 24e rg rép tjs les 23e + 24e rgs. Les carrés en gris

sur la grille n’ont aucune signification, ils servent

uniquement à présenter une grille plus claire.

Côte anglaise: tric selon la gr ille B (voir p. 32) sur

aig N° 5,5 et 5. Le chiffre sur le bo rd gauche dé-

signe le rg env, celui sur le bord droit le rg end.

Ds la largeur comm par les 3 m avant la 1ère flè -

che, rép tjs le motif = 3 m entre les flèches et

term par la m après la 2e flèche. En haut exécu-

ter 1x les 1er  + 2e rgs puis rép tjs ces 2 rgs

Dim apparentes: Bord droit: 1 m lis, 2 m end, 2 m

ens à l’end. Bord gauche: 2 m en surjet = gl 1 m

à l’end, tric 1 m end puis passer la m gl su r la m

tric, 2 m end, 1 m lis.

Echantillons: 17,5 m + 23 rgs en losanges ajourés

= 10 x 10 cm; 16 m + 25 rgs en jers end = 10 x 10

cm; 17 m + 26 rgs en côte anglaise = 10 x 10 cm;

ts les échantillons sur aig N° 5.

Dos: monter 85/99 m aig N° 5,5 et tric 1 rg env en

m env. Cont en chevrons ajourés sur aig N° 5. A

40 rgs de haut tot ne plus cont les côtes anglai-

ses ds le milieu mais tric l es 5 m cent en jers end

comme au-dessus des autres creux des che-

vrons. Au 21e rg on dim automatiquement 6/8 m

comme indiqué = 79/91 m. A 22 cm = 53 rgs de

haut tot cont en jers end sur ttes les m. A 16 cm =

40 rgs au-dessus des chevrons ajourés comm les

emm en rab 3 m de ch côté puis ts les 2 rgs 6/8x

1 m en dim apparentes = 61/69 m. A 19/20 cm =

48/50 rgs de haut d’emm comm le biais des

épaules en rab 6/8 m de ch côté puis ts le s 2 rgs

2x 6/7 m. Simul avec la 1ère  diim des épaules

comm l’encol en rab les 15 m cent et term ch

côté séparément. Rab ensuite côté encol ts les

2 rgs 1x 3 et 1x 2m. TTes les m sont rab. Term le 2 e 

côté en vis-à-vis.

Devant: comme le dos mais avec des bandes

en côte anglaise ds le milieu et avec une encol

en V. Ne pas term la bande en côte anglaise dumilieu après le 40e rg mais l’élargir à 9 m et cont.

Comm l’encol à 14/15 cm = 36/38 rgs au- dessus

des chevrons ajourés en tric les m jusqu’à la m

cent = m env en côte anglaise et diviser

l’ouvrage en deux. Augm 1 m sur le bord int en

la tric tjs à l’end = 41/47 m. Pour biaiser faire 1

dim apparente sur le bord int au 7e rg à partir de

la division comme suit : tric les 3 e + 4e m avant

les m en côtes anglai ses ens à l’end. Ts les 4 rgs

suiv faire 12x 1 dim apparente de la même fa-

çon. Biaiser les épaules sur les bords ext comme

pour le dos. Aux derniè res dim rab 1 m de plus =

7/8 au lieu de 6/7 m. Term l’autre côté en vis-à-

vis en augm 1 m en côte anglaise et 1 m lis sur le

bord int au 1er  rg. Pour le biais tric les 3e + 4e m

patt g = 16 sts between arrow c and d 1/2 times,

end with 9/0 sts after arrow d and edge st. In

height work rows 1-10 once, then rep rows 1-10:

3 times = 40 rows, end with rows 11-24. On 21st

row 6/8 sts are dec automatically as given. Af-

ter 24th row rep rows 23 and 24. Squares under-

laid in grye within chart – without meaning.

Fisherman’s rib: work with larger and smaller

needles foll chart B (see pa ge 32). Figures at the

left = return rows, at the r ight = right side rows. In

width start row with 3 sts before 1st arrow, rep

patt g = 3 sts between ar rows, end with 1st after

2nd arrow. In height work once rows 1 and 2,

then rep rows 1 and 2.

Visible dec: right edge: edge st, K2, K2 tog. Left

edge: slip dec over 2 st s = slip 1 knitw ise, K1, pass

slipped st over, K1, psso, K2, edge st.

Gauges: 17.5 sts and 23 rows ajouré zigzag pat-tern to 4” square; 16 sts and 25 rows stockinette

stitch to 4” square; 17 sts and 26 rows Fi sherman’s

rib to 4” square; all worked with smaller nee-

dles.

Back: cast on 85/99 sts with larger needles. P 1

return row. Cont in ajouré zigzag pattern with

smaller needles, after 40 rows from beginning

don’t continue Fisherman’s rib st at center, work

the 5 center sts from now on in stockinette stitch

as over rem zigzag parts. On 21st row 6/8 sts are

dec as given and set = 79/91 sts. After 8 5/8” = 53

rows from beginning work over all sts only in

stockinette stitch. After 6 1/4” = 40 rows from

ajouré zigzag pattern end bind off at each end

for armholes 3 sts, then work visible dec for 1 st

on every alt row 6/8 times = 61/69 sts. When arm-

hole measures 7 1/2 / 7 7/8” = 48/50 rows bind

off for shoulder shaping 6/8 sts at each end,

then on every alt row 6/7 sts tw ice. At the same

time with 1st shoulder dec bind off for round

neck the 15 center sts and finish each side sepa-

rately. At neck edge bind off on every alt row 3

sts once and 2 sts once. Sts of one size are wor-

ked in. End the opposite side in reverse.

Front: work as given for back except withFisherman’s rib stripes at center and with poin-

ted neck. Don’t end Fisherman’s rib with stripe

at center after 40 rows, enlarge to 9 st s as given

and cont. After 5 1/2 / 6” = 3 6/38 rows from end

of ajouré zigzag pattern work to incl. center st =

lwft Fisherman’s rib sts, then divide work and

cont for each side separately. At neck edge inc

1 edge st, work this st each time in stockinette

stitch = 41/47 sts. For shaping work v isible dec for

inner edge on 7th from division, dec 1 st as foll:

K tog sts 3 and 4 for Fisherman’s rib sts. Then

work vis again on ever y 4th row for 12 times 1 st.

Shape shoulder at right egde as for back, on

last dec bind off each time 1 st more, thus 7/8

for 6/7 sts. End opposite sid e in reverse, at inner

8/15/2019 Sw_Schulana__Crealana_20_Instrucc

http://slidepdf.com/reader/full/swschulanacrealana20instrucc 32/50

32 Créalana

ter-M jeweils re zus-str. Dann in jeder 4. R noch

12x je 1 M genauso betont abn. Die Schulter am

äußeren Rand in gleicher Höhe wie am Rücken-

teil schrägen, dabei bei der letz ten Abn jedoch

 jewei ls 1 M mehr abk, also 7/8 s tatt 6/7 M. Die

andere Seite gegengleich beenden, dabei am

inneren Rand in der 1. R noch 1 li Patentmuster-

M und 1 Rand-M zun. Dann für die Schrägung

am inneren Rand jeweils die 3. und 4. M nach

den Patentmuster-M überzogen zus-str, siehe

betonte Abn.

Ärmel: Anschl 85/97 M mit N Nr. 5,5. Für die Trom-

petenform im Patentmuster str, dabei mit 1 Rück-

R beginnen und in der 26. R ab Anschl in der 1.

und jeder 2. Links-R ippe je 2 M li zus-str = 71/81 M.

In der 44. R ab Anschl die Abn in jeder übergan-

genen Links-Rippe wdh = 57/65 M. Nun liegt zwi-

schen jeder Patent-M nur noch 1 linke M. Nach

21 cm = 55 R ab Anschl beids 1 Markierung an-

bringen und mit N Nr. 5 weiterarb. Nach 20 cm =52 R ab Markierung für die Ärmelkugel beids

2 M abk, dann in jeder 2. R 1x 2 M, 8x je 1 M, in

 jeder 4. R 2x je 1 M und w ieder in jeder 2. R 4x je

1 M und 2x je 2 M abk. In der folg R die restl

13/21 M abk.

Ausarbeiten:  Teile spannen, anfeuchten und

trocknen lassen. Nähte schließen. Nun den

rückwärtigen Halsausschnittrand noch mit 1 R

Kett-M überhäkeln. Ärmel einsetzen.

après les m en côte anglaise ens en surjet (v.

dim apparentes).

Manches: monter 85/97 m sur aig N° 5,5. Pour la

forme de trompette tric en côte anglaise en

comm par 1 rg env et au 26e rg de haut tot tric 2

m ens à l’env sur ch 1ère et 2e côtes env = 71/81 m.

Au 44e rg de haut tot rép les d im sur ch côte env

épargnée auparavant = 57/65 m. Entre ch m en

côte anglaise il reste à présent 1 seule m env. A

21 cm = 55 rgs de haut tot mettre 1 repère de ch

côté et cont sur aig N° 5. A 20 cm = 52 rgs du

repère comm la tête de manche en rab 2 m de

ch côté puis ts les 2 rgs 1x 2, 8x 1 m, ts les 4 rgs 2x

1 m et à nv ts les 2

rgs 4x 1 m et 2x 2

m. Rab les 13/21

m rest au rg s uiv.

Finitions:  tendre

les pièces, les hu-mecter et laisser

sécher. Fermer les

cout. Finir le bord

de l’encol dos par

1 rg de m.c. Mon-

ter les manches.

edge work on 1st row another 1 st in Fisher man’s

rib and inc 1 edge st. For shap ing work slip dec,

see visible dec, at inne r edge each time over sts

3 and 4 after Fisherman’s rib sts.

Sleeves:  cast on 85/97 sts with larger needles.

For trumpet shape cont in Fisherman’s rib,

starting with 1 return row, on 26th row from be-

ginning P2 tog each time over 1 st and every alt

P rib = 71/81 sts. On 84th row from beginning rep

dec on every missed P rib = 57/65 sts. Only 1 P st

is left between every Fisherman’s rib st. After 8

1/4” = 55 rows from beginning place 1 marker on

either side and cont with smaller needles. After

7 7/8” = 52 rows from marker

bind off for sleeve top 2 sts

at each end, then bind off

on every alt row 2 sts once, 1

st 8 times, then 1 st on every

4th row twice and again on

every alt row 1 st 4 times and2 sts twice. Bind off rem

13/21 sts on foll row.

Finishing:  block pieces to

measurements, cover with

a damp cloth and leave to

dry. Join seams. Along neck

back crochet 1 row slip sts.

Sew sleeves in position.

56

22/25

Ärmel, Hälfte

demi-manchesleeve, half

15

20

21

16/18,56/6,5

Vorder- undRückenteil, Hälfte

23/28

demi-devant – demi-dosfront and back, half

16

22

19/20

2

8  75,5/9,5/13

14/15

22

21

2

13579

11131517192123

A

1 B2

abcd

Zeichenerklärung

= 2 M überzogen zus-str:  1 M wie zum Rechtsstr ab-  heben, die folg M re str   und die abgehobene M  darüber ziehen

= 3 M überzogen zus-str:  2 M wie zum Rechtsstr   abheben, die folg M re  str und die abgehobe-  nen M darüber ziehen

= Rand-M= 1 M re

= 1 U

= 2 M re zus-str 

= keine M

= 1 Patent-M: in Rück-R M  mit U wie zum Linksstr ab-  heben, in Hin-R diese M

  mit U re zus-str 

= 1 M li

= 1 m lis

= 1 jeté

= 2 m ens à l'end

= 1 m end

= 2 m en surjet: glisser 1 m àl'end, tric 1 m end puis

  passer la m glissée sur la m  tric

Explications des signes

= ignorer ce signe

= m en côte anglaise: au rg  env glisser la m avec le jeté  à l'env, au rg end tric la m

  avec le jeté ens à l'end

= 1 m env

= 1 dble surjet: gl 2 m comme  pour les tric à l'end, tric 1 m à  l'end et rab les m gl par-dessus

= 1 edge st= k1

= 1 yo

= k 2 tog

= slip dec over 2 sts: slip  1 knitwise, k1, psso

List of conventional signs

= slip dec over 3 sts: slip  2 knitwise, k1, psso

= no st

= 1 double st: on WS slip st  purlwise with yo, on RS k   st tog with yo

= p1

8/15/2019 Sw_Schulana__Crealana_20_Instrucc

http://slidepdf.com/reader/full/swschulanacrealana20instrucc 33/50

Créalana 33

12 Astra Silk 

Pulli in Oliv mit Röschenmuster und Zopfstreifen

Größe M, L und XL

Material:  SCHULANA „Astra-Silk“ (100% Seide,

50 g = 125 m): ca. 400/450/500 g Oliv col. 12.

addi Strick-N Nr. 4,5. 1 addi Wollhäkel-N Nr. 4.

Rippen: Mit N Nr. 4,5 in den Hin -R 2 M re, 2 M li im

Wechsel str.

Zopfstreifen: Mit N Nr. 4,5 nach Strickschrift A (s.

Seite 34) über 10 M beginnen. Die Zahlen re au-

ßen bezeichnen die Hin-R. In den Rück-R die M

str, wie sie erscheinen. In 3. R wie gezeichnet 2 M

zun, dann in der Breite über 12 M str. In der Höhe

1x die 1. − 12. R str, dann die 7. − 12. R fortl wdh.

Röschenmuster: Mit N Nr. 4,5 nach Strickschrift B(s. Seite 34) str. Die Zahlen re außen bezeichnen

die Hin-R, li außen die Rück-R. In der Breite den

MS = 6 M zwischen den Pfeilen fortl str. In der

Höhe 1x die 1. − 4. R str, dann die 1. − 4. R fortl

wdh.

Achtung: Die grau unterlegten Kästchen in den

Strickschriften haben keine Bedeutung. Sie die-

nen jeweils nur der besseren Übersicht!

Maschenproben: 21 M und 24 R Rippen = 10 x 10

cm; 21 M und 22 R Röschenmuster = 10 x 10 cm;

beide Proben mit N Nr. 4,5 gestr.

Rückenteil: Anschl 96/102/108 M. In folg Eintei-

lung str: Rand-M, 13/16/19 M Rippen, dabei mit

1 M re/2 M li/1 M li beginnen, 10 M Zopfstreifen,

48 M = 8 MS Röschenmuster, 10 M Zopfstreifen,

13/16/19 M Rippen, dabei mit 2 M re beginnen

und gegengleich zum R-Anfang enden, Rand-

M. Nach der 3. R sind durch die Zun in den Zopf-

streifen 100/106/112 M vorhanden. Für den Hö-

henausgleich zwischen den verschiedenen

Mustern müssen unbedingt verkürzte R gearbei-

tet werden. Dafür nach der 8. R ab Anschl • bis

zum Ende des 1. Zopfstreifens str, mit 1 U wenden

und zurückstr. In der folg durchgehenden Hin-Rden U mit der folg M zus-str, damit kein Loch ent-

steht. Die nächste Rück-R zuerst auch nur bis

zum Ende des 1. Zopfstreifens – von der Rücksei -

te her gesehen – str, mit 1 U wenden und zurück-

str. In der folg durchgehenden Rück-R den U mit

der folg M zus-str, damit kein Loch entsteht. •

Diese verkür zten R von • bis • beids nach je 12 R

genauso einstr. Für die Hüftrundungen beids in

der 17. R ab Anschl je 1 M abn, dann in jeder 10.

R noch 2x je 1 M abn = 94/100/106 M. Nach 20

cm = 48 R ab Anschl beids die Taille markieren.

Für die Schrägungen beid s in der 13. R ab Taille

1 M zun, dann in jeder 10. R noch 2x je 1 M zun =

100/106/112 M. Die Zun beids in den Rippen fol-

gerichtig ergänzen. In 16 cm = 38 R Taillenhöhe

Pull olive à motif de petites roses et bandes tor-

sadées

Tailles M, L et XL

Fournitures:  SCHULANA „Astra-Silk“ (100% soie,

50 g = 125 m): env. 400/450/500 g en olive col.

12. Aig à tric addi N° 4,5. 1 crochet addi N° 4.

Côtes: sur aig N° 4,5 aux rgs end tric alt 2 m end

et 2 m env.

Bande torsadée:  tric d’après la grille A (voir p.

34) en comm sur 10 m, sur aig N° 4,5. Les chiffres

sur le bord droit désignent les rgs end. Aux rgs

env tric les m comme elles se présentent. Au 3 e 

rg augm 2 m comme indiqué puis tric sur 12 m.

En haut exécuter 1x les rgs 1 − 12 puis rép tjs les

rgs 7 − 12.

Motif de petites roses: tric d’après la grille B (voir

p. 34) sur aig N° 4,5. Les chiffres sur le bord droit

désignent les rgs end, ceux sur le bord gauche

les rgs env. Ds la largeur rép tjs le motif = 6 m

entre les flèches. En haut exécuter 1x les rgs 1 − 4

puis rép tjs les rgs 1 − 4.

Attention:  Les carrés en gris sur la grille n’ont

aucune signification, ils servent uniquement à

présenter une grille plus claire!

Echantillons: 21 m + 24 rgs en côtes = 10 x 10 cm;

21 m + 22 rgs en motif de petites roses = 10 x 10

cm, les 2 échantillons sur aig N° 4,5.

Dos: monter 96/102/108 m et les répart comme

suit: 1 m lis, 13/16/19 m en côtes en comm par 1

m end/2 m env/1 m env, 10 m en bande torsa-

dée, 48 m = 8 motifs en petites roses, 10 m en

bande torsadée, 13/16/19 m en côtes en comm

par 2 m end et term le rg en vis-à-vis, 1 m lis.

Après le 3e rg, en raison des augm sur les bandes

torsadées on a 100/106/112 m. Pour compenser

la haut, tric en rgs raccourcis entre les diff mo-

tifs. Pour ceci, après le 8e rg de haut tot • tric les

m jusqu’à la fin de la 1ère

bande torsadée, tour-ner avec 1 jeté et t ric le rg retour. Au rg end suiv

complet tric le jeté avec la m suiv afin d’éviter

les trous. Tric le rg env suiv d’abord jusqu’à la fin

de la 1ère bande torsadée – vu de l’env -, tourner

avec 1 jeté et tric le rg retour. Au rg env suiv

complet tric le jeté ens avec la m suiv afin d’évi-

ter les trous. • Rép ces rgs raccourcis de • à • de

ch côté ts les 12 rgs. Pour cintrer, au 17e  rg de

haut tot dim 1 m de ch côté puis 2 x ts les 10 rgs =

94/100/106 m. A 20 cm = 48 rgs de haut tot repé-

rer la taille de ch côté et augm 1 m de ch côté

au 13e rg à partir des repères, rép cette augm 2 x

ts les 10 rgs = 100/106/112 m. Intégrer les augm

de ch côté ds les côtes. A 16 cm = 38 rgs à partir

de la taille comm les emm en rab 2 m de ch

Sweater in olive with rose pattern and cable

stripes

Size M, L and XL

Materials: SCHULANA “Astra-Silk” (100% silk, 50

g = 125 m): approx 400/450/500 g olive col 12.

One pair size 7 needles addi, one wool crochet

hook size 5F addi.

Rib pattern: on right side rows K2, P2 alt.

Cable stripe: start foll chart A (see page 34)

over 10 sts. Figures at the right = right side rows.

On return rows work sts as set. On 3 rd row inc 2 sts

as given, then cont in width over 12 sts. In height

work rows 1 – 12 once, then rep rows 7 – 12.

Rose pattern: work foll chart B (see page 34). Fi-gures at the right = right side rows, at the left re-

turn rows. In width rib patt g = 6 sts between ar-

rows. In height work rows 1 – 4 once, then rep

rows 1 – 4.

Note: squares underlaid in gray in charts are

without meaning.

Gauges: 21 sts and 24 rows rib pattern to 4”

square. 21 sts and 22 rows rose pattern to 4”

square.

Back: cast on 96/102/108 sts. Cont a s foll: edge

st, 13/16/19 sts rib pattern, starting w ith K1/P2/P1,

10 sts cable stripe, 48 sts = 8 patt g rose pattern,

10 sts cable stripe, 13/16/19 sts rib pattern,

starting with K2 and ending in reverse to begin-

ning of row, edge st. After 3 rd row = 100/106/112

sts on account of inc in cable stripes. To com-

pensate in height: work short rows between dif-

ferent patterns. After 8th  rows from beginning *

work to end of 1st  cable stripe, turn with 1 yo,

work return row. On foll complete r ight side rows

work tog yo with foll st to avoid holes. Work foll

return rows first also only to end of 1st cable stri-

pe – showing on wrong side, turn with 1 yo and

work return row. On foll complete return rowwork tog yo with foll st to avoid holes - * - work

these short rows from * to * on either side af ter 12

rows each alike. For hip shaping dec on either

side on 17th row from beginning 1 st each, then

dec 1 st on every 10th row twice = 94/100/106 sts.

After 8” = 48 rows from beginning ma rk waist on

either side. For shaping inc 1 st at each end on

13th  row from waist, then inc 1 st on every 10 th 

row another tw ice = 100 /106/112 sts. Cont inc on

either side on ribs as set. After 6 1/4” = 38 rows

from waist bind off at each end 2 sts for arm-

holes, then bind off on every alt row 2 sts twice

and 1 st 7 times = 74/80/86 sts. Afte r 6 1/4 / 6 4/4

/ 7 1/8” = 38/40/42 rows from beginning of arm-

hole bind off for the round neck the 24 center sts

8/15/2019 Sw_Schulana__Crealana_20_Instrucc

http://slidepdf.com/reader/full/swschulanacrealana20instrucc 34/50

34 Créalana

beids für die Armausschnitte 2 M abk, dann in

 jeder 2. R 2x je 2 M und 7x je 1 M abk = 74/80 /86

M. In 16/17/18 cm = 38/40/42 R Armausschnit thö-

he für den runden Halsausschnitt die mittleren

24 M abk und beide Seiten getrennt weiterstr.

Am inneren Rand für die weitere Rundung in je-

der 2. R noch 2x je 6 M abk. In 3 cm = 8 R Halsaus-

schnitthöhe die restl 13/16/19 Schulter-M abk.

Die andere Seite gegengleich beenden. Ach-

tung: Für Ab- und Zun sowie Taillen- und Arm-

ausschnitthöhe jeweils die R an den äußeren

Rändern abzählen.

Vorderteil: Wie das Rückenteil str, jedoch mit tie-

ferem Halsausschnitt. Dafür bereits in 11/12/13

cm = 26/28/30 R Armausschnitthöhe die mittle-

ren 18 M abk und beide Seiten getrennt weiter-

str. Am inneren Rand für die weitere Rundung in

 jeder 2. R noch 2 x je 3 M, 2 x je 2 M und 5x je 1 M

abk. Die Schulter-M am äußeren Rand in glei-

cher Höhe wie am Rückenteil abk. Die andereSeite gegengleich beenden.

Ärmel:  Anschl 68 M. Für die Blende 1,5 cm =

1 Rück-R re und zwischen den Rand-M 2 R Rös-

chenmuster str. Dann in Rippen weiterarb. Für

die Schrägungen beids nach 28 cm = 70 R ab

Blende 1 M zun, dann noch in jeder 8./6./4. R

3/6/8x je 1 M zun = 76/82/86 M. Die Zun beids in

den Rippen folgerichtig ergänzen. Nach 17 cm

= 42 R ab 1. Zun für die Ärmelkugel beids 2 M abk,

dann in jeder 2. R 2x je 2 M, 12x je 1 M, 1x 2 M, 1x

3 M und 1x 4 M abk. In der folg R die restl 22/28/32

M abk.

Ausarbeiten:  Teile spannen, anfeuchten und

trocknen lassen. Nähte schließen. Den Halsaus-

schnittrand mit 1 Rd Kett-M und 1 Rd Pikots wie

folgt umhäkeln: • 1 f M in 1 Kett-M der Vor-Rd,

1 Pikot = 3 Lftm, 1 f M zurück in die 1. Lftm, ab •

fortl wdh, mit den Pikots jeweils 1 Kett-M der Vor-

Rd übergehen. Jede Rd mit 1 Kett-M schließen.

Ärmel einsetzen.

côté puis ts les 2 rgs 2x 2 et 7x 1 m = 74/80/86 m.

A 16/17/18 cm = 38/40/42 rgs de haut d’emm

comm l’encol en rab les 24 m cent et term ch

côté séparément. Rab ensuite côté encol ts les

2 rgs 2x 6 m. A 3 cm = 8 rgs de haut d’encol rab

les 13/16/19 m rest de l’épaule. Term l’autre côté

en vis-à-vis. Attention: pour les dim et augm, la

taille et les emm compter t js les rgs sur les bords

ext.

Devant: comme le dos mais en comm l’encol à

11/12/13 cm = 26/28/30 rgs de haut d’emm, pour

ceci rab les 18 m cent et term ch côté séparé-

ment. Rab ensuite côté encol ts les 2 rgs 2x 3, 2x

2 et 5x 1 m. Exécuter le biais de l’épaule sur le

bord ext à la même haut que pour le dos. Term

l’autre côté en vis-à-vis.

Manches: monter 68 m, tric un parement d’1,5

cm = 1 rg env en m end puis 2 rgs en motif de

petites roses avec m lis. Cont en côtes. Pour biai -ser la manche augm 1 m de ch côté à 28 cm =

70 rgs après le parement puis 3/6/8x ts les 8/6/4

rgs = 76/82/86 m. Intégrer les augm ds les côtes.

A 17 cm = 42 rgs à partir de la 1ère augm comm

la tête de manche en rab 2 m de ch côté puis ts

les 2 rgs 2x 2, 12x 1, 1x 2, 1x 3 et 1x 4 m. Rab les

22/28/32 m rest au rg suiv.

Finitions: tendre les pièces, les humecter et lais-

ser sécher. Fermer les cout. Finir l’encol par 1 tr

de m.c. et 1 tr d e picots

comme suit: • 1 m.s. ds

1 m.c. du tr précédent,

1 picot = 3 m.air, 1 m.s.

ds la 1ère  m.air de

départ, rép tjs à part

de •, passer tjs 1 m.c.

du tr précédent pour

ch picot. Fermer ch tr

par 1 m.c. Monter les

manches.

and finish each side separately. At neck edge

bind off 6 sts on every alt row twice. After 1 1/8”

= 8 rows from beginning of neck bind off 13/16/19

shoulder sts. End opposite side in reverse. Note:

for dec and inc as well as for waist and arm-

holes count rows each time along side bo rders.

Front: work as given for back except neck. Afte r

4 1/4 /4 3/4 / 5 1/8” = 26/28/30 rows from begin-

ning of armholes bind off the 18 center sts and

finish each side separately. At neck edge bind

off on every alt row 3 sts twice, 2 sts twice and 1

st 5 times. Shape shoulder at side edge as for

back. End opposite side i n reverse.

Sleeves: cast on 68 sts. For border wor k 5/8” = K

1 return row, between edge st s work 2 rows rose

pattern. Cont in rib pattern. For shaping inc at

each end after 11” = 70 rows from border 1 st,

then inc 1 st on every 8th/6th/4th row 3/6/8 times =

76/82/86 sts. Work inc on either side in rib patt.After 6 3/4” = 42 rows from 1 st inc bind off for

sleeve top 2 sts for each end, then on every alt

row 2 sts twice, 1 st 12 times, 2 sts once, 3 sts

once and 4 sts once. Bind off rem 22/28/32 sts

on foll row.

Finishing: block pieces, cover with a damp

cloth and leave to dry. Join seams. Round neck

crochet 1 round slip sts and 1 round picots as

foll: * 1 sc into 1 slip st of previous round, 1 picot

= 3 ch, 1 sc back into 1st 

ch, rep from *, with pi-

cots miss each time 1

slip st of previous round.

Join all rounds with 1

slip st. Sew sleeves in

position.

16

Ärmel, Hälfte

demi-manchesleeve, half

18/19/20

60

1,5

2/3/4

15

17

28

1,5

Vorder- undRückenteil, Hälfte

demi-devant – demi-dosfront and back, half

16

20

19/20/21

11,5 67,5/9,5  5,5/

47/48/49

5

3

21,5/23,5/25,51,5

55

55

A13579

11

B12

34

Zeichenerklärung

= 1 M re

= keine M= 1 M li

= 1 M re verschränkt aus dem  M-Querdraht herausstr 

= 8 M nach li verkreuzen:  4 M auf 1 Hilfs-N vor die  Arbeit legen, die 4 folg

 M re str, dann die 4 M  der Hilfs-N re str 

= 5 M li zus-str 

= aus 1 M 5 M herausstr, und  zwar 1 M re, 1 M li im Wechsel

5

5

= 1 m end

Explications des signes

= ignorer ce signe= 1 m env

= augm 1 m end torse ds le  brin intercalaire

= croiser 8 m vers la gauche: gl  4 m sur 1 aig auxil par devant,  tric les 4 m suiv à l'end puis les

  4 m de l'aig auxil à l'end

5

5 = tric 5 m ens à l'env

= 5 m ds 1 m en alt 1 m end  et 1 m env

= k1

List of conventional signs

= no st= p1

= inc 1 st twisted k-wise

= cross 8 sts towards left: put  4 sts on st holder held in front  of work, k the foll 4 sts, then

 k the 4 sts on st holder 

5

5 = P5 tog

= work 5 into 1 st = alt K1, P1

8/15/2019 Sw_Schulana__Crealana_20_Instrucc

http://slidepdf.com/reader/full/swschulanacrealana20instrucc 35/50

Créalana 35

13 Aria

Top im Ajourmuster mit Zackenrand

Größe S/M

Material:  SCHULANA „Aria“ (72% Baumwolle,

27% Polyamid, 1% Lurex, 25 g = 55 m): ca. 200 g

Helloliv/Grün/Gold col. 10. addi Strick-N Nr. 6,5

und 7. 1 addi Wollhäkel-N Nr. 6. 9 große Perlen,

ca. 8 mm lang und kleine weiße Muschelperlen

von Jim Knopf. 1 Rest farblich passende Nähsei-

de.

Achtung: Alle Rand-M fest str.

Zackenmuster: Mit N Nr. 7 nach Strickschrift A str

(s. Seite 36). Die Zahlen re außen bezeichnen

die Hin-R. I n den Rück-R die M und U li st r. In der

Breite sind alle 75 M gezeichnet. In der Höhe 1x

die 1. − 12. R str.

Ajourmuster: Mit N Nr. 6,5 nach Strickschrift B str

(s. Seite 36). Die Zahlen re außen bezeichnen

die Hin-R. I n den Rück-R die M und U li st r. In der

Breite sind alle M gezeichnet. In der Höhe sind

fürs Vorderteil ebenfalls alle R gezeichnet. Die R

fürs Rückenteil werden in folg Anleitung erklärt.

Grau unterlegte Kästchen innerhalb der Strick-

schrift haben keine Bedeutung. Sie dienen nur

der besseren Übersicht.

Maschenprobe: 16 M und 20,5 R Ajourmuster mit

N Nr. 6,5 gestrickt = 10 x 10 cm.

Rückenteil: Anschl 75 M mit N Nr. 7. 1 Rück-R re

str. Dann im Zackenmuster weiterarb. Nach

6 cm = 13 R ab Anschl wie gezeichnet im Ajour-

muster nach Strickschrift B weiterstr. Abn für die

Hüftrundungen beids sind eingezeichnet, auch

die Zun für die Schrägungen beid s. Nach 28 cm

= 58 R ab Zackenmuster-Ende beids für die Arm-

ausschnitte wie gezeichnet 2 M abk, dann in

 jeder 2. R 4x je 1 M abk = 63 M. In 19,5 cm = 40 R

Armausschnitthöhe für den runden Halsaus-

schnitt die mittleren 15 M abk und beide Seiten

getrennt weiterstr. Am inneren Rand für die wei -

tere Rundung in jeder 2. R noch 1x 5 M und 1x4 M abk. Gleichzeitig mit der 2. Ausschnittabn

für die Schulterschrägung am äußeren Rand

8 M abk, dann in der 2. R noch 1x je 7 M abk.

Damit sind die M der einen Seite aufgebraucht.

Die andere Seite gegengleich beenden.

Vorderteil:  Wie das Rückenteil str, jedoch mit

Schlitz in der Mitte und tieferem Halsausschnitt.

Für den Schlitz in der 64. R = Rück-R ab Zacken-

muster-Ende die Mittel-M abk und beide Seiten

getrennt lt. Strickschrift B weiterstr. Sie zeigt das

ganze Vorderteil mit den restl Abn für Schlitz

und Halsausschnitt. Die Abn von den Kästchen

ablesen. Die Schulter am äußeren Rand in glei-

cher Höhe wie am Rückenteil schrägen. Die an -

Débardeur à jours et bord à chevrons

Tailles S/M

Fournitures: SCHULANA „Aria“ (72% coton, 27%

polyamide, 1% lurex, 25 g = 55 m): env. 200 g en

olive/vert/doré col. 10. Aig à tr ic addi N° 6,5 et 7.

1 crochet addi N° 6. 9 grosses perles d’env. 8

mm de long et de petites perles coquillages

blanches de Jim Knopf. 1 reste de fil à coudre

de soie assorti.

Attention: bien serrer ttes les m lis.

Motif de chevrons: tric d’après la gril le A (voir p.

36) sur aig N° 7. Les chiffres sur le bord droit dési-

gnent les rgs end. Aux rgs env tric les m et les je -

tés à l’env. La grille montre les 75 m ds la largeur.

En haut exécuter 1x les rgs 1 − 12.

Motif ajouré: tric d’après la grille B (voir p. 36) sur

aig N° 6,5 B. Les chiffres sur le bord droit dési-

gnent les rgs end. Aux rgs env tric les m et les je -

tés à l’env. La grille montre ttes les m ds la lar-

geur et ts les rgs du devant en haut. Les rgs du

dos sont indiqués ds les expl ci- après. Les carrés

en gris sur la grille n’ont aucune signification, ils

servent uniquement à présenter une grille plus

claire.

Echantillon: 16 m + 20,5 rgs en motif ajouré sur

aig N° 6,5 = 10 x 10 cm.

Dos: monter 75 m sur aig N° 7, tric 1 rg env en m

end puis cont en motif de chevrons. A 6 cm = 13

rgs de haut tot cont en motif ajouré d’après la

grille B en faisant les dim pour cintrer de ch côté

comme indiqué. Exécuter ensuite les augm de

ch côté comme indiqué. A 28 cm = 58 rgs de

motif de chevrons comm les emm en rab 2 m de

ch côté comme indiqué puis ts les 2 rgs 4x 1 m =

63 m. A 19,5 cm = 40 rgs de haut d’emm comm

l’encol en rab les 15 m cent et term ch côté sé-

parément. Rab ensuite côté encol t s les 2 rgs 1x

5 et 1x 4 m. Simul avec la 2 e  dim de l’encol

comm également le biais de l’épaule en rab 8m sur le bord ext puis a u 2e rg suiv encore 1x 7 m.

TTes les m sont ainsi rab. Term l’autre côté en vis-

à-vis.

Devant: comme le dos mais avec une fente et

en comm l’encol plus bas. Comm la fente au

64e rg = rg env au-dessus du motif de chevrons,

pour ceci rab la m cent et term ch côté séparé-

ment selon la grille B q ui montre le devant entier

avec les dim rest de la fente et l’encol. Lire les

dim sur les carreaux de la grille. Exécuter

l’épaule sur le bord ext à la même haut que

pour le dos. Term l’autre côté en vis-à-vis com-

me indiqué.

Top in ajouré pattern with zigzag border

Size S/M

Materials: SCHULANA „Aria“ (72% cotton, 27%

polyamide, 1% lurex, 25 g = 55 m): approx. 200 g

light olive/green/gold col.10. One pair 6.5 and 7

mm (US size 10 and 10 1/2) needles. One size 6

mm (US size 10/J) crochet hook addi. 9 large

beads, approx. 1/2” long and small wide shell

beads from JIM KNOPF. Oddment in sewing silk

in matching col.

Note: work all border sts firmly.

Zigzag pattern: with larger needles work foll

chart A (see page 3 6). Figures at the right = right

side rows. On return rows P sts and yo‘s. In width

all 75 sts are given. In height work once rows 1-12.

Ajouré pattern: with smaller needles work foll

chart B (see page 36). F igures at the right = right

side rows. On wrong side P sts a nd yo‘s. In width

all sts are given. In height all rows are given for

front. Rows for back are given in foll instructions.

Squares underlaid in grey within chart are with-

out meaning.

Gauge: 16 sts and 20.5 rows in ajouré pattern

with smaller needles to 4” square.

Back: cast on 75 sts with larger needles. K 1 re-

turn row. Cont in zigzag patternern. After 2 3/8”

= 13 rows from beginning cont as given in ajouré

pattern foll chart B. Dec for hip shaping on ei-

ther side are given, as well inc for shapings on

either side. After 11” = 58 rows from end of zig-

zag pattern bind off on either side for armholes

2 sts as given, then bind off 1 st on every alt row

4 times = 63 sts. When armholes measu re 7 3/4” =

40 rows bind off for round neck the 15 center sts

and finish each side separately. At neck edge

bind off on every alt row 5 sts once and 4 sts

once. At the same time with 2nd neck dec bind

off for shoulder shaping at side edge 8 sts, thenon every alt row 7 sts once. All sts on one side

are worked in. End the op posite side in reverse.

Front: work as given for back except with slit at

center and with lower neck. For slit bind off the

center st on 64th row = return row from end of

zigzag pattern and finish each side separately

foll chart B. The char t shows the complete front

with rem dec for slit and neck. Read dec from

squares. Shape shoulder as for back. End the

opposite side as given in reverse.

Finishing: block pieces to measurements, cover

with a damp cloth and leave to dry. Join seams.

Round neck crochet 1 row slip sts and 1 row pi-

8/15/2019 Sw_Schulana__Crealana_20_Instrucc

http://slidepdf.com/reader/full/swschulanacrealana20instrucc 36/50

36 Créalana

dere Seite wie gezeichnet gegengleich been-

den.

Ausarbeiten:  Teile spannen, anfeuchten und

trocknen lassen. Nähte schließen. Den Halsaus-

schnittrand mit 1 R Kett-M und 1 R Pikots wie

folgt umhäkeln: • 1 f M in 1 Kett-M der Vor-R,

1 Pikot = 3 Lftm, 1 f M zurück in die 1. Lftm, ab •

fortl wdh, mit den Pikots jeweils 1 Kett-M der Vor-

R übergehen, mit 1 f M enden. Die Armaus-

schnitte ebenfalls mit je 1 Rd Kett-M überhäkeln.

Für die Perlenschnur zwischen den Schlitzenden

mit Nähseide wie folgt arb: Faden an einer Seite

des Schlitzendes befestigen. Große Perlen auf-

fädeln. Nun den Faden am anderen Schlitzen-

de befestigen. Auf einen 2. Faden die Muschel-

perlen auffädeln. Diese Perlenschnur um die

befestigte Perlenschnur schlingen und beide

Enden ebenfalls an den Schlitzenden ank noten.

Fäden sorgfältig vernähen.

Finitions: tendre les pièces, les humecter et lais-

ser sécher. Fermer l es cout. Finir l’encol par 1 rg

de m.c. et 1 rg de picots comme suit: • 1 m.s. d s

1 m.c. du tr précédent, 1 picot = 3 m.air, 1 m.s. ds

la 1ère m.air de dépar t, rép tjs à part de •, passer

tjs 1 m.c. du rg précédent pour ch picot, term

par 1 m.s. Finir les emm de même par 1 tr de

m.c. Pour le fil de perles

procéder comme suit: fi-

 xer du fil de soie sur un

côté du bas de la fente,

enfiler des grosses perles,

fixer le fil sur l’autre extré-

mité de la fente. Sur un

2e fil enfiler les perles co-

quillages, nouer ce fil au-

tour du fil fixé sur l a fente

et nouer les deux extré-

mités également aux ex-

trémités de la fente.

Rentrer les fils de façoninvisible.

cot as foll: * 1 st in 1 slip 1 s t of previous row, 1 pi-

cot = 3 ch, 1 st back into 1 st ch, rep from *, with

picots miss each time 1 slip st of previous row,

end with 1 st. Round armholes crochet as well 1

round slip sts. For beaded cord work between

slit ends with sewing silk as foll: join yarn to one

size of end of slit. Thread on large beads. Join

yarn to opposite slit end. Thread the shell

beads on a 2nd thread. Wind this beaded

cord round the attached beaded cord

and knot both ends as well to slit ends. Sew

of as carefully.

Vorder- undRückenteil, Hälfte

23

demi-devant – demi-dosfront and back, half

13,5

14,5

20,5

2

10 49

6

30,5

11

3

66

333333333

3333

3333

3333

3333

3333333

3333333

3333333

3333333

333333

3333333

3333333

3333333

3333333

3333333

333333

33333

3333

333

33

333

13579

11

357

911131517

192123

25272931333537

3941434547

4951535557

5961

6365

6769717375777981838587899193959799

101

A

B1

8/15/2019 Sw_Schulana__Crealana_20_Instrucc

http://slidepdf.com/reader/full/swschulanacrealana20instrucc 37/50

Créalana 37

14 Feeling + Varioso + Seta-bella + Supercotton

Pulli mit Diagonalstreifen im Material- undMustermix

Größe S

Material:  SCHULANA „Supercotton uni“ (70%

Baumwolle, 30% Elastil, 50 g = 90 m): ca. 150 g

Anthrazit col. 71, SCHULANA „Seta-bella“ (100%

Seide, 50 g = 125 m): ca. 150 g Petrol col. 20,

SCHULANA „Varioso“ (100% Mikrofasern/Poly-

amid, 50 g = 100 m): ca. 100 g Rosa col. 5,

SCHULANA „Feeling“ (100% Mikrofasern/Polya-

mid, 50 g = 60 m): je ca. 100 g Aubergine col. 26

und Helloliv col. 25. a ddi Strick-N Nr. 6 und 7.

Achtung:  Die Qualität Seta-bella immer mit

doppeltem Faden str.

Querrippen: Mit N Nr. 6 in Hin- und Rück-R re str.

Glatt rechts: Mit N Nr. 6 Hin- R re, Rück-R li str.

Glatt links: Mit N Nr. 6 Hin-R li, Rück-R re str.

Ajourstreifen: Mit N Nr. 6 nach Strickschrift str (s.

Seite 39). Die Zahlen re außen bezeichnen die

Hin-R. In den Rück-R M und U li str bzw. zeichen-

gemäß, siehe folg Zeichenerklärung. In der Brei-

te mit 5 M vor dem 1. Pfeil beginnen, dabei noch1 M durch 1 U zun = 6 M, dann den MS = 12 M

zwischen den Pfeilen 2x str, mit 12 M nach dem

2. Pfeil vor den 3 Mittel-M am l i Rand enden, die

wie gezeichnet zus-gestr werden. Nach den zus

gestr M = Mitte die R im Ajourstreifen gegen-

gleich fortsetzen und beenden. In der Höhe 1x

die 15. − 26. R st r. Die grau unterlegten Kästchen

in der Strickschrift haben keine Bedeutung. Sie

dienen nur der besseren Übersicht!

Streifen- und Musterfolge:  Mit Supercotton in

Anthrazit 1. – 10. R glatt re, 11. und 12. R Querrip -

pen, mit Seta-bella und doppeltem Faden in

Petrol 13. und 14. R Querr ippen, 15. – 24. R Ajour-

streifen und 25. und 26. R Querrippen, mit Vari-

Pull à bandes diagonales en fils et motif s diversTaille S

Fournitures: SCHULANA „Supercotton uni“ (70%

coton, 30% élastil, 50 g = 90 m): env. 150 g en

anthracite col. 71, SCHULANA „Seta-bella“

(100% soie, 50 g = 125 m): env. 150 g en pétrole

col. 20, SCHUL ANA „Varioso“ (100% microfibres/

polyamide, 50 g = 100 m): env. 100 g en rose col.

5, SCHULANA „Feeling“ (100% microfibres/poly-

amide, 50 g = 60 m): env. 100 g en aubergine

col. 26 et olive clair col. 25. Aig à tric addi N° 6

et 7.

Attention: tric le fil Seta-bella tj s en double.

Pt mousse:  sur aig N° 6. Rgs end et env en m

end.

Jers end: sur aig N° 6. Rgs end m end, rgs env m

env.

Jers env: sur aig N ° 6. Rgs end m env, rgs env m

end.

Bandes ajourées: d’après la grille (voir p. 39) su r

aig N° 6. Les chiffres sur le bord droit désignent

les rgs end. Aux rgs env tric les m et les jetés àl’env ou selon les signes (v. expl des signes). En

largeur comm par les 5 m avant la 1ère flèche en

augm 1 m (= 1 jeté) = 6 m, tric 2x l e motif = 12 m

entre les flèches et term par les 12 m après la

2ème flèche avant les 3 m cent sur le bord gau-

che que l’on tric ens comme indiqué. Après les

m tric ens = milieu, cont le rg en bande ajourée

en vis-à-vis. En haut exécuter 1x les rgs 15 − 26.

Les carrés en gris sur la grille n’ont aucune signi-

fication, ils servent uniquement à présenter une

grille plus claire.

Rayures et succession de motifs:  en Supercot-

ton en anthraci te rgs 1 – 10 en jers end, 11e + 12e 

rgs en pt mousse, en Seta-bella fil en double en

Sweater with diagonal stripes in material andpattern mix

Size S

Materials: SCHULANA „Supercotton uni“ (70%

cotton, 30% elastil, 50 g = 90 m): approx. 150 g

anthracite col.71, SCHULANA „Seta-bella“

(100% silk, 50 g = 125 m): approx. 150 g patrol

col.20, SCHULANA „Varioso“ (100% micro-fibers/

polyamide, 50 g = 100 m): approx. 100 g rose

col.5, SCHULANA „Feeling“ (100% micro-fibers/

polyamide, 50 g = 60 m): approx. 100 g each

aubergine col.26 and light olive col.25. One

pair 6 mm and 7 mm (US size 10 and 10 1/2) nee-

dles.

Note:  use quality Seta-bella with the double

yarn.

Horizontal ribs: with smaller needl es K all rows.

Stockinette stitch:  with smaller needles K on

right side, P on wrong side.

Reversed stockinette stitch:  with smaller nee-

dles P on right side, K on wrong side.

Ajouré stripe: work with smaller needles follchart (see page 39). Figures at the right = right

side rows. On wrong side P sts and yo‘s or as

given, see foll legend. In width start with 5 sts

before 1st arrow, inc another 1 st by 1 yo = 6 sts,

then work patt g = 12 sts between arrows twice,

end with 12 sts after 2nd arrow before the 3

center sts at left edge, work these sts tog as

given. After inc sts = center cont row in ajouré

stripe in reverse and end. In height work rows

15-26 once. Squares underlaid in grey within

chart are without meaning.

Stripe and pattern sequence: with Supercotton

in anthracite work rows 1-10 in stockinette stitch,

rows 11 and 12 in horizontal ribs, with Seta-bella

Zeichenerklärung

= 2 M überzogen zus-str:  1 M wie zum Rechtsstr abh,  die folg M re str und die ab-

  gehobene M darüber ziehen= 3 M überzogen zus-str: 2 M  wie zum Rechtsstr abh, die  folg M re str und die abge-  hobenen M darüber ziehen

= Rand-M= 1 M re

= 1 U= 2 M re zus-str 

= keine M

= 3 M re zus-str = in der Hin-R 1 U aufnehmen,  in der Rück-R li verschränkt  str 

3

= 1 m lis

= 1 jeté= 2 m ens à l'end

= 1 m end

= 2 m en surjet: glisser 1 m àl'end, tric 1 m end puis

  passer la m glissée sur la m

  tric

Explications des signes

= ignorer ce signe

= 3 m ens à l'end3

= rg end faire 1 jeté, rg env tric  le jeté en m env torse

= 1 dble surjet: gl 2 m comme  pour les tric à l'end, tric 1 m à  l'end et rab les m gl par-dessus

= 1 edge st= k1

= 1 yo= k 2 tog

= slip dec over 2 sts: slip  1 knitwise, k1, psso

List of conventional signs

= slip dec over 3 sts: slip  2 knitwise, k1, psso

= no st

= k 3 tog3

= on right side 1 yo, on  wrong side P1 tbl

8/15/2019 Sw_Schulana__Crealana_20_Instrucc

http://slidepdf.com/reader/full/swschulanacrealana20instrucc 38/50

38 Créalana

oso in Rosa 27. und 28. R Q uerrippen, 29. R re M,

30. R = Rück-R vor und nach der Mittel-M im

Wechsel 2 M li zus- str, 1 U aufnehmen, 31. und 32.

R Querrippen, 33. – 38. R glatt re, 39. – 44. R wie

27. – 32. R str, mit Feeling in Helloliv die 4 5. – 60. R

glatt re, mit Feeling in Aubergine die 61. – 78. R

glatt re, dann nur noch mit Supercotton in An-

thrazit str, und zwar die 79. und 80. R Querr ippen,

81. – 86. R glatt rechts und 87. – 92. R Querrip-

pen.

Maschenprobe:  15 M und 22 R glatt re und

Ajourstreifen mit N N r. 6 = 10 x 10 cm.

Vorderteil: Anschl 85 M mit N Nr. 7 und Supercot-

ton in Anthrazit. Dann zu N Nr. 6 wechseln und

für die Blende 1,5 cm = 3 R glatt li str, dabei mit

1 Rück-R re beginnen. Für die Spitze die Mittel- M

markieren. Nun in der Streifen- und Musterfolge

weiterstr. In der 3. Glatt-re-R ab Blende für die

Form am R-Anfang nach den ersten beiden Mund am R-Ende vor den letzten beiden M je 1 U

zun und gleichzeitig in der Mitte 2 M abn, dafür

die markierte Mittel-M mit der M davor wie zum

Rechtsstr abh, die folg M re str und die abgeho-

benen M darüber ziehen. In der folg Rück-R die

U li verschränkt str. Diese Ab- und Zun in jeder

Hin-R wdh, wenn nichts anderes erwähnt ist.

Dadurch ergibt sich die Spitze am unteren Rand.

Die Zun beids werden nicht regelmäßig gear-

beitet, das ist für die Form des Teils notwendig.

In 27., 35. und 39. Muster-R wi rd jeweils beids kei-

ne M zugenommen = 83, 81 bzw. 79 M. In der 47.

Muster-R für die Armausschnitte beids keine M

zun und noch 2 M abk = 73 M. In der 49., 51. und

53. R beids keine M zun und gleichzeitig in 49. R

beids 3 M, in 51. R 2 M und in 53. R 1 M abk = 55 M.

Ab 55. R beids wieder Zun und in der Mitte Abn

arb. So bleibt bis zur 78. R die M-Zahl gleich. In

der 79. R in der Mitte kei ne Abn arb, jedoch vor

und nach der Mitte gleichmäßig verteilt je 2 M

verschränkt aus dem Querfaden zun = 59 M. In

der 85., 87. und 91. R beids keine Zun ab er in der

Mitte die Abn arb und gleichzeitig in diesen R

für die Schultern beids je 1 M abk = 47 M. Nach

der 92. R die M abk.

Rückenteil: Wie das Vorderteil str.

Ärmel: Anschl 61 M mit N N r. 7 und Supercotton

in Anthrazit. Dann zu N Nr. 6 wechseln und für

die Blende 1,5 cm = 3 R glatt li str, dabei mit

1 Rück-R re beginnen. Dann in der Streifen- und

Musterfolge wie im Vorderteil weiterarb, jedoch

mit Aubergine enden. Die Spitze ebenfalls wie

beim Vorderteil arb. Die Ärmelschrägungen

beids und die Ärmelkugel werden durch die

seitlichen Zun regulier t. In der 9. und 31. Muster-R

beids zusätzlich je 1 M zun = 65 M. Dazwischen

beim Ajourstreifen den MS zw ischen den Pfeilen

vor und nach der Mitte jeweils nur 1x str. In der

47. Muster-R für die Ärmelkugel beids keine M

zun und noch 2 M abk = 59 M. In der 49. R genau-

pétrole 13e + 14e rgs en pt mousse, 15e – 24e rgs

en bande ajourée et 25e + 26e rgs en pt mousse,

en Varioso en rose 27e  + 28e  rgs en pt mousse,

29e rg en m end, 30e rg = rg env avant et après

la m cent tric alt 2 m ens à l’env, 1 jeté, 31e + 32e 

rgs en pt mousse, 33e – 3 8e rgs en jers end, 39e –

44e rgs comm les 27e – 32e rgs, en Feeling olive

clair 45e – 60e rgs en jers end, en Feeling auber-

gine 61e – 78e rgs en jers end, cont uniquement

en Supercotton en anthracite, les 79e + 80e  rgs

en pt mousse, les 81e – 86 e rgs en jers end et les

87e – 92e rgs en pt mousse.

Echantillon: 15 m + 22 rgs en jers end et bande

ajourée sur aig N ° 6 = 10 x 10 cm.

Devant: monter  85 m sur aig N° 7 en Supercot-

ton anthracite. Cont sur aig N° 6 en tric un pare-

ment d’1,5 cm = 3 rgs en jers env en comm par 1

rg env en m end. Pour la pointe repérer la m

cent et cont en rayures et succession des motifs.Au 3e  rg de jers end au-dessus du parement

augm 1 m (= jeté) au début du rg après les deux

premières m et à la fin du rg avant les deux de r-

nières m et en même temps dim 2 m ds le milieu

(= gl la m repérée avec la m précédente com-

me pour les tric à l’end, tric la m suiv à l’end et

passer la m tric sur les m gl). Au rg env suiv tric les

 jetés en m env torse. Rép ces dim et augm à ch

rg end, sauf indication contraire. Ces augm et

dim donnent la pointe du bo rd inf. Les augm de

ch côté ne sont pas exécutées régulièrement

pour donner sa forme au devant. Aux 27e, 35e et

39e rgs du motif ne pas aug m de m de ch côté =

83, 81 et 79 m. Au 47e rg du motif comm les emm

en n’augm pas de m et en rab encore 2 m de ch

côté = 73 m. Aux 49e, 51e et 53e rgs ne pas augm

de m de ch côté et en même temps rab 3 m de

ch côté au 49e  rg, 1 m aux 51e, 52e et 53e rgs =

55 m. A partir du 55 e rg augm à nv de ch côté.

Le nb de m reste ainsi constant jusqu’au 78e  rg.

Au 79e rg ne pas faire de dim ds le milieu mais

avant et après le milieu répar t 2 augm = m torse

ds le fil intercalaire = 59 m. Aux 85e, 87e et 91e rgs

ne pas faire d’augm de ch côté mais rab 1 m de

ch côté à ch rg pour les épaules = 47 m. Rab les

m après le 92e rg.

Dos: comme le devant.

Manches: monter 61 m sur aig N° 7 en Supercot-

ton anthracite puis cont sur aig N° 6. Tric un pa-

rement d’1,5 cm = 3 rgs en jers env en comm par

1 rg env en m end puis cont en rayu res et motifs

comme le devant, term cependant en auber-

gine. Exécuter la pointe comme p our le devant.

Le biais des manches et la tête de manche se

font au moyen des augm latérales. Aux 9e + 31e 

rgs du motif augm 1 m de ch côté = 65 m. Entre-

temps, sur la bande ajourée tric le motif entre

les flèches avant et après le milieu 1x seulement.

Au 47e rg du motif comm la tête de manche en

n’augm pas de m de ch côté mais en rab en-

and the double yarn in petrol rows 13 and 14

with horizontal ribs, rows 15-24 ajouré stripe and

rows 25 and 26 horizontal ribs, with Varioso in

rose rows 27 and 28 horizontal ribs, K 29th row,

30th row = return row before and af ter center st

alt P2 tog, 1 yo, rows 31 and 32 horizontal ribs,

rows 33-38 stockinette stitch, rows 39-44 as rows

27-32, with Feeling with light olive rows 45-60 in

stockinette stitch, with Feeling in aubergine

rows 61-78 in stockinette stitch, then only with

Supercotton in anthracite, work rows 79 and 8 0

with horizontal ribs, rows 81-86 in stockinette

stitch and rows 87-92 with hori zontal ribs.

Gauge: 15 sts and 22 rows stockinette stitch with

ajouré stripes with smal ler needles to 4” square.

Front: cast on 85 sts with larger needles in Super-

cotton in anthracite. Cont with smaller needles

and work for border 5/8” = 3 rows reversed

stockinette stitch, starting with 1 return row knit-wise. For point mark center st. Cont in stripe a nd

pattern sequence. On 3rd stock inette stitch row

from border inc each 1 yo for shaping at begin-

ning of row after first 2 sts and end of row before

last 2 sts, at the same time dec 2 sts at center:

slip marked center st with preceding st knitwise,

K foll st, pass slipped st s over. On foll return row P

yo‘s tbl. Rep these dec and inc on every right

side row unless given otherwise, thus shaping

the point at lower edge. Ind on every alt row are

not worked regionally, That is needed for the

shape of piece. On pattern row 27, 35 and 39

work no inc on eithe r side = 83, 81 resp. 79 sts. On

47th pattern row do not inc on either side for

armholes, bind off anothe r 2 sts = 73 sts. On rows

49, 51 and 53 don’t inc any st on either side, at

the same time on 49th row bind off 3 sts at each

end, on 51st row 2 sts and on 53rd row 1 st = 55

sts. From 55th row on inc again on either side

and work dec at center. Then number of sts to

78th row. On 79th row onmit dec at center, be-

fore and after center inc 2 sts each evenly

across tbl = 59 sts. On rows 85, 87 and 91 onmit

inc on either side b ut work dec at center, at the

same time bind off on these rows for shoulders 1

st at each end = 47 sts. Af ter 92nd row bind off.

Back: work as given for front.

Sleeves: cast on 61 sts with larger needles in Su-

percotton anthracite. Cont with smaller needles

and work for border 5/8” = 3 rows reversed

stockinette stitch, starting with 1 return row knit-

wise. Cont in stripe and patter n sequence as for

front, ending with aubergine. Work point as for

front. Sleeve shaping on either side and sleeve

top is done by size inc. On rows 9 and 31 of pat-

tern inc 1 st at each end = 65 sts. Between work

for ajouré stripe patt g between arrows before

and after center only once. On 47th pattern row

work no inc for sleeve top on either side, bind off

another 2 sts = 59 sts. On 49th work alike = 53 sts.

8/15/2019 Sw_Schulana__Crealana_20_Instrucc

http://slidepdf.com/reader/full/swschulanacrealana20instrucc 39/50

Créalana 39

15 Seta-bella

so arb = 53 M. In der 53., 5 5., 57. und 59. R beids

keine M zun = 45 M. In der 61. und 63. R beids

ebenfalls keine Zun arb = 41 M. In der 65. R beids

keine M zun und gleichzeitig 1 M abk = 37 M. In

der 67. R beids keine Zun arb = 35 M. D ie 69., 73.,

77. und 83. R wie die 65. R, dabei also in jeder

aufgezählten R je 4 M, die 71., 75., 79. und 81. R

wie die 67. R arb, dabei also in jeder aufgezähl-

ten R je 2 M abn = 11 M. In allen Hin-R laufen

natürlich die Abn in der Mitte weiter. In der 85.

R die M abk.

Ausarbeiten:  Teile spannen, anfeuchten und

trocknen lassen. Nähte schließen, dabei darauf

achten, dass die entsprechenden Streifen zus

treffen. Ärmel einsetzen.

Lochmusterjacke mit Rippen in Petrol

Größe M und XL/XXL

Material:  SCHULANA „Seta-bella“ (100% Seide,

50 g = 125 m): ca. 450/550 g Petrol col. 20. addi

Strick-N Nr. 3,5 und 4,5. 1 addi Rundstrick-N

Nr. 3,5, 80 cm lang. 1 addi Wollhäkel-N Nr. 4,5.

8/9 Knöpfe von je 23 mm Länge und 13 Muschel -

perlen zum Auffädeln von je 30 mm Länge von

Jim Knopf.

core 2 m = 59 m. Au 49e procéder de même = 53

m. Aux 53e, 55e, 57e et 59e rgs ne pas augm de m

de ch côté = 45 m. Aux 61e + 63e rgs ne pas faire

d’augm non plus de ch côté = 41 m. Au 65e rg ne

pas faire d’augm de ch côté et rab 1 m en

même temps = 37 m. Au 67e  rg ne pas faire

d’augm de ch côté = 35

m. Tric les 69e, 73e, 77e  et

83e  rgs comme le 65e  rg

en dim 4 m aux rgs indi-

qués, tric les 71e, 75e, 79e et

81e rgs comme le 67e rg en

rab 2 m à ch rg indiqué =

11 m. Rab les m au 85e rg.

Finitions:  tendre les piè-

ces, les humecter et laisser

sécher. Fermer les cout en

faisant coïncider les rayu-

res. Monter les manches.

Gilet à jours et côtes en pétrole

Tailles M et XL/XXL

Fournitures: SCHULANA „Seta-bella“ (100% soie,

50 g = 125 m): env. 450/550 g en pétrole col. 20.

Aig à tric addi N° 3,5 et 4,5. 1 aig circ addi N° 3,5,

80 cm de long. 1 crochet addi N° 4,5. 8/9 bou-

tons de 23 mm de long; 13 perles coqu illages à

enfiler, 30 mm de long de Jim Knopf.

On rows 53, 55, 57 and 59 don’t inc any st on ei -

ther side = 45 sts. On rows 61 and 63 don’t inc on

either side = 41 sts. On 65th row don’t inc on ei-

ther side, at the same time bind off 1 st = 37 sts.

On 67th row don’t inc on every alt row = 35 sts.

Work rows 69,73, 77 and 83 as 65th row, thus 4 sts

each on every given

row, work rows 71, 75,

79 and 81 as 67th row,

thus dec 2 sts each on

every given row = 11

sts. Of course on all

right side rows dec are

continued at center.

On 85th row bind off.

Finishing: block pieces

to measurements, cov-

er with a damp cloth

and leave to dry. Join

seams, matchingstripes. Sew sleeves in

position.

Ajouré pattern jacket with ribs in petrol

Size M and XL/XXL

Materials: SCHULANA “Seta-Bella” (100% silk, 50

g = 125 m): approx 450/550 g pet rol col 20. One

pair size 4 and 7 needles addi. One size 4 circu-

lar needle addi, 32” long. One size 6/G wool

crochet hook addi. 8/9 buttons each 23 mm

long and 13 shell beads for threading on, each

30 mm long, from J IM KNOPF.

50

14

Ärmel, Hälfte

demi-manchesleeve, half

15

27

8

16

2

Vorder- undRückenteil, Hälfte

21,5

demi-devant – demi-dosfront and back, half

27

13

18

9,5 75

52

6

1517

1921

2325

Zeichenerklärung

= 2 M überzogen zus-str:  1 M wie zum Rechtsstr ab-  heben, die folg M re str   und die abgehobene M  darüber ziehen= 3 M überzogen zus-str:  2 M wie zum Rechtsstr   abheben, die folg M re  str und die abgehobe-  nen M darüber ziehen

= Rand-M

= 1 M re

= 1 U

= 2 M re zus-str 

= keine M

= 1 M in Hin- und Rück-R re

= in der Hin-R 1 U aufnehmen,  in der folg Rück-R li ver-  schränkt str 

= 1 m lis

= 1 jeté

= 2 m ens à l'end

= 1 m end

= 2 m en surjet: glisser 1 m àl'end, tric 1 m end puis

  passer la m glissée sur la m  tric

Explications des signes

= rg end faire 1 jeté, rg env tric  le jeté en m env torse

= ignorer ce signe

= 1 m end aux rgs end et env

= 1 dble surjet: gl 2 m comme  pour les tric à l'end, tric 1 m à  l'end et rab les m gl par-dessus

= 1 edge st

= k1

= 1 yo

= k 2 tog

= slip dec over 2 sts: slip  1 knitwise, k1, psso

List of conventional signs

= slip dec over 3 sts: slip  2 knitwise, k1, psso

= no st

= on right side 1 yo, on  wrong side P1 tbl

= on right and wrong side k1

8/15/2019 Sw_Schulana__Crealana_20_Instrucc

http://slidepdf.com/reader/full/swschulanacrealana20instrucc 40/50

40 Créalana

Rippen: Mit N Nr. 3,5 im Wechsel 2 M re, 2 M li str.

Glatt rechts: Mit N Nr. 3,5 Hin-R re, Rück-R li str.

Mausezähnchenblende: Mit N Nr. 4,5 M anschl.

Dann mit N Nr. 3,5 glatt re str. In der 7. R = Hin-R

für den Bruch nach der Rand-M • 2 M re zus-str,

1 U aufn, ab • fortl wdh, Rand-M. Dann wieder

7 R glatt re str, dabei die 7. R = Rück-R mit N

Nr. 4,5 arb. Nun die Anschl-M auf 1 Hilfs-N fassen

und Blende im Bruch nach hinten umklappen.

In der folg Hin-R mit N Nr. 4,5 je 1 M der N mit

1 Anschl-M re zus-str.

Loch-Rippenmuster:  Mit N Nr. 4,5 nach Strick-

schrift str (s. Seite 42). Die Zahlen re außen be-

zeichnen die Hin-R. Die Zahl li außen bezeichnet

die Rück-R. In allen nicht gezeichneten Rück-R

die M str, wie sie erscheinen, die U li. Die genaue

Mustereinteilung in der Breite wird in folg Anlei-

tung erklär t, den MS = 18 M zwischen Pfeil a undb ab 1. R fortl wdh. Der Deutlichkeit halber sind

2 MS gezeichnet. Die 18. und 19. R gelten noch

für den Rippenbund. Die 19. = letzte Bund-R

zeigt die Zun pro MS. Dann im Loch-Rippenmus-

ter ab 1. R weiterstr. In der Höhe 1x die 1. − 44. R

str, dann die 1. − 44. R fortl wdh. Grau unterlegte

Kästchen innerhalb der Strickschrift haben kei-

ne Bedeutung. Sie dienen nur der besseren

Übersicht.

Maschenprobe:  26 M und 23 R Loch-Rippen-

muster mit N Nr. 4,5 = 10 x 10 cm.

Rückenteil: Anschl 108/140 M mit N Nr. 3,5. Für

den Bund 6 cm = 19 R Rippen str, dabei mit

1 Rück-R und nach der Rand-M mit 2 M li begin-

nen. In der 19. Bund-R in jed em MS wie gezeich-

net 2 M zun, dafür in folg Einteilung str: Mit 6 M

vor Pfeil c beginnen, 6/8 MS von Pfeil c bis b str,

dabei insgesamt 12/16 M zun = 108/144 M, mit

6 M nach Pfeil a enden = 120/156 M. Dann mit N

Nr. 4,5 im Loch-Rippenmuster in folg Einteilung

weiterarb: Mit 6 M vor Pfeil a beginnen, 6/8 MS

von Pfeil a bis b str = 108/144 M, mit 6 M nach

Pfeil c enden = 120/156 M. Nach 27/32 cm =

62/74 R ab Bundende für die Armausschnitte

beids 3 M abk, dann in jed er 2. R 3/4x je 2 M und5/7x je 1 M abk = 92/120 M. In 21/23 cm = 48/54

R Armausschnitthöhe für die Schulterschrägun-

gen beids 10/13 M abk, dann in jeder 2. R noch

2x je 9/13 M abk. Gleichzeitg mit de r 1. Schulter-

abn für den runden Halsausschnitt die mittleren

20/26 M abk und beide Seiten getrennt weiter-

str. Am inneren Rand für die weitere Rundung in

 jeder 2. R noch 1x 5 M und 1x 3 M abk. Damit

sind die M der einen Seite aufgebraucht. Die

andere Seite gegengleich beenden.

Linkes Vorderteil: Anschl 57/73 M mit N Nr. 3,5.

Für den Bund 6 cm = 19 R Rippen str, dabei mit 1

Rück-R und nach der Rand-M mit 3 M li begin-

nen, dann folgerichtig Rippen einteilen. In den

Côtes: sur aig N° 3,5. Tric alt 2 m end et 2 m env.

Jers end: sur aig N° 3,5: rgs end m end, rgs env m

env.

Parement en croquet:  monter les m sur aig N°

4,5 et tric en jers end sur aig N° 3,5. Au 7e  rg =

end faire une pliure: 1 m lis • t ric 2 m ens à l’end,

1 jeté, rép. tjs à partir de •, 1 m lis. Tric à nv 7 rgs

en jers end en tric le 7e rg = env sur aig N° 4,5.

Relever les m du bord de montage sur 1 aig aux

et plier le parement sur l’env le long de la pliure.

Au rg end suiv tric tjs 1 m de l’aig avec 1 m du

bord de montage ens à l’end sur aig N° 4,5.

Motif de côtes ajourées:  tric d’après la grille

(voir p. 42) sur aig N° 4,5. Les chiffres sur le bord

droit désignent les rgs end, ceux sur le bord gau-

che les rgs env. Aux rgs env non représentés tric

les m comme elles se présentent, les jetés à

l’env. La répart exacte des m en largeur estdonnée ds les expl ci-après, rép tjs le motif = 18

m entre les flèches a et b à partir du 1er  rg. Pour

plus de clarté nous avons représenté 2 motifs.

Les 18e + 19e rgs correspondent encore au pare-

ment en côtes. Le 19e  rg = dernier rg du pare-

ment montre les augm sur ch motif. Cont en

côtes ajourées à partir du 1er  rg. En haut exécu-

ter 1x les rgs 1 − 44 puis rép tjs les rgs 1 − 44. R. Les

carrés en gris sur la grille n’ont aucune significa-

tion, ils servent uniquement à présenter une

grille plus claire.

Echantillon: 26 m + 23 rgs en côtes ajourées sur

aig N° 4,5 = 10 x 10 cm.

Dos: monter 108/140 m sur aig N° 3,5 et tric un

parement de 6 cm = 19 rgs en côtes en comm

par 1 rg env; après la m lis comm par 2 m env.

Au 19e  rg de parement augm 2 m sur ch motif

comme indiqué en répart les m comme suit:

comm par les 6 m avant la flèche c, 6/8 motifs

entre les flèches c et b en augm en tt 12/16 m =

108/144 m, term par les 6 m après la flèche a =

120/156 m. Cont en côtes ajourées su r aig N° 4,5

en répart les m comme suit: comm par les 6 m

avant la flèche a, faire 6/8 motifs entre les flè-

ches a et b = 108/144 m, ter m par les 6 m aprèsla flèche c = 120/156 m. A 27/32 cm = 62/74 rgs

au-dessus du parement comm les emm en rab

3 m de ch côté puis ts les 2 rgs 3/4x 2 m et 5/7x 1

m = 92/120 m. A 21/23 cm = 48/54 rgs de haut

d’emm comm le biais d es épaules en rab 10/13

m de ch côté puis ts les 2 rgs 2x 9/13 m. Simul

avec la 1ère dim des épaules comm également

l’encol en rab les 20/26 m cent et term ch côté

séparément. Rab ensuite côté encol ts les 2 rgs

1x 5 et 1x 3 m. Term l’autre côté en vis-à -vis.

Devant gauche: monter 57/73 m sur aig N° 3,5 et

tric un parement de 6 cm = 19 rgs en côtes en

comm par 1 rg env et 3 m env après la m lis,

répart les côtes logiquement. Aux rgs end term

Rib pattern: alt K2, P2 with size 4 needles.

Border: cast on with larger needles. Cont with

smaller needles in stockinette stitch. On 7th row =

right side row work for fold after edge st * K2 tog,

1 yo, rep from *, edge st. Work again 7 rows

stockinette stitch, working 7th  row = return row

with larger needles. Take cast-on st s on a spare

needle and fold band over fold line to wrong

side. On foll right side row work with larger nee-

dles and K tog each time 1 st on needle with 1

cast-on st.

Ajouré-rib pattern: with larger needles work foll

chart (see page 42). Figures at the right = right

side rows. Figures at the left = retur n rows. On all

return rows not given work sts as set, P yo´s. Ar-

rangement in width see foll instructions, rep patt

g = 18 sts between ar row a and b from 1st row on.

2 patt g are given. Rows 18 and 19 apply still to

rib border. 19th = last border row shows inc oneach patt g. Cont in ajouré and rib pat tern from

1st row. In height work rows 1 – 44 once, then rep

rows 1 – 44. Squares underlaed in gray within

chart = without meaning.

Gauge: 26 sts and 23 rows ajouré and rib pat-

tern with larger needles to 4” square.

Back: cast on 108/140 sts with smaller needles.

For border work 2 3/8” = 19 rows in rib pattern,

starting with 1 return row and after edge s t with

P2. On 19th border row inc on every patt g 2 sts

as given, cont as foll: start with 6 sts before arrow

c, work 6/8 pat t g from arrow c to b, inc 12/16 sts

= 108/144 sts, end with 6 sts after arrow a =

120/156 sts. Cont with larger needles in ajouré

and rib patt as foll: start with 6 sts before arrow

a, work 6/8 patt g from ar row a to b = 108/144 sts,

end with 6 sts afte r arrow c = 120/156 sts. After 10

5/8 / 12 1/2” = 62/74 rows from end of border

bind off for armholes 3 sts at each end, then

bind off on every a lt row 2 sts 3/4 times and 1 st

5/7 times = 92/120 sts. After 8 1/4 / 9 1/8” = 48/54

rows from beginning of armhole bind off for

shoulder shaping 10/13 sts at each end, then on

every alt row 9/13 sts twice. At the same time

with the 1st

 shoulder dec bind off for round neck20/26 center sts and finish each side separately.

At neck edge bind off on every alt row 5 sts

once and 3 sts once. End opposite side in re-

verse.

Left front: cast on 57/73 sts with smaller needles.

For border work 2 3/8” = 19 rows in rib pattern,

starting with 1 return row and after edge s t with

P3, then cont in rib patt as set. On right side rows

end at left edge before edge st each ti me with

K3. On 19th border row omit 1 inc on 1st patt g

and work only 2nd inc, then inc on rem 2/3 patt

g as given 2 sts, working as foll: after edge st,

start with 1 st before arrow c, work 3/4 patt g

from arrow c to b, on 1st patt g P1 for 1st inc, inc

8/15/2019 Sw_Schulana__Crealana_20_Instrucc

http://slidepdf.com/reader/full/swschulanacrealana20instrucc 41/50

Créalana 41

Hin-R am li Rand vor der Rand-M jewei ls mit 3 M

re enden. In der 19. Bund-R im 1. MS die 1. Zun

weg lassen und nur die 2. Zun arb, dann in den

restl 2/3 MS wie gezeichnet 2 M zun, daf ür in folg

Einteilung str: Nach der Rand-M mit 1 M vor Pfeil

c beginnen, 3/4 MS von Pfeil c bis b str, dabei

beim 1. MS für die 1. Zun 1 li M str und insgesamt

5/7 M zun = 54/72 M, mit 6 M nach Pfeil a enden

= 62/80 M. Dann mit N Nr. 4,5 im Loch-Rippen-

muster in folg Einteilung weiterarb: Mit 6 M vor

Pfeil a beginnen, 3/4 MS von Pfeil b bis c str =

54/72 M, mit 1 M nach Pfeil c und der Rand-M

enden = 62/80 M. Den Armausschnitt am re

Rand in gleicher Höhe wie am Rückenteil aus-

führen = 48/62 M. In 18/20 cm = 40/46 R A rmaus-

schnitthöhe für den Halsausschnitt am li Rand

10/13 M abk, dann in jeder 2. R noch 1x 4 M, 2x je

2 M und 2x je 1 M abk. Die Schulter am re Rand

in gleicher Höhe wie am Rückenteil schrägen.

Rechtes Vorderteil: Gegengleich zum li Vorder-teil str, dabei jedoch in Bundhöhe am re Arbeits-

rand in den Rück-R jeweils mit 3 M li vor der

Rand-M enden, in den Hin- R mit 3 M re nach der

Rand-M beginnen. In der 19. Bund-R aber für je-

den MS wie gezeichnet 2 M zun = 63/81 M. Beim

Loch-Rippenmuster die 4 M am re Arbeitsrand

wie bisher fortführen und fü rs Muster beim 1. MS

mit 1 M nach Pfeil b beginnen, bis Pfeil c str, 2 MS

von Pfeil a bis c und 0/1 MS von Pfeil b bis c arb

und mit 6 M nach Pfeil c enden. Bei den Hals-

ausschnittabn das 1. Mal 11/14 statt 10/13 M

abk.

Ärmel: Anschl 66 M mit N Nr. 4,5. Für die Mause-

zähnchenblende 2x 2 cm = insgesamt 15 R wie

beschrieben str. Dann für den Bund mit N Nr. 3,5

Rippen weiterstr, dabei mit 1 Rück-R und nach

der Rand-M mit 1 M li beginnen. In 6 cm = 19 R

Bundhöhe mit N Nr. 4,5 im Loch-Rippenmuster

weiterarb, dabei nach und vor der Rand-M je

1 M re verschränkt aus dem Querfaden zuneh-

men und dazwi schen 4 MS mit je 2 Zun str = 76 M.

Für die Schrägungen beids in der 7./3. R ab

Bundende 1 M zun, dann in jeder 6./4. R 7/8x je

1 M und in jeder 2. R noch 0/9x je 1 M zun = 92/112

M. Die Zun beids im Loch-Rippenmuster folge-

richtig ergänzen. Nach 25 cm = 58 R ab Bund-ende für die Ärmelkugel beids 3 M abk, dann in

 jeder 2. R 2x je 2 M, 11/13x je 1 M, 1x 2 M, 2x je 3 M

und 1x 4 M abk. In der folg R die restl 32/48 M

abk.

Ausarbeiten:  Teile spannen, anfeuchten und

trocknen lassen. Nähte schließen. Nun mit der

Rund-N aus dem Halsausschnittrand 76/82 M

auffassen. Eine Mäusezähnchenblende str, da-

bei in der 6. R den Bruch ar b und in der folg 7. R

die M locker abk. Blende im Bruch nach innen

umlegen und gegennähen. Nun mit der Rund-

N aus dem senkrechten Rand des re Vorderteils

insgesamt 92/104 M wie folgt aufn: 7 M auffas-

sen, fürs 1. Knopfloch 2 M dazu anschl, 9 M auf-

sur le bord gauche par 3 m end et 1 m lis. Au 19e 

rg de parement supprimer la 1ère augm sur le 1er  

motif et ne faire que la 2e augm puis augm 2 m

sur les 2/3 autres motifs en répart les m comme

suit: 1 m lis, 1 m avant la flèche c, 3/4 motifs ent-

re les flèches c et b en tric la 1ère augm du 1er  

motif à l’env, augm en t t 5/7 m = 5 4/72 m, term

par 6 m après la flèche a = 62/80 m. Cont en

côtes ajourées sur aig N° 4,5 en répart les m

comme suit: comm par les 6 m avant la flèche a,

3/4 motifs entre les flèches b et c = 54/72 m, term

par 1 m après la flèche c et 1 m lis = 62/80 m.

Exécuter l’emm sur le bord droit à la même haut

que pour le dos = 48/62 m. A 18/20 cm = 40/46

rgs de haut d’emm comm l’encol sur le bord

gauche en rab 10/13 m puis ts les 2 rgs 1x 4, 2 x 2

et 2x 1 m. Exécuter le biais de l’épaule sur le

bord droit à la même haut que pour le dos.

Devant droit: en vis-à-vis du devant gauche, sur

le bord droit du parement term toutefois les rgsenv par 3 m env et 1 m lis, aux rgs end comm pa r

3 m end après la m lis. Au 19e rg de parement

augm 2 m sur ch motif comme indiqué = 63/81

m. Au motif de côtes ajourées poursuivre les 4 m

du bord droit comme auparavant et pour le

motif comm le 1er rapport par 1 m après la

flèche b, tric jusqu’à la flèche c, 2 motifs entre

les flèches a et c et 0/1 motif entre les flèches b

et c, term par 6 m après la flèche c. Pour l’encol

rab la 1ère x 11/14 m au lieu de 10/13 m.

Manches: monter 66 m sur aig N° 4,5 et tric un

parement en croquet de 2x 2 cm = 15 rgs en tt

comme indiqué. Cont le parement en côtes sur

aig N° 3,5 en comm par 1 rg env, après la m lis

comm par 1 m env. A 6 cm = 19 rgs de haut de

parement cont en côtes ajourées sur aig N° 4,5

en augm 1 m end torse ds le fi l intercalaire après

et avant la m lis, tric 4 motifs avec 2 augm sur ch

= 76 m. Pour cintrer la manche augm 1 m de ch

côté au 7e/3e  rg au-dessus du parement puis

7/8x ts les 6/4 rgs et 0/9x ts les 2 rgs = 92/112 m en

intégrant ces augm ds les côtes ajourées. A 25

cm = 58 rgs au-dessus du parement comm la

tête de manche en rab 3 m de ch côté puis ts

les 2 rgs 2x 2, 11/13x 1, 1x 2, 2x 3 et 1x 4 m. Rab les

32/48 m rest au rg suiv.

Finitions: tendre les pièces, les humecter et lais-

ser sécher. Fermer les cout. Avec l’aig circ rele-

ver 76/82 m au bord de l’encol, tric un parement

en croquet en faisant une pliure au 6 e rg et rab

les m souplement au 7e rg. Plier le parement le

long de la pliure et le fixer sur l’env. Avec l’aig

circ relever sur le bord rectil igne du devant droit

en tt 92/104 m comme suit: relever 7 m, monter

2 nvelles m pour la 1ère boutonnière, relever 9 m,

pour ch boutonnière suiv monter 6/7x 2 nvelles

m en relevant tjs 9 m entre ch, pour la 8 e/9e bou-

tonnière ajouter 2 m puis relever 6/7 m. Tric un

parement en croquet comme pour l’encol et le

fixer en veillant à ce que les trous des bouton-

a total of 5/7 sts = 54/72 sts, end with 6 sts after

arrow a = 62/80 sts. Cont with larger needles in

ajouré and rib pattern as foll: start with 6 sts be-

fore arrow a, work 3/4 patt g f rom arrow b to c =

54/72 sts, end with 1 st after arrow c and edge st

= 62/80 sts. Shape armhole at right edge as for

back = 48/62 sts. After 7 1/8 / 7 7/8” = 40/46 rows

from beginning of armhole bind off for neck at

left edge 10/13 sts, then on every alt row 4 sts

once, 2 sts twice and 1 st tw ice. Shape shoulder

at right edge as for back.

Right front: work in reverse to left front except: at

waistband level end at right edge on return

rows each time with P3 before edge st. On r ight

side rows start with K3 after edge st. On 19th bor-

der row inc for every pat t g as given 2 sts = 63/81

sts. On ajouré and rib pattern work the 4 sts at

right edge as before, starting for pattern on 1st 

patt g with 1 st after arrow b, work to arrow c,

work 2 patt g from arrow a to c and 0/1 patt gfrom arrow b to c, end with 6 sts after ar row c, at

neck edge bind off 11/14 sts for 10/13 sts first

time.

Sleeves: cast on 66 sts with larger needles. For

border work 13/16” twice = 15 rows as given.

Then work for borders with smaller needles in rib

pattern, starting with 1 return row and after

edge st with P1. After 2 3/8” = 19 rows of border

cont with larger needles in ajouré and rib pat-

tern, after and before edge st inc each time 1 st

knitwise tbl, between work 4 patt g and 2 inc

each = 76 sts. For shaping inc at each end on

7th/3 rd row from end of border 1 st, then 1 st on

every 6th/4th row 7/8 times and 1 st on every alt

row 0/9 times = 92/112 sts. Work inc on either

side in ajouré and rib pattern as set. After 10” =

58 rows end of border bind off for sleeve top 3

sts at each end, then on every alt row 2 sts twice,

1 st 11/13 times, 2 sts once, 3 st s twice, 4 st s once.

Bind off rem 32/48 sts on foll row.

Finishing: block pieces to measurements, cover

with a damp cloth and leave to dry. Join seams.

With circular needle pick up along neck edge

76/82 sts. Work border, on 6th row work fold, on

7th

 foll row bind off sts loosely. Fold border overfold to wrong side and sew on. With circular

needle pick up along vertical border of right

front 92/104 sts as foll: pick up 7 sts, for 1st button-

hole cast on 2 sts, pick up 9 sts, then cast on 2 sts

for each further buttonhole 6/7 times, between

pick up each time 9 sts, for 8th/9th  buttonhole

cast off 2 sts, pick up 6/7 sts. Work border as at

neck edge and attach, leaving buttonholes

open. Along vertical border of left front pick up

92/104 sts without buttonholes. Work border

alike and attach. Join short edges of borders.

Sew sleeves in position. Sew on but tons. For cord

work a chain 48/60” long, at beginning and

end leave strands approx 2 3/8 to 3 1/8” long.

Thread cord through eyelet row after border.

8/15/2019 Sw_Schulana__Crealana_20_Instrucc

http://slidepdf.com/reader/full/swschulanacrealana20instrucc 42/50

42 Créalana

fassen, dann 6/7x für jedes weitere Knopfloch

2 M dazu anschl, dazwischen je 9 M auffassen,

fürs 8./9. Knopfloch 2 M dazu anschl, 6/7 M auf-

fassen. Eine Mäusezähnchenblende wie am

Halsausschnittrand str und annähen, dabei da-

rauf achten, dass die Knopflöcher offen blei-

ben. Aus dem senkrechten Rand des li Vorder-

teils 92/104 M ohne Knopflöcher auffassen. Eine

Mäusezähnchenblende genauso anstr und an-

nähen. Blendenschmalseiten zus-nähen. Ärmel

einsetzen. Knöpfe annähen. Für die Kordel aus

4 Fäden eine 1,20/1,50 m lange Lftm-Kette hä-

keln, dabei am Anfang und Ende die Fäden ca.

15 bis 20 cm lang hängen lassen. Nun die Kordel

in die Loch-R nach dem Bund einziehen. In die

Fadenenden die Muschelperlen einfädeln und

in unterschiedlicher Länge befestigen. Faden-

enden verknoten, damit sie nicht wieder her-

ausrutschen, dann mit etwas farblosem Nagel-

lack fixieren.

TIPP

Achtung: Die Modelle aus Seta-bella können je

nach Wunsch auch in Sojabama oder Cashme-

re-Trend gestrickt werden. Die Qualitäten sind

austaschbar. Sie ergeben die gleiche Maschen-

probe.

nières coïncident. Relever 92/104 m sans bou-

tonnières sur le bord rectiligne du devant gau-

che et tric un parement en croquet, le coudre

sur l’env. Ass les petits bords des parements.

Monter les manches. Coudre les boutons. Pour

la cordelette croch une chaînette de m.air de

15 - 20 cm de long avec 4 fil s en ménageant des

extrémités assez longues. Gl cette cordelette ds

le rg de trous-trous après le pa rement. Enfiler les

perles coquillages aux extrémités des fils et les

arrêter par des nœuds à diff niveaux. Nouer les

extrémités des fils pour les arrêter et sécuriser

avec un point de vernis à ongles incolo re.

CONSEIL

Attention:  Les modèles en Seta-bella peuvent

être réalisés en fil Sojabama ou Cashmere-Trend

car ces derniers sont identiques et donnent des

échantillons équivalents.

Thread in shell beads to ends of strand and at-

tach in different lengths. Knot yarn ends, then fix

with some colourless nail polish.

Tip

Note: models of Seta-bella can also be worked

in Sojabama or Cashmere-Trend!

48/50

114

Ärmel, Hälfte

18/22

demi-manchesleeve, half

15/17

6

25

2

3/7

Linkes Vorderteil,Rückenteil, Hälfte

devant gauche – demi-dosleft front, back, half

21/23

6

27/

32

2

23/29,5

10,5/14,57/8  75,5/

51/58

23

394143

13579

15171921232527

1113

2931

333537

1819

abc

Zeichenerklärung

= 2 M überzogen zus-str:  1 M wie zum Rechtsstr ab-  heben, die folg M re str   und die abgehobene M  darüber ziehen

= Rand-M

= 1 M re

= 1 U

= 2 M re zus-str 

= keine M

= 1 M li verschränkt aus dem  M-Querdraht herausstr 

= 1 M li

= 1 m lis

= 1 jeté

= 2 m ens à l'end

= 1 m end

= 2 m en surjet: glisser 1 m àl'end, tric 1 m end puis

  passer la m glissée sur la m  tric

Explications des signes

= ignorer ce signe

= augm 1 m env torse ds le  le brin intercalaire

= 1 m env

= 1 edge st

= k1

= 1 yo

= k 2 tog

= slip dec over 2 sts: slip  1 knitwise, k1, psso

List of conventional signs

= no st

= inc 1 st twisted p-wise

= p1

8/15/2019 Sw_Schulana__Crealana_20_Instrucc

http://slidepdf.com/reader/full/swschulanacrealana20instrucc 43/50

Créalana 43

16 Feeling + Varioso + Seta-bella + Aria

Quergestrickter Pulli im Muster- und Material-

mix

Größe M/L und XL/XXL

Material:  SCHULANA „Seta-bella“ (100% Seide,

50 g = 125 m): je ca. 100/150 g Petrol col. 20 und

Braun col. 5, SCHULANA „Feeling“ (100% Mikro-

fasern/Polyamid, 50 g = 60 m): je ca. 100/150 g

Petrol col. 27 und Aubergine col. 26, SCHUL ANA

„Varioso“ (100% Mikrofasern/Polyamid, 50 g =

100 m): ca. 50/100 g Rosa col. 5 und SCHULANA

„Aria“ (72% Baumwolle, 27% Polyamid, 1% Lurex,

25 g = 55 m): je ca. 75/100 g Türkis col. 6 und

Aubergine col. 5. addi Strick-N Nr. 6. 1 addi

Rundstrick-N Nr. 6, 80 cm lang. 1 addi Wollhäkel-

N Nr. 5,5.

Achtung:  Seta-bella grundsätzlich immer mitdoppeltem Faden str!

Muster- und Materialmix:  Mit N Nr. 6 str. 1. R =

Hin-R: Mit Ar ia in Türkis re M str. 2. R = Rück-R: Mit

Aria in Türkis li M str, dabei nach jeder M 2 U aufn.

3. R = Hin-R: Mit Ar ia in Türkis str, dabei zwischen

den Rand-M wie folgt arb: • zunächst 3 M auf

die re N nehmen, dabei die dazugehörigen U

fallen lassen und die übrig gebliebenen 3 M

lang ziehen, diese 3 M wieder auf die li N neh-

men und re verschränkt zus-str, dann in die glei-

che Einstichstelle noch 1 M li und 1 M re arb =

3 M, ab • fortl wdh. 4. R: Mit Aria in Türkis li M str.

5. und 6. R: Mit Seta-bella in Petrol und doppel-

tem Faden re M str. 7. und 8. R: Mit Seta- bella in

Braun und doppeltem Faden re M str. 9. R = Hin-

R: Mit Fee ling in Aubergine re M str. 10. R = Rück-

R: Mit Feeling in Aubergine li M st r. 11. und 12. R:

Mit Varioso re M str. 13. R: Mit Aria in Aubergine

re M str. 14. R: Mit Aria in Aubergine li M str, dabei

nach jeder M 1 U aufn. 15. R = Hin-R: Mit Aria in

Aubergine re M str, dabei die U fallen lassen und

die M lang ziehen. 16. R = Rück-R: Mit Aria in Au-

bergine re M str. 17. und 18. R: Mit Seta-bella in

Petrol und doppeltem Faden re M st r. 19. R = Hin-

R: Mit Feeling in Petrol re M str. 20. R = Rück-R: Mit

Feeling in Petrol li M str. 21. und 22. R: Mit Seta-bella in Braun und doppeltem Faden re M str. 23.

und 24. R: Mit Varioso re M str. 25. und 26. R: Mit

Seta-bella in Petrol und doppeltem Faden re M

str. In der Höhe 1x die 1. − 26. R/13. – 26. R str,

dann die 1. − 26. R fortl wdh.

Maschenprobe: 13 M und 22 R Muster- und Ma-

terialmix m it N Nr. 6 gestr = 10 x 10 cm. Achtung:

Das Muster in den Ärmeln dehnt sich beim Tra-

gen ca. 4 cm in die Länge!

Achtung:  Der Pulli wird in einem Stück von ei-

nem Ärmel zum anderen quer gestr.

Linke Pullihälfte mit Ärmel: Der Pfeil im Schnitt-

Pull tricoté d’une manche à l’autre en différents

fils et motifs

Tailles M/L et XL/XXL

Fournitures: SCHULANA „Seta-bella“ (100% soie,

50 g = 125 m): env. 100/150 g en pétrole col. 20

et en marron col. 5, SCHULANA „Fee ling“ (100%

microfibres/polyamide, 50 g = 60 m): env.

100/150 g en pétrole col. 27 et en a ubergine col.

26, SCHULANA „Varioso“ (100% microfibres/po-

lyamide, 50 g = 100 m): env. 50/100 g en rose col.

5 et SCHULANA „Aria“ (72% coton, 27% polya-

mide, 1% lurex, 25 g = 55 m): env. 75/100 g en

turquoise col. 6 et en aubergine col. 5. Aig à tr ic

addi N° 6. 1 aig circ add i N° 6, 80 cm de long. 1

crochet addi N° 5,5.

Attention: tric le fil Seta-bella tj s en double !

Motifs et fils divers: sur aig N° 6. 1er  rg = end: en

Aria turquoise, en m end. 2e  rg = env: en Aria

turquoise en m env en faisant 2 jetés après ch m.

3e rg = end: en Aria turquoise en tric comme suit

entre les m l is: •gl d’abord 3 m sur l’aig de d roite

en lâchant les jetés et en étirant les 3 m rest, gl

ces 3 m à nv sur l’aig de gauche et les tric ens en

m end torse puis ds la même m faire encore 1 m

env et 1 m end = 3 m, rép t js à parti r de •. 4e rg:

en Aria turquoise en m env. 5e + 6e rgs : en Seta-

bella pétrole, fil en double, en m end. 7e + 8e rgs:

en Seta-bella marron, fil en double, en m end.

9e rg = end: en Feeling en aubergine en m end.

10e rg = env: en Feeling a ubergine en m env. 11e 

+ 12e rgs: en Varioso en m end. 13 e  rg: en Aria

aubergine en m end. 14e rg: en Aria aubergine

en m env en faisant 1 jeté après ch m. 15e rg =

end: en Aria aubergine en m end en lâchant les

 jetés et en étirant les m. 16e  rg = env: en Aria

aubergine en m end. 17e + 18e rgs : en Seta-bel-

la pétrole, fil en double, en m end. 19e rg = end:

en Feeling pétrole en m end. 20e  rg = env: en

Feeling pétrole en m env. 21e + 2 2e rgs: en Seta-

bella marron, fil en double, en m end. 23e + 24e

rgs: en Varioso en m end. 25e + 26e rgs: en Seta-

bella pétrole, fil en double, en m end. En hautexécuter 1x les rgs 1 − 26/13 – 26 puis rép tjs les

rgs 1 − 26.

Echantillon: 13 m + 22 rgs en motifs et fils divers

sur aig N° 6 = 10 x 10 cm. Attention: le motif des

manches s’étend au porter d’env. 4 cm en

long!

Attention:  le pull se réalise d’une seule pièce

d’une manche à l’autre.

Partie gauche avec manche: la flèche sur le pa-

tron indique le sens du travail. Comm par la

manche gauche: monter 56 m sur aig N° 6, fil

Seta-bella pétrole en double et tric 1 rg env en

Cross-knitted sweater in pattern and material

mix

Size M/L and XL/XXL

Materials: SCHULANA „Seta-bel la“ (100% silk, 50

g = 125 m): approx. 100/150 g each petrol col.20

and brown col.5, SCHULANA „Feeling“ (100%

micro-fibers/polyamide 50 g = 60 m): approx.

100/150 g each petrol col.27 and aubergine

col.26, SCHULANA „Varioso“ (100% micro-fibers/

polyamide, 50 g = 100 m): approx. 50/100 g rose

col.5 and SCHULANA „Aria“ (72% cotton, 27%

polyamide, 1% lurex, 25 g = 55 m): approx.

75/100 g each turquoise col.6 and aubergine

col.5. One pair si ze 10 needles addi. One size 10

circular needle addi, 32 “ long. One size 9/I wool-

crochet hook addi.

Note: work Seta-bella each time with the dou-

ble yarn!

Pattern and material mix:  work with size 10

needles. 1st row = right side: K with Aria in tur-

quoise. 2nd row = return row: P with Aria in tur-

quoise, after every st work 2 yo’s. 3rd row = right

side row: work with Aria in turquoise, between

edge sts work as foll: * first take 3 sts on right

needle, dropping resp. yo’s and lengthen rem 3

sts, return these 3 sts to lef t needle and K tog tbl,

into same st P1 and K1 = 3 sts, rep from *. 4th row:

P with Aria in turquoise. Rows 5 and 6: K with

Seta-bella in petrol with the double yarn. Rows 7

and 8: with Seta-bell a K in brown with the doub-

le yarn. 9th row = right side row: with Feeling in

aubergine K. 10th row = return row: P with Fee-

ling in aubergine. Rows 11 and 12: K with Varioso.

13th row: K with Aria in aubergine. 14th row: P

with Aria in aubergine, after every st 1 yo. 15th

row = right side row: K with Aria in aubergine,

dropping yo’s and lengthening sts. 16th row =

return row: K with Aria in aubergine. Rows 17

and 18: K with Seta-bella in petrol with the dou-

ble yarn. 19th row = right side row: K with Feeling

in petrol. 20th row = return row: P with Feeling in

petrol. Rows 21 and 22: K with Seta-bella inbrown with the double yarn. Rows 23 and 24: K

with Varioso. Rows 25 and 26: K with Seta-bella

in petrol and with the double yarn. In height

work rows 1-26/13-26 once, then rep rows 1-26.

Gauge: 13 sts and 22 rows in pattern and mate-

rial mix with size 10 needles to 4“ square. Note:

pattern on sleeves stretches while wearing for

approx. 1 5/8“ in length!

Note:  work sweater in one piece from one

sleeve to the other crosswise.

Left sweater half with sleeve: arrow in line chart

= knitting direction! Start with left sleeve. Cast

8/15/2019 Sw_Schulana__Crealana_20_Instrucc

http://slidepdf.com/reader/full/swschulanacrealana20instrucc 44/50

44 Créalana

schema gibt die Strickrichtung an! Mit dem li

Ärmel beginnen. Anschl 56 M mit N Nr. 6 und

doppeltem Faden Seta-bella in Petrol. 1 Rück-R

re str. Dann mit Seta-bella in Braun und doppel-

tem Faden 2 R re st r, mit Feeling in Petrol 1 Hin-R

re und 1 Rück-R li, mit Seta-bella in Braun und

doppeltem Faden 2 R re und mit Seta-bella in

Petrol und doppeltem Faden 2 R re str. Nun im

Muster- und Materialmix weiterarb, für Gr. M/L

mit der 1./für Gr. XL/XXL mit der 13. Muster-R be-

ginnen. Bei jeder G röße in der 9. R der 3. Muster-

wiederholung = Feeling in Aubergine/= 21. R

des Muster- und Materialmix mit Seta-bella in

Braun für die Kimonoform be ids 1 M zun, dann in

der 4. R 1 M, in jeder 2. R 4x je 1 M und 1x 2 M zun

bzw. dazu anschl = 72 M. In 41 cm Ärmellänge

ab Anschl bzw. nach 85 R Muster- und Material-

mix am re Rand fürs Rückenteil  32/40 M dazu

anschl und gleichzeitig am li Rand fürs Vorder-

teil 33/40 M dazu anschl = 137/152 M. Die Teile

beginnen mit den beiden letzten R der 3. Mus-terwiederholung = 25. und 26. R des Muster- und

Materialmix mit Seta-bella in Petrol/= 11. und

12. R des Muster- und Materialmix mit Varioso in

Rosa. Die Zun beidseitig im Muster- und Materi-

almix folgerichtig ergänzen. Bei zunehmender

M-Zahl mit der Rund-N Nr. 6 weiterarb. Nach

20/27 cm = 44/58 R ab Rücken- bzw. Vorderteil-

beginn für den Halsausschnitt die Mittel-M abk/

die Arb in der Mitte teilen und beide Seiten ge-

trennt weiterstr. Zunächst die 68/76 M am li Rand

fürs Vorderteil ruhen lassen und das Rückenteil 

über die 68/76 M am re Rand fortsetzen. Für die

Ausschnitttiefe am li Rand i n der 2. R 1x 3 M abk

= 65/73 M. In 4,5 cm = 10 R Ausschnittbreite folgt

der Mittelstreifen mit de r 1. – 4. R des Muster- und

Materialmix mit Aria in Türkis. Dann die M vorerst

ruhen lassen. Damit ist die rückwärtige Mitte er-

reicht. Nun das Vorderteil über die 68/76 ruhen-

den M am li Rand fortsetzen, dabei für die Aus-

schnittschrägung am re Rand in jeder 2. R 4x je

7 M abk = 40/48 M. Ebenfalls nach dem Mittel-

streifen wie am Rückenteil die M ruhen lassen.

Rechte Pullihälfte mit Ärmel: Gegengleich zur li

Pullihälfte mit Ärmel anstr, dabei zunächst mit

den stillgelegten M des Rückenteils bis zum Hals-

ausschnittende fortfahren. Muster- und Materi-almix ab Mitte gegengleich arb, dabei die

„Aria-R” jeweils wie in 1. Pullihälfte ausführen,

also folgerichtig die 1. – 4. R bzw. 13. – 16. R arb.

Abn werden zu Zun. Dann die M ruhen lassen.

Danach mit den stillgelegten M des Vorderteils

bis zum Halsausschnittende fortfahren. Muster-

und Materialmix ebenfalls gegengleich fortset-

zen. Abn werden zu Zun. In 5 cm = 12 R Aus-

schnittbreite wieder über alle 136/152 M im

Zus-hang weiterstr, dabei für Gr. M/L in der Mit te

natürlich noch 1 M dazu a nschl = 137/152 M. Zun

werden zu Abn. Nach der letzten Musterwieder-

holung im re Ärmel – endet m it 4 R Aria in Türkis/

Aubergine noch 9 R wie am Anfang des li Är-

mels und zusätzlich 1 Rück-R re mit doppeltem

m end, cont en Seta-bella marron en double

avec 2 rgs en m end, en Feel ing pétrole 1 rg end

en m end et 1 rg env en m env, en Seta-bella

marron fil en double 2 rgs en m end et en Seta-

bella pétrole fil en double 2 rgs en m end. Cont

en motifs et fils divers, pour les T. M/L comm par

le 1er /pour les T. XL/XXL par le 13 e  rg de motif.

Pour ttes les tailles, au 9e rg de la 3e rép des mo-

tifs = Feeling aubergine/= 21e rg des motifs et fils

divers augm 1 m de ch côté en Seta-bella mar-

ron pour comm la forme kimono puis encore 1

m au 4e rg suiv, 4x 1 m et 1x 2 m ts les 2 rgs = 72 m.

A 41 cm de long tot de manche = ap rès le 85e rg

en motifs et fils divers ajouter 32/40 m sur le bord

droit pour le  dos  et simul 33/40 m sur le bord

gauche pour le devant = 137/152 m. Comm ces

parties par les deux der niers rgs de la 3e rép des

motifs = 25e + 26e rgs des motifs et fils divers en

Seta-bella pétrole/= 11e + 12e rgs des motifs et fils

divers en Varioso rose. Intégrer les augm de ch

côté ds les motifs et fils divers. Lorsque le nb dem l’exige cont sur l’aig circ N° 6. A 20/27 cm =

44/58 rgs de haut de dos et devant comm

l’encol en rab la m cent/diviser l’ouvrage ds le

milieu et term ch côté séparément. Mettre les

68/76 m du bord gauche en attente pour le de-

vant et cont le dos sur les 6 8/76 m du bord droit.

Pour l’encol sur le bord gauche rab 1x 3 m au 2e 

rg suiv = 65/73 m. A 4,5 cm = 10 rgs de largeur

d’encol cont avec la bande cent en tr ic les rgs

1 – 4 des motifs et fils divers en Aria turquoise.

Mettre les m en attente. Le milieu dos est ainsi

atteint. Cont le devant sur les 68/76 m mises en

attente sur le bord ga uche en exécutant l’encol

sur le bord droit, pour ceci rab au 2e rg suiv 4x 7

m = 40/48 m. Mettre les m en attente après la

bande cent comme pour le dos.

Moitié droite avec manche:  en vis-à-vis de la

partie gauche en cont d’abord le dos sur les m

en attente jusqu’à la fin de l’encol. Exécuter les

motifs et fils divers en miroir en tric les „ rgs Aria”

comme pour la 1ère moitié du pull c.à.d. en tric

logiquement les rgs 1 – 4 voire 13 – 16. Rempl le s

dim par des augm. Mettre les m en attente et

cont le devant sur les m en attente jusqu’à la fin

de l’encol. Cont les motifs et fils divers égale-

ment en miroir etrempl les dim par

des augm. A 5 cm

= 12 rgs de largeur

d’encol cont sur

les 136/152 m à la

suite en ajoutant 1

m ds le milieu pour

les T. M/ L = 137/152

m. Rempl les

augm par des dim.

Après la dernière

rép des motifs sur

la manche droite

 – se term par 4 rgs

en Aria turquoise/

on 56 sts with size 10 needles and with the dou-

ble yarn Seta-vella i n petrol. K 1 return row. Cont

with Seta-bella in round and the double yarn, K

2 rows, with Feeling in petrol K 1 right side row

and P 1 wrong side row, with Seta-bella in round

and the double yarn K 2 rows and with Seta-

bella in petrol and the double yarn K 2 rows.

Cont in pattern and material mix, start for size

M/L with 1st / for size XL/XXL with 13th pattern

row. For each size inc 1 st at each end for k imo-

no shape on 9th row of 3rd pattern rep = Feeli ng

in aubergine / = 21st row of pattern and materi-

al mix with Seta-bella in round, then inc resp.

cast on 1 st on 4th row, on every alt row 1 st 4

times and 2 sts once = 72 sts. When sleeve

measures 16 1/8“ from beginning resp. after 85

rows pattern and material mix: cast on at right

egde for back  32/40 sts and at the same time at

left edge for front  33/40 sts = 137/152 sts. Start

pieces with last 2 rows of 3 rd pattern rep = 25th

and 26th row of pattern and material mix withSeta-bella in petrol / = rows 11 and 12 of pattern

and material mix with Varioso in rose. Work inc

on either side in patter n and material mix as set.

For increasing number of sts cont with size 10 cir-

cular needle. After 7 7/8 / 10 5/8” = 44/58 rows

from beginning of back and front cast off for

neck  the center st / divide work at center and

finish each side separately. Leave 68/76 sts at

left edge on a length of yarn for front cont for

back   over 68/76 sts at right side. For neck

shaping bind off at left edge 3 sts on 2nd row

once = 65/73 sts. After 1 3/4” = 10 rows neck

width work center stripe w ith rows 1-4 of pattern

and material mix with Aria in turquoise. Slip sts

onto a length of yarn = center back. Cont for

front  over 68/76 idle sts at left edge, for neck

shaping bind off at right egd e 7 sts on every alt

row 4 times = 40/48 sts. After center stripe leave

sts without working as for back.

Right sweater half with sleeve: work in reverse to

left sweater half with sleeve, first cont with idle

sts of back to end of neck, work pattern and

material mix f rom center in reverse, working the

„Aria- row“ as given for 1st sweater half, thus work

rows 1-4 resp. rows 3-16. Work inc for dec. Slip sts

onto a length of yarn.Cont over idle sts of

front to end of neck.

Work pattern and ma-

terial mix also in re-

verse, work inc for

dec. After 2” = 12 rows

from beginning of

neck cont again over

all 136/152 sts tog, size

M/L cast on 1 st at

center = 137/152 sts.

Work dec for inc. After

last pattern rep in right

sleeve - end with 4

rows Aria in turquoise/

Linke Vorder- und Rückenteilhälfte, linker Ärmel, Hälfte

25/32 41

30/36

21

20/275 41

29/35

20

2

demi-devant, demi-dos gauche, demi-manche gauche

left front and back, half, left sleeve, half

8/15/2019 Sw_Schulana__Crealana_20_Instrucc

http://slidepdf.com/reader/full/swschulanacrealana20instrucc 45/50

8/15/2019 Sw_Schulana__Crealana_20_Instrucc

http://slidepdf.com/reader/full/swschulanacrealana20instrucc 46/50

46 Créalana

= 28 R Schlitzhöhe am inneren Rand für den Hals-

ausschnitt 12 M abk, dann für die weitere Run-

dung in jeder 2. R noch 2x je 3 M, 2x je 2 M und

3x je 1 M abk. Die Schulter-M am äußeren Rand

in gleicher Höhe wie am Rückenteil abk. Die an-

dere Seite gegengleich beenden.

Ärmel: Anschl 87/91 M mit N Nr. 7. 1 Rück-R li mit

N Nr. 6 str. Dann im Wellenlochmuster wie folgt

weiterarb: für Gr. S/M Rand-M, 5 MS von Pfeil a

bis b = 85, Rand-M/für Gr. L/XL Rand-M + je 1 M

vor und nach Pfeil c, 5 MS von Pfeil a bis b = 85,

 je 1 M vor und nach P feil d + Rand -M. In de r 18.

Wellenlochmuster-R = Rück-R mit N Nr. 5,5

gleichmäßig verteilt 55/57 M abn = 32/34 M.

Nun für die Zwischenblende m it N Nr. 5,5 glatt re

weiterstr. In der 12. Blenden-R = 5 cm Blenden-

höhe wieder gleichmäßig verteilt 55/57 M zun =

87/91 M. Dann mit N Nr. 6 im Wellenlochmuster

wie in vorheriger Einteilung weiterarb. Nach

30/31 cm = 52/54 R ab Blendenende für die Är-melkugel beids 3 M abk, dann in jeder 2. R 1x

3 M, 2x je 2 M, 9/10x je 1 M, 1x 3 M, 1x 4 M und 1x

6 M abk. In der folg R die restl 23/25 M abk.

Ausarbeiten:  Teile spannen, anfeuchten und

trocknen lassen. Am Anfang und Ende der Är-

melzwischenblende auf der Innenseite jeweils

1 Fadengummi auf entsprechende Weite ein-

ziehen, Enden verknoten. Nähte schließen. Den

Halsausschnittrand und die Schlitzränder mit

1 Rd Kett-M umhäkeln. Ärmel einsetzen, dabei

die Kugeln im oberen Drittel einhalten. Für 2 Bin-

debänder je 2 ca. 80 cm lange Fäden durch die

oberen Schlitzecken stecken, zur Hälfte legen.

Dann mit 4-fachem Faden je eine 30 cm lange

Lftm-Kette anhäkeln. Enden verknoten. Je eine

ca. 5 cm lange Quaste anfertigen, an die Band-

enden nähen.

de fente comm l’encol en rab côté int 12 m puis

ts les 2 rgs 2x 3, 2x 2 et 3x 1 m. Rab les m de

l’épaule sur le bord ext à la même haut que

pour le dos. Term l’autre côté en miroir.

Manches: monter 87/91 m sur aig N° 7, tric 1 rg

env en m env sur aig N° 6 puis cont en motif

ajouré ondulant comme suit: pou r les T. S/M 1 m

lis, 5 motifs entre les flèches a et b = 85, 1 m lis/

pour les T. L/XL 1 m lis + 1 avant et 1 m après la

flèche c, 5 motifs entre les flèches a et b = 85, 1

avant et 1 m après la flèche d + 1 m lis. Au 18e rg

de motif ajouré ondu lant = rg env sur aig N° 5,5

répart 55/57 dim = 32/34 m. Tric un parement

intermédiaire en jers end sur aig N° 5,5. Au 12e 

rg de parement = 5 cm répa rt à nv 55/57 augm

= 87/91 m. Cont en motif ajouré ondulant sur a ig

N° 6 comme précédemment. A 30/31 cm =

52/54 rgs au-dessus du parement comm la tête

de manche en rab 3 m de ch côté puis ts les 2

rgs 1x 3, 2x 2, 9/10x 1, 1x 3, 1x 4 et 1x 6 m. Rab les23/25 m rest au rg suiv.

Finitions: tendre les pièces, les humecter et lais-

ser sécher. Au début et à la fin du parement in-

termédiaire des manches gl 1 fil élastique sur

l’env, nouer les extrémités du fil ens. Fermer les

cout. Finir les bords de l’encol et de la fente par

1 tr de m.c. Monter les manches en soutenant le

tiers sup de la tête

de manche. Pour

chacun des 2 rubans

à nouer enfiler 2 fils

d’env. 80 cm de long

ds les angles sup de

la fente, les plier en

deux et croch une

chaînette de m air

de 30 cm avec les 4

fils. Nouer les extré-

mités. Confection-

ner un gland d’env 5

cm de long pour ch

et le fixer à l’extrémité

des chaînettes.

work at center and finish each side separately.

After 6 1/4” = 28 rows from beginning of slit bind

off at inner edge for neck 12 sts, then for shaping

on every alt row 3 sts tw ice, 2 sts twice and 1 st 3

times. Shape shoulde r as for back. End opposite

side in reverse.

Sleeves:  cast on 87/91 sts with size 10 1/2 nee-

dles. P 1 return row with size 10 need les. Cont in

wavy eyelet pattern as foll: for size S/M edge st,

5 patt g from arrow a to b = 85, edge st / for size

L/XL edge st + 1 st each before and after arrow

c, 5 patt g from arrow a to b = 85, 1 st each be-

fore and after arrow d + edge st. On 18th wave

eyelet pattern row = return row cont with size 9

needles and dec 55/57 sts evenly across = 32/34

sts. For border cont with size 9 needles in stocki-

nette stitch. On 12th border row = border meas-

ures 2” inc again 55/57 sts evenly across = 87/91

sts. Cont with size 10 needles in wavy eyelet pat-

tern as before. After 11 7/8 / 12 1/4” = 52/54 rowsfrom end of border bind of f for sleeve top 3 sts at

each end, then on every alt row 3 sts once, 2 sts

twice, 1 st 9/10 times, 3 sts once, 4 st s once and

6 sts once. On foll row bind off rem 23/25 st s.

Finishing: block pieces to measurements, cover

with a damp cloth and leave to dry. At begin-

ning and end of sleeve border draw i n on wrong

side each time 1 elas-

tic thread in suitable

width, knot ends. Join

seams. Round neck

and along slit edges

crochet 1 round slip

sts. Sew sleeves in po-

sition, gathering

sleeve tops at upper

third. For 2 ribbons

draw 2 threads about

32” long through top

corners of slits, fold in

half. With 4 strands

crochet a chain 12”

long, knot ends. Make

a tassel each approx.

2” long and attach to

ends of ribbon.

65/67

910/11

Ärmel, Hälfte

19/20

demi-manchesleeve, half

19/20

5

30/31

11

Vorder- undRückenteil, Hälfte

demi-devant – demi-dosfront and back, half

54

20/21

23/27

  84,5/11 7,5/8

48/49

2

16

8

1b a cd

Zeichenerklärung

= Rand-M

= 1 M re

= 1 U

= 2 M re zus-str 

= 1 m lis

= 1 m end

= 1 jeté

Explications des signes

= 2 m ens à l'end

= 1 edge st

= k1

= 1 yo

List of conventional signs

= k 2 tog

8/15/2019 Sw_Schulana__Crealana_20_Instrucc

http://slidepdf.com/reader/full/swschulanacrealana20instrucc 47/50

Créalana 47

18 Cashmere-Fino

Kaschmirjacke mit breiter Rippenblende

Größe M, L, XL und XXL

Material:  SCHULANA „Cashmere-Fino“ (100%

Cashmere, 25 g = 8 8 m): ca. 400 /425/450/475 g

Flieder col. 4. addi Strick-N Nr. 3,5, 4 und 4,5. Je

1 addi Rundstrick-N Nr. 3,5 und 4, 80 cm lang.

1 addi Wollhäkel-N Nr. 3,5.

Rippen: Mit N Nr. 3,5, 4 oder 4,5 wie in folg Anlei -

tung beschrieben in den Hin-R 3 M re, 3 M li im

Wechsel str. In den Rück-R die M str, wie sie er-

scheinen.

Glatt rechts: Mit N Nr. 4 ─ wenn nichts anderes in

folg Anleitung erwähnt ist ─ Hin-R re, Rück-R li

str.

Achtung: Die Rand-M glatt re mits tr.

Doppelte Blende: Mit N Nr. 4,5 entsprechende

M-Zahl nach Anleitung anschl. 1 Hin-R re str.

Dann mit N Nr. 3,5 die 2. ─ 8. R glat t re str, dabei

mit 1 Rück-R li beginnen. In der folg Hin-R für

den Bruch 1 Loch-R str, dabei zwischen den

Rand-M stets im Wechsel 2 M re zus-str und 1 U

aufn = ergibt beim Umschlagen einen Mause-

zähnchenrand. Dann wieder mit N Nr. 3,5 die 10.

 ─ 17. R glat t re str, dabe i mit 1 Rück-R li beginnen.

Danach 1 Rück-R li mit N Nr. 4,5 str. Nun die Blen-

de im Bruch nach hinten umlegen. In der folg

Hin-R = 19. R mit N Nr. 4,5 fortl je 1 M der N mit 1 M

des Anschl re zus-str.

Betonte Abnahmen:  Rechter Rand: Rand-M,

2 M re str, 2 M re zus-str. Linker Rand: 2 M überzo-

gen zus-str = 1 M wie zum Rechtsstr abh, die folg

M re str und die abgehobene M darüber ziehen,

2 M re str, Rand-M.

Maschenprobe: 21 M und 30 R glatt re mit N N r. 4

gestr = 10 x 10 cm.

Rückenteil:  Anschl 100/112/124/136 M mit N

Nr. 4,5. 1 doppelte Blende wie beschrieben str.Dann mit N Nr. 4 glatt re weiterarb. Nach

34/35/36/37 cm = 102/106/108/112 R ab Blenden -

ende beids für die Armausschnitte 3 M abk,

dann in jeder 2. R noch 1/2/3/4x 2 M abk und 6x

 je 1 M betont abn = 78/86/94/102 M. In

20/21/22/23 cm = 60/62/66/68 R Armausschnitt-

höhe für die Schulterschrägungen beids

8/8/10/12 M abk, dann in jeder 2. R noch 2x je

7/9/10/11 M abk . Gleichzeitig mit der 1. Schu lter-

abn für den runden Halsausschnitt die mittleren

24 M abk und beide Seiten getrennt weiterstr.

Am inneren Rand für die weitere Rundung in je-

der 2. R noch 1x 3 M und 1x 2 M abk. Damit sind

die M der einen Seite aufgeb raucht. Die andere

Seite gegengleich beenden.

Gilet en cachemire à large parement en côtes

Tailles M, L, XL et XXL

Fournitures: SCHULANA „Cashmere-Fino“ (100%

cachemire, 25 g = 88 m): env. 400/425/450/475

g en mauve col. 4. Aig à tric add i N° 3,5, 4 et 4,5.

1 aig circ addi N° 3,5 et 4, 80 cm de long. 1 cro-

chet addi N° 3,5.

Côtes: sur aig N° 3,5, 4 ou 4,5 selon indications:

Rgs end: tric alt 3 m end et 3 m env. Rgs env: tric

les m comme el les se présentent.

Jers end: sur aig N° 4 ─ sauf indication contraire

 ─ rgs end m end, rgs env m env.

Attention: tric les m lis en jers end.

Parement double:  sur aig N° 4,5, monter le nb

de m indiqué. Tric 1 rg end en m end. Cont sur

aig N° 3,5, rgs 2 ─ 8 en jers end en comm par 1

rg env en m env. Au rg end suiv faire la pliure en

tric 1 rg en trous-trous: entre les m lis tric alt 2 m

ens à l’end et 1 jeté = on obtient un bo rd en cro-

quet en repliant. Cont sur aig N° 3,5, tric les rgs

10 ─ 17 en jers end en comm par 1 rg env en m

env. Faire ensuite 1 rg env en m env sur aig N°

4,5. Rabattre le parement vers l’arrière sur la

pliure. Au rg end suiv = 19e rg sur aig N° 4,5 tric

alt 1 m de l’aig avec 1 m du bord de montage

ens à l’end.

Dim apparentes: bord droit: 1m lis, 2 m end, 2 m

ens à l’end. Bord gauche: 2 m en su rjet: gl 1 m à

l’end, tric la m suiv à l’end puis passer la m gl su r

la m tric, 2 m end, 1 m lis.

Echantillon: 21 m + 30 rgs en je rs end sur aig N ° 4

= 10 x 10 cm.

Dos:  monter 100/112/124/136 m sur aig N° 4,5.

Tric 1 parement double comme indiqué ci-des-

sus puis cont en jers end sur aig N° 4. A

34/35/36/37 cm = 102/106/108/112 rgs au-dessus

du parement comm les emm en rab 3 m de chcôté puis ts les 2 rgs 1/2/3/4x 2 m et d im 6x 1 m en

dim apparentes = 78/ 86/94/102 m. A 20/21/22/23

cm = 60/62/66/68 rgs de haut d’emm comm le

biais des épaul es en rab 8/8/10/12 m de ch côté

puis ts les 2 rgs encore 2x 7/9/10/11 m. Simul

avec la 1ère dim des épaules comm également

l’encol en rab les 24 m cent et term ch côté sé-

parément. Rab ensuite côté encol ts les 2 rgs

encore 1x 3 et 1x 2 m. Ttes les m d’un côté sont

rab. Term l’autre côté en vis-à-vis.

Devant gauche: monter 46/52/58/64 m sur aig

N° 4,5. Tric 1 parement double comme indiqué

ci-dessus puis cont en jers end sur aig N° 4. A

30/32/34/36 cm = 90/96/102/108 rgs au-dessus

Cashmere jacket with broad rib border

Size M, L, XL and XXL

Materials: SCHULANA „Cashmere-Fino“ (100%

cashmere, 25 g = 88 m): app rox. 400/425/450/475

g lilac col.4. One pair size 4, 6 and 7 needles

addi. One size 6 and 7 circular needle addi, 32“

long. One size 4/E wool crochet hook addi.

Rib pattern: with size 4, 6 or 7 needles work as

given in foll instructions on Rs rows: alt K3, P3. On

return rows work sts as set.

Stockinette stitch:  with size 6 needles – unless

given otherwise – K on right side, P on wrong

side.

Note: work edge sts in stockinette stitch.

Double border: with size 7 needles cast on cor-

responding number of sts foll instructions. K 1

right side row. Cont with size 4 needles and wor k

rows 2-8 in stockinette stitch, starting with P 1 re-

turn row. On foll right side row work for fold 1

eyelet row: between edge sts work alt K2 tog

and 1 yo = eyelets. Cont again with size 4 nee-

dles and work rows 10-17 in stockinette stitch,

starting with P 1 return row. Then P 1 return row

with size 7 needles. Fold border at fold over

wrong side. On foll right side row = 19th row K

tog with size 7 needles each time 1 st on needle

with 1 st of cast-on.

Visible dec: right edge: edge st, K2, K2 tog. Left

edge: slip dec over 2 sts = slip 1 knitw ise, K1, pass

slipped sts over, K2, edge st.

Gauge: 21 sts and 30 rows stockinette stitch with

size 6 needles to 4” squa re.

Back:  cast on 100/112/124/136 sts with size 7

needles. Work 1 double border as given. Cont

with size 6 needles in stockinette stitch. After 13

1/4 / 13 3/4 / 14 1/8 / 14 1/2” = 102/106/108/112

rows from end of border bind off for armholes 3sts at each end, then on every alt row 2 sts

1/2/3/4 times, work slip dec over 1 st 6 times =

78/86/94/102 sts. After 7 7/8 / 8 1/4 / 8 5/8 / 9 1/8”

= 60/62/66/68 rows from beginning of armholes

bind off for shoulder shaping 8/8/10/12 sts at

each end, then 7/9/10/11 sts on every alt row

twice. At the same time with 1st shoulder dec

bind off for neck the 24 center sts and finish

each side separately. At neck edge bind off on

every alt row 3 sts once and 2 sts once. End op-

posite side in reverse.

Left front: cast on 46/52/58/64 sts with size 7

needles. Work 1 double border as given. Cont

with size 6 needles in stockinette stitch. After 11

8/15/2019 Sw_Schulana__Crealana_20_Instrucc

http://slidepdf.com/reader/full/swschulanacrealana20instrucc 48/50

48 Créalana

Linkes Vorderteil:  Anschl 46/52/58/64 M mit N

Nr. 4,5. 1 doppelte Blende wie beschrieben str.

Dann mit N Nr. 4 glatt re weiterarb. Nach

30/32/34/36 cm = 90/96/102/108 R ab Blenden-

ende am li Rand für die Ausschnittschrägung

1 M betont abn, dann noch in jeder 6. R 12x je

1 M betont abn. Dazwischen die Abn für den

Armausschnitt am re Rand in gleicher Höhe wie

am Rückenteil ausführen. In 20/21/22/23 cm =

60/62/66/68 R Armausschnitthöhe die Schulter

am re Rand wie am Rückenteil schrägen.

Rechtes Vorderteil: Gegengleich str.

Ärmel: Anschl 80 M mit N Nr. 4,5. Für die hohe

Blende 16 cm = 45 R Rippen st r, dabei mit 1 Rück-

R beginnen. Dann mit N Nr. 4 glatt re weiterarb,

dabei in 1. R gleichmäßig verteilt 10 M abn =

70 M. Für die Schrägungen beids in der 61./49./

43./43. R ab Blendenende 1 M zun, dann in je-

der 10./8./6. /4. R 1/3/5/7x je 1 M zun = 74/78/82/86M. Nach 31/30/29/28 cm = 94/90/88/84 R ab

Blendenende für die Ärmelkugel beids 3 M abk,

dann in jeder 2. R 1x 2 M abk, 20/22/23/25x je

1 M betont abn, 1x 2 M und 1x 3 M abk. In der

folg R die restl 14/14/16/16 M abk.

Ausarbeiten:  Teile spannen, anfeuchten und

trocknen lassen. Nähte schließen. Mit der Rund-

N Nr. 3,5 aus den Vorderteil- und Schrägungs-

rändern je 144/147/150/153 M und aus dem

rückwärtigen Ausschnittrand 59 M von außen

auffassen = 347/353/359/365 M. Dann für die

Blende Rippen in R str, dabei in 1. Rück-R nach

der Rand-M mit 3 M re beginnen und gegen-

gleich vor der Rand-M enden. Für die Form

nach der 1. R über die rückwärtigen 67 M ver-

kürzte R w ie folgt str: zunächst bis 26 M nach der

Mitte str, mit 1 U wenden, 51 M zurück str, mit 1 U

wenden, 55 M zurückstr, mit 1 U wenden, 59 M

zurückst r, mit 1 U wenden, 63 M zurückstr, mit 1 U

wenden, 67 M zurückstr, mit 1 U wenden. Dann

wieder über alle M weiterstr. Jeweils in der 1. R

nach den U diese mit der folg M zus-str, damit

keine Löcher entstehen. Nach 5 durchgehen-

den R mit der Rund-N N r. 4 weiterarb. In 10 cm =

36 R Blendenhöhe – über den Vorderteilen ge-

messen – die M abk, wie sie erscheinen. Die un-teren Blendenschmalseiten jeweils mit 1 R Kett-

M überhäkeln. Ärmel einsetzen.

du parement comm le biais de l’encol sur le

bord gauche en faisant 1 dim apparente puis

rép cette dim 12x ts les 6 rgs. Simul comm les dim

de l’emm sur le bord droit à la même haut que

pour le dos. A 2 0/21/22/23 cm = 60/62/66/68 rgs

de haut d’emm biaiser l’épaule sur le bord droit

comme pour le dos.

Devant droit: en vis-à-vis du devant gauche.

Manches: monter 80 m sur aig N° 4,5 et tric un

parement de 16 cm = 4 5 rgs en côtes en comm

par 1 rg env. Cont en jers end sur aig N ° 4 en ré-

part 10 dim au 1er  rg = 70 m. Pour biaiser augm 1

m de ch côté au 61e/49e/43e/43e  rg au-dessus

du parement puis ts les 10/8/6/4 rgs 1/3/5/7x 1 m

= 74/78/82/86 m A 31/30/29/28 cm = 94/90/88/84

rgs au-dessus du parement comm la tête de

manche en rab 3 m de ch côté puis ts les 2 rgs 1x

2 m, faire 20/22 /23/25x 1 dim appa rente, rab 1x

2 et 1x 3 m. Rab les 14/14/16/16 m rest au rg suiv.

Finitions: tendre les pièces, les humecter et lais-

ser sécher. Fermer les cout. Avec l’aig circ N° 3,5

relever au bord de ch devant et du biais de l’en-

col 144/147/150/153 m, au bord de l’encol dos

59 m sur l’end de l’ouvrage = 347/353/359/365

m. Tric un parement en côtes en rgs. Au 1er   rg

env comm par 1 m lis et 3 m end, term en vis-à-

vis. Pour arrondir, après le 1er  rg, tric en rgs rac-

courcis sur les 67 m du dos comme suit: tric les m

 jusqu’aux 26 m après le milieu, tourner avec 1

 jeté, tric 51 m, tourner avec 1 jeté, tric 55 m,

tourner avec 1 jeté, tric 59 m, tourner avec 1

 jeté, tric 63 m, tourner avec 1 jeté, tric 67 m,

tourner avec 1 jeté, cont sur ttes les m. A ch rg

après les jetés, tric le jeté ens avec la m suiv afin

d’éviter les trous. Après 5 rgs complets cont sur

l’aig N° 4. A 10 cm = 36 rgs de haut de parement

 – mesuré sur les devants – rab les m comme el les

se présentent. Finir les petits bords inf des pare-

ments par 1 rg de m.c. Monter les manches.

7/8 / 12 1/2 / 13 1/4 / 14 1/8” = 90/96/102/108 rows

from end of border dec at left edge for neck

shaping 1 st, working visible dec, then dec 1 st

on every 6th row 12 times. At the same time work

dec for armhole at right egde as for back. When

armhole measures 7 7/8 / 8 1/4 / 8 5/8 / 9 1/8” =

60/62/66/68 rows shape shoulder at right egde

as for back.

Right front: work in reverse.

Sleeves: cast on 80 sts with size 7 needles. For

border work 6 1/4” = 45 rows in rib pattern,

starting with 1 return row. Cont with size 6 nee-

dles in stockinette stitch, on 1st row dec 10 sts

evenly across = 70 sts. For shaping inc 1 st at

each end on every 61st/49th/43rd/43rd row

from end of border, then 1 st on every 10th/8th/

6th/4th row 1/3/5/7 times = 74/78/82/86 sts. After

12 1/4 / 11 7/8 / 11 1/2 / 11” = 94/90/88/84 rows

from of border bind off for sleeve top 3 sts ateach end, then 2 st s on 2nd row once, then work

visible dec over 1 st 20/22/23/25 times, bind off

2 sts once and 3 sts once. Bind off rem

1^4/14/16/16 sts on foll row.

Finishing: block pieces to measurements, cover

with a damp cloth and leave to dry. Join seams.

With circular needle size 4 pick up along front

and neck shaping 144/147/150/153 sts and

along neck back 59 sts on right side =

347/353/359/365 sts. For border work rib pattern

in rows, on 1st row start after edge st with K3 and

end in reverse before edge st. For shaping work

after 1st row over 67 back sts short rows as foll:

first work to 26 sts af ter center, turn with 1 yo, re-

turn row over 51 sts, turn with 1 yo, return row

over 55 sts, turn with 1 yo, return row over 59 sts,

turn with 1 yo, return row over 63 sts, turn with 1

yo, return row over 67 sts, turn with 1 yo. Cont

again over all sts. On 1st row work tog yo with foll

st to elliminate holes. After 5 complete rows

cont with size 6 circular needle. After 4” = 36

rows of border – measured over fronts - bind off

sts as set. Along lower short sides of border cro-

chet 1 row slip sts. Sew sleeves in position.

6331/30/29/28

16/17/18/

19

16

161/2/3/4

17/18/19/20

Ärmel, HälfteÄrmel, Hälfte

demi-manchesleeve, half

Linkes Vorderteil,Rückenteil, Hälfte

87/85/6/

14/1610/12/

34/35/36/37

20/21/22/23

2

21/24/27/302

24

2

30/32/34/36

devant gauche, demi-dosleft front, back, half

2,52,5

8/15/2019 Sw_Schulana__Crealana_20_Instrucc

http://slidepdf.com/reader/full/swschulanacrealana20instrucc 49/50

Créalana 49

19 Astra Silk 

Kurzarmpulli in Flieder im Zopf-Rippenmuster

Größe M, L, X und XL

Material:  SCHULANA „Astra-Silk“ (100% Seide,

50 g = 125 m): ca. 300/350/400/450 g Flieder

col. 10. addi Strick-N Nr. 3,5 und 4. 1 addi Woll-

häkel-N Nr. 3,5.

Rippen: Mit N Nr. 3,5 im Wechsel 2 M re, 2 M li str.

Zopf-Rippenmuster: Mit N Nr. 4 nach Strickschrift

str (s. Seite 50). Die Zahlen re außen bezeichnen

die Hin-R. In den Rück-R die M str, wie sie er-

scheinen bzw. zeichengemäß, siehe folg Zei-

chenerklärung. In der Breite die R nach der

Rand-M bei Pfeil c beginnen, 4 M bis Pfeil a str,

den MS = 9 M zwischen Pfeil a und b fortl wdh,

mit 5 M bis Pfeil d und der Rand-M enden. In derHöhe 1x die 1. – 4. R str, dann die 1. – 4. R fortl

wdh.

Maschenprobe:  21,5 M und 27 R Zopf-Rippen-

muster mit N Nr. 4 = 10 x 10 cm.

Rückenteil:  Anschl 90/102/110/118 M mit N Nr.

3,5. Für die Blend e 1,5 cm = 5 R Rippen str, dabei

mit 1 Rück-R und nach der Rand-M mit 1 M li

beginnen. In der letzten Blenden-R gleichmä-

ßig vert 11/8/9/10 M verschr aus dem Querfa-

den zun = 101/110/119/128 M. Dann mit N N r. 4 im

Zopf-Rippenmuster weiterarb. Für die Hüftrun-

dungen beids in der 13. R ab Blendenende 1 M

abn, dann in jeder 8. R noch 2x je 1 M abn =

95/104/113/122 M. Nach 13 cm = 36 R ab Blenden-

ende beids die Taille markieren. Für die Schrä-

gungen beids in der 18. R ab Taille 1 M zun, dann

noch in jeder 10. R 2x j e 1 M zun = 101/110/119/128

M. Die Zun beids im Zopf-Rippenmuster folge-

richtig ergänzen. In 18/19/20/21 cm = 50/52/54/

56 R Taillenhöhe beids für die Armausschnitte

3 M abk, dann in jed er 2. R 1x 2 M und 7/8/9/10x

 je 1 M abk = 77/8 4/91/98 M. In 15/16/17/18 cm =

42/44/46/48 R Armausschnitthöhe für den run-

den Halsausschnitt die mittleren 35/36/35/36 M

abk und beide Seiten getrennt weiterstr. Am in-neren Rand für die weitere Rundung in jede r 2. R

noch 1x 4 M, 1x 3 M und 1x 2 M abk. In 3 cm = 8 R

Halsausschnitthöhe die restl 12/15/19/22 Schul-

ter-M abk. Die andere Seite gegengleich been-

den.

Vorderteil: Wie das Rückenteil str, jedoch mit tie-

ferem Halsausschnitt. Dafür bereits in 8/9/10/11

cm = 24/26/28/30 R Armausschnitthöhe die

mittleren 27/28/27/28 M abk und beide Seiten

getrennt weiterstr. Am inneren Rand für die wei -

tere Rundung in jeder 2. R noch 1x 4 M, 1x 3 M, 1x

2 M, 3x je 1 M und in der 4. R noch 1x 1 M abk. Die

Schulter-M am äußeren Rand in gleicher Höhe

wie am Rückenteil abk. Die andere Seite ge-

Pull mauve à manches courtes en côtes

torsadées

Tailles M, L, X et XL

Fournitures:  SCHULANA „Astra-Silk“ (100% soie,

50 g = 125 m): env. 300/350/400/450 g en mau-

ve col. 10. Aig à tric addi N° 3,5 et 4. 1 crochet

addi N° 3,5.

Côtes: sur aig N° 3,5: tric en alt 2 m end et 2 m

env.

Côtes ajourées: tric sur aig N ° 4 d’après la grille

(voir p. 50). Les chiffres sur le bord droit dési-

gnent les rgs end. Aux rgs env tric les m comme

elles se présentent ou comme indiqué, v expl

des signes ci-après. Ds la largeur comm les rgs

par 1 m lis puis à la flèche c, tric 4 m jusqu’à laflèche a, rép tjs le motif = 9 m entre les flèches a

et b et term par 5 m jusqu’à la flèche d et 1 m lis.

En haut exécuter 1x les rgs 1 – 4 puis rép t js les rgs

1 – 4.

Echantillon: 21,5 m + 27 rgs en côtes ajourées sur

aig N° 4 = 10 x 10 cm.

Dos: monter 90/102/110/118 m sur aig N° 3,5 et

tric un parement d’1,5 cm = 5 rgs en côtes en

comm par 1 rg env. avec 1 m lis et 1 m env. Au

dernier rg du parement répart 11/8/9/10 augm

(m torses ds le fil intercalaire) = 101/110/119/128

m et cont sur aig N° 4 en côtes torsadées. Pour

cintrer dim 1 m de ch côté au 13e rg au-dessus

du parement puis rép ces dim 2x ts les 8 rgs =

95/104/113/122 m. A 13 cm = 36 rgs au-dessus du

parement repérer la taille puis augm 1 m de ch

côté au 18e rg suiv et rép ces augm 2x ts les 10

rgs = 101/110/119/128 m en intégrant les augm ds

le motif de côtes torsadées. A 18/19/20/21 cm =

50/52/54/56 rgs de haut de taille comm les emm

en rab 3 m de ch côté puis ts les 2 rgs 1x 2 et

7/8/9/10x 1 m = 77/84/91/98 m. A 15/16/17/18 cm

= 42/44/46/48 rgs de haut d’emm comm l’arron-

di de l’encol en rab les 35/36/35/36 m cent et

term ch côté séparément. Rab ensuite côté en -col ts les 2 rgs 1x 4, 1x 3 et 1x 2 m. A 3 cm = 8 rgs

de haut d’encol rab les 12/15/19/22 m rest de

l’épaule. Term le 2e côté en vis-à-vis.

Devant: comme le dos mais en comm l’encol à

8/9/10/11 cm = 24/26/28/ 30 rgs de ha ut d’emm,

pour ceci rab les 27/28/27/28 m cent et te rm ch

côté séparément. Rab ensuite côté encol ts les

2 rgs 1x 4, 1x 3, 1x 2, 3x 1 m et au 4 e g suiv encore

1x 1 m. Rab les m de l’épaule sur le bord ext à la

même haut que pour le dos. Term l’autre côté

en vis-à-vis.

Manches: monter 58/62/66/70 m sur aig N° 3,5.

et tric un parement d’1,5 cm = 5 rgs en côtes en

Short-sleeve sweater in lilac in cable and rib

pattern

Size M, L, X and XL

Materials: SCHULANA „Astra-Silk“ (100% silk, 50

g = 125 m): approx. 300/350/400/450 g lilac

col.10. One pair 4 and 6 needles addi. One si ze

4/E crochet hook addi.

Rib pattern: alt K2, P2 with smaller needles.

Cable and rib pattern: with larger needles work

foll chart (see page 50). Figures at the right =

right side rows, on return rows work sts as set

resp. as given, see foll legend. In width start

rows after edge st at arrow c, work 4 sts to arrow

a, rep patt g = 9 sts bet ween arrow a and b, end

with 5 sts to ar row d and edge st. In height workrows 1-4 once, then rep rows 1-4.

Gauge: 21.5 sts and 27 rows cable and rib pat-

tern with larger needles to 4” square.

Back:  cast on 90/102/110/118 sts with smaller

needles. For border work 5/8“ = 5 rows in rib pat-

tern, starting with 1 return row and after edge st

with P1. On last border row inc 11/8/9/10 sts

evenly across tbl = 101/110/119/128 sts. Cont with

larger needles with cable and rib pattern. For

hip shaping dec 1 st at each end on 13th row

from end of border, then 1 st on every 8th row

twice = 95/104/113/122 sts. After 5 1/8” = 36 rows

from end of border marl waist on e ither side. For

shaping inc 1 st at each end on 18th row from

waist, then 1 st on every 10th row twice =

101/110/119/128 sts. Work inc on either side in ca-

ble and rib pattern as set. After 7 1/8 / 7 1/2 / 7

7/8 / 8 1/4” = 50/52/54/56 rows from waist bind

off for armholes 3 sts at each end, then on every

alt row 2 sts once and 1 st 7/8/9/10 times =

77/84/91/98 sts. When armholes measure 6 / 6

1/4 / 6 3/4 / 7 1/8” = 42/44/46/48 rows bind off for

round neck the 35/36/35/36 center sts and fi nish

each side separately. At neck edge bind off on

every alt row 4 sts once, 3 sts once and 2 stsonce. When neck measu res 1 1/8” = 8 rows bind

off rem 12/15/19/22 shoulder sts. End the oppo-

site side in reverse.

Front: work as given for back except neck.

When work measures 3 1/8 / 3 5/8 / 4 / 4 1/4” =

24/26/28/30 rows from beginning of armholes

bind off the 27/28/27/28 center sts and finish

each side separately. At neck edge bind off on

every alt row 4 sts once, 3 sts once, 2 sts once, 1

st 3 times, then 1 st once on 4th row. Bind off

shoulder sts at the same he ight as for back. End

opposite side in reverse.

Sleeves:  cast on 58/62/66/70 sts with smaller

8/15/2019 Sw_Schulana__Crealana_20_Instrucc

http://slidepdf.com/reader/full/swschulanacrealana20instrucc 50/50

gengleich beenden.

Ärmel: Anschl 58/62/66/70 M mit N Nr. 3,5. Für

die Blende 1,5 cm = 5 R Rippen str, dabei mit

1 Rück-R und nach der Rand-M mit 1 M li begin-

nen. In der letzten Blenden-R gleichmäßig vert

7/6/8/7 M verschr aus dem Querfaden zun =

65/68/74/77 M. Dann mit N Nr. 4 im Zopf-Rippen -

muster wie folgt weiterarb: Rand-M, 4/1/4/1 M

vor Pfeil a, 6/7/7/8 MS von Pfeil a bis b =

54/63/63/72, 5/2/5/2 M nach Pfeil b, Rand-M.

Für die Schrägungen beids in der 3. R ab Blen-

denende 1 M zun, dann in jeder 6. R noch 4x je

1 M zun = 75/78/84/87 M. Die Zun beids im Zopf-

Rippenmuster folgerichtig ergänzen. Nach

12 cm = 32 R ab Blendenende für die Ärmelku-

gel beids 3 M abk, dann in jeder 2. R 1x 2 M,

16/17/18/19x je 1 M, 2x je 2 M und 1x 3 M abk. In

der folg R die restl 19/20/24/25 M abk.

Ausarbeiten:  Teile spannen, anfeuchten undtrocknen lassen. Nähte schließen. Den Halsaus-

schnittrand mit 1 Rd Kett-M und 1 Bogen-Rd wie

folgt umhäkeln: • 5 Doppel-Stb in 1 Kett-M der

Vor-Rd häkeln, 1 Kett-M in die 2. folg M der Vor-

Rd häkeln, ab • fortl wdh. Jede Rd mit 1 Kett-M

schließen. Untere Ärmelränder mit 2 Rd genau-

so überhäkeln. Ärmel einsetzen.

comm par 1 rg env. avec 1 m lis et 1 m env. Au

dernier rg du parement répar t 7/6/8/7 augm (m

torses ds le fil intercalaire) = 65/68/74/77 m et

cont sur aig N° 4 en côtes torsadées comme

suit: 1 m li s, 4/1/4/1 m avant la flèche a, 6/7/7/8

motifs entre les flèches a et b = 54/63/63/72,

5/2/5/2 m après la flèche b, 1 m lis. Pour biaiser

augm 1 m de ch côté au 3e rg au-dessus du pa-

rement puis rép ces augm 4x ts les 6 rgs =

75/78/84/87 m en intégrant les augm ds le motif

de côtes torsadées. A 12 cm = 32 rgs au-dessus

du parement comm la tête de manche en rab

3 m de ch côté puis ts les 2 rgs 1x 2, 16/17/18/19x

1, 2x 2 et 1x 3 m. Rab les 19/20/24/25 m rest au rg

suiv.

Finitions: tendre les pièces, les humecter et lais-

ser sécher. Fermer les cout. Finir le bord de l’en-

col dos par 1 tr de m.c. et 1 tr de coquilles com-

me suit: • 5 DB ds 1 m.c. du tr p récédent, 1 m.c.

ds la 2e m, rép tjs àpartir de •. Fermer

ch tr par 1 m.c. Finir

le bas des manches

par 2 trs de la même

façon. Monter les

manches.

needles. For border work 5/8” = 5 rows rib pat-

tern, starting with 1 return row and after edge st

with P1. On last border row inc 7/6/8/7 sts evenly

across tbl = 65/68/74/77 sts. Cont with larger

needles in cable and rib pat tern as foll: edge st,

4/1/4/1 st before ar row a, 6/7/7/8 patt g from a r-

row a to b = 54/63/63/72/ sts, 5/2/5/2 sts after

arrow b, edge st. For shaping inc 1 st at each

end on 3rd row from end of border, then 1 st on

every 6th row 4 times = 75/78/84/ 87 sts. Work inc

on either side in cable and rib p attern as set. Af-

ter 4 3/4” = 32 rows from end of border bind off

for sleeve top 3 sts at each end, then on every

alt row 2 sts once, 1 st 16/17/18/19 times, 2 sts

twice and 3 sts once. bind off rem 19/20/24/25

sts on foll row.

Finishing: block pieces to measurements, cover

with a damp cloth and leave to dry. Join seams.

Round neck crochet 1 round slip st s and 1 round

as foll: * 5 double dc into 1 slip st of previousround, 1 slip st into 2nd foll st of previous round,

rep from *. Join all rounds with 1 slip st. Along

lower sleeve edges crochet 2 rounds alike. Sew

sleeves in position.

Vorder- undRückenteil, Hälfte

demi-devant – demi-dosfront and back, half

12,5 5,5/6/6,5/7

6,5/8/9,5  5/

40,5/42,5/44,5/46,5

7

3

21,5/23,5/25,5/  27,5 1,5

13

18/19/20/21

1,5

18/19/20/21

13

b a cd

Zeichenerklärung

= 1 M li

= Rand-M

= 1 M re

=1 Patent-M: 1 R tiefer in die M der   Vor-R einstechen und re str, dabei  löst sich die M der R dazwischen  auf= 4 M nach li verkreuzen: 2 M auf 1  Hilfs-N vor die Arbeit legen, die folg

  2 M re str, dann die 2 M der Hilfs-N  re str 

= 1 m env

= 1 m lis

= 1 m end

Explications des signes

= 1 m en côte anglaise: piquer ds la m  du rg précédent et tric la m à l'end

(la m du rg entre se dètricote)

= croiser 4 m vers la gauche: gl  2 m sur 1 aig auxil par devant,

  tric à l'end les 2 m suiv puis les  2 m de l'aig auxil

= p1

= 1 edge st

= k1

List of conventional signs

= 1 double st: insert needle into  st of previous row, k foll st, psso

= cross 4 sts towards left: put 2 sts  on st holder held in front of work,

  k the foll 2 sts, then k the 2 sts  on st holder 

14,5/15,5/16,5/17,5

Ärmel, Hälfte

demi-manchesleeve, half

17/18/19/20

29,5/30/30,5/31

2,5

16/16,5/17/17,5

12

1,5